Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Looser
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Looser
in Portuguese :
looser
1
perdedor
NOUN
Synonyms:
loser
,
losing
,
underdog
I really thought you were a looser.
Pensei mesmo que fosses um perdedor.
That looser feeling didn't develop until much later on.
Isso de perdedor não se desenvolve até ser tarde demais.
... wondering why he is treating you like a looser!
... se pergunta por que ele te trata como um perdedor!
Come in, looser.
Vem aqui, perdedor!
Come in, looser.
Anda cá, perdedor.
- Click here to view more examples -
2
brandas
ADJ
Synonyms:
bland
It is one notch looser than it used to be.
É um entalhe brandas do que o que costumava ser.
3
frouxo
NOUN
Synonyms:
loose
,
slack
,
wimp
,
loosely
More meaning of Looser
in English
1. Loser
loser
I)
perdedor
NOUN
Synonyms:
losing
,
looser
,
underdog
He probably isn't really a loser.
Provavelmente não é um perdedor.
Loser streaks across campus?
O perdedor tem que andar pelado pelo campus?
You are an enormous loser,you know that?
Você é um grande perdedor,sabia disso?
Who is the loser?
Quem é o perdedor?
He is such a loser.
Você é um perdedor.
Come here you loser.
Vem aqui, seu perdedor.
- Click here to view more examples -
II)
falhado
NOUN
Synonyms:
failed
It also allowed you to pose as a loser.
Também permite posar como um falhado.
Where are you going, loser?
Onde vais, falhado?
I know that loser from somewhere.
Eu conheço aquele falhado de algum lado.
Who could imagine it, that loser.
Quem poderia imaginar, aquele falhado!
Are you going to be a loser?
Vais ser um falhado?
You are not a loser.
Não és nenhum falhado.
- Click here to view more examples -
III)
fracassado
NOUN
Synonyms:
failed
,
failure
,
unsuccessful
,
underachiever
,
fucking loser
,
washout
He was a loser.
Ele era um fracassado.
And he's not a loser.
E não é fracassado.
That loser spend the night last night?
Aquele fracassado passou a noite ontem?
I always knew you were a loser!
Sempre soube que eras um fracassado!
You said he was a loser.
Você disseque ele era um fracassado.
And you are not a loser.
E você não é um fracassado.
- Click here to view more examples -
IV)
vencido
NOUN
Synonyms:
won
,
beaten
,
expired
,
defeated
,
overdue
,
vanquished
But also only one loser, which works out nicely.
Mas também só um vencido, o que resulta bem.
The loser must leave this world.
O vencido terá que deixar este mundo.
When there was just a winner and a loser?
Quando havia apenas um vencedor e um vencido?
I was a loser until you walked into ...
Eu era um vencido até que tu apareceste na ...
... a winner and a loser.
... um vencedor e um vencido.
... just because you are a loser.
... só por seres um vencido.
- Click here to view more examples -
V)
derrotado
NOUN
Synonyms:
defeated
,
beaten
,
vanquished
,
clobbered
,
bested
I was a loser until you walked into my life.
Eu era um derrotado até você aparecer na minha vida.
This man was the loser in the duel.
Este homem foi derrotado no duelo.
The loser was junior.
O derrotado era o 'subordinado'.
The trick is not acting like a loser.
O truque é não agir como um derrotado.
The loser is alive, but is ...
O derrotado vive, mas é ...
If you are the loser, you will have to accept ...
Se você for o derrotado, terá de aceitar ...
- Click here to view more examples -
VI)
mané
NOUN
Synonyms:
man
,
mane
,
dweeb
Not if the guy's a loser.
Não se um cara for um mané.
Who could imagine it, that loser.
Quem poderia imaginar, aquele mané!
What are you looking at, loser?
Tá olhando o que, mané?
Because he's a loser.
Por que ele é um mané.
Oh,come on,loser.
Ah, vem cá, mané.
Thought I was a loser.
Pensou que eu fosse um mané.
- Click here to view more examples -
2. Underdog
underdog
I)
underdog
NOUN
My dog is not Underdog.
Meu cão não é o Underdog.
What did Underdog do all the time?
O que o UnderDog fazia o tempo todo?
Could you imagine me - off leash With Underdog?
Você pode me imaginar sem correias com o Underdog?
That's the voice of Underdog.
É a voz do Underdog.
... imagine me - off leash With Underdog?
... imaginar-me a andar sem trela com o Underdog?
- Click here to view more examples -
II)
azarão
NOUN
Synonyms:
jinx
,
nags
Root for the underdog for a change.
O azarão, para variar.
You were the underdog, you know.
Você era o azarão, sabia?
... in your life, you are the underdog.
... na vida, você era o azarão,
Now you're a 12-5 underdog.
Agora você é um azarão de 12 por 5.
... likes, it's an underdog.
... gosta, é um azarão.
- Click here to view more examples -
III)
oprimido
NOUN
Synonyms:
overwhelmed
,
oppressed
,
downtrodden
... and everybody roots for the underdog.
... e todos acabam criando raízes para o oprimido.
IV)
desfavorecidos
NOUN
Synonyms:
disadvantaged
,
underprivileged
,
disenfranchised
We like being the underdog.
Nós gostamos de ser os desfavorecidos.
V)
perdedor
NOUN
Synonyms:
loser
,
losing
,
looser
Never discount the underdog.
Nunca descarte o perdedor.
What is this obsession with the underdog?
O que é essa obsessão com o perdedor?
... thankfully I can't resist an underdog.
... felizmente eu não consigo resistir a um perdedor.
- "Underdog" is the word.
-"Perdedor" é a palavra.
- Click here to view more examples -
VI)
subestimado
NOUN
Synonyms:
underestimated
VII)
zebra
NOUN
Synonyms:
zebra
,
kerb
He's going to be a huge underdog.
Ele será uma grande zebra.
... , you're a 7-1 underdog.
... , você é uma zebra, 7 para 1.
3. Bland
bland
I)
branda
ADJ
Synonyms:
lenient
,
mild
Next few days, a bland diet.
Nestes próximos dias, dieta branda.
... your scrambled egg, which was bland.
... seu ovo mexido, que foi branda.
II)
insosso
ADJ
... romance to it, it's bland.
... romance nele, é insosso.
III)
insípido
ADJ
Synonyms:
tasteless
,
blah
,
insipidus
,
insipid
,
flavorless
It's all becoming so bland.
Tudo se tornou tão insípido.
4. Loose
loose
I)
solta
ADJ
Synonyms:
loosens
They say he's still on the loose.
Eles dizem que ele ainda esta a solta.
A character from a film on the loose?
Um personagem do filme à solta?
Certified maniac on the loose, not a ghost.
Um maníaco à solta, não um fantasma.
You just been running loose too long.
Tu andas a solta há demasiado tempo.
I had a probleM with a loose connection.
E tive um problema com uma conexão solta no carro.
He was the final loose end.
Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)
frouxo
ADJ
Synonyms:
slack
,
looser
,
wimp
,
loosely
My ring is loose.
Meu anel está frouxo.
The antenna wire is loose.
O cabo da antena esta frouxo.
I think the radiator's loose.
Acho que o radiador está frouxo.
... and the body is quite loose.
... e o corpo é muito frouxo.
Loose flesh, loose tongue, loose brain.
Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
I think it's loose.
Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
miss
,
lost
,
waste
,
wasting
That way, we will not loose count.
Dessa forma, não iremos perder a conta.
What do you got to loose?
O que tem a perder?
You have no more time to loose.
Não temos tempo a perder.
Come on, there is nothing to loose.
Vamos, não há nada a perder.
And you both going to loose.
E vocês dois vão perder.
The you are about to loose something very precious.
Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)
afrouxar
VERB
Synonyms:
loosen
,
slack off
- You're letting me loose?
- Você acha que vou afrouxar?
V)
folgado
ADJ
Synonyms:
baggy
I want a loose cordon around the target.
Mantenham um cerco folgado do alvo.
It is a loose outer garment worn by - Worn ...
É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)
largas
ADJ
Synonyms:
wide
,
broad
,
baggy
I just wear loose slacks.
Não, uso apenas calças largas.
I just wear loose slacks.
Não, eu uso apenas calças largas.
There are loose gloves, too.
Também há luvas largas.
You turn him loose, or I'll ...
Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)
pontas
ADJ
Synonyms:
tips
,
ends
,
headed
,
pointed
,
butts
,
spikes
There are no loose ends?
Não há pontas soltas?
I was tying up some loose ends.
Eu estava amarrando umas pontas soltas.
He had clearance to tie up any loose ends.
Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
Then we can tie up the loose ends.
Depois, podemos cortar as pontas soltas.
Just tying up some loose ends.
Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
So there are no loose ends.
Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)
relaxado
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
lax
,
loosing
,
slacker
You are really loose.
Você está bem relaxado.
Halfway between loose and rigid.
Um meio termo, entre relaxado e rígido.
Trying to keep you loose.
Para deixar o senhor relaxado.
That's too loose.
Isso é muito relaxado.
Okay, you loose?
Bem, estás relaxado?
... be playing fast and loose with my father's code ...
... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -
5. Slack
slack
I)
folga
NOUN
Synonyms:
off
,
break
,
clearance
,
backlash
,
duty
,
gap
Take up the slack on that line.
Faz a folga nessa linha.
Just taking the slack.
Tendo apenas a folga.
Pay out some slack!
Pague um pouco de folga!
Tell him to take up the slack gently.
Ele que tire a folga!
You need sufficient slack for the face to remain expressive.
É preciso ter folga para o rosto continuar expressivo.
- Click here to view more examples -
II)
frouxa
ADJ
Synonyms:
loose
,
lax
And then the rope went slack.
E aí a corda ficou frouxa.
When the string was too slack it would not play.
Quando a corda estava muito frouxa ela não tocava.
... if you leave it too slack, it won't play.
... se deixar ela muito frouxa, não toca.
And if you leave it too slack, it won't play ...
Se deixá-la frouxa demais, ela não toca ...
And if you leave it too slack, it will not ...
Se deixá-la frouxa demais, ela não ...
- Click here to view more examples -
III)
frouxo
NOUN
Synonyms:
loose
,
looser
,
wimp
,
loosely
That tooth this slack one?
Esse dente está frouxo?
... you got all the slack in the world until ...
... você adquiriu todos o frouxo no mundo até que ...
... slack, courageous, slack...
... frouxo, valente, frouxo...
- Click here to view more examples -
IV)
desconto
NOUN
Synonyms:
discount
,
rebate
,
discounted
... him a bit of slack on his SECOND day.
... -lhe um pouco de desconto no segundo dia.
- Give him some slack.
- Dá-lhe um desconto.
V)
afrouxe
NOUN
Synonyms:
loosen
,
slacken
Slack up at this next curve.
Afrouxe na próxima curva.
Don't let up with the slack.
Não deixem que se afrouxe.
Don't let up the slack.
Não deixem que se afrouxe.
# Slack it just a while
Afrouxe-a só por enquanto
Don't Iet up with the slack.
Não deixem que se afrouxe.
- Click here to view more examples -
6. Wimp
wimp
I)
covarde
NOUN
Synonyms:
coward
,
cowardly
,
chicken
,
gutless
,
dastardly
,
spineless
He is a wimp.
Ele é um covarde.
Only a wimp would be hiding under a bed.
Só um covarde ia se esconder debaixo da cama.
... would like it, if you weren't such a wimp.
... gostasse disso, que não fosse tão covarde.
You've become a real wimp.
Você ficou um covarde.
One doesn't want a wimp for a son.
Não queria um filho covarde.
- Click here to view more examples -
II)
chorão
NOUN
Synonyms:
crybaby
,
whiner
,
crier
,
sniveling
,
whiny
,
weepy
Come on, you big wimp.
Anda, seu chorão.
Shut up, wimp.
Cala a boca, chorão.
Don't be a wimp!
Não sejas um chorão!
But you think I'm a wimp?
Mas você acha que sou um chorão?
... you think I'm a wimp?
... acha que sou um chorão?
- Click here to view more examples -
III)
medricas
NOUN
Synonyms:
chicken
... would like it, if you weren't such a wimp.
... gostasse disso, se não fosse tão medricas.
Who's the wimp now?
Quem é o medricas, agora?
I'm not a wimp.
Eu não sou medricas.
You're such a wimp.
Você é mesmo um medricas.
- Click here to view more examples -
IV)
cobarde
NOUN
Synonyms:
coward
,
cowardly
Are you a man or a wimp?
Tu és um homem ou um cobarde?
One doesn't want a wimp for a son.
Ninguém quer um filho cobarde.
was really just a big wimp.
é na verdade apenas um cobarde.
... who just got made into a wimp in front of his ...
... que foi tratado como cobarde - à frente da ...
- Click here to view more examples -
7. Loosely
loosely
I)
frouxamente
ADV
Synonyms:
loose
II)
vagamente
ADV
Synonyms:
vaguely
,
dimly
,
faintly
Two loosely scrambled on toast is ...
Dois vagamente mexidos com torrada é ...
So we see that what appears to be three loosely
Assim vemos que o que parece ser três vagamente
Loosely defined sustainability criteria - notably ...
Os critérios vagamente definidos de sustentabilidade - especialmente no ...
And I use the term loosely.
E eu uso o termo vagamente.
... your feelings, As you loosely call them, in ...
... seus sentimentos, como você vagamente lhes chama, ter sob ...
- Click here to view more examples -
III)
folgadamente
ADV
... around your waist and adjust loosely at the front.
... em volta dos seus pulsos e ajuste folgadamente na frente.
IV)
dissolutamente
ADV
V)
livremente
ADV
Synonyms:
freely
I use that term loosely.
Uso aquele termo livremente.
... term can be applied loosely.
... termo pode ser aplicado livremente.
Yes, but I interpreted that loosely.
Sim, mas eu interpretei livremente.
- Click here to view more examples -
VI)
fracamente
ADV
Synonyms:
weakly
,
faintly
VII)
levemente
ADV
Synonyms:
lightly
,
mildly
,
gently
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals