Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tail
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tail
in Portuguese :
tail
1
cauda
NOUN
Synonyms:
tailed
Is that her tail?
É a cauda dela?
I have a tail.
Eu tenho uma cauda.
These are tail pieces.
Estas são peças da cauda?
And you cannot tell its head from its tail.
Não se consegue distinguir a cabeça da cauda.
Does she have a tail or something?
Ela tem tipo uma cauda ou assim?
Look at your tail.
Olha só a tua cauda.
- Click here to view more examples -
2
traseira
NOUN
Synonyms:
back
,
rear
And you know, you got a tail light out.
E sabe, tem uma luz traseira fundida.
Work towards the tail, and right through the coat.
Trabalhe toda a traseira através da pelagem.
A tail's in the tail.
Um traseiro está na traseira.
My tail is on fire!
A traseira está em chamas!
My tail is on fire!
Minha traseira está pegando fogo!
Get the power on, feel the tail go.
Pise no acelerador, sinta a traseira escapar.
- Click here to view more examples -
3
cola
NOUN
Synonyms:
glue
,
paste
,
coke
,
sticks
,
adhesive
,
sizing
Here you have the super glue, the tail.
Aqui você tem uma super cola.
That car is right on our tail.
Aquele carro está logo na sua cola.
Should we send a car to tail them?
Devemos mandar um carro na cola dele?
You could pick her up by the tail.
Podias levantar da cola.
Ponte to the tail like the others.
Ponha a cola com o resto.
Especially since we got a shark on our tail.
Especialmente desde que tenhamos um tubarão em nossa cola.
- Click here to view more examples -
More meaning of Tail
in English
1. Back
back
I)
volta
ADV
Synonyms:
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
Come back up with us.
Volta para cima connosco.
How does it feel to be back?
Como se sente por estar de volta?
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
I am so happy you're back.
Estou tão feliz com a sua volta.
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)
costas
NOUN
Synonyms:
backs
,
coasts
,
shores
,
strands
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
See your hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I saw the tattoo on your back.
Vi a tatuagem nas suas costas.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
Found a tattoo on my lower back of a unicorn.
Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
trás
ADV
Synonyms:
behind
,
brings
,
rear
She slipped out the back.
Ela fugiu por trás.
I left my personal problems back on the ship.
Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
Go back immediately, for your own safety.
Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
Do not come back and do not look back.
Não volte e não olhe para trás.
I wrote it on the back.
Eu escrevi algo trás.
Then how can he stay back?
Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)
atrás
ADV
Synonyms:
behind
,
ago
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
You come back here after all this time.
Veio atrás de tudo, desta vez.
Hiding in the back of one of these cupboards.
Escondida atrás de um destes armários.
Auditions are out back.
Testes são lá atrás.
My office is right back there.
Eu escritório é aqui atrás.
There are more back there!
Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)
parte traseira
ADV
Synonyms:
rear
,
backside
Put down your back.
Coloca em baixo na parte traseira.
Some meat sign on the back of his robe.
Um sinal de carne na parte traseira do robe.
You promised to quit letting friends in the back.
Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
The back and front of your dad's restaurant?
A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
You can hear your own voice back on it.
Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
With a tank on the back.
Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)
traseira
NOUN
Synonyms:
rear
,
tail
Six of us in the back.
Seis de nós na traseira.
I caught a glimpse of the back of the car.
Eu consegui gravar a traseira do carro.
He was in the back of a van.
Ele estava na traseira de uma van.
Is there a back door?
Tem uma porta traseira?
The front does not match the back.
A frente não combina com a traseira.
Walk to the back.
Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)
fundos
NOUN
Synonyms:
funds
,
backgrounds
,
funding
,
fund
,
bottoms
Deliveries in the back.
Entrega é pelos fundos.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
Can we go out the back way?
Podemos ir pelos fundos?
Come in the back with me.
Venha para os fundos comigo.
Try the back bedroom.
Tenta o quarto dos fundos.
Get the cars around the back!
Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)
regressar
ADV
Synonyms:
return
You can go back out on the floor.
Pode regressar ao piso.
Are you going back home too?
Também vais regressar a casa?
The men can go back now.
Os homens podem regressar.
I should make you walk back.
Devia te obrigar a regressar.
I could never go back to that neighbourhood.
Jamais poderia regressar ao bairro.
You must leave this house and never come back.
Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)
novamente
ADV
Synonyms:
again
,
re
Turn the radio back on.
Ligue o rádio novamente.
Do they get back together then?
Eles ficam novamente juntos?
So we have to get the noise back on.
Então temos que começar o barulho novamente.
I think we just got our lives back.
Acho que temos as nossas vidas novamente.
Are they back together?
Eles estão juntos novamente?
And if they send you back into prison again?
Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)
novo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
young
,
fresh
We need to get these cameras back on.
Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
You ought to be sent back to public school.
Deveria te mandar de novo ao colégio.
Heard they took you back.
Escutei que te receberam de novo.
My breeding program is back on track.
O meu programa de procriação está de novo em andamento.
Open the mountains back up to the public, today!
Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -
2. Glue
glue
I)
cola
NOUN
Synonyms:
paste
,
coke
,
tail
,
sticks
,
adhesive
,
sizing
The glue was the key.
A cola é a chave.
This seems like a lot of glue.
Isto parece muita cola.
Our tour guide's on us like glue.
Nosso guia turístico está na nossa cola.
My friend, he can make glue.
Meu amigo, ele sabe fazer cola e.
Super glue on the fingertips?
Super cola na ponta dos dedos?
Do you want to do some more glue right here?
Queres pôr mais cola aqui?
- Click here to view more examples -
II)
cole
VERB
Synonyms:
cole
,
paste
Glue what to what?
Cole o que a quê?
Glue the violin and sing songs!
Cole o violino e cante músicas.
... to be said, Glue, that you are ...
... de ser dito, Cole, que está a ...
- Glue them up.
- Cole-os.
- Click here to view more examples -
III)
colar
VERB
Synonyms:
paste
,
necklace
,
collar
,
pasting
I wish we could glue our lips together forever.
Queria poder colar nossos lábios para sempre.
To glue what sticks?
Para colar que pauzinhos?
I still have to glue two of them.
Ainda tenho que colar duas delas.
Glue what to what?
Colar o quê ao quê?
I know you just can't glue the wings back on.
Eu sei que não pode colar as asas.
You want me to glue it on?
Você quer colar isso em mim?
- Click here to view more examples -
3. Sizing
sizing
I)
dimensionamento
VERB
Synonyms:
scaling
,
dimensioning
I was sizing it up
Eu estava dimensionamento-lo
II)
cola
VERB
Synonyms:
glue
,
paste
,
coke
,
tail
,
sticks
,
adhesive
III)
calibragem
VERB
Synonyms:
calibration
,
calibrating
,
gauging
,
grading
... the following provisions apply with regards to sizing:
... são aplicáveis as seguintes disposições relativas à calibragem:
... taken in respect of sizing and under the conditions and within ...
... tomadas no domínio da calibragem e nas condições e nos ...
... the maximum diameter (sizing) or by an ...
... o diâmetro máximo (calibragem), quer pela ...
- sorting, sizing and market preparation, with ...
- às operações de selecção, calibragem e acondicionamento, com ...
- Click here to view more examples -
IV)
avaliando
VERB
Synonyms:
evaluating
,
assessing
,
appraising
,
grading
Sticks around a few days, sizing up the situation.
Fica uns dias , avaliando a situação.
You're sizing me up.
Está-me avaliando.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals