Confines

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Confines in Portuguese :

confines

1

confins

NOUN
Synonyms: ends, wilds
  • ... both the demons disappeared in dark confines of the house. ... ambos os demónios desapareceram nos confins escuros da casa.
  • Unburdened by the confines or morality and conscience. Aliviados pelos confins da moralidade e consciência.
  • It remains here in the confines of an air raid shelter ... Permanece aqui nos confins de um abrigo antiaéreo ...
  • What transpires within the confines of the walls of Sodom ... O que acontece nos confins Das paredes de Sodoma ...
- Click here to view more examples -
2

limites

NOUN
  • The incident occurred within the confines of our precinct. O incidente ocorreu dentro dos limites do distrito.
  • Within the confines of the law, of course. Dentro dos limites da lei, claro.
  • ... that he stays within the confines of the property. ... que ele não ultrapasse os limites da propriedade.
  • ... be handled within the confines of the shopping center. ... ser tratado dentro dos limites do centro comercial.
  • ... astronomy escaped from the confines of astrology. ... que a astronomia escapou aos limites da astrologia.
- Click here to view more examples -
3

confina

VERB
Synonyms: confined
4

limita

VERB
  • It exempts industrial waste and confines itself to certain types ... Isenta os resíduos industriais e limita-se a certos tipos ...
  • whereas this Directive confines itself to the minimum action required and ... que a presente directiva se limita ao mínimo exigido, ...
  • ... of proportionality, this Regulation confines itself to the minimum ... ... da proporcionalidade, o presente regulamento limita-se ao mínimo ...
- Click here to view more examples -
5

restringe

VERB
  • So this report confines itself to the question ... Por isso, o presente relatório restringe-se à questão ...

More meaning of Confines

ends

I)

termina

VERB
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • And she ends up over here, at the museum. E ela termina bem aqui, no museu.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • Maybe this is where the spiritual journey ends. Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • It ends right here, right now. Termina aqui, agora.
- Click here to view more examples -
II)

extremidades

NOUN
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • About putting wax all around the ends of the envelope. Sobre a colocação de cera nas extremidades do envelope.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do zíper.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • What direction did the ends of the symbol point? Para qual direção as extremidades do símbolo estavam apontando?
  • I found slits at both ends. Eu encontrei rasgos nas duas extremidades.
- Click here to view more examples -
III)

acaba

VERB
Synonyms: just, finish, stops, turns out
  • It starts and ends with the union. Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
  • No matter how this ends, it ends today. Acabe como acabar, acaba hoje.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • He ends up proving the prosecution's case! Ele acaba por provar a acusação.
  • You think this ends with me? Acha que isto acaba aqui?
  • So this is where my jurisdiction ends. É aqui que a minha jurisdição acaba.
- Click here to view more examples -
IV)

fins

NOUN
Synonyms: purposes
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
  • Power must only be used for the right ends. O poder deve somente ser usado só para certos fins.
  • The ends justify the means. Os fins justificam os meios.
  • But the ends justify the means. Mas, os fins justificam os meios.
  • Have you ever heard of ends justifying means? Já ouviu que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • And that ends the conversation portion of this detention. E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
  • There are no happy endings, because nothing ends. Não há finais felizes, porque nada finaliza.
- Click here to view more examples -
VI)

confins

NOUN
Synonyms: confines, wilds
  • Why rush off to the ends of the earth? Por que correr aos confins do mundo?
  • ... you go to the ends of the earth to change it ... ... você vá até os confins da terra para mudar isso ...
  • like burying them at the ends of the earth. "enterre-os nos confins do mundo".
  • unto the ends of the earth. até os confins da terra.
  • to the ends of the earth; até os confins do planeta.
  • ... fleece, he's at the ends of the earth. ... velo, estará nos confins da terra.
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

NOUN
  • Just trim the ends, please. Corte só as pontas.
  • Your ends are totally split. Suas pontas estão totalmente divididas.
  • Maybe you should grease the ends a bit. Talvez deva lubrificar as pontas também.
  • I can take the ends off of these too. Também lhes posso cortar as pontas?
  • The middle, not the ends. No meio, não olhe as pontas.
  • Just trim the ends, please. Só corte as pontas.
- Click here to view more examples -
VIII)

soltas

NOUN
Synonyms: loose
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • Point is it ties up the loose ends. A questão é que não deixam pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
- Click here to view more examples -
IX)

encerra

VERB
  • This ends disk seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends time trials for the day. Isso encerra os testes por hoje.
  • Our contract f or the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • Our contract for the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • This ends disc seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends our legal obligation. Isso encerra nossa obrigação legal.
- Click here to view more examples -
X)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ways
  • Man both ends of the gangway! Guardas dos lados dos corredores!
  • But why can't we make ends meet? Mas porque não podemos unir os lados?
  • But why can't we make ends meet? Mas por que não podemos unir os lados?
  • Come in from both ends of the street. Venham desde ambos os lados da rua.
  • I want barricades at both ends of the street. Façam barricadas dos dois lados da rua.
  • Come in from both ends of the street. Venham pelos dois lados da rua.
- Click here to view more examples -

limits

I)

limites

NOUN
  • This went beyond all limits of decency. Foram ultrapassados todos os limites da decência.
  • But reason has limits. Mas a razão tem limites.
  • There are limits to what science can achieve. Há limites para o que a ciência pode fazer.
  • A man has to have his limits. Um homem tem que ter os seus limites.
  • They say we should accept our limits. Dizem que deveríamos aceitar nossos limites.
  • I respect her but every place has its limits. Eu a respeito, mas cada lugar tem seus limites.
- Click here to view more examples -
II)

limita

VERB
  • This limits the number of suspects considerably. Isso limita o número de suspeitos consideravelmente.
  • The force globe limits our maneuvering. O globo de força limita as manobras.
  • This limits the number of suspects considerably. Isso limita bastante o número de suspeitos.
  • What is it that limits you, but you worship? O que você limita, mas adora?
  • It limits eligibility to aid according to the size ... Limita a elegibilidade para os apoios em função da dimensão ...
  • The present directive explicitly limits the requirements to a ... A presente directiva limita expressamente os requisitos a um ...
- Click here to view more examples -

boundaries

I)

limites

NOUN
  • Words are boundaries too. Palavras são limites também.
  • I mean, children need boundaries. Isto é, crianças precisam de limites.
  • There need to be boundaries. Tem que ter limites.
  • We need to be setting clear boundaries with these people. Temos de estabelecer limites com estas pessoas.
  • You have no boundaries. Você não tem limites.
  • You people have no boundaries! Vocês não têm limites.
- Click here to view more examples -
II)

fronteiras

NOUN
Synonyms: borders, frontiers
  • Culture is in perpetual motion and knows no boundaries. Ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.
  • There are no boundaries, just possibilities. Não há fronteiras, só possibilidades.
  • There are real boundaries in life. Existem fronteiras reais na vida.
  • You see, it knows no boundaries. Estão a ver, não conhece fronteiras.
  • People like us don't have boundaries and limitations. Pessoas como nós não têm fronteiras ou limites.
  • We have rules boundaries, limitations. Temos normas fronteiras, limites.
- Click here to view more examples -
III)

barreiras

NOUN
  • ... to help us explore some boundaries. ... nos ajudar a explorar algumas barreiras.
  • I don't want there to be any boundaries between us. Não deve haver barreiras entre nós.
  • ... sexuality which breaks the boundaries ... sexualidade que rompe as barreiras
  • ... I was just, putting up some boundaries. ... eu estava colocando algumas barreiras.
  • ... I guess I was just, putting up some boundaries. ... eu acho que eu estava colocando algumas barreiras.
- Click here to view more examples -

line

I)

linha

NOUN
Synonyms: row, online, thread
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • In the tree line! Na linha das árvores!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
  • Dial zero for an outside line. Disque zero para uma linha externa.
  • A line we create together. Uma linha que nós criamos junto.
- Click here to view more examples -
II)

fila

NOUN
Synonyms: queue, row, lining up, queuing
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • What is with this line? O que há com esta fila?
  • Of course there's a line. Claro que tem fila.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • To the line, like all the others! Fique na fila, como todos os outros!
  • He was in line. Ele estava na fila.
- Click here to view more examples -
III)

limites

NOUN
  • You were a lot out of line. Tu passaste muito dos limites.
  • What you did was over the line. O que você fez ultrapassou limites.
  • He crossed the line, man. Ele passou dos limites.
  • He has truly stepped over the line. Ele ultrapassou os limites.
  • He crossed a line. Ele passou dos limites.
  • Even so, way over the line. Mesmo assim, ele passou dos limites.
- Click here to view more examples -

thresholds

I)

limiares

NOUN
  • Hearing thresholds are normal at all frequencies. Limiares auditivos estão todos normais.
  • Hearing thresholds are normal. Limiares auditivos estão todos normais.
  • Those thresholds shall not apply to ... Os limiares não são aplicáveis a ...
  • The entry thresholds in this market are ... Os limiares de entrada neste mercado são ...
  • ... public shall be drawn up together with the alert thresholds. ... público deverá ser elaborada conjuntamente com os limiares de alerta.
- Click here to view more examples -
II)

soleiras

NOUN
Synonyms: sills, hearths
III)

patamares

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals