Looser

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Looser in Portuguese :

looser

1

perdedor

NOUN
Synonyms: loser, losing, underdog
  • I really thought you were a looser. Pensei mesmo que fosses um perdedor.
  • That looser feeling didn't develop until much later on. Isso de perdedor não se desenvolve até ser tarde demais.
  • ... wondering why he is treating you like a looser! ... se pergunta por que ele te trata como um perdedor!
  • Come in, looser. Vem aqui, perdedor!
  • Come in, looser. Anda cá, perdedor.
- Click here to view more examples -
2

brandas

ADJ
Synonyms: bland
  • It is one notch looser than it used to be. É um entalhe brandas do que o que costumava ser.
3

frouxo

NOUN
Synonyms: loose, slack, wimp, loosely

More meaning of Looser

loser

I)

perdedor

NOUN
Synonyms: losing, looser, underdog
  • He probably isn't really a loser. Provavelmente não é um perdedor.
  • Loser streaks across campus? O perdedor tem que andar pelado pelo campus?
  • You are an enormous loser,you know that? Você é um grande perdedor,sabia disso?
  • Who is the loser? Quem é o perdedor?
  • He is such a loser. Você é um perdedor.
  • Come here you loser. Vem aqui, seu perdedor.
- Click here to view more examples -
II)

falhado

NOUN
Synonyms: failed
  • It also allowed you to pose as a loser. Também permite posar como um falhado.
  • Where are you going, loser? Onde vais, falhado?
  • I know that loser from somewhere. Eu conheço aquele falhado de algum lado.
  • Who could imagine it, that loser. Quem poderia imaginar, aquele falhado!
  • Are you going to be a loser? Vais ser um falhado?
  • You are not a loser. Não és nenhum falhado.
- Click here to view more examples -
III)

fracassado

NOUN
  • He was a loser. Ele era um fracassado.
  • And he's not a loser. E não é fracassado.
  • That loser spend the night last night? Aquele fracassado passou a noite ontem?
  • I always knew you were a loser! Sempre soube que eras um fracassado!
  • You said he was a loser. Você disseque ele era um fracassado.
  • And you are not a loser. E você não é um fracassado.
- Click here to view more examples -
IV)

vencido

NOUN
  • But also only one loser, which works out nicely. Mas também só um vencido, o que resulta bem.
  • The loser must leave this world. O vencido terá que deixar este mundo.
  • When there was just a winner and a loser? Quando havia apenas um vencedor e um vencido?
  • I was a loser until you walked into ... Eu era um vencido até que tu apareceste na ...
  • ... a winner and a loser. ... um vencedor e um vencido.
  • ... just because you are a loser. ... só por seres um vencido.
- Click here to view more examples -
V)

derrotado

NOUN
  • I was a loser until you walked into my life. Eu era um derrotado até você aparecer na minha vida.
  • This man was the loser in the duel. Este homem foi derrotado no duelo.
  • The loser was junior. O derrotado era o 'subordinado'.
  • The trick is not acting like a loser. O truque é não agir como um derrotado.
  • The loser is alive, but is ... O derrotado vive, mas é ...
  • If you are the loser, you will have to accept ... Se você for o derrotado, terá de aceitar ...
- Click here to view more examples -
VI)

mané

NOUN
Synonyms: man, mane, dweeb
  • Not if the guy's a loser. Não se um cara for um mané.
  • Who could imagine it, that loser. Quem poderia imaginar, aquele mané!
  • What are you looking at, loser? Tá olhando o que, mané?
  • Because he's a loser. Por que ele é um mané.
  • Oh,come on,loser. Ah, vem cá, mané.
  • Thought I was a loser. Pensou que eu fosse um mané.
- Click here to view more examples -

underdog

I)

underdog

NOUN
  • My dog is not Underdog. Meu cão não é o Underdog.
  • What did Underdog do all the time? O que o UnderDog fazia o tempo todo?
  • Could you imagine me - off leash With Underdog? Você pode me imaginar sem correias com o Underdog?
  • That's the voice of Underdog. É a voz do Underdog.
  • ... imagine me - off leash With Underdog? ... imaginar-me a andar sem trela com o Underdog?
- Click here to view more examples -
II)

azarão

NOUN
Synonyms: jinx, nags
  • Root for the underdog for a change. O azarão, para variar.
  • You were the underdog, you know. Você era o azarão, sabia?
  • ... in your life, you are the underdog. ... na vida, você era o azarão,
  • Now you're a 12-5 underdog. Agora você é um azarão de 12 por 5.
  • ... likes, it's an underdog. ... gosta, é um azarão.
- Click here to view more examples -
III)

oprimido

NOUN
  • ... and everybody roots for the underdog. ... e todos acabam criando raízes para o oprimido.
IV)

desfavorecidos

NOUN
  • We like being the underdog. Nós gostamos de ser os desfavorecidos.
V)

perdedor

NOUN
Synonyms: loser, losing, looser
  • Never discount the underdog. Nunca descarte o perdedor.
  • What is this obsession with the underdog? O que é essa obsessão com o perdedor?
  • ... thankfully I can't resist an underdog. ... felizmente eu não consigo resistir a um perdedor.
  • - "Underdog" is the word. -"Perdedor" é a palavra.
- Click here to view more examples -
VI)

subestimado

NOUN
Synonyms: underestimated
VII)

zebra

NOUN
Synonyms: zebra, kerb
  • He's going to be a huge underdog. Ele será uma grande zebra.
  • ... , you're a 7-1 underdog. ... , você é uma zebra, 7 para 1.

bland

I)

branda

ADJ
Synonyms: lenient, mild
  • Next few days, a bland diet. Nestes próximos dias, dieta branda.
  • ... your scrambled egg, which was bland. ... seu ovo mexido, que foi branda.
II)

insosso

ADJ
  • ... romance to it, it's bland. ... romance nele, é insosso.
III)

insípido

ADJ
  • It's all becoming so bland. Tudo se tornou tão insípido.

loose

I)

solta

ADJ
Synonyms: loosens
  • They say he's still on the loose. Eles dizem que ele ainda esta a solta.
  • A character from a film on the loose? Um personagem do filme à solta?
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
  • You just been running loose too long. Tu andas a solta há demasiado tempo.
  • I had a probleM with a loose connection. E tive um problema com uma conexão solta no carro.
  • He was the final loose end. Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)

frouxo

ADJ
Synonyms: slack, looser, wimp, loosely
  • My ring is loose. Meu anel está frouxo.
  • The antenna wire is loose. O cabo da antena esta frouxo.
  • I think the radiator's loose. Acho que o radiador está frouxo.
  • ... and the body is quite loose. ... e o corpo é muito frouxo.
  • Loose flesh, loose tongue, loose brain. Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
  • I think it's loose. Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, wasting
  • That way, we will not loose count. Dessa forma, não iremos perder a conta.
  • What do you got to loose? O que tem a perder?
  • You have no more time to loose. Não temos tempo a perder.
  • Come on, there is nothing to loose. Vamos, não há nada a perder.
  • And you both going to loose. E vocês dois vão perder.
  • The you are about to loose something very precious. Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)

afrouxar

VERB
Synonyms: loosen, slack off
  • - You're letting me loose? - Você acha que vou afrouxar?
V)

folgado

ADJ
Synonyms: baggy
  • I want a loose cordon around the target. Mantenham um cerco folgado do alvo.
  • It is a loose outer garment worn by - Worn ... É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)

largas

ADJ
Synonyms: wide, broad, baggy
  • I just wear loose slacks. Não, uso apenas calças largas.
  • I just wear loose slacks. Não, eu uso apenas calças largas.
  • There are loose gloves, too. Também há luvas largas.
  • You turn him loose, or I'll ... Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

ADJ
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
  • So there are no loose ends. Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
Synonyms: relaxed, lax, loosing, slacker
  • You are really loose. Você está bem relaxado.
  • Halfway between loose and rigid. Um meio termo, entre relaxado e rígido.
  • Trying to keep you loose. Para deixar o senhor relaxado.
  • That's too loose. Isso é muito relaxado.
  • Okay, you loose? Bem, estás relaxado?
  • ... be playing fast and loose with my father's code ... ... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -

slack

I)

folga

NOUN
  • Take up the slack on that line. Faz a folga nessa linha.
  • Just taking the slack. Tendo apenas a folga.
  • Pay out some slack! Pague um pouco de folga!
  • Tell him to take up the slack gently. Ele que tire a folga!
  • You need sufficient slack for the face to remain expressive. É preciso ter folga para o rosto continuar expressivo.
- Click here to view more examples -
II)

frouxa

ADJ
Synonyms: loose, lax
  • And then the rope went slack. E aí a corda ficou frouxa.
  • When the string was too slack it would not play. Quando a corda estava muito frouxa ela não tocava.
  • ... if you leave it too slack, it won't play. ... se deixar ela muito frouxa, não toca.
  • And if you leave it too slack, it won't play ... Se deixá-la frouxa demais, ela não toca ...
  • And if you leave it too slack, it will not ... Se deixá-la frouxa demais, ela não ...
- Click here to view more examples -
III)

frouxo

NOUN
Synonyms: loose, looser, wimp, loosely
  • That tooth this slack one? Esse dente está frouxo?
  • ... you got all the slack in the world until ... ... você adquiriu todos o frouxo no mundo até que ...
  • ... slack, courageous, slack... ... frouxo, valente, frouxo...
- Click here to view more examples -
IV)

desconto

NOUN
  • ... him a bit of slack on his SECOND day. ... -lhe um pouco de desconto no segundo dia.
  • - Give him some slack. - Dá-lhe um desconto.
V)

afrouxe

NOUN
Synonyms: loosen, slacken
  • Slack up at this next curve. Afrouxe na próxima curva.
  • Don't let up with the slack. Não deixem que se afrouxe.
  • Don't let up the slack. Não deixem que se afrouxe.
  • # Slack it just a while Afrouxe-a só por enquanto
  • Don't Iet up with the slack. Não deixem que se afrouxe.
- Click here to view more examples -

loosely

I)

frouxamente

ADV
Synonyms: loose
II)

vagamente

ADV
Synonyms: vaguely, dimly, faintly
  • Two loosely scrambled on toast is ... Dois vagamente mexidos com torrada é ...
  • So we see that what appears to be three loosely Assim vemos que o que parece ser três vagamente
  • Loosely defined sustainability criteria - notably ... Os critérios vagamente definidos de sustentabilidade - especialmente no ...
  • And I use the term loosely. E eu uso o termo vagamente.
  • ... your feelings, As you loosely call them, in ... ... seus sentimentos, como você vagamente lhes chama, ter sob ...
- Click here to view more examples -
III)

folgadamente

ADV
  • ... around your waist and adjust loosely at the front. ... em volta dos seus pulsos e ajuste folgadamente na frente.
IV)

dissolutamente

ADV
V)

livremente

ADV
Synonyms: freely
  • I use that term loosely. Uso aquele termo livremente.
  • ... term can be applied loosely. ... termo pode ser aplicado livremente.
  • ... term can be applied loosely. ... termo pode ser aplicado livremente.
  • Yes, but I interpreted that loosely. Sim, mas eu interpretei livremente.
- Click here to view more examples -
VI)

fracamente

ADV
Synonyms: weakly, faintly
VII)

levemente

ADV
Synonyms: lightly, mildly, gently

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals