Lug

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lug in Portuguese :

lug

1

lug

NOUN
  • Better out than in. - This lovable lug. Melhor do que dentro - Este lug adorável .
2

talão

NOUN
3

arrastar

VERB
Synonyms: drag, dragging, crawl, lugging
  • - I don't want to lug your body... ... - Eu não quero arrastar o seu corpo... ...
4

olhal

NOUN
Synonyms: eyelet
5

patilha

NOUN
6

barraco

NOUN
Synonyms: shack, shed, hut, hovel
  • ... your left, the lovable lug that showed us you don't ... ... vossa esquerda, o adorável barraco que nos mostrou que não ...
  • This lovable lug taught us you don't ... Este adorável barraco ensinou-nos que não ...

More meaning of Lug

bead

I)

grânulo

NOUN
Synonyms: granule
II)

talão

NOUN
  • ... disturb you from flicking your bead. ... incomodá-la de sacudir o seu talão.
  • Why can't I get a bead on him? Porque eu não posso obter um talão com ele?
III)

pérola

NOUN
Synonyms: pearl, gem, pearly
  • What does the bead have to do with it? O que a pérola tem a ver com o resto?
  • Each bead carries only one person. Cada pérola transporta somente uma pessoa.
  • What does the bead have to do with it? O que tem uma pérola tem haver com tudo isto?
  • It's a bead with a shimmer. É uma pérola com a concha.
  • It's a bead with a shimmer. É uma pérola com brilho.
- Click here to view more examples -
IV)

missanga

NOUN
  • Every bead represents a wish or a good thought ... Cada missanga representa um desejo ou um bom pensamento ...
  • What does a bead have to do with ... O que é que a missanga tem a ver com ...
  • It's bead with a shimmer. Se eu fosse desenhar uma missanga.
  • yes, it's a bead. - É uma missanga?
- Click here to view more examples -
V)

cordão

NOUN
VI)

microesferas

NOUN
Synonyms: microspheres

checkbook

I)

talonário

NOUN
  • Now, where can that checkbook be? Agora, onde estará o talonário?
  • I wonder if she put that checkbook in the safe. Pergunto-me se pôs esse talonário no cofre.
  • I can't find that checkbook. Não encontro o talonário.
  • - Then I mislay my checkbook. - Depois extravio meu talonário.
- Click here to view more examples -
II)

talão

NOUN
  • Hope you brought your checkbook. Espero que tenha trazido o talão.
  • I had to use the company checkbook. Tive que usar o talão da empresa.
  • ... the middle of the checkbook. ... folha no meio do talão.
  • Can't find my checkbook. Não consigo achar o talão.
  • ... don't you just go get the checkbook off my desk and ... ... você não pega o talão na minha mesa e ...
- Click here to view more examples -
III)

cheques

NOUN
Synonyms: checks, cheque, paychecks
  • Let me get my checkbook. Vou buscar os cheques.
  • ... your not solve all the checkbook. ... sua não resolver todos os cheques.
  • I'll go get my checkbook. Vou pegar meus cheques.
  • You, uh, balancing your checkbook? Estás a fazer balanço dos teus cheques?
  • ... my wallet and my checkbook got stolen. ... minha carteira, e roubaram-me os cheques!.
- Click here to view more examples -

drag

I)

arrastar

VERB
Synonyms: dragging, lug, crawl, lugging
  • These things can just drag on and on. Estas coisas podem se arrastar sem parar.
  • It could drag on for quit a while. Isto pode se arrastar por um bom tempo.
  • I will drag you down. Vou te arrastar para o fundo.
  • I will drag you down. Vou arrastar você para baixo.
  • You had to drag me into your mess as well? Tinhas de me arrastar para a tua confusão?
  • He had to drag you out of the bar. Ele teve de te arrastar do bar.
- Click here to view more examples -
II)

arrasto

NOUN
  • So the behavior is extremely different due to the drag. Assim, o comportamento é extremamente diferente devido ao arrasto.
  • I saved you the drag of the nine last minutes. Eu te salvei do arrasto dos nove últimos minutos.
  • In oil, the drag force would be even larger. Em óleo, a força de arrasto seria ainda maior.
  • ... its tail so that drag is kept to a minimum. ... seu dorso para que o arrasto seja o mínimo.
  • ... in water, you feel this drag force. ... na água, sente essa força de arrasto.
  • it experiences a drag force. ele sofre uma força de arrasto.
- Click here to view more examples -
III)

desloque

VERB
Synonyms: move, scroll

dragging

I)

arrastando

VERB
  • Thanks for dragging me into this. Obrigado por me arrastando para isso.
  • He saved his friend by dragging him through the desert. Ele salvou o amigo dele arrastando ele pelo deserto.
  • What are you dragging this out for? Para que nos está arrastando para fora?
  • People talking and dragging the furniture. Pessoas conversando e os móveis arrastando.
  • It sounded like his belt dragging on the floor. Parecia o som de seu cinto arrastando no chão.
  • Where are you dragging me? Para onde está me arrastando?
- Click here to view more examples -

crawl

I)

rastejar

VERB
  • You never know what might crawl in. Nunca se sabe o que pode rastejar para dentro.
  • Crawl back out of here. Rastejar de volta daqui.
  • The worms will crawl through your lungs. Os vermes irão rastejar pelos teus pulmões.
  • Their ships crawl over the waves. Seus navios rastejar sobre as ondas.
  • Are you going to have to crawl? Será que vais ter que rastejar?
  • He tried to crawl to the road. Ele tentou rastejar até à estrada.
- Click here to view more examples -
II)

rastejamento

NOUN
Synonyms: crawling, creep, creeping
  • ... to a - to a crawl. ... para um.para um rastejamento.
III)

rastreamento

NOUN
  • The crawl space to the silo, ... O espaço de rastreamento para o silo, ...
  • ... down to a relative crawl. ... para baixo para um rastreamento familiar.
  • ... chase car slows to a crawl. ... perseguição do carro diminui para um rastreamento .
  • ... he makes my flesh crawl. ... ele faz a minha carne rastreamento.
  • ... in her house's crawl space for a week to ... ... em seu espaço da casa de rastreamento por uma semana para ...
  • ... in your house's crawl space for a week to ... ... em espaço da sua casa de rastreamento por uma semana para ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastrear

VERB
  • ... next time you tried to crawl up on in here before ... ... próxima vez você tentou rastrear até aqui no antes ...
  • ... centipede That's been known to crawl through the nasal passages ... ... centopéia que é conhecido para rastrear através das fossas nasais ...
V)

engatinhar

VERB
  • All babies need to crawl before they walk. Todos os bebês precisam engatinhar antes de andar.
  • Time enough to crawl, then walk. Tempo suficiente para engatinhar, então andar.
  • It has to crawl before it walks. Tem que engatinhar antes de começar a andar.
  • From this point forward, you will have to crawl. Daqui pra frente você vai precisar engatinhar.
  • You have to crawl before you can walk. Tem que engatinhar antes de conseguir andar.
  • It has to crawl before it walks. Precisa engatinhar antes de andar.
- Click here to view more examples -
VI)

indexar

VERB
Synonyms: index, tokenize
VII)

arrastar

VERB
Synonyms: drag, dragging, lug, lugging
  • I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can. Tenho que me arrastar nessa lata.
  • You want to spit on me and make me crawl? Você quer me cuspir e arrastar?
  • It took me a week to crawl this far. Levou uma semana para me arrastar até aqui.
  • Maybe we should crawl. Talvez devessemos nos arrastar.
  • ... slow things right down, to a crawl. ... abrandar as coisas até ao arrastar.
  • ... some creatures managed to crawl up onto the land. ... alguns seres conseguiram se arrastar até a terra.
- Click here to view more examples -

lugging

I)

arrastar

VERB
Synonyms: drag, dragging, lug, crawl
  • Wander round lugging your suitcases? Vão arrastar as maIas por aí?

tab

I)

guia

NOUN
Synonyms: guide, guides
  • Open up a tab for her. Abra uma guia para ela.
  • I believe this is the child safety tab. Acredito que este é o guia.
  • ... put this on my tab or you want to give my ... ... colocar isso no meu guia ou você quer dar o meu ...
  • Put this on my tab. Coloque isso no meu guia
  • ... trying to live on doritos and tab. ... tentando para viver doritos e guia.
  • Every entry with a red tab that says "noise ... Cada entrada com uma guia em vermelho diz "noise ...
- Click here to view more examples -
II)

aba

NOUN
Synonyms: flap, brim
  • It can be identified by a red tab. Pode ser identificado por uma aba vermelha.
  • So if one tab crashes, the browser and ... Então se uma aba travar, o navegador e as ...
  • Now, pull the tab. Agora puxe a aba.
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... in three different browser tabs, each tab ... em três abas diferentes, cada aba
  • ... can be running in one tab, but as soon as ... ... pode estar rodando em uma aba, mas assim que ...
- Click here to view more examples -
III)

tabulação

NOUN
  • By the tab on the file headers. Pela tabulação no cabeçalho do arquivo.
  • By the tab on the file headers. Pela tabulação no cabeçalho dos arquivos.
IV)

separador

NOUN
V)

lingueta

NOUN
Synonyms: pawl, latch, tongued
VI)

etiqueta

NOUN
  • It can be identified by a red tab. Ele pode ser identificado pela etiqueta vermelha.
  • I can see the red tab. Estou a ver a etiqueta vermelha.
  • You see that red pull tab? Estão vendo essa etiqueta vermelha?
  • It has a resource tab on it, which ... Tem uma etiqueta em cima dele, o que ...
  • If you go to the tab marked "gas." Se você for à etiqueta marcada como "combustível".
  • It's the red tab. É a etiqueta vermelha.
- Click here to view more examples -

lever

I)

alavanca

NOUN
Synonyms: crowbar, leverages
  • You see that red lever? Vês uma alavanca vermelha?
  • In an emergency, pull that yellow lever. Numa emergência, puxe a alavanca amarela.
  • With this lever you move to the sides. Com esta alavanca você move para os lados.
  • You see the gear lever here? Vê esta alavanca do câmbio?
  • Not the horn, the spark lever. Não a buzina, a alavanca do ponto.
  • Lift the lever, open the gate! Puxa a alavanca, vai abrir o portão!
- Click here to view more examples -
II)

manípulo

NOUN
III)

patilha

NOUN

derailleur

I)

desviador

NOUN
Synonyms: diverter
II)

patilha

NOUN

presser foot

I)

calcador

NOUN
Synonyms: pusher, tamper
II)

patilha

NOUN
Synonyms: tab, lever, derailleur, flap, latch, lug

flap

I)

aba

NOUN
Synonyms: tab, brim
  • Place the small metal flap into the buckle. Coloque a aba de metal dentro da fivela.
  • It just pushed the flap open? Simplesmente abriu a aba?
  • I put it in the flap. Eu coloquei na aba.
  • You should've finished your flap by now. Já devias ter terminado a tua aba.
  • Raising the skin flap. A levantar a aba de pele.
- Click here to view more examples -
II)

aleta

NOUN
Synonyms: flip, fin, vane
  • You lift the flap and the others just fall out. Você levanta a aleta e as outras apenas caem.
III)

retalho

NOUN
Synonyms: retail, retailing
  • I would not have it flap about, absent direction. Eu não teria cerca de retalho, direção ausente.
  • ... to start \xB6 \xB6 flap your elbows just for ... ... para começar ¶ ¶ retalho só para os cotovelos ...
  • So I freed up a flap of skin, Então eu libertou um retalho de pele,
- Click here to view more examples -
IV)

patilha

NOUN
V)

agitar

NOUN
  • Just flap your arms and jump. Basta agitar os braços e saltar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Flap and flap and flap. Agitar e agitar e agitar.
  • Not even a bird could flap its wings here without ... Nem mesmo um pássaro poderia agitar suas asas aqui sem ...
- Click here to view more examples -

latch

I)

trinco

NOUN
Synonyms: deadbolt
  • Leave the front door on the latch. Deixa a porta da frente só com o trinco.
  • Did the latch and everything. Pusemos o trinco e tudo.
  • This latch, seems to be stuck. O trinco, parece estar travado.
  • I think the latch is broken. Acho que o trinco está partido.
  • Did the latch and everything. Com o trinco e tudo.
- Click here to view more examples -
II)

trava

NOUN
  • Did you undo the latch on the door? A trava na porta.
  • Leave the front door on the latch. Deixe a porta da frente na trava.
  • Latch on the door. A trava na porta.
  • Did you undo the latch on the door? Você tirou a trava da porta?
  • ... manufacturing error in the door-latch mechanism. ... erro de fabricação da trava da porta.
- Click here to view more examples -
III)

lingueta

NOUN
Synonyms: tab, pawl, tongued
IV)

fecho

NOUN
  • ... a hatch that has no handle, no latch. ... uma escotilha que não tem pega, não tem fecho.
  • ... no handle, no latch, no discernible way ... ... pega, não tem fecho não tem forma possível ...
  • different kind of latch, there. O fecho é diferente -Pronto.
- Click here to view more examples -
V)

tranca

NOUN
Synonyms: lock
  • Lift up the latch and walk in. Suba a tranca e entre.
  • With the latch on that side, you are ... Com a tranca daquele lado, ficas ...
  • ... door and lift up that latch and open that up. ... porta, levantem a tranca e abram.
  • ... for not fixing the latch on the basement door. ... por não ter consertado a tranca da porta do porão.
  • I thought he fixed that latch. Achei que tinha concertado a tranca.
- Click here to view more examples -
VI)

patilha

NOUN
VII)

trancar

VERB
Synonyms: lock, latch onto
  • Just latch the door froM inside! Basta trancar a porta por dentro!
VIII)

fechadura

NOUN
  • At least keep the latch closed. Pelo menos, manter a fechadura fechada.
  • The latch is broken. A fechadura não está funcionando.
  • This particular latch is used on three ... A fechadura é usada em três ...
  • ... has no handle, no latch... ... sem maçaneta, sem fechadura...
  • There's a latch on the door and I ... Tem uma fechadura na porta e eu ...
- Click here to view more examples -
IX)

tranque

VERB
Synonyms: lock, bolt

shack

I)

shack

NOUN
  • This is six to shack. Daqui seis a shack.
  • What time does Shack's train pull out? A que horas parte o trem de Shack?
  • This is six to shack. Daqui seis, Shack.
  • Bring him into the shack. Tragam-no para a Shack.
  • You know, our job at the Shack. Compreendes, o nosso trabalho no Shack.
- Click here to view more examples -
II)

barraco

NOUN
Synonyms: shed, hut, hovel, lug
  • I could've sold this shack. Podia ter vendido este barraco.
  • This is a classic kind of gangster shack. É um barraco de bandidos.
  • What do you care about that old shack? Por que te preocupas com aquele barraco velho?
  • Everybody in the shack! Entrem todos no barraco!
  • He can have my shack. Ele pode ficar com meu barraco.
- Click here to view more examples -
III)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, hut, cottage, shed, lodge
  • You keep going to the shack. Tá certo, você continua indo para a cabana.
  • Are we going to that shack? Estamos indo para aquela cabana?
  • The shack seems quiet. A cabana parece tranquila.
  • What about your shack? Que tal a tua cabana?
  • Left it by the shack. Deixei perto da cabana.
- Click here to view more examples -
IV)

choupana

NOUN
Synonyms: hut
  • More like a shack, actually. Na verdade, é mais uma choupana.
  • This is a shack. Esta é uma choupana.
  • There was a tin shack right over here somewhere. Tinha uma choupana por aqui em algum lugar.
- Click here to view more examples -
V)

casebre

NOUN
Synonyms: hovel
  • ... and I found this shack and were resting here. ... e eu achamos esse casebre e ficamos descansando.
VI)

choça

NOUN
Synonyms: joint
  • Because there's a shack down there too. Porque há uma choça lá também.
  • He lends me his shack. Ele me empresta sua choça.
  • He's in the shack getting a pass or something. Ele está na choça tentando pegar algo.
  • Why are you living in this shack?! Por que estão morando nessa choça?!
  • Just call him Shack. Só o chame Choça.
- Click here to view more examples -

shed

I)

galpão

NOUN
Synonyms: warehouse, hangar
  • You better get over to the shed. Melhor você ir até o galpão.
  • Tools are in the shed, good luck! Tem ferramentas no galpão, boa sorte!
  • The shed on the right. O galpão da direita.
  • Course not, you can still come to the shed. Claro que não, você ainda pode ir ao galpão.
  • There is a shed up there. Há um galpão lá em cima.
  • We found it under the shed in the backyard. Achamos embaixo do galpão no quintal.
- Click here to view more examples -
II)

vertente

NOUN
Synonyms: strand, aspect, slope
III)

barracão

NOUN
  • You got no right to be in my shed. Não tem o direito de estar no meu barracão.
  • I can see the shed from here. Estou vendo o barracão daqui.
  • He asked me to put them in the shed. Ele pediu para as pores no barracão.
  • I thought that shed was coming down. Eu pensei que o barracão ia ser derrubado.
  • It must be in the shed. Deve estar no barracão.
  • The tractors are leaving the shed. Os tractores estão a sair do barracão.
- Click here to view more examples -
IV)

derramado

VERB
Synonyms: spilled, poured, spilt
  • Must have been shed, not pulled. Deve ter sido derramado, e não puxado.
  • Because we've shed our sweat and our ... Porque nós temos derramado o nosso suor e nosso ...
  • ... do you think will be shed? ... você acha que será derramado?
  • ... do you think will be shed? ... é que pensa que irá ser derramado?
  • ... do you think will be shed? ... é que você pensa que irá ser derramado?
  • It will shed for you and for all, Que será derramado por ti e por todos,
- Click here to view more examples -
V)

verter

VERB
  • Only those principles can shed a new light on ... Só esses princípios podem verter uma nova luz sobre ...
  • ... the mass once it has shed off ... a massa uma vez que tenha verter fora
VI)

vertido

NOUN
Synonyms: poured
VII)

lançar

VERB
  • I wanted to see if you could shed any light. Quis saber se podia lançar alguma luz sobre isto.
  • I could shed some light over their destinies. Eu poderia lançar luz sobre seus destinos.
  • Perhaps her writing might shed some light. Talvez os seus escritos pode lançar alguma luz.
  • This could shed enormous light on the ... Isso poderia lançar luz enorme sobre o ...
  • I was hoping you could shed some light on the situation ... Espero que possa lançar alguma luz nesta situação ...
  • We thought perhaps you might shed some light on the ... Nós pensamos que talvez pudesse lançar alguma luz sobre o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, hut, cottage, shack, lodge
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • Find a good place inside that shed. Ache um lugar dentro da cabana.
  • And have another look in that shed. E dê uma outra olhada naquela cabana.
  • We found a wheelbarrow in a shed on the beach. Achamos um carrinho de mão em uma cabana na praia.
  • The shed at end of the compound. Na cabana de manutenção.
  • You take the shed. Fique com a cabana.
- Click here to view more examples -
IX)

abrigo

NOUN
Synonyms: shelter, haven, bunker, refuge
  • Just round the other side of that shed. É só contornar até ao outro lado do abrigo.
  • I was getting my things out of the shed. Eu estava tirando minhas coisas do abrigo.
  • Stay in the shed and listen. Fica no abrigo e escute.
  • And a snowmobile in the shed. E um trator de neve no abrigo.
  • My mother and father met in this shed. Meus pais se conheceram neste abrigo.
  • Put the wheelchair in the shed. Ponha a cadeira de rodas no abrigo.
- Click here to view more examples -

hut

I)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, cottage, shack, shed, lodge
  • No one gets near that hut. Ninguém chega perto da cabana.
  • Is my hut still standing? A minha cabana ainda existe?
  • I found a fisherman's hut! Achei uma cabana de pescador!
  • Fall in, in front of the hut. Formem fila, em frente à cabana.
  • What was he doing at your hut? O que ele estava fazendo na sua cabana?
  • So he built a hut near his old place. Construiu uma cabana perto da sua antiga casa.
- Click here to view more examples -
II)

choupana

NOUN
Synonyms: shack
  • There's a hut over there. Há uma choupana logo ali.
  • ... in a sort of hut, with my mother ... ... em uma espécie de choupana.em companhia de minha mãe ...
III)

barraca

NOUN
Synonyms: tent, shack, booth, stall, barracks
  • How far is that radio hut? A que distância está essa barraca?
  • And that house must not be a dilapidated hut. Não é suposto essa casa ser uma barraca.
  • Lived in a hut, even took vows, or ... Foi viver para uma barraca, fez votos ou ...
  • Lived in a hut, even took vows, or ... Foi viver para uma barraca, fez votos ou ...
  • ... carried some papers to the radio hut. ... levou uns papéis à barraca do rádio.
  • ... time to fix your hut, you have time to move ... ... tempo pra consertar sua barraca, tem tempo pra carregar ...
- Click here to view more examples -
IV)

caserna

NOUN
Synonyms: barracks
  • ... the goons'll know the hut's important. ... vão pensar que a caserna é importante.
  • ... so many people together in each hut meant that this was ... ... tanta gente junta em cada caserna significava que esse era ...
  • We'll use your hut for tonight. Usaremos a vossa caserna.
  • You're not in your hut? Não estás na tua caserna.
  • You're not in your hut? Nâo estás na tua caserna.
- Click here to view more examples -

hovel

I)

casebre

NOUN
Synonyms: shack
  • ... looks no better than a hovel! ... .não se vê mais que um casebre.
  • ... me to live in a hovel. ... -me a viver num casebre.
  • ... thank you, but I prefer my hovel. ... obrigado, mas prefiro o meu casebre.
- Click here to view more examples -
II)

barraco

NOUN
Synonyms: shack, shed, hut, lug
  • From the working man in his hovel Do trabalhador em seu barraco
  • ... coming back to this hovel as long as I live! ... mais volto a este barraco enquanto for viva!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals