Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scaling
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scaling
in Portuguese :
scaling
1
dimensionamento
NOUN
Synonyms:
sizing
,
dimensioning
And you're not scaling by 1.2 right over here.
E você não estiver dimensionamento por 1.2 direito por aqui.
2
escamação
NOUN
3
desencrostar
VERB
4
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
range
,
climbing
,
tick
,
stopover
it's actually a scaling factor.
é realmente um fator de escala.
... is just kind of a scaling factor.
... é apenas umtipo de fator de escala.
... I see some obvious scaling issues, but...
... Vejo uns problemas de escala, mas...
... I see some obvious scaling issues, but...
... vejo uns problemas de escala, mas...
- Click here to view more examples -
5
escalar
VERB
Synonyms:
climb
,
scalar
,
scale
,
escalate
,
dot
,
rock climbing
Then why are you back scaling walls?
Então porque você voltou a escalar muros?
... but I ain't said nothing about scaling no wall.
... mas não falei nada de escalar paredes.
"I would be capable of scaling the hospital walls to ...
Seria capaz de escalar os muros da clínica para ...
- Click here to view more examples -
6
dimensionar
VERB
Synonyms:
size
,
scale
7
descasque
NOUN
Synonyms:
peel
,
strip
,
hulling
,
dehulling
,
peel off
,
shucking
,
husking
More meaning of Scaling
in English
1. Sizing
sizing
I)
dimensionamento
VERB
Synonyms:
scaling
,
dimensioning
I was sizing it up
Eu estava dimensionamento-lo
II)
cola
VERB
Synonyms:
glue
,
paste
,
coke
,
tail
,
sticks
,
adhesive
III)
calibragem
VERB
Synonyms:
calibration
,
calibrating
,
gauging
,
grading
... the following provisions apply with regards to sizing:
... são aplicáveis as seguintes disposições relativas à calibragem:
... taken in respect of sizing and under the conditions and within ...
... tomadas no domínio da calibragem e nas condições e nos ...
... the maximum diameter (sizing) or by an ...
... o diâmetro máximo (calibragem), quer pela ...
- sorting, sizing and market preparation, with ...
- às operações de selecção, calibragem e acondicionamento, com ...
- Click here to view more examples -
IV)
avaliando
VERB
Synonyms:
evaluating
,
assessing
,
appraising
,
grading
Sticks around a few days, sizing up the situation.
Fica uns dias , avaliando a situação.
You're sizing me up.
Está-me avaliando.
2. Dimensioning
dimensioning
I)
cotagem
NOUN
II)
dimensionamento
NOUN
Synonyms:
sizing
,
scaling
III)
cotando
VERB
IV)
cotar
VERB
Synonyms:
quote
,
quoting
3. Scale
scale
I)
escala
NOUN
Synonyms:
range
,
climbing
,
tick
,
stopover
I know this is not to scale.
Sei que isto nâo está à escala.
I mean, off the scale.
E digo, bem acima da escala.
See these people here for scale.
Vejam estas pessoas aqui para ter uma escala.
Can just be very small scale.
Pode ser em pequena escala.
The scale is so large.
A escala é tão grande.
You said there was a sliding scale.
Disseste que havia uma escala descendente.
- Click here to view more examples -
II)
balança
NOUN
Synonyms:
balance
,
swing
,
swings
,
shakes
,
balancing
,
sways
On one side of the scale, there is good.
Em um lado da balança, há o bem.
Step off the scale, son.
Saia da balança, filho!
Scale in the closet, bundle of glass in envelopes.
Uma balança no armário e um monte de envelopes.
Your finger on the scale.
Seu dedo na balança.
For every man, there is a scale.
Para cada membro há uma balança.
Would you mind stepping on the scale?
Importasse em subir na balança?
- Click here to view more examples -
III)
escalar
VERB
Synonyms:
climb
,
scalar
,
escalate
,
dot
,
rock climbing
She tried to scale the wall.
Ela tentar escalar a parede.
I could scale the walls.
E escalar pela parede?
Built perfectly to scale.
Perfeitamente construído para escalar.
We go, we will scale some rocks.
Ei, vamos escalar umas rochas.
Our first attempt to scale the wall ended in ...
Nossa primeira tentativa para escalar a parede, terminou em ...
... the border patrol changes shifts and scale a fence.
... a patrulha trocar de turno e escalar a cerca.
- Click here to view more examples -
IV)
dimensionar
VERB
Synonyms:
size
But you can most definitely scale an imaginary
Mas você pode definitivamente dimensionar um número
V)
dimensão
NOUN
Synonyms:
dimension
,
size
,
extent
,
sized
,
dimensional
One that properly fits the scale of my work.
Um que adequadamente se adapte à dimensão do meu trabalho.
The scale of the crisis offers the hope of change.
A dimensão da crise oferece a esperança de mudança.
But the scale of it.
Mas a dimensão disso.
I never knew the real scale of the problem.
Eu nunca tive noção da real dimensão do problema.
But the full scale of the problem is not always ...
Mas toda a dimensão do problema nem sempre ...
... weighing nothing in the scale of things.
... que nada pesa sobre a dimensão das coisas.
- Click here to view more examples -
4. Range
range
I)
gama
NOUN
Synonyms:
gamma
,
array
,
gamut
I was designed with a full range of sentient emotions.
Fui projetada com uma larga gama de emoções.
You have a wide range of interests?
Você tem uma vasta gama de interesses?
The range of possibilities is vast, miss.
A gama de possibilidades é grande, menina.
You have a wide range of interests?
Você tem uma elevada gama de interesses?
It has an unmatched range of flexible facilities.
Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
As well as a whole range of other chemicals.
Assim como toda a gama de outros químicos.
- Click here to view more examples -
II)
intervalo
NOUN
Synonyms:
interval
,
break
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
This frequency, it isn't within the human range.
Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
This range is not to be prejudiced by model tests.
Este intervalo não deve ser afectado pelos ensaios com modelo.
You almost went out of range.
Você quase saiu do intervalo.
Any result outside the measurement range shall be identified as ...
Qualquer resultado fora do intervalo de medição deve ser identificado como ...
Can we range in on that spotter ...
Podemos intervalo em que a detetive ...
... slight bump but not within our range.
... pequena variação mas não dentro do nosso intervalo.
- Click here to view more examples -
III)
alcance
NOUN
Synonyms:
reach
,
scope
,
reaching
,
fingertips
,
grasp
Is the satellite in range?
O satélite está dentro do alcance?
With a longer range and striking power.
Com mais alcance e poder destrutivo.
We can double our range.
Podemos duplicar o nosso alcance.
Outside of the range before.
Fora de alcance antes.
Human forces moving into range.
Forças humanas entrando em alcance.
How long until we're in visual range?
Quanto tempo até estarem em alcance visual?
- Click here to view more examples -
IV)
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
climbing
,
tick
,
stopover
Display sensor sweep, maximum range.
Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
The doctor always said you were in the normal range.
O médico sempre disse que tu tinhas a escala normal.
But at this range, my aim is bound to improve ...
Mas nesta escala, o meu objectivo é baixo para resultar ...
... points in the nominal scale range.
... pontos, escolhidos em toda a amplitude nominal da escala.
... is no longer in the stroke range.
... não está longe da escala de ataque cardíaco.
Your range, quickly.
Vamos, rápido, a escala!
- Click here to view more examples -
V)
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
assortment
,
array
,
selection
Getting to meet a wide range of people?
Conhecer uma enorme variedade de pessoas?
A wide range of species live here.
Uma ampla variedade de espécies vive aqui.
It should counteract a wide range of known pathogens.
Deveria rebater uma grande variedade dos conhecidos.
Aircraft will display a wide range of configurations.
Aeronaves mostrarão uma grande variedade de configurações.
... how do you get such a range of abilities?
... como obtém uma tal variedade de reacções?
... how we hear the vast range of sounds we do.
... como conseguimos ouvir toda variedade de sons.
- Click here to view more examples -
VI)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
Are there any planets in range?
Há algum planetas na faixa?
On either side of the tolerance range, no growth.
Do outro lado da faixa, nenhum crescimento.
Right beyond this range.
A direita além desta faixa.
You have to be in this range.
Você tem que ser nessa faixa.
It grows within a narrow range of pH.
Ele cresce em uma faixa estreita de pH.
- Click here to view more examples -
VII)
leque
NOUN
Synonyms:
fan
,
array
,
spectrum
Very limited range of items for sale.
O leque de artigos à venda é muito limitado.
Usual range of problems.
O leque normal de problemas.
We are here to consider a range of options.
Estamos aqui para considerar um leque de opções.
I have a range here.
Eu tenho um leque aqui.
Enabling a wide range of students to be covered ...
Permitir que um amplo leque de estudantes seja abrangido ...
The range of goods now produced ...
O leque de artigos actualmente produzido ...
- Click here to view more examples -
VIII)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
lot
,
grade
,
host
Full range includes your face.
Série completa inclui seu rosto.
Dope me a preliminary range.
Me de uma série preliminar.
And a whole range of creatures have skeletons ...
E uma série de seres tem esqueletos ...
And your brain has a range of tricks up its sleeve ...
E seu cérebro tem uma série de truques na manga ...
There is a whole range of technical improvements that ...
Há toda uma série de melhoramentos técnico que ...
... the next century making shoes for a range of men.
... o próximo fazendo sapatos para uma série de homens.
- Click here to view more examples -
IX)
variar
VERB
Synonyms:
vary
,
differ
,
varies
,
varying
,
ranging
,
fluctuate
X)
distância
NOUN
Synonyms:
distance
,
away
,
far
,
remote
,
far away
I just picked this up on long range sensors.
Acabei de captar isto nos sensores de longa distância.
At that range, no one could miss.
Aquela distância, ninguém poderia errar.
See the range on that thing?
Viu a distância que alcançou?
I can accept a slight loss of range.
Posso perder um pouco de distância.
Not at this range.
Não a esta distância.
Stay in voice range.
Fica à distância da voz.
- Click here to view more examples -
5. Climbing
climbing
I)
escalada
VERB
Synonyms:
climb
,
escalation
,
escalating
,
scaled
,
ascent
And the climbing gear.
E o equipamento de escalada.
Full climbing and safety gear.
Kit de escalada e equipamento de segurança.
Climbing is too dangerous.
Escalada é muito perigoso.
All right, we got any climbing gear, ropes?
Temos equipamento de escalada e cordas?
Who had access to your climbing gear?
Quem tinha acesso ao equipamento de escalada?
You need some climbing.
Você precisa de um pouco de escalada.
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
climb
,
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
But that doesn't stop you from climbing!
Mas isso não te impede de subir!
An infidel climbing those steps!
Um infiel a subir aquelas escadas!
Climbing up to the dragon's nest.
Subir até o covil do dragão.
I saw someone climbing aboard in darkness.
Vi alguém a subir a bordo no meio da escuridão.
Climbing stairs, getting on buses, tying up shoelaces.
Subir escadas, apanhar autocarros, apertar os atacadores.
All right, heart rate is climbing.
Bem, a frequência cardíaca está a subir.
- Click here to view more examples -
III)
alpinismo
VERB
Synonyms:
mountaineering
,
rock climbing
,
alpinism
All right, we got any climbing gear, ropes?
Tudo bem, tens algum material de alpinismo?
We were on this climbing wall and she made a ...
Estávamos nesta parede de alpinismo e ela fez uma ...
... want to have fun, forget climbing.
... quer ter alegria, esqueça alpinismo.
... have a lot of climbing experience, either.
... têm muita experiência em alpinismo.
Climbing's got nothing to do with it.
O alpinismo não tem nada a ver para o assunto.
... get the snowmobile and climbing equipment.
... pegue o snowmobile e o equipamento de alpinismo.
- Click here to view more examples -
6. Tick
tick
I)
carrapato
NOUN
Or it might have been a tick.
Talvez fosse um carrapato.
She has tick paralysis.
Ela está com paralisia por carrapato.
Notice any tick or mosquito bites?
Notou alguma mordida de carrapato ou mosquito?
He was a firm tick in his neck it.
Ele era um carrapato firme em seu pescoço ele.
Better make sure it's not a tick.
Melhor se certificar de que não é um carrapato.
You know what happens to ticks, tick?
Sabe o que acontece com carrapatos, carrapato?
- Click here to view more examples -
II)
tiquetaque
VERB
Synonyms:
ticking
... and find out what makes them tick?
... e descobrir o que lhes faz o tiquetaque?
What does that mean, "tick-tock"?
O que significa "tiquetaque"?
Tick tock, we're on the clock.
Tiquetaque, na hora H.
- Click here to view more examples -
III)
assinalar
VERB
Synonyms:
mark
May tick something in the server.
Pode assinalar algo no servidor.
... you might want to tick that one off your ...
... você pode querer para assinalar que um fora de sua ...
... is eat things and tick boxes.
... é comer coisas e assinalar opções.
... for authorization for (tick the appropriate box)
... de autorização relativo (assinalar a casa correspondente)
- I'il tick that box myself.
- Vou--me assinalar que a caixa.
- Click here to view more examples -
IV)
tic
VERB
Synonyms:
ict
,
icts
,
itc
You should shave him and his nervous tick!
Tinha que cortar com seu tic nervoso!
He's every tick of every clock.
Ele é cada tic do relógio.
The clock goes tick-tock
O relógio faz tic-tac, tic-tic
Tick tock goes the gym clock.
Tic-tac, faz o relógio do ginásio.
Listen to the big tick-tock.
Escuta o tic-tac.
Tick tock, get the van.
Tic-tac, estamos na escola.
- Click here to view more examples -
V)
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
range
,
climbing
,
stopover
VI)
marque
VERB
Synonyms:
select
,
mark
,
dial
Tick all the boxes on the right.
Marque todos os itens do lado direito.
- Tick all the boxes on the right.
- Marque as caixas da direita.
7. Stopover
stopover
I)
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
range
,
climbing
,
tick
It's a stopover on the trip.
É uma escala na viagem.
I'd pawn my jewels at the first stopover.
Me vejo na primeira escala, empenhando as jóias.
With a stopover... in ...
Com uma escala... em ...
- Click here to view more examples -
II)
paragem
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
staging
,
pit stop
,
stoppage
III)
pernoite
NOUN
Synonyms:
overnight
8. Climb
climb
I)
escalar
VERB
Synonyms:
scalar
,
scale
,
escalate
,
dot
,
rock climbing
Do you think you can climb up there?
Acha que consegue escalar até lá?
They used it to climb up to the safe.
Usaram para escalar até o cofre.
I should like to climb those trees again.
Gostaria de escalar aquelas árvores de novo.
I think that means we climb.
Acho que temos de escalar.
But she'd have to climb up.
Mas ela teve de escalar.
Then he must climb to the tree.
Então ele deve escalar à árvore.
- Click here to view more examples -
II)
subir
VERB
Synonyms:
up
,
rise
,
go upstairs
,
rising
,
upstairs
,
ascend
She could even climb that tree.
Ela ainda poderia subir naquela árvore.
Not until we climb the stairs.
Não até que subir as escadas.
Permission to climb the mountain?
Permissão para subir a montanha?
I want to climb a tree.
Quero subir em uma árvore.
The higher you climb, the better.
Quanto mais alto subir, melhor.
Climb to the top of that mountain.
Subir no topo daquela montanha.
- Click here to view more examples -
III)
subida
NOUN
Synonyms:
rise
,
ascent
,
bubbling
,
rising
,
uphill
,
ramp
You save your breath for the climb.
Guarde fôlego para a subida.
Even two hours climb.
Umas duas horas de subida.
We have a long climb ahead of us.
Teremos uma longa subida.
You had a short climb up.
Você teve uma pequena subida.
Take a pea pod pixie to make that climb.
Será preciso uma varinha mágica para fazer essa subida.
Enough of this climb and your talk.
Chega desta subida e dessa conversa.
- Click here to view more examples -
IV)
escalada
NOUN
Synonyms:
climbing
,
escalation
,
escalating
,
scaled
,
ascent
I got to make the climb okay.
Consegui fazer a escalada.
It is a bit of a climb.
Tem um pouco de escalada.
My climb up from the bottom starts right now.
A minha escalada começa agora.
The best patches are worth the climb.
Os melhores lugares valem a escalada.
Your fall from the top and then your climb back.
Sua queda do topo e então sua escalada de volta.
That long climb today.
Aquela longa escalada hoje.
- Click here to view more examples -
V)
suba
VERB
Synonyms:
get
,
go upstairs
,
hop
Climb on up here, son.
Suba aqui, filho!
You want me to climb that?
Você quer que eu suba aquilo?
Come on, climb up and start the show!
Vamos, suba e comece o show!
Climb in the cab and take a look around.
Suba no lugar do pendura e dá uma olhadela.
Do you dare me to climb that tree?
Duvida que eu suba naquela árvore?
You must never climb the stairway.
Jamais suba a escada!
- Click here to view more examples -
VI)
sobem
NOUN
Synonyms:
rise
,
soar
,
soaring
They can climb trees.
Eles sobem em árvores.
They climb trees and roll in the grass.
Eles sobem em árvores e rolam pela grama.
If you don't, they climb up and sit on your ...
Se você não fizer, eles sobem e sentam em seu ...
... if she can make her clients climb four floors.
... , se os seus clientes sobem quatro andares de escadas.
... one where people have to climb a platform and in ...
... uma em que as pessoas sobem em uma plataforma e na ...
For instance, the goats that climb that acacia trees.
Por exemplo, as cabras que sobem nas acácias.
- Click here to view more examples -
VII)
sobe
VERB
Synonyms:
rises
,
climbs
,
go upstairs
,
soars
,
ascends
How do you climb up a tower?
De que jeito que sobe na torre?
You climb down the rope and get into the car.
Sobe pela corda e entras no carro.
Climb up on the stool.
Sobe para o banco.
Climb the stairs and enter the door.
Sobe as escadas e entra na porta.
A rhino can't climb into it.
Um rinoceronte não sobe.
So his mother climb stairs with tray in hand.
A mãe sobe as escadas, com a bandeja.
- Click here to view more examples -
VIII)
subam
VERB
Synonyms:
get
,
go upstairs
,
upstairs
Everyone must climb the hill!
Que todos subam a colina!
Climb and hold on tightly.
Subam e segurem firme.
Climb not on the table!
Nao subam na mesa!
Climb on my back.
Subam nas minhas costas.
Climb not on the table!
Não subam na mesa!
Climb into my hair.
Subam no meu cabelo.
- Click here to view more examples -
9. Dot
dot
I)
ponto
NOUN
Synonyms:
point
,
spot
,
extent
,
stitch
,
peer
,
paragraph
Up at dawn, meals on the dot.
Ao amanhecer, refeições no ponto.
The red dot is the decoy.
O ponto vermelho é o alvo.
Each dot in this picture is a galaxy.
Cada ponto nesta foto é uma galáxia.
I take the dot product, right?
Eu levo o produto de ponto, certo?
The postman comes every day at twelve on the dot.
Todos os dias passa o correio às doze em ponto.
See that blinking dot?
Está vendo este ponto?
- Click here to view more examples -
II)
pontilham
VERB
Synonyms:
dotting
Flowers dot the land And all at once it's spring
Flores pontilham a terra e tudo de uma vez é primavera
III)
escalar
NOUN
Synonyms:
climb
,
scalar
,
scale
,
escalate
,
rock climbing
This is the dot product we're doing.
O que estamos fazendo é um produto escalar.
So then you have minus ty dot x.
Então você tem menos ty escalar x.
Plus b dot u times our unit vector u.
Mais b escalar u vezes nosso vetor unitário u.
That is going to be this dot u.
Isso irá ser este escalar u.
This is equal to y dot y times t squared.
Isso é igual a y escalar y vezes ao quadrado.
... you have the x's dot with each other.
... você tem os xs escalar com todos os outros.
- Click here to view more examples -
10. Rock climbing
rock climbing
I)
escalada
VERB
Synonyms:
climbing
,
climb
,
escalation
,
escalating
,
scaled
,
ascent
... the laws of gravity like rock climbing, an activity which ...
... as leis da gravidade como a escalada, uma actividade que ...
Now me, I'm going rock climbing.
Eu cá vou fazer escalada.
Athletic adhesive used for rock climbing, discus throwing and ...
Adesivo esportivo usado para escalada, Iançamento de discos e ...
- You're going to do some rock climbing?
- Você vai fazer alguma escalada?
But I learned survival skills, rock climbing, orienteering.
Mas aprendi técnicas de sobrevivência, escalada, orientação.
- Click here to view more examples -
II)
alpinismo
VERB
Synonyms:
mountaineering
,
alpinism
... , I'm going rock climbing this weekend.
... , este fim-de-semana vou fazer alpinismo.
III)
montanhismo
NOUN
Synonyms:
mountaineering
,
abseiling
The whole point of rock climbing is to head for the sky ...
O objectivo do montanhismo é chegar ao céu ...
11. Size
size
I)
tamanho
NOUN
Synonyms:
sized
,
big
,
length
I had to guess your size.
Tive que adivinhar o teu tamanho.
I think they're your size.
Creio que são do seu tamanho.
What size have you got with canvas boards?
Que tamanho de tela você tem?
His bladder's the size of a basketball.
A bexiga tá do tamanho de uma bola de basquete.
Look at the size of this one, man.
Olha para o tamanho disso.
Look at the size of the hematoma.
Olha o tamanho do hematoma.
- Click here to view more examples -
II)
dimensionar
NOUN
Synonyms:
scale
12. Peel
peel
I)
casca
NOUN
Synonyms:
shell
,
bark
,
rind
,
hull
,
husk
,
peeling
I always forget the lemon peel.
Sempre esqueço a casca de limão.
Slipped on a banana peel.
Escorreguei na casca da banana.
Just peel of tangerine.
É só a casca da tangerina.
Like a nylon lemon peel.
Como uma casca de limão de nylon.
Slipped on a banana peel.
Foi uma casca de banana.
Drop the peel into the water.
Jogamos a casca na água.
- Click here to view more examples -
II)
descascar
VERB
Synonyms:
shelling
,
strip
,
barking
,
devein
,
husking
,
shuck
I want to peel the onion.
Eu quero descascar a cebola.
You must peel it first.
Você precisa descascar primeiro.
When will you wash the dishes, peel the potatoes?
Quando você vai lavar a louça, descascar as batatas?
You can peel the ginger.
Você pode descascar o gengibre.
Help the cook peel onions?
Ajudar a cozinheira descascar as cebolas?
You going to make me peel all these by myself?
Vai me fazer descascar tudo isso sozinha?
- Click here to view more examples -
III)
descasque
NOUN
Synonyms:
strip
,
hulling
,
dehulling
,
peel off
,
shucking
,
husking
You want me to peel it for you?
Quer que lha descasque?
Well peel my tangerines, this is a night!
Bem descasque minhas mexericas, esta é a noite!
Step one, peel the banana.
Primeiro passo: descasque a banana.
Peel an orange for me.
Descasque-me uma laranja.
... do is I'il just peel it off and take ...
... farei sou eu apenas descasque-a fora e retire ...
Should I peel an orange for you?
Quer que eu descasque uma laranja?
- Click here to view more examples -
13. Strip
strip
I)
tira
NOUN
Synonyms:
get
,
cop
,
takes
,
strap
Just look at the strip.
Olha só a tira.
A strip of bacon rind last time!
Na última vez foi uma longa tira de presunto.
The seal, the signature, the security strip.
O selo, a assinatura, a tira de segurança.
Strip legs of me.
Tira as patas de mim.
You are looking at a plastic security strip.
Está olhando para uma tira de segurança de plástico.
That strip is ours.
Aquela tira é nossa.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
belt
,
ribbon
,
banner
He was on this strip yesterday.
Ontem ele estava nesta faixa.
The strip's for the pores.
A faixa para os poros.
The security strip on this bill is glowing blue.
A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
This is the strip on which the game is played.
Esta é a faixa onde é tido o jogo.
This is the strip on which the game is played.
Esta é a faixa em que o jogo é jogado.
Only a thin strip of water divides them ...
Apenas uma fina faixa de água os separa ...
- Click here to view more examples -
III)
despir
VERB
Synonyms:
undress
I should have made you strip.
Devia ter obrigado você a se despir.
You have to strip right now.
Agora vais ter que te despir!
... find a place to strip.
... encontrar um lugar para se despir.
... and they were preparing to strip life of its identity.
... e elas estavam preparando despir a vida de sua identidade.
I'm going to have to ask you to strip.
Devo pedir para se despir.
They're not going to strip, are they?
Eles não se vão despir, pois não?
- Click here to view more examples -
IV)
descascar
VERB
Synonyms:
peel
,
shelling
,
barking
,
devein
,
husking
,
shuck
... , you know, strip wires and...
... , sabe, que descascar fios e...
V)
descasque
NOUN
Synonyms:
peel
,
hulling
,
dehulling
,
peel off
,
shucking
,
husking
... I showed you and strip the cables out of them.
... que te mostrei e descasque os cabos.
VI)
fita
NOUN
Synonyms:
tape
,
ribbon
,
videotape
,
strap
,
cassette
The security strip on this bill is glowing blue.
A fita de segurança nesse maço é azul fluorescente.
The seal, the signature, the security strip.
O selo, a assinatura, a fita de segurança.
Slide the strip into the meter and we're ...
É só colocar a fita no aparelho, e ...
They use this magnetic strip to track you.
Eles usama fita magnética para nos rastrear.
... a few moments of light on a strip of celluloid.
... uns instantes de luz numa fita de celulóide.
The security strip on a 50 is supposed ...
A fita nas de 50 normalmente são em ...
- Click here to view more examples -
14. Hulling
hulling
I)
decorticação
VERB
II)
descasque
VERB
Synonyms:
peel
,
strip
,
dehulling
,
peel off
,
shucking
,
husking
15. Dehulling
dehulling
I)
descasque
ADJ
Synonyms:
peel
,
strip
,
hulling
,
peel off
,
shucking
,
husking
II)
descascamento
NOUN
Synonyms:
stripping
,
barking
,
shelling
,
peeling
,
debarking
16. Peel off
peel off
I)
descolar
VERB
Synonyms:
takeoff
,
unstuck
II)
descascar
VERB
Synonyms:
peel
,
shelling
,
strip
,
barking
,
devein
,
husking
,
shuck
My skin's going to peel off.
A minha pele vai descascar.
III)
retire
VERB
Synonyms:
remove
,
pull
,
withdraw
,
unplug
More do not peel off you?
Mais não retire você?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals