Aimed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Aimed in Portuguese :

aimed

1

visava

VERB
2

apontou

VERB
Synonyms: pointed, pulled
  • Aimed your carbine at me the other night. Apontou sua espingarda para mim na outra noite.
  • He aimed for the guy who ... Apontou para a pessoa que ...
  • ... took a rifle and aimed it at me. ... pegou um rifle e apontou para mim.
  • I remember when he aimed his rifle at me ... Lembro quando ele apontou o rifle para mim ...
  • I remember when he aimed his rifle at me ... Lembro-me quando ele apontou a arma para mim ...
  • ... took a rifle and aimed it at me. ... pegou numa carabina e apontou-a a mim.
- Click here to view more examples -
3

destinado

VERB
  • ... a coordinated inspection programme aimed to check: ... , um programa coordenado de controlo destinado a verificar:
  • ... a coordinated inspection programme aimed to check: ... , um programa coordenado de controlo destinado a verificar:
  • ... only Community financial instrument aimed entirely at supporting an environmental policy ... ... único instrumento financeiro comunitário inteiramente destinado a apoiar uma política ambiental ...
- Click here to view more examples -
4

mirado

VERB
  • A computer couldn't have aimed more accurately Um computador não poderia ter mirado com tanta precisão
  • ... have been worse, I could have aimed far lower. ... ser pior, eu poderia ter mirado mais embaixo.
  • - He should've aimed higher. - Ele devia ter mirado alto.
- Click here to view more examples -
5

visou

VERB
Synonyms: aimed at
6

voltado

VERB
Synonyms: back, returned, geared
7

direcionada

VERB
Synonyms: directed, targeted

More meaning of Aimed

pointed

I)

apontou

VERB
Synonyms: pulled, aimed
  • On her spin, the bottle pointed to you. Na vez dela, a garrafa apontou pra você.
  • But for some reason he pointed at me. Mas por algum motivo, ele apontou para mim.
  • And she pointed it calmly. Então ela apontou, com muita calma.
  • And pointed to the bodies. E apontou para os corpos.
  • He pointed us in your direction. Ele nos apontou para sua direção.
  • He pointed his finger at her. Apontou o dedo a ela.
- Click here to view more examples -
II)

aguçado

ADJ
Synonyms: sharpened, whetted
  • ... magnitude is 10 m/s and its pointed in the direction ... magnitude é 10 m/s e seu aguçado no sentido
III)

pontiagudo

ADJ
Synonyms: pointy, spiky
  • ... piece of brass, pointed slightly on each end. ... pedaço de bronze, levemente pontiagudo nas extremidades.
  • ... take this long, pointed, metal tube that's ... ... pega esse longo e pontiagudo tubo de metal, que está ...
  • Rusty and pointed, inoperable. Oxidado e pontiagudo, inoperável.
  • ... with an accent and pointed chin. ... com sotaque alemão e queixo pontiagudo.
  • ... with an accent and pointed chin. ... com sotaque e queixo pontiagudo.
- Click here to view more examples -
IV)

pontudo

ADJ
Synonyms: pointy
  • Not with the pointed hat, but not ... Bem, não com um chapéu pontudo, eu não sei ...
  • ... piece of brass, pointed slightly on each end. ... pedaço de bronze, levemente pontudo nas extremidades.
  • ... have a big, pointed head and giant ears coming out ... ... ter uma cabeca grande e pontudo e orelhas gigantes saindo ...
  • - With the pointed hat - I see - A com o chapéu pontudo - Sei
  • ... chest, a very pointed hat, and in the other ... ... arca, usa um barrete muito pontudo, e na outra ...
- Click here to view more examples -
V)

pontudas

VERB
Synonyms: pointy
  • He did have pointed ears. Ele tem orelhas pontudas.
  • Well, then, thank pitchforks and pointed ears. Bem, então, obrigado ao garfos e orelhas pontudas.
  • ... Did this person have pointed ears? ... Essa pessoa tem orelhas pontudas?
- Click here to view more examples -
VI)

pontas

ADJ
Synonyms: tips, ends, loose, headed, butts, spikes
  • Now the pointed tips can be used to stab a rival ... Agora as pontas podem ser usadas para atingir o rival ...
  • A five-pointed red star. Estrela vermelha de cinco pontas.
  • it makes a five pointed star. forma uma estrela de cinco pontas.
  • ... with a three-pointed star on the nose. ... com uma estrela de três pontas na frente.
  • The five-pointed star. A estrela de cinco pontas?
  • The five-pointed star. A estrela de 5 pontas.
- Click here to view more examples -
VII)

indicou

VERB
  • She pointed to you. Ela indicou-o a si.
  • I'm the one who pointed it out to this, ... Fui eu quem indicou isso a.essa ...

pulled

I)

puxado

VERB
  • That man needs to be pulled out right now! Aquele homem deve ser puxado para fora agora!
  • I was being pulled towards this light. Eu estava sendo puxado.
  • The rev's necklace was pulled like a magnet. O fio do reverendo foi puxado como um íman.
  • Each finger has to be pulled until it gets long. Cada dedo tem de ser puxado até ao seu limite.
  • You should have pulled that trigger, kid. Você devia ter puxado o gatilho.
  • Should have pulled the trigger. Deve ter puxado o gatilho.
- Click here to view more examples -
II)

puxou

VERB
Synonyms: tugged, drew, yanked
  • Who pulled the cord? Quem puxou a corda?
  • But only one pulled the trigger. Mas só uma puxou o gatilho.
  • He pulled power from the house. Ele puxou energia da casa.
  • When he pulled the trigger you're leaving tonight. Quando ele puxou o gatilho você vai hoje.
  • So as a prop he pulled out this card. Então, para ajudar, ele puxou um cartão.
  • And you pulled me into all this. E me puxou para dentro disso tudo.
- Click here to view more examples -
III)

puxei

VERB
Synonyms: yanked
  • I pulled the files from the jewelry heist. Eu puxei os arquivos a partir do roubo de jóias.
  • I first noticed it when i pulled the sync coil. Eu notei isto quando puxei a bobina de sincronia.
  • I pulled out the knife, and she started screaming. Puxei da faca e ela começou a gritar.
  • I pulled back the curtains and made some tea. Eu puxei as cortinas e fiz um chá.
  • I pulled out his hair. Puxei o cabelo dele.
  • I pulled him off of her. Eu o puxei de cima dela.
- Click here to view more examples -
IV)

puxaram

VERB
  • Have they pulled pranks before? Elas puxaram fumo antes?
  • Men pulled out my chair. Homens puxaram a cadeira para mim.
  • Pulled rank on my tamed copper. Puxaram as patentes aos meus polícias.
  • You guys, you pulled it off! Caras, vocês puxaram!
  • Pulled rank on my tame copper. Puxaram as patentes aos meus polícias.
  • They pulled us inside. Eles me puxaram para dentro.
- Click here to view more examples -
V)

retirou

VERB
  • You pulled my authorization! Você retirou a minha autorização.
  • It was an observer who pulled us out. Foi um observador que nos retirou.
  • You unplugged it and pulled out the shelves. Você a desligou da tomada e retirou as prateleiras.
  • He pulled the offer. Ele retirou a oferta.
  • He pulled the settlement off the table, which is. Retirou a proposta da mesa, o que é.
  • That the lab just pulled off of this. Que o laboratório retirou disso.
- Click here to view more examples -
VI)

tiraram

VERB
Synonyms: took
  • So you really pulled this out of a corpse? Então, tiraram isso de um cadáver?
  • They pulled her out in time. Eles a tiraram a tempo.
  • They pulled me off the project. Eles me tiraram do projeto.
  • I did a couple of laps, pulled over. Dei umas voltas, me tiraram.
  • The body that you guys pulled out of the harbour. O corpo que vocês tiraram do porto.
  • They pulled me off the project. Me tiraram do projeto.
- Click here to view more examples -
VII)

tirou

VERB
Synonyms: took, removed, drew
  • And then you pulled me out of the water. E então você me tirou da água.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Dentist looked at the tooth the guy pulled out. O dentista observou o dente que ele tirou.
  • The man that pulled you out of the building. O homem que o tirou do prédio.
  • Somebody from the emergency services pulled it out. Alguém do serviço de emergência a tirou.
  • What pulled you through ? O que o tirou de dificuldades?
- Click here to view more examples -
VIII)

apontou

VERB
Synonyms: pointed, aimed
  • He pulled a knife on me. Ele me apontou uma faca.
  • He pulled a knife. Ele te apontou uma faca.
  • The way you pulled a knife on me ... A forma como me apontou a faca para mim ...
  • He pulled a knife on me. Ele apontou-me uma faca.
  • She pulled a.45 on ... Ela apontou um calibre 45 para ...
  • ... of an alley and pulled a knife on me. ... de uma alameda.e apontou uma faca para mim.
- Click here to view more examples -
IX)

arrancou

VERB
  • He pulled me out of the fire. Ele me arrancou de um incêndio.
  • You pulled his arm off! Você arrancou o braço dele.
  • You pulled my torso! Você arrancou meu torso!
  • Dentist looked at the tooth the guy pulled out. O dentista viu o dente que ele arrancou.
  • I think she pulled out a chunk of my hair. Acho que ela arrancou um pedaço do meu cabelo.
  • He pulled out his implant. Ele arrancou o implante.
- Click here to view more examples -
X)

tirei

VERB
Synonyms: took, drew
  • I pulled something off the internet. Eu tirei algo da internet.
  • I pulled you out of that casino. Eu te tirei daquele cassino.
  • I pulled him out of the gutter. Tirei ele da rua.
  • I pulled another crab out of my hooch. Tirei outro caranguejo da minha cachaça.
  • I pulled the story off the site, okay? Eu tirei a história do site, está bem?
  • I grabbed her purse, pulled out her phone. Agarrei a bolsa e tirei o telefone dela.
- Click here to view more examples -

destined

I)

destinado

VERB
Synonyms: intended, meant, aimed, fated
  • I always knew you were destined for great things. Eu sempre soube que você estava destinado a grandes coisas.
  • He told him he was destined for greatness. Disse que estava destinado à grandeza.
  • Destined for an early grave. Destinado a uma morte precoce.
  • And you're destined to become what you really are. E estará destinado a se tornar o que realmente é.
  • Your son is destined to fail. Seu filho está destinado a falhar.
  • A man destined for greatness. Um homem destinado a grandes feitos.
- Click here to view more examples -
II)

fadado

VERB
Synonyms: doomed, fated
  • ... when I realized why I was destined for greatness. ... .compreendi porque estava fadado para a grandeza.

intended

I)

pretendido

VERB
Synonyms: desired
  • My father was the intended target, right? Meu pai era o alvo pretendido, certo?
  • I still owe one to the intended receiver. Eu devo ainda um ao receptor pretendido.
  • Though not the one they had intended. Embora não para aquela que eles tinham pretendido.
  • It should lead us to the intended target. Nos levaria ao alvo pretendido.
  • My father was the intended target, right? O meu pai era o alvo pretendido, certo?
  • ... get that one piece to its intended target. ... aquele pedaço para o alvo pretendido.
- Click here to view more examples -
II)

destinado

VERB
Synonyms: destined, meant, aimed, fated
  • As if it was intended sick of your government. Como se fosse destinado doente de seu governo.
  • This video is intended to simply get rid of stress. Esse video é destinado a simplesmente te livrar do estresse.
  • I thought this was intended for housewives. Eu pensei que este era destinado a donas de casa.
  • I thought this was intended for housewives. Pensei que fosse destinado a donas de casa.
  • Something intended for me. Algo destinado a mim.
  • I thought this was intended for housewives. Pensei que fosse destinado à donas de casa.
- Click here to view more examples -
III)

intenção

VERB
Synonyms: intention, intend
  • It was intended by the author. É a intenção do autor.
  • It was intended to be yours upon their passing. A intenção era que fosse sua após a morte deles.
  • I think she intended mischief. Acho que ele tinha a intenção de me atacar.
  • No physical harm intended. Sem intenção de danos físicos.
  • It was intended as a counterweight. Sua intenção era servir de contrapeso.
  • It was never intended that way. A intenção nunca foi essa.
- Click here to view more examples -
IV)

previsto

VERB
  • when it's taken out of its originally intended context? que é retirada do seu contexto inicialmente previsto?
  • It's intended that you should be able ... É previsto que você saiba como ...
  • ... shipment cannot be completed as intended ... transferência não pode ser concluída como previsto
  • ... the customs procedure originally intended: ... o regime aduaneiro inicialmente previsto:
  • ... and compared them with what was originally intended. ... e comparou-os com o que estava previsto inicialmente.
  • ... here thirteen weeks longer than we intended. ... aqui estamos há mais 13 semanas do que tínhamos previsto
- Click here to view more examples -
V)

concebido

VERB
  • Like it was intended. Tal como foi concebido.
  • ... carrying out this work as it was intended. ... concreto desse trabalho, tal como foi concebido.
  • ... , could it have been intended as a gift to the ... ... , poderia ter sido concebido como um presente para os ...
  • ... , in fact, was intended as the prerequisite for the ... ... foi, na realidade, concebido como pré-requisito para a ...
- Click here to view more examples -
VI)

desejado

VERB
Synonyms: desired, wanted, wished
  • What was always intended, to see curse ... O que sempre foi desejado, para ver maldição levantando ...
  • ... hope it had the intended effect, whatever that might be ... ... torcer para ter o efeito desejado, qualquer que seja ...
VII)

planejado

VERB
  • Impossible to tell which line was actually the intended number. Impossível determinar qual linha era o número planejado.
  • ... and have confidence it will get only its intended target. ... e ter segurança que atingirá somente o alvo planejado.
  • From the one that I'd intended? Daquele que eu havia planejado
  • It's automated, intended to identify its targets ... É automatizado, planejado para identificar seus alvos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

objetivo

VERB

fated

I)

malfadada

ADJ
II)

fadados

ADJ
Synonyms: doomed
  • We are fated to unite... Nós estamos fadados a nos unir ...
  • We are fated to unite... Estamos fadados a se unir ...
III)

destinado

ADJ
  • To drown in mystic eyes was fated. Afogar nos olhos místicos foi destinado.
  • That this moment, was always fated to be so. Que este momento esteve sempre destinado a acontecer.
  • ... a toy balloon that's fated soon to pop. ... um balão de brinquedo destinado a explodir.
  • We feared you were fated for the mines, with ... Receávamos que estivesses destinado às minas, com ...
  • We feared you fated for the mines, with ... Receávamos que estivesses destinado às minas, com ...
- Click here to view more examples -
IV)

fadado

VERB
Synonyms: doomed
  • That this moment, was always fated to be so. Que esse momento.estava fadado a acontecer.
V)

predestinados

ADJ
Synonyms: ware, predestined
  • I guess we're fated to it. Acho que estamos predestinados a ele.
  • Who says we are fated Os que dizem que estamos predestinados
VI)

fatídico

ADJ
Synonyms: fateful
  • A fated day... Um dia fatídico...

aimed at

I)

visa

VERB
Synonyms: visa, aims, seeks, targets
  • This centre is aimed at the older customers. Este centro visa os clientes mais velhos.
  • ... means that only living languages are aimed at by this project. ... significa que este projecto apenas visa as línguas vivas.
  • ... my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition ... ... a minha principal crítica visa a definição totalmente imprecisa ...
  • ... of the proposal for a directive aimed at inserting comitology rules into ... ... da proposta de directiva que visa inserir regras de comitologia na ...
  • ... fully endorse this initiative aimed at guaranteeing our citizens a ... ... apoio plenamente esta iniciativa que visa assegurar aos nossos cidadãos um ...
- Click here to view more examples -
II)

destinadas

VERB
  • ... timeliness of the measures aimed at punishing those employing illegal immigrants ... ... a oportunidade das medidas destinadas a punir quem emprega imigrantes ilegais ...
  • ... technical and scientific activities aimed at reducing the use of ... ... actividades técnicas e científicas destinadas a reduzir a utilização de ...
  • ... through the adoption of measures aimed at reducing the risk of ... ... com a adopção de medidas destinadas a reduzir o risco de ...
  • Priority will be given to operations aimed at: Serão privilegiadas as acções destinadas a:
  • Part of the provisions aimed at matching these liabilities are not ... Parte das provisões destinadas a cobrir este passivo não são ...
- Click here to view more examples -
III)

visou

VERB
IV)

visem

VERB
  • ... along with national responses aimed at ensuring better control of ... ... par de respostas nacionais que visem assegurar um melhor controlo dos ...
  • to use techniques aimed at improving quality as a means of ... Utilizar técnicas que visem melhorar a qualidade, como um meio ...
  • ... should be accompanied by measures aimed at: ... deveriam ser seguidos de medidas que visem:
  • ... cooperation shall support policies, measures and operations aimed at: ... cooperação deve apoiar políticas, iniciativas e acções que visem:
  • ... social inclusion and support schemes aimed at lifting people out of ... ... inclusão social e apoiem regimes que visem tirar as pessoas da ...
- Click here to view more examples -

back

I)

volta

ADV
  • Come back up with us. Volta para cima connosco.
  • How does it feel to be back? Como se sente por estar de volta?
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • They want me back for the next semester. Eles me querem de volta para o próximo semestre.
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)

costas

NOUN
Synonyms: backs, coasts, shores, strands
  • Do you know why my back hurts? Você sabe porque minhas costas doem?
  • See your hands behind your back. Mãos atrás das costas.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I saw the tattoo on your back. Vi a tatuagem nas suas costas.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • Found a tattoo on my lower back of a unicorn. Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)

trás

ADV
Synonyms: behind, brings, rear
  • She slipped out the back. Ela fugiu por trás.
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • Go back immediately, for your own safety. Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
  • Do not come back and do not look back. Não volte e não olhe para trás.
  • I wrote it on the back. Eu escrevi algo trás.
  • Then how can he stay back? Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: behind, ago
  • You cannot be in that crater back there. Não podes estar naquela cratera lá atrás.
  • You come back here after all this time. Veio atrás de tudo, desta vez.
  • Hiding in the back of one of these cupboards. Escondida atrás de um destes armários.
  • Auditions are out back. Testes são lá atrás.
  • My office is right back there. Eu escritório é aqui atrás.
  • There are more back there! Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)

parte traseira

ADV
Synonyms: rear, backside
  • Put down your back. Coloca em baixo na parte traseira.
  • Some meat sign on the back of his robe. Um sinal de carne na parte traseira do robe.
  • You promised to quit letting friends in the back. Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
  • The back and front of your dad's restaurant? A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
  • You can hear your own voice back on it. Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
  • With a tank on the back. Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)

traseira

NOUN
Synonyms: rear, tail
  • Six of us in the back. Seis de nós na traseira.
  • I caught a glimpse of the back of the car. Eu consegui gravar a traseira do carro.
  • He was in the back of a van. Ele estava na traseira de uma van.
  • Is there a back door? Tem uma porta traseira?
  • The front does not match the back. A frente não combina com a traseira.
  • Walk to the back. Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)

fundos

NOUN
  • Deliveries in the back. Entrega é pelos fundos.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
  • Can we go out the back way? Podemos ir pelos fundos?
  • Come in the back with me. Venha para os fundos comigo.
  • Try the back bedroom. Tenta o quarto dos fundos.
  • Get the cars around the back! Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)

regressar

ADV
Synonyms: return
  • You can go back out on the floor. Pode regressar ao piso.
  • Are you going back home too? Também vais regressar a casa?
  • The men can go back now. Os homens podem regressar.
  • I should make you walk back. Devia te obrigar a regressar.
  • I could never go back to that neighbourhood. Jamais poderia regressar ao bairro.
  • You must leave this house and never come back. Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)

novamente

ADV
Synonyms: again, re
  • Turn the radio back on. Ligue o rádio novamente.
  • Do they get back together then? Eles ficam novamente juntos?
  • So we have to get the noise back on. Então temos que começar o barulho novamente.
  • I think we just got our lives back. Acho que temos as nossas vidas novamente.
  • Are they back together? Eles estão juntos novamente?
  • And if they send you back into prison again? Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)

novo

ADV
Synonyms: new, again, young, fresh
  • We need to get these cameras back on. Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
  • And called back when someone loses their key. E chamado de novo quando alguém perde a chave.
  • You ought to be sent back to public school. Deveria te mandar de novo ao colégio.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
  • My breeding program is back on track. O meu programa de procriação está de novo em andamento.
  • Open the mountains back up to the public, today! Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -

directed

I)

dirigido

VERB
  • And that was directed to both of us. Foi dirigido aos dois.
  • That comment wasn't somewhat directed at me? Aquele comentário não foi dirigido a mim?
  • The video was directed by a she. Foi dirigido por uma mulher.
  • Was that directed to me? Isso foi dirigido a mim?
  • Was that directed at me,dude? Foi dirigido a mim, cara?
  • Says he hasn't directed in years, but he might ... Diz que não tem dirigido há anos, mas que talvez ...
- Click here to view more examples -
II)

direcionado

VERB
Synonyms: targeted
  • He was directed to the preparation of maps. Ele foi direcionado para a preparação dos mapas.
  • You think this is intentionally directed at us? Você acha que isto foi direcionado para nós intencionalmente?
  • Directed bombardment of the sun, perhaps ... Bombardeamento direcionado ao sol, talvez ...
  • Which you were directed to use on one of our ... Que você foi direcionado para o uso em um dos nossos ...
  • Only this time, consciously directed because this time the ... Só neste momento, conscientemente direcionado porque neste momento o ...
  • ... the thrust can be directed not only downwards, ... ... o empuxo pode ser direcionado não somente para baixo, ...
- Click here to view more examples -
III)

realizado

VERB
  • Written and Directed by: Escrito e Realizado por:
  • But you shouldn't have directed and starred in it. Mas não devia tê-lo realizado e interpretado.
  • directed by photography based on the works of screenplay music Realizado por: Fotografia Baseado na obra de:
  • Directed, Written and Edited ... Realizado, escrito e editado ...
- Click here to view more examples -
IV)

orientado

VERB
  • ... must be effective, efficient and well-directed; ... deve ser eficaz, eficiente e devidamente orientado;
V)

encaminhadas

VERB
  • ... among women who are directed or 'drift' ... ... entre as mulheres que são encaminhadas ou se "desviam" ...
VI)

indicado

VERB
  • And these are people who took the medication as directed. E essas são pessoas que tomaram seus medicamentos como indicado.
  • He was grateful to be directed thence. Ficou grato por lha terem indicado.
VII)

voltado

VERB
Synonyms: back, returned, geared

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals