Lax

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lax in Portuguese :

lax

1

lax

NOUN
  • Is she going to call me from LAX? Ela ia me ligar de LAX?
  • Tire tracks led to a car rental company at LAX. As marcas de pneus levaram até uma locadora no LAX.
  • Your flight leaves in three hours from LAX. Seu vôo sai em três horas de LAX.
  • ... talked to the guys at LAX. ... de falar com os caras da LAX.
  • ... departures and the arrivals at LAX are on separate levels? ... partidas e os recém-chegados no LAX estão em níveis distintos?
- Click here to view more examples -
2

laxista

ADJ
3

relaxado

ADJ
4

negligente

ADJ
  • ... of our clients has a lax approach to tax law, ... ... de nossos clientes é negligente com leis fiscais, ...
  • What will happen if you take Ex-Lax? O que acontecerá se você levar Ex negligente?
5

frouxa

ADJ
Synonyms: loose, slack
  • Extradition's notoriously lax. A extradição é frouxa.
  • I always knew you were lax with them, but ... Eu sempre soube que você era frouxa com eles, mas ...
  • ... and is a noble contrast to the lax morality. ... é um nobre em contraste com a moral frouxa
  • ... to get so many volunteers, Screening gets lax. ... que ter tantos voluntários, que a triagem fica frouxa.
- Click here to view more examples -
6

permissiva

ADJ
Synonyms: permissive
  • I always knew you were lax with them but I ... Sempre soube que eras permissiva com eles, mas não ...

More meaning of Lax

relaxed

I)

relaxado

ADJ
Synonyms: lax, loose, loosing, slacker
  • You feel calm and relaxed. Você se sente calmo e relaxado.
  • Very calm, very relaxed, he leans in. Bem calmo, relaxado, se inclina.
  • You will feel calm and relaxed. Você se sente calmo e relaxado.
  • You sure sound relaxed. Você realmente soou relaxado.
  • Cause you seem very relaxed all of a sudden. Porque você parece bem relaxado do nada.
  • You are in a relaxed state of hypnosis now. Você está em estado relaxado de hipnose agora.
- Click here to view more examples -
II)

descontraído

ADJ
  • That was more relaxed. Isso foi mais descontraído.
  • Believe me, he always looks very relaxed. Acredita que ele parece sempre muito descontraído.
  • How can you be so relaxed? Como podes estar tão descontraído?
  • What happened to that relaxed, fun guy? O que aconteceu ao tipo engraçado e descontraído?
  • I have never felt so relaxed. Nunca me senti tão descontraído.
  • You got the wings cause you're relaxed. Conseguiste as asas porque estás descontraído.
- Click here to view more examples -
III)

relaxei

VERB
  • I relaxed, like you said. Eu relaxei, como você disse.
  • I've never really relaxed before. Eu nunca relaxei de verdade antes.
  • ... changed clothes and just relaxed a while ... mudei de roupas e relaxei um pouco.
  • And I got relaxed very very quickly. E relaxei, muito, muito rápido.
  • But then I think I just relaxed into it. Mas, depois, acho que relaxei.
  • ... first time, But once I relaxed, I was surprised ... ... primeira vez, mas depois que relaxei, fiquei surpresa do ...
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

ADJ
  • Believe me, he always looks very relaxed. Acredite, ele sempre aparenta muito tranquilo.
  • I got home, all relaxed. Cheguei em casa tranquilo, sem saber de nada.
  • I was relaxed, but this guy wanted to. Eu estava tranquilo, e esse cara queria.
  • Believe me, he always looks very relaxed. E acredite, ele sempre parece muito tranquilo.
  • ... how is taking advantage because it's so relaxed. ... se aproveitam por ser tão tranquilo.
  • He appears confident, relaxed, happy. Parece confiante, tranquilo, feliz.
- Click here to view more examples -
V)

calmo

ADJ
  • I thought we were relaxed now. Achei que estava calmo.
  • You must stay relaxed! Tens de permanecer calmo.
  • The pace is relatively relaxed for the opening miles. O ritmo é relativamente calmo nos primeiros quilômetros.
  • ... us that was more relaxed than the other. ... nós que estava mais calmo que o outro.
  • ... on orders to keep you relaxed. ... ordens de te manter calmo.
  • I can't believe how relaxed you seem. Mal posso acreditar o quanto você está calmo.
- Click here to view more examples -

loose

I)

solta

ADJ
Synonyms: loosens
  • They say he's still on the loose. Eles dizem que ele ainda esta a solta.
  • A character from a film on the loose? Um personagem do filme à solta?
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
  • You just been running loose too long. Tu andas a solta há demasiado tempo.
  • I had a probleM with a loose connection. E tive um problema com uma conexão solta no carro.
  • He was the final loose end. Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)

frouxo

ADJ
Synonyms: slack, looser, wimp, loosely
  • My ring is loose. Meu anel está frouxo.
  • The antenna wire is loose. O cabo da antena esta frouxo.
  • I think the radiator's loose. Acho que o radiador está frouxo.
  • ... and the body is quite loose. ... e o corpo é muito frouxo.
  • Loose flesh, loose tongue, loose brain. Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
  • I think it's loose. Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)

perder

VERB
Synonyms: lose, losing, miss, lost, waste, wasting
  • That way, we will not loose count. Dessa forma, não iremos perder a conta.
  • What do you got to loose? O que tem a perder?
  • You have no more time to loose. Não temos tempo a perder.
  • Come on, there is nothing to loose. Vamos, não há nada a perder.
  • And you both going to loose. E vocês dois vão perder.
  • The you are about to loose something very precious. Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)

afrouxar

VERB
Synonyms: loosen, slack off
  • - You're letting me loose? - Você acha que vou afrouxar?
V)

folgado

ADJ
Synonyms: baggy
  • I want a loose cordon around the target. Mantenham um cerco folgado do alvo.
  • It is a loose outer garment worn by - Worn ... É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)

largas

ADJ
Synonyms: wide, broad, baggy
  • I just wear loose slacks. Não, uso apenas calças largas.
  • I just wear loose slacks. Não, eu uso apenas calças largas.
  • There are loose gloves, too. Também há luvas largas.
  • You turn him loose, or I'll ... Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

ADJ
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
  • So there are no loose ends. Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
Synonyms: relaxed, lax, loosing, slacker
  • You are really loose. Você está bem relaxado.
  • Halfway between loose and rigid. Um meio termo, entre relaxado e rígido.
  • Trying to keep you loose. Para deixar o senhor relaxado.
  • That's too loose. Isso é muito relaxado.
  • Okay, you loose? Bem, estás relaxado?
  • ... be playing fast and loose with my father's code ... ... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -

loosing

I)

afrouxar

VERB
Synonyms: loosen, slack off
II)

perder

VERB
  • Are you loosing your stipend? Vais perder o teu subsídio?
  • This is only trick, for me loosing my bet. É só um truque para eu perder a aposta.
  • He loosing control of her, ... Estás a perder o controlo dela, ...
  • ... passengers and retailers are loosing out. ... os passageiros e os retalhistas saem a perder.
  • ... what he says, loosing is not an option ... ... o que ele diz, perder não é uma opção ...
- Click here to view more examples -
III)

relaxado

VERB
Synonyms: relaxed, lax, loose, slacker
IV)

soltando

VERB
  • Why's he loosing the horses? Por que ele está soltando os cavalos?

slacker

I)

madraço

NOUN
II)

preguiçoso

NOUN
  • He was a slacker, too. Ele era um preguiçoso, também.
  • So they called me a slacker. Eles me chamaram de preguiçoso.
  • Told you he was a slacker. Eu disseque ele era preguiçoso.
  • He was a slacker, too. Ele também era preguiçoso.
  • Do you want to be a slacker for the rest of ... Você quer ser um preguiçoso para o resto de ...
- Click here to view more examples -
III)

mandrião

NOUN
Synonyms: slob, drone
  • - Are you a slacker? - Você é um mandrião?
IV)

relaxado

NOUN
Synonyms: relaxed, lax, loose, loosing
  • He was a slacker, too. Ele era um relaxado, também.
  • He was a slacker, too. Ele também era relaxado.
  • Do you want to be a slacker for the rest of ... Você quer ser um relaxado para o resto de ...
  • Do you want to be a slacker for the rest of ... Você quer ser um relaxado para o resto da ...
  • You're a slacker. Você é um relaxado.
- Click here to view more examples -
V)

malandro

NOUN
  • I am a slacker. Eu sou um malandro.
  • ... you look like a slacker. ... você me parece um malandro.
  • ... They think you're a slacker, more like. ... acreditam que você é um malandro, não?
- Click here to view more examples -

negligent

I)

negligente

ADJ
  • I have not been negligent, man. Eu não fui negligente, cara.
  • I have not been negligent, man. Não, eu não fui negligente.
  • Why are they claiming you were negligent? Por que eles estão alegando que foi negligente?
  • It would have been professionally negligent of me to do ... Teria sido negligente da minha parte não o fazer ...
  • ... the last person who checked for leaks is negligent. ... é porque a última pessoa a procurar fugas foi negligente.
- Click here to view more examples -
II)

negligência

NOUN
  • Then they'll say it was negligent. Então, dirão que foi negligência.
  • ... that the decision lacked clarity and was negligent; ... a falta de clareza e a negligência da decisão;
  • ... that if I could prove him negligent, I would get ... ... que se eu provasse a negligência dele, conseguiria a ...
- Click here to view more examples -
III)

descuidado

ADJ
  • ... the hospital is completely negligent and responsible for your ... ... o hospital está muito descuidado e é responsável de sua ...

careless

I)

descuidado

ADJ
  • I was careless, all right? Fui descuidado, está bem?
  • As if he'd be careless enough to come here. Como se fosse descuidado o suficiente para vir para aqui.
  • Maybe he's finally gotten careless. Talvez ele finalmente tenha ficado descuidado.
  • This man isn't just being careless, you know. Este homem não foi simplesmente descuidado, sabe.
  • Getting careless in my old age. Estou a ficar descuidado com a idade.
- Click here to view more examples -
II)

negligente

ADJ
  • Many of them are caused by careless or unauthorized driving. Muitos desses acidentes são provocados por condução negligente ou ilegal.
  • How careless of you. Que negligente da tua parte.
  • But you must try not to be so careless. Mas deves tentar de não ser tão negligente.
  • How could you be so careless and let my brother ... Como pôde ser tão negligente e deixar meu irmão ...
  • Rather careless, wasn't it? Bastante negligente, não foi?
- Click here to view more examples -
III)

desatento

ADJ
Synonyms: inattentive
  • How could you be so careless? Como pode ser tão desatento?
  • ... trusts you, he will become careless and then you will ... ... confiar em ti, ficará desatento e então tu o manterás ...
IV)

imprudente

ADJ
  • You are too careless! O senhor é imprudente.
  • He blamed it on a careless visitor, and simply replaced ... Culpou um visitante imprudente.e muito simplesmente, substituiu ...
  • I've been careless and imprudent about money. Tenho sido imprudente e descuidada com o dinheiro.
  • You're careless with those powers, É imprudente com esses poderes.
  • Don't be so careless. Não seje tão imprudente.
- Click here to view more examples -
V)

desleixado

ADJ
Synonyms: sloppy, slob
  • Someone is getting careless. Alguém está ficando desleixado.
VI)

distraído

ADJ
  • And hopefully we didn't make any careless mistakes. Esperemos que não nos tenhamos distraído.
  • ... hurt you, unless you're careless with it. ... produz estragos.a menos que vocês estejam distraído.
  • But I am so careless to forget the medicine. Mas sou tão distraído que esqueci o remédio dela.
  • ... wait several days for a careless fish... to ... ... esperar vários dias por um peixe distraído... que ...
  • Oh, I was careless. Ah, eu estava distraído.
- Click here to view more examples -

remiss

I)

negligente

NOUN
  • How remiss of me. Que negligente da minha parte.
  • Your father was very remiss, educating his sons. Seu pai era muito negligente, educar seus filhos.
  • I have been remiss in my introductions. Tenho sido negligente em minhas apresentações.
  • I'd be remiss if we don't detain him. Seria negligente se nós não o prendêssemos.
  • We feel it would be remiss not to tell you ... Seria negligente se não lhe dissesse ...
- Click here to view more examples -
II)

omissa

NOUN
Synonyms: silent
  • ... wish of our breathe remiss. ... seu desejo de nosso respirar omissa.
III)

remisso

NOUN
  • You are most remiss. Você é muito remisso.
IV)

descuidado

NOUN
  • My dear, in what way have I been remiss? Querida, acredita que fui descuidado?

reckless

I)

imprudente

ADJ
  • How can you be so reckless? Como você pode ser tão imprudente?
  • As long as you don't do anything reckless. Desde que você não faça nada imprudente.
  • What you did was reckless. O que fez foi imprudente.
  • So maybe you weren't just being reckless. Então, talvez não estivesse apenas a ser imprudente.
  • They thought you were too reckless. Na opinião deles, você era imprudente demais.
- Click here to view more examples -
II)

temerário

ADJ
Synonyms: daredevil, foolhardy
  • Reckless is the word for it. Temerário é a palavra apropriada.
  • I know you are very reckless, but you can't always ... Sei que és muito temerário, mas não te podes ...
  • You're doing a reckless and a dangerous thing. O que está fazendo é algo temerário e perigoso.
  • ... happens when you run the most reckless genetic engineering program in ... ... acontece quando você executa o mais temerário programa de engenharia genética ...
  • No, be reckless. Não, ser temerário.
- Click here to view more examples -
III)

descuidado

ADJ
  • It was reckless and selfish. Foi descuidado e egoísta.
  • He said you were reckless. Ele disse que você foi descuidado.
  • And just as reckless as you. E tão descuidado como você.
  • Before you became reckless. Antes de ficar descuidado.
  • You might get to feeling reckless. Você pode começar a se sentir descuidado.
- Click here to view more examples -
IV)

irresponsável

ADJ
  • And then there's my reckless side. E tem meu lado irresponsável.
  • This is the most reckless thing you've ever done! Peter, é a coisa mais irresponsável que já fizeste!
  • ... driver is not impaired, not reckless. ... a motorista não é deficiente, nem irresponsável.
  • ... you did yesterday was reckless at best. ... que fez ontem foi irresponsável, para não dizer mais.
  • That's not a reckless risk? Não é um risco irresponsável?
- Click here to view more examples -
V)

negligente

ADJ
  • But you must try not to be so reckless. Mas deves tentar de não ser tão negligente.
  • But you must try not to be so reckless. Mas deves tentar não ser tão negligente.
  • Then man is reckless and weak. O homem é negligente, e fraco.
  • But you are reckless to scorn your only friend. Mas és negligente para desprezar vosso único amigo.
  • He needs to be less reckless. Ele precisa ser menos negligente.
- Click here to view more examples -
VI)

inconsequente

ADJ
Synonyms: inconsequential
  • She's reckless and unconventional and unpredictable and ... Ela é inconsequente, incomum, imprevisível e incomum ...
  • She's reckless, and she won't listen. Ela é inconsequente, e não ouve.
  • Okay, you weren't specifically reckless recently? Ok, você não foi especificamente inconsequente recentemente?
  • Like she says I'm reckless. Como ela diz, eu sou inconsequente.
  • Well, I was reckless with my life. Fui inconsequente com a minha vida, sim.
- Click here to view more examples -
VII)

afoito

ADJ
  • They call me Reggie the Reckless. Eles me chamam de Reggie "o afoito".
  • That you, Reckless? É você, "afoito"?
  • Would you call me reckless if I said that you were ... Chamar-me-ia afoito, se dissesse que é ...
  • And you, Reckless, I want you ... E você, "afoito", quero encontrar você ...
  • Come here, Reggie the Reckless. Venha aqui, Reggie "o afoito".
- Click here to view more examples -
VIII)

despreocupado

ADJ
  • Why are you so reckless? Por que você está tão despreocupado?
  • You know how reckless he is. Sabe como ele é despreocupado.
  • You're such a reckless artist. Você é um artista tão despreocupado.
  • ... the future with that reckless enthusiasm you have when you're ... ... o futuro com aquele entusiasmo despreocupado que se tem aos ...
  • ... in gold shining at me, I feel reckless. ... em ouro brilhando pra mim, Eu me sinto despreocupado.
- Click here to view more examples -
IX)

impulsivo

ADJ
  • ... it makes a man reckless, untethered. ... isso torna um homem impulsivo, livre.
  • ... , do not mistake being reckless with being strong. ... , não confunda ser impulsivo com ser forte.
  • But it seems a bit reckless to rely on a ... Mas parece um pouco impulsivo se apoiar em um ...
  • ... it was rash, even reckless. ... que foi imprudente, até impulsivo.
  • ... of your. . .your reckless behavior. ... de seu... seu comportamento impulsivo.
- Click here to view more examples -

sloppy

I)

desleixado

ADJ
Synonyms: slob, careless
  • What if he was just as sloppy? E se ele fosse um pouco desleixado?
  • Maybe he got sloppy. Talvez tenha ficado desleixado.
  • You got sloppy today. Foste desleixado, hoje.
  • You always were so sloppy. Você sempre foi muito desleixado.
  • This is sloppy, leaving a feed behind like this. Foi desleixado, deixou um rastro como este.
- Click here to view more examples -
II)

descuidado

ADJ
  • He was just sloppy. Ele foi apenas descuidado.
  • It means he'll get sloppy. Significa que está a ficar descuidado.
  • I was sloppy with my life. Fui descuidado com a minha vida.
  • Somebody got sloppy with the cooking. Alguém foi descuidado na cozinha.
  • So how is that sloppy? Como é que isto é descuidado?
- Click here to view more examples -
III)

malfeita

ADJ
  • Drink till you're sloppy, Beba até que você está malfeita,
  • ... 'd say your eating is sloppy. ... , diria que sua refeição é malfeita.
  • ... some... sloppy welding here at the exhaust. ... algum ... solda malfeita aqui no escape.
- Click here to view more examples -
IV)

desmazelado

ADJ
  • Well it looked so sloppy. Bem, parecia tão desmazelado.
  • I even like it sloppy. Até gosto dele desmazelado.
  • A sloppy worksite means careless building. Um estaleiro desmazelado dá azo a uma construção negligente.
  • You're so sloppy because you're off balance. És tão desmazelado, porque estás desequilibrado.
  • A sloppy worksite means careless building. Um estaleiro desmazelado origina construção descuidada.
- Click here to view more examples -
V)

negligente

ADJ
  • And then you got sloppy. E então ficou negligente.
  • But you got sloppy. Mas você foi negligente.
  • One of his guys got sloppy. Um dos seus caras foi negligente.
  • Not a good time to appear sloppy. Não era hora de parecer negligente.
  • Either she was sloppy or she disobeyed me. Ou ela foi negligente ou me desobedeceu.
- Click here to view more examples -
VI)

superficial

ADJ
VII)

medíocre

ADJ
  • All this sloppy literature is ruining the people. Toda esta literatura medíocre está arruinando com as pessoas.
  • His technique was sloppy, and he had no feel ... A sua técnica era medíocre e ele não tinha jeito ...
  • ... her she had a sloppy hand with no style. ... lhe que ela tinha uma mão medíocre, sem estilo.
  • By the sloppy scar, I'd say the vic did ... A julgar pela cicatriz medíocre, diria que a vítima fez ...
  • Nothing sloppy, I hope. Nada medíocre, eu espero.
- Click here to view more examples -
VIII)

relaxado

ADJ
  • I was sloppy with my life. Fui relaxado com minha vida.
  • But you could call me sloppy. Mas você poderia me chamar de relaxado.
  • ... accuse me of being sloppy. ... me acusar de ser relaxado.
  • sloppy, low intelligence; Relaxado, pouca inteligência.
  • Sloppy work, elliot. Trabalho relaxado, Elliot.
- Click here to view more examples -
IX)

desajeitado

ADJ
  • Your temper makes you sloppy. Seu temperamento o torna desajeitado.
  • Your temper makes you sloppy. O seu temperamento torna-o desajeitado.
  • ... but you're getting very sloppy! ... , mas está a ficar muito desajeitado.
- Click here to view more examples -

mindless

I)

irracional

ADJ
  • A sort of mindless need to destroy. Uma necessidade irracional de destruir.
  • His jealousy is mindless. Seu ciúme era irracional.
  • On this this mindless aberration whose only means of ... Desta aberração irracional cujo único meio de ...
  • ... be intelligent or a mindless animal. ... ser inteligente ou um animal irracional.
  • ... there still exists, the mindless primitive, more enraged and ... ... existe ainda.o primitivo irracional, mais enraivecido e ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgence

ADJ
III)

descuidado

ADJ
  • It's just mindless optimism. É apenas otimismo descuidado.
IV)

negligente

ADJ
V)

insensata

ADJ
VI)

inconscientes

ADJ

slack

I)

folga

NOUN
  • Take up the slack on that line. Faz a folga nessa linha.
  • Just taking the slack. Tendo apenas a folga.
  • Pay out some slack! Pague um pouco de folga!
  • Tell him to take up the slack gently. Ele que tire a folga!
  • You need sufficient slack for the face to remain expressive. É preciso ter folga para o rosto continuar expressivo.
- Click here to view more examples -
II)

frouxa

ADJ
Synonyms: loose, lax
  • And then the rope went slack. E aí a corda ficou frouxa.
  • When the string was too slack it would not play. Quando a corda estava muito frouxa ela não tocava.
  • ... if you leave it too slack, it won't play. ... se deixar ela muito frouxa, não toca.
  • And if you leave it too slack, it won't play ... Se deixá-la frouxa demais, ela não toca ...
  • And if you leave it too slack, it will not ... Se deixá-la frouxa demais, ela não ...
- Click here to view more examples -
III)

frouxo

NOUN
Synonyms: loose, looser, wimp, loosely
  • That tooth this slack one? Esse dente está frouxo?
  • ... you got all the slack in the world until ... ... você adquiriu todos o frouxo no mundo até que ...
  • ... slack, courageous, slack... ... frouxo, valente, frouxo...
- Click here to view more examples -
IV)

desconto

NOUN
  • ... him a bit of slack on his SECOND day. ... -lhe um pouco de desconto no segundo dia.
  • - Give him some slack. - Dá-lhe um desconto.
V)

afrouxe

NOUN
Synonyms: loosen, slacken
  • Slack up at this next curve. Afrouxe na próxima curva.
  • Don't let up with the slack. Não deixem que se afrouxe.
  • Don't let up the slack. Não deixem que se afrouxe.
  • # Slack it just a while Afrouxe-a só por enquanto
  • Don't Iet up with the slack. Não deixem que se afrouxe.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals