Tail

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tail in Portuguese :

tail

1

cauda

NOUN
Synonyms: tailed
  • Is that her tail? É a cauda dela?
  • I have a tail. Eu tenho uma cauda.
  • These are tail pieces. Estas são peças da cauda?
  • And you cannot tell its head from its tail. Não se consegue distinguir a cabeça da cauda.
  • Does she have a tail or something? Ela tem tipo uma cauda ou assim?
  • Look at your tail. Olha só a tua cauda.
- Click here to view more examples -
2

traseira

NOUN
Synonyms: back, rear
  • And you know, you got a tail light out. E sabe, tem uma luz traseira fundida.
  • Work towards the tail, and right through the coat. Trabalhe toda a traseira através da pelagem.
  • A tail's in the tail. Um traseiro está na traseira.
  • My tail is on fire! A traseira está em chamas!
  • My tail is on fire! Minha traseira está pegando fogo!
  • Get the power on, feel the tail go. Pise no acelerador, sinta a traseira escapar.
- Click here to view more examples -
3

cola

NOUN
  • Here you have the super glue, the tail. Aqui você tem uma super cola.
  • That car is right on our tail. Aquele carro está logo na sua cola.
  • Should we send a car to tail them? Devemos mandar um carro na cola dele?
  • You could pick her up by the tail. Podias levantar da cola.
  • Ponte to the tail like the others. Ponha a cola com o resto.
  • Especially since we got a shark on our tail. Especialmente desde que tenhamos um tubarão em nossa cola.
- Click here to view more examples -

More meaning of Tail

tailed

I)

cauda

ADJ
Synonyms: tail
  • Short tailed stingray can be up to two ... Raias de cauda curta podem ter até dois ...
  • This is the short-tailed bat. Este é o morcego de cauda curta.
  • ... the pair of red tailed hawks... ... par de falcões de cauda vermelha.
  • A red-tailed hawk. Um falcão de cauda vermelha.
  • The caprican red-tailed raptor has a larger ... A rapina de cauda vermelha possui uma maior ...
- Click here to view more examples -
II)

atado

ADJ
  • But I was tailed, dunno by who. Estive atado, não sei por quem.
  • ... they, uh, tailed you here, could it? ... que, uh, atado aqui, poderia?
III)

seguido

VERB
Synonyms: followed, tracked
  • You should have tailed him. Você devia ter seguido ele.
  • You tailed him for weeks. Tens-o seguido durante semanas.
  • ... , are you being tailed? ... , estás a ser seguido?
  • I'm being tailed. Estou a ser seguido.
  • You're being tailed. Estás a ser seguido!
- Click here to view more examples -
IV)

caudas

VERB
Synonyms: tails
V)

atados

VERB
Synonyms: tied, knotted, laced

back

I)

volta

ADV
  • Come back up with us. Volta para cima connosco.
  • How does it feel to be back? Como se sente por estar de volta?
  • All right, get back here. Está bem, volta para cá.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • They want me back for the next semester. Eles me querem de volta para o próximo semestre.
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)

costas

NOUN
Synonyms: backs, coasts, shores, strands
  • Do you know why my back hurts? Você sabe porque minhas costas doem?
  • See your hands behind your back. Mãos atrás das costas.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I saw the tattoo on your back. Vi a tatuagem nas suas costas.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • Found a tattoo on my lower back of a unicorn. Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)

trás

ADV
Synonyms: behind, brings, rear
  • She slipped out the back. Ela fugiu por trás.
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • Go back immediately, for your own safety. Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
  • Do not come back and do not look back. Não volte e não olhe para trás.
  • I wrote it on the back. Eu escrevi algo trás.
  • Then how can he stay back? Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: behind, ago
  • You cannot be in that crater back there. Não podes estar naquela cratera lá atrás.
  • You come back here after all this time. Veio atrás de tudo, desta vez.
  • Hiding in the back of one of these cupboards. Escondida atrás de um destes armários.
  • Auditions are out back. Testes são lá atrás.
  • My office is right back there. Eu escritório é aqui atrás.
  • There are more back there! Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)

parte traseira

ADV
Synonyms: rear, backside
  • Put down your back. Coloca em baixo na parte traseira.
  • Some meat sign on the back of his robe. Um sinal de carne na parte traseira do robe.
  • You promised to quit letting friends in the back. Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
  • The back and front of your dad's restaurant? A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
  • You can hear your own voice back on it. Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
  • With a tank on the back. Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)

traseira

NOUN
Synonyms: rear, tail
  • Six of us in the back. Seis de nós na traseira.
  • I caught a glimpse of the back of the car. Eu consegui gravar a traseira do carro.
  • He was in the back of a van. Ele estava na traseira de uma van.
  • Is there a back door? Tem uma porta traseira?
  • The front does not match the back. A frente não combina com a traseira.
  • Walk to the back. Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)

fundos

NOUN
  • Deliveries in the back. Entrega é pelos fundos.
  • They must've gone down the back stairs. Devem ter saído pelos fundos.
  • Can we go out the back way? Podemos ir pelos fundos?
  • Come in the back with me. Venha para os fundos comigo.
  • Try the back bedroom. Tenta o quarto dos fundos.
  • Get the cars around the back! Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)

regressar

ADV
Synonyms: return
  • You can go back out on the floor. Pode regressar ao piso.
  • Are you going back home too? Também vais regressar a casa?
  • The men can go back now. Os homens podem regressar.
  • I should make you walk back. Devia te obrigar a regressar.
  • I could never go back to that neighbourhood. Jamais poderia regressar ao bairro.
  • You must leave this house and never come back. Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)

novamente

ADV
Synonyms: again, re
  • Turn the radio back on. Ligue o rádio novamente.
  • Do they get back together then? Eles ficam novamente juntos?
  • So we have to get the noise back on. Então temos que começar o barulho novamente.
  • I think we just got our lives back. Acho que temos as nossas vidas novamente.
  • Are they back together? Eles estão juntos novamente?
  • And if they send you back into prison again? Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)

novo

ADV
Synonyms: new, again, young, fresh
  • We need to get these cameras back on. Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
  • And called back when someone loses their key. E chamado de novo quando alguém perde a chave.
  • You ought to be sent back to public school. Deveria te mandar de novo ao colégio.
  • Heard they took you back. Escutei que te receberam de novo.
  • My breeding program is back on track. O meu programa de procriação está de novo em andamento.
  • Open the mountains back up to the public, today! Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -

rear

I)

traseira

ADJ
Synonyms: back, tail
  • Pair of clips in the rear hatch. Munição na escotilha traseira.
  • Your front sight, your rear sight spring up. A mira dianteira, a mira traseira.
  • Rear hatch is secure. A escotilha traseira está fechada.
  • And is it true you're a rear gunner? E é verdade que é da artilharia traseira?
  • Right rear wheel is bent. A roda traseira direita está com problemas.
  • You watch that rear door. Vigie a porta traseira.
- Click here to view more examples -
II)

retaguarda

NOUN
Synonyms: backs, rearguard
  • Get the horses to the rear! Levem os cavalos para retaguarda!
  • At rear of vehicle. Na retaguarda do veículo.
  • Twos and fours, rear lines forward! Tropas pares, linha de retaguarda adiante!
  • Enemy tanks in the rear! Tanques inimigos na retaguarda!
  • They may travel in the rear. Podem viajar na retaguarda.
  • Rear seat, watch to the right! Retaguarda, olhe para direita!
- Click here to view more examples -
III)

parte traseira

NOUN
Synonyms: back, backside
  • Living in the gardener's cottage in the rear? Está vivendo na parte traseira, na cabana do jardineiro?
  • Its thermal's showing a refrigerated area in the rear. Suas propriedades térmicas mostrando um compartimento refrigerado área na parte traseira.
  • The employment office is in the rear. O gabinete de trabalho é na parte traseira.
  • Rear section first, then the front section. Primeiro a parte traseira, depois a da frente.
  • To the rear of the plane. Para a parte traseira do avião.
  • Doors to the rear is sealed. Doors para a parte traseira está selado.
- Click here to view more examples -
IV)

trás

NOUN
Synonyms: back, behind, brings
  • You go around the rear. Você vai por trás.
  • Set out security to the flanks, front and rear. Mande proteção para a frente e para trás.
  • At the rear of the temple? Por trás do templo?
  • Shattered our rear window. Acertou no vidro de trás.
  • Approaching target from the rear. Aproximando do alvo por trás.
  • The department comes in from the rear. A polícia vem por trás.
- Click here to view more examples -
V)

posterior

ADJ
Synonyms: later, subsequent
  • Does it have a rear exit? Tem alguma saída posterior?
  • ... the fall against a rear screen. ... a queda contra um ecrã posterior.
  • ... its back, and a tail at the rear end. ... das costas, e uma cauda na parte posterior.
  • ... the bottom and the rear face is covered by about ... ... baixo e a face posterior esteja coberta por cerca de ...
  • ... the codend at its rear end. ... da cuada, na sua extremidade posterior.
  • ... corsets: the front, rear and side stiffening panels, ... as cintas: reforços anterior, posterior e laterais,
- Click here to view more examples -

glue

I)

cola

NOUN
  • The glue was the key. A cola é a chave.
  • This seems like a lot of glue. Isto parece muita cola.
  • Our tour guide's on us like glue. Nosso guia turístico está na nossa cola.
  • My friend, he can make glue. Meu amigo, ele sabe fazer cola e.
  • Super glue on the fingertips? Super cola na ponta dos dedos?
  • Do you want to do some more glue right here? Queres pôr mais cola aqui?
- Click here to view more examples -
II)

cole

VERB
Synonyms: cole, paste
  • Glue what to what? Cole o que a quê?
  • Glue the violin and sing songs! Cole o violino e cante músicas.
  • ... to be said, Glue, that you are ... ... de ser dito, Cole, que está a ...
  • - Glue them up. - Cole-os.
- Click here to view more examples -
III)

colar

VERB
  • I wish we could glue our lips together forever. Queria poder colar nossos lábios para sempre.
  • To glue what sticks? Para colar que pauzinhos?
  • I still have to glue two of them. Ainda tenho que colar duas delas.
  • Glue what to what? Colar o quê ao quê?
  • I know you just can't glue the wings back on. Eu sei que não pode colar as asas.
  • You want me to glue it on? Você quer colar isso em mim?
- Click here to view more examples -

paste

I)

colar

NOUN
  • And now we hope that it still paste. E agora esperamos que ele ainda colar.
  • You want to paste stamps all your lives? Querem colar selos pelo resto da vida?
  • I just need to paste this into a new file. Só tenho de colar isto num ficheiro novo.
  • ... small pictures of him and paste all over the box. ... pequenas fotografias dele e colar por toda a caixa.
  • And then let me paste it over here. E então deixe-me colar bem aqui.
  • paste parts of these. e colar partes destes.
- Click here to view more examples -
II)

colá

VERB
Synonyms: glue, pasting
  • You paste it to the affected area of your body. Colá-lo ao afetadas área do seu corpo.
  • ... and then let me paste it right over there. ... e então deixe-me colá-lo ali.
  • I'll paste it here. Eu vou colá-lo aqui.
- Click here to view more examples -
III)

cole

VERB
Synonyms: cole, glue
  • Paste this picture on your forehead. Cole esta foto na sua testa.
  • then paste the arms together to the body, ... então cole os braços junto ao corpo, ...
IV)

pasta

NOUN
  • Your tibia is basically ground into paste. Sua tíbia praticamente virou pasta.
  • What did you use, library paste? Usa que tipo de pasta?
  • Are you going to finish your red paste? Vais acabar a pasta vermelha?
  • No rot can resist, the paste for teeth! A podridão não pode resistir a pasta de dente!
  • Anyone for fish paste? Alguém quer pasta de peixe?
  • Now he's chewing up leaves into a paste. Agora ele está mastigando as folhas acima formando uma pasta.
- Click here to view more examples -

coke

I)

coca

NOUN
Synonyms: cola, cocaine, cokes
  • What did you pay for the coke? Quanto pagaste pela coca?
  • So they found the coke on you? Então acharam coca com você.
  • Full load of coke on the way out to dealers. Uma carga completa de coca, a caminho dos vendedores.
  • Have some coke on me. Toma coca, eu pago.
  • This coke is kinda sweet. Esta coca é meio doce.
  • I was cutting the coke before she got there. Estava cortando a coca antes de ela chegar.
- Click here to view more examples -
II)

coque

NOUN
Synonyms: bun, chignon, coking, cokes
  • You give me your coke supplier. Você me dá o seu fornecedor de coque.
  • We need better coke music. Precisamos de coque música melhor.
  • ... maybe not keep saying coke in every sentence. ... continuar dizendo que talvez não coque em cada frase.
  • I'd heard coke was in again. Eu tinha ouvido coque novamente.
  • You're dancing on the coke. Você está dançando sobre o coque.
  • Making me thirsty for good old Coke. Tornar-me sedento por bons velhos Coque.
- Click here to view more examples -
III)

cocaína

NOUN
Synonyms: cocaine
  • Kids are playing on coke, speed. Garotos jogam por cocaína, velocidade.
  • After tonight, no more coke. Depois desta noite não haverá mais cocaína.
  • You got your coke on time. Recebeste a tua cocaína dentro do prazo.
  • Same with the coke. O mesmo para a cocaína.
  • I was doing a lot of coke. Eu estava cheirando muita cocaína.
  • Have you been doing coke? Você andou cheirando cocaína?
- Click here to view more examples -
IV)

coca cola

NOUN
  • I like rum and coke. Eu gosto de rum e coca cola.
  • I work for Coke. Trabalho para a Coca Cola.
  • What do you need a Coke bottle for? Por que você precisa de uma garrafa de Coca Cola?
  • Rum and coke for the kids. Rum e Coca Cola para os miúdos.
  • You can hold the Coke. Pode deixar a Coca Cola.
  • ... like the cigarette's the last Coke in the desert. ... como se o cigarro fosse a última Coca Cola no deserto.
- Click here to view more examples -
V)

cola

NOUN
  • You can drink coke. Podes beber uma cola.
  • It's a bourbon and coke. É whisky e cola.
  • It's a bourbon and coke. É whisky com cola.
  • A cheeseburger, rare, fries and a Coke. Hambúrguer mal passado, batatas e cola.
  • Buy me a Coke. Deve-me uma cola.
  • Can you get me a can of Coke? Podes-me trazer uma lata de cola?
- Click here to view more examples -
VI)

casco

NOUN
Synonyms: hull, hoof, shell, hulled, hulk

adhesive

I)

adesivo

NOUN
Synonyms: sticker, patch, sticky
  • No special type of adhesive. Nenhum adesivo do tipo especial.
  • One side of the marker is adhesive. Um lado desse marcador é adesivo.
  • Positive for synthetic adhesive. Positivo para adesivo sintético.
  • They put an adhesive on the incision. Puseram um adesivo na incisão.
  • You know, like an adhesive. Você sabe, como um adesivo.
- Click here to view more examples -
II)

adesiva

ADJ
  • Where do you keep your prosthetic adhesive? Onde guardas a prótese adesiva?
  • ... to apply with special formula adhesive. ... de aplicar e com fórmula adesiva especial.
III)

auto-adesivos

ADJ
IV)

cola

NOUN
Synonyms: glue, paste, coke, tail, sticks, sizing
  • You mix the two together, it forms an adhesive. Misturando os dois, viram uma cola.
  • And this is with the adhesive. E isso, é a cola.
  • ... removed this wire, left his print in the adhesive. ... retirou a escuta, deixou a sua impressão na cola.
- Click here to view more examples -
V)

autocolante

NOUN
Synonyms: sticker, decal
VI)

autocolantes

ADJ
Synonyms: stickers, decals

sizing

I)

dimensionamento

VERB
  • I was sizing it up Eu estava dimensionamento-lo
II)

cola

VERB
III)

calibragem

VERB
  • ... the following provisions apply with regards to sizing: ... são aplicáveis as seguintes disposições relativas à calibragem:
  • ... taken in respect of sizing and under the conditions and within ... ... tomadas no domínio da calibragem e nas condições e nos ...
  • ... the maximum diameter (sizing) or by an ... ... o diâmetro máximo (calibragem), quer pela ...
  • - sorting, sizing and market preparation, with ... - às operações de selecção, calibragem e acondicionamento, com ...
- Click here to view more examples -
IV)

avaliando

VERB
  • Sticks around a few days, sizing up the situation. Fica uns dias , avaliando a situação.
  • You're sizing me up. Está-me avaliando.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals