Meaning of Necklace in Portuguese :

necklace

1

colar

NOUN
Synonyms: paste, collar, pasting, glue
  • And the necklace is all we have on her. E o colar é tudo que temos sobre ela.
  • Is that where you got the necklace from? É de onde conseguiu o colar?
  • We forgot the necklace. Nós esquecemos o colar.
  • It appears you have misplaced our necklace. Parece que perdeu nosso colar.
  • The necklace was his. O colar era dele.
  • A necklace of lovers in my youth. Um colar de amores em minha juventude.
- Click here to view more examples -
2

gargantilhas

NOUN
Synonyms: chokers
3

cordão

NOUN
  • I like your necklace. Gostei do seu cordão.
  • So this is a necklace of coins? Isto é um cordão de moedas?
  • I like your necklace. Gosto do seu cordão.
  • But this is much better than a necklace! Mas é muito melhor que um cordão!
  • ... is she doing with this necklace? ... ela está fazendo com este cordão?
  • It's my necklace that was stolen. O meu cordão que foi roubado.
- Click here to view more examples -

More meaning of necklace

collar

I)

colar

NOUN
Synonyms: paste, necklace, pasting, glue
  • You get the collar. Tu vais buscar o colar.
  • I know you're wearing a collar. Sei que tens um colar.
  • We can take off the collar. Podemos tirar o colar.
  • Some kind of a collar. Algum tipo de colar.
  • Is that a collar? Isso é um colar?
  • His collar was the only thing left of me. Seu colar foi a única coisa que me restou.
- Click here to view more examples -
II)

coleira

NOUN
Synonyms: leash
  • Because you don't have your new collar agent. Porque você não tem a sua coleira nova.
  • Look at that collar. Olhe para a coleira.
  • I must have that collar. Devo conseguir essa coleira.
  • That thing with the collar, brilliant. Brilhante, aquilo da coleira.
  • What about the collar? E sobre a coleira?
  • The tag on the collar says he lived here. A coleira diz que ele morava aqui.
- Click here to view more examples -
III)

gola

NOUN
Synonyms: turtleneck, lapels, ruff
  • He grabs me by the collar. Ele me agarrou pela gola.
  • Right above the collar, left side. Acima da gola, lado direito.
  • If you only had a fur collar or something. Podia ter uma gola de pele ou algo assim.
  • Lipstick on your collar. Você está com batom na sua gola.
  • With lace on the collar. Com uma renda, especialmente à volta da gola.
  • Lipstick on your collar? Batom na sua gola?
- Click here to view more examples -
IV)

colo

NOUN
Synonyms: lap, neck, laps, knee, colon, cervix
  • ... Much better without the collar. ... muito melhor sem o colo.

glue

I)

cola

NOUN
  • The glue was the key. A cola é a chave.
  • This seems like a lot of glue. Isto parece muita cola.
  • Our tour guide's on us like glue. Nosso guia turístico está na nossa cola.
  • My friend, he can make glue. Meu amigo, ele sabe fazer cola e.
  • Super glue on the fingertips? Super cola na ponta dos dedos?
  • Do you want to do some more glue right here? Queres pôr mais cola aqui?
- Click here to view more examples -
II)

cole

VERB
Synonyms: cole, paste
  • Glue what to what? Cole o que a quê?
  • Glue the violin and sing songs! Cole o violino e cante músicas.
  • ... to be said, Glue, that you are ... ... de ser dito, Cole, que está a ...
  • - Glue them up. - Cole-os.
- Click here to view more examples -
III)

colar

VERB
  • I wish we could glue our lips together forever. Queria poder colar nossos lábios para sempre.
  • To glue what sticks? Para colar que pauzinhos?
  • I still have to glue two of them. Ainda tenho que colar duas delas.
  • Glue what to what? Colar o quê ao quê?
  • I know you just can't glue the wings back on. Eu sei que não pode colar as asas.
  • You want me to glue it on? Você quer colar isso em mim?
- Click here to view more examples -

cord

I)

cordão

NOUN
  • You have earned your yellow cord. Ganhou o cordão amarelo.
  • I think it's the umbilical cord. Acho que é o cordão umbilical.
  • Take that cord off his neck. Tire o cordão do seu pescoço.
  • The injection goes into the umbilical cord. A injeção será no cordão umbilical.
  • You see the cord's continuous. Vê o cordão contínuo.
  • The umbilical cord is virtually uncut! O cordão umbilical ainda não foi cortado!
- Click here to view more examples -
II)

cabo

NOUN
Synonyms: cable, cape, corporal, handle, wire
  • The cord was ripped out on purpose. O cabo foi arrancado de propósito.
  • I need a bypass patch cord. Precisa de um cabo especial.
  • Try using the power cord. Tente usar o cabo de força.
  • The cord was slowly compressed. O cabo foi lentamente comprimido.
  • You find the longest power cord you can and strip ... Você acha o cabo mais longo que puder e tira ...
  • Just put the cord back in that you ripped out before ... Só coloca o cabo de volta que você tirou ...
- Click here to view more examples -
III)

fio

NOUN
Synonyms: wire, thread, yarn, wired, strand
  • You know the cord will reach. Sabe que o fio vai alcançar.
  • Grab that phone cord, man! Pega aquele fio de telefone, cara!
  • Look at the cord. Mas olhe o fio.
  • They used to put a loop in the cord. Eles davam um nó no fio.
  • Grab that phone cord, man! Pega naquele fio do telefone, meu!
  • He tied me with a telephone cord. Me amarrou com o fio do telefone.
- Click here to view more examples -
IV)

umbilical

NOUN
Synonyms: umbilical
  • No help for cutting the umbilical cord. Nenhuma ajuda para cortar o cordão umbilical.
  • And the moment their umbilical cord is severed. E quando o cordão umbilical for cortado.
  • For sealing the umbilical cord. Para selar o cordão umbilical.
  • And this is a piece of his umbilical cord. E esse é um pedaço do seu cordão umbilical.
  • Have you got anything to tie the umbilical cord? Você tem algo para amarrar o cordão umbilical?
  • Maybe the umbilical cord was around her neck. Talvez o cordão umbilical estivesse enrolado no pescoço.
- Click here to view more examples -
V)

medula

NOUN
  • We need to relieve the pressure on the spinal cord. Temos de aliviar a pressão na espinal medula.
  • A tethered spinal cord? Síndrome de medula presa?
  • What cutting the cord means? O paciente entende o que significa cortar a medula?
  • The tumour presses down on the spinal cord. O tumor está aqui pressionando na medula.
  • Could mean spinal cord tumor, cerebral palsy. Poderia ser tumor da medula, paralisia cerebral.
  • This patient understands what cutting the cord means? Este doente compreende o que significa cortar a medula?
- Click here to view more examples -

bead

I)

grânulo

NOUN
Synonyms: granule
II)

talão

NOUN
  • ... disturb you from flicking your bead. ... incomodá-la de sacudir o seu talão.
  • Why can't I get a bead on him? Porque eu não posso obter um talão com ele?
III)

pérola

NOUN
Synonyms: pearl, gem, pearly
  • What does the bead have to do with it? O que a pérola tem a ver com o resto?
  • Each bead carries only one person. Cada pérola transporta somente uma pessoa.
  • What does the bead have to do with it? O que tem uma pérola tem haver com tudo isto?
  • It's a bead with a shimmer. É uma pérola com a concha.
  • It's a bead with a shimmer. É uma pérola com brilho.
- Click here to view more examples -
IV)

missanga

NOUN
  • Every bead represents a wish or a good thought ... Cada missanga representa um desejo ou um bom pensamento ...
  • What does a bead have to do with ... O que é que a missanga tem a ver com ...
  • It's bead with a shimmer. Se eu fosse desenhar uma missanga.
  • yes, it's a bead. - É uma missanga?
- Click here to view more examples -
V)

cordão

NOUN
VI)

microesferas

NOUN
Synonyms: microspheres

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals