Grading

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Grading in Portuguese :

grading

1

classificação

VERB
  • Classification by automated grading techniques shall only be valid ... A classificação mediante técnicas de classificação automatizada só será válida ...
  • ... down before she pulls out the grading pencil. ... baixo antes que ela puxe o lápis da classificação.
  • ... sample for cell type and grading. ... amostra para o tipo celular e classificação.
  • ... during or immediately after grading. ... durante, ou imediatamente após, a classificação.
  • I'm grading on a curve. Estou classificação em uma curva.
- Click here to view more examples -
2

gradação

NOUN
Synonyms: gradation, gradient
3

calibragem

NOUN
  • ... on board of the grading equipment. ... a bordo de aparelhos de calibragem.
  • ... technical purity, quality and grading; ... pureza técnica, à qualidade e à calibragem;
  • ... after minor processing (grading, sorting, etc ... ... após uma pequena transformação (calibragem, selecção, etc ...
- Click here to view more examples -
4

graduação

NOUN
5

avaliando

VERB
  • You should be writing, not grading papers. Você devia estar escrevendo, não avaliando artigos.
  • We're just grading his homework. Só estamos avaliando o seu trabalho de casa.
  • We're just grading his homework. Estamos só avaliando seu dever de casa.
- Click here to view more examples -

More meaning of Grading

classification

I)

classificação

NOUN
  • But that's the general classification that we. Mas o que é a classificação geral que nós.
  • Get the classification on your monitor. Ponha a classificação no seu monitor.
  • The closest classification it matches is a virus. A classificação mais perto seria de um vírus.
  • In retrospect, it was an inaccurate classification. Olhando agora, foi uma classificação incorreta.
  • They changed your classification. Eles mudarão sua classificação.
  • The classification of such a combination is not ... A classificação deste aparelho combinado não é ...
- Click here to view more examples -
II)

nomenclatura

NOUN
Synonyms: nomenclature, naming
  • The only alternative option was not to modify the classification. A única opção alternativa era não alterar a nomenclatura.
  • ... particular positions of a common classification; ... certas posições de uma nomenclatura comum;
  • - a simplified classification of the type of vessels; - uma nomenclatura simplificada do tipo de embarcações;
  • The definitions and classification codes of ESA 95 may ... As definições e códigos de nomenclatura do SEC 95 podem ...
  • on the establishment of a common classification of territorial units for ... relativo à instituição de uma Nomenclatura Comum das Unidades Territoriais ...
  • ... a reference to the classification codes of ESA; ... meio de uma referência aos códigos de nomenclatura do SEC;
- Click here to view more examples -

rating

I)

classificação

NOUN
  • We know the rating system can be manipulated. O sistema de classificação pode ser manipulado.
  • The credit rating of them. A classificação de crédito deles.
  • This rating scale of yours? E essa sua escala de classificação?
  • We know the rating system can be manipulated. Sabemos que o sistema de classificação pode ser manipulado.
  • I have a rating for you. Sim, tenho uma classificação para você.
  • ... to risk and lead to a rating culture. ... aos riscos e favorecem uma cultura de sistemas de classificação.
- Click here to view more examples -
II)

avaliação

NOUN
  • He gave her his highest rating. A avaliação dela foi alta.
  • It has a very high rating, and you'il make ... Tem uma avaliação muito alta, e você fará ...
  • ... watching could obtain the rating mandated by the studio. ... a ver pudesse ter a avaliação designada pelo estúdio.
  • Rating of supervisory and control systems ... Avaliação dos sistemas de supervisão e de controlo ...
  • Rating of supervisory systems and controls ... Avaliação dos sistemas e controlos de supervisão ...
  • ... and that is a real credit rating. ... e isso é uma avaliação de crédito real.
- Click here to view more examples -
III)

notação

NOUN
Synonyms: notation, notational
  • The role of the rating agencies in the credit crisis ... O papel das agências de notação na crise do crédito ...
  • The role which credit rating agencies play in the markets is ... A função que as agências de notação desempenham nos mercados é ...
  • The position of credit rating agencies must not be compromised ... A posição das agências de notação não deve ser comprometida ...
  • ... avoid conflicts of interests in the rating process. ... evitar conflitos de interesses no processo de notação.
  • ... and their confidence in rating agencies. ... e na confiança destes nas agências de notação.
  • ... discuss here the importance of rating agencies. ... discutir aqui a importância das agências de notação.
- Click here to view more examples -
IV)

pontuação

NOUN
  • Uh, what's his rating? Qual é a sua pontuação?
V)

nominal

NOUN
Synonyms: nominal, rated, par
  • Torque rating not greater than 100 %, nor less than ... binário nominal não superior a 100 % nem inferior ...
VI)

popularidade

NOUN
Synonyms: popularity

sort

I)

classificar

NOUN
  • Sort this matter out internally. Classificar este assunto a nível interno .
  • Better sort those out. Melhor classificar aqueles fora.
  • I should sort through it all. Eu devia classificar isto tudo.
  • ... verify that so we can sort this thing out. ... verificar isto, para que possamos, classificar esta coisa.
  • He will sort it out." Ele vai se classificar para fora.
  • And therefore, the kernel can sort of ensure E, portanto, o kernel pode classificar de garantir
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, iike
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • What sort of visitors? Que tipo de visitantes?
  • At some sort of school. Em um tipo de escola.
  • Have you ever done this sort of thing before? Já fez esse tipo de coisa antes?
  • What sort of work have you been doing? Que tipo de coisa estava fazendo?
  • We both know the sort of person you are. Nós dois sabemos o tipo de pessoa que você é.
- Click here to view more examples -
III)

espécie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • A sort of call to arms in times of danger. Uma espécie de alarme em alturas de perigo.
  • What sort of place is this? Mas que espécie de lugar é este?
  • A colony, a city, some sort of haven? Uma colônia, uma cidade, uma espécie de céu?
  • I need some sort of change. Preciso de uma espécie de mudança.
  • A tradesman of some sort. Uma espécie de comerciante ou isso.
  • Any idea what sort of programs she's been running? Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

NOUN
Synonyms: order, sorting, ordain
  • You could sort all that out. Não pode ordenar que saiam.
  • You just have to essentially sort the numbers. Você apenas tem em essência, que ordenar os números.
  • The job of philosophy is to sort out these language games ... A tarefa da filosofia é ordenar estes jogos da linguagem ...
  • ... a lot of things to sort out before he graduates. ... um monte de coisas para ordenar até se formar.
  • ... just venting, trying to sort through my feelings. ... só a descarregar, a tentar ordenar os meus sentimentos.
  • We're supposed to try to sort this business out. Nós deveríamos tentar ordenar esse negócio.
- Click here to view more examples -
V)

sorte

NOUN
  • This is sort of related. Esta é sorte de relacionado.
  • We sort of work together. Nós temos a sorte de trabalhar em conjunto.
  • It just all sort of made sense. É apenas a sorte de todos faziam sentido.
  • Does it have a sort of forbidden taste? Tem uma sorte do gosto proibido?
  • All that sort of thing. Toda essa sorte de coisas.
  • I still wear it, sort of. Eu ainda uso isso, sorte sua.
- Click here to view more examples -
VI)

classificá

VERB
  • You know, you said sort it, Você sabe, você disse que classificá-lo,
  • Should you agree, we could sort it out very lovingly ... Se você concordar, podemos classificá-lo com muito carinho ...
  • ... maybe your team could sort it out. ... talvez a sua equipa poderia classificá-lo para fora.
  • Let's sort them according to when they took ... Vamos classificá-los de acordo com quando eles pegaram ...
  • And just we sort it out for rashid ... E só podemos classificá-lo para fora para Rashid ...
- Click here to view more examples -
VII)

resolver

VERB
  • We can sort this out. Podemos resolver isso, caras.
  • Hopefully he can sort out the mess in the ward. Esperemos que consiga resolver a confusão na enfermaria.
  • You need to sort out what you come here for. Precisas de resolver o que te trouxe aqui.
  • If you can't sort it out, who can? Se näo podes resolver, quem pode?
  • The refs are trying to sort it out. Os árbitros tentam resolver aquilo.
  • We can sort out the world tomorrow. Nós podemos resolver o mundo amanhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

género

NOUN
Synonyms: genus, kind, gender, genre
  • And what sort of thing is this? E que género de coisa é esta?
  • So then you were going through some sort of withdrawal? Então estavas sob algum género de abstinência?
  • You like this sort of thing. Gosta deste género de coisas.
  • What sort of a person would do that? Que género de pessoa faz uma coisa destas?
  • Not the same sort of dancing. Não é o mesmo género de dança.
  • What sort of people are you? Que género de pessoas são vocês?
- Click here to view more examples -

sorting

I)

classificação

VERB
  • I had a special punch card and sorting system designed. Mandei projetar um sistema especial de classificação.
  • ... can work in this sorting office, it's so small ... ... pode trabalhar neste escritório de classificação, é tão pequeno ...
  • I be sorting out people garbage Vou fazer a classificação do lixo de outras pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

triagem

VERB
Synonyms: screening, triage
  • I was sorting through the tissue samples. Estava a fazer a triagem nas amostras de tecido.
  • Probably the automatic sorting again. Provavelmente, a triagem automática de novo.
  • There shall be a secure sorting and separation of live animals ... Deverá haver uma triagem e separação seguras dos animais vivos ...
  • The costs of sorting and packaging shall be ... As despesas de triagem e de embalagem serão ...
  • The sorting test requires at least one hundred ... O teste de triagem requer pelo menos cem ...
  • ... cannot be excluded that sorting methods or other physical treatments ... ... pode excluir que os métodos de triagem ou outros tratamentos físicos ...
- Click here to view more examples -
III)

ordenação

VERB
Synonyms: ordering, ordination
IV)

separação

VERB
  • ... of fish on board after sorting, or of all ... ... de peixe a bordo após separação ou do volume total ...
  • ... with regard to the capture, sorting and landing of herring ... ... à captura, à separação e ao desembarque do arenque ...
  • ... kept on board after sorting, or ... Mantidas a bordo após separação, ou
- Click here to view more examples -
V)

organizando

VERB
  • I'm just sorting them before I put them out. Estou apenas os organizando antes de colocá-los.

ranking

I)

ranking

NOUN
  • You know they just trying to lower our ranking. Estão a tentar baixar o nosso ranking.
  • So it's the same ranking system as there? Então, é o mesmo sistema de ranking?
  • For the record, the appropriate ranking of cool modes of ... Para que conste, o ranking correcto de meios de ...
  • How dare a low-ranking customs officer like you ... Como ousa um baixo-ranking oficial da alfândega como você ...
  • ... if you are the ranking officer. ... se você são oficial do ranking .
  • ... champion manages his lead in the overall ranking. ... campeão administra sua liderança no ranking todo.
- Click here to view more examples -
II)

classificação

NOUN
  • A recruit, low ranking, sent out alone. Um recruta, classificação baixa, enviado sozinho.
  • This is a preliminary ranking of your technical skills. Eis uma classificação preliminar de suas habilidades técnicas.
  • I think the number 12 ranking was a mistake. Penso que a classificação em 12º foi um erro.
  • ... assessment of the leniency applications and their ranking. ... pedidos de clemência e respectiva classificação.
  • ... proves worthy of that top ranking. ... prova que merece estar no topo da classificação.
  • 7.3. Ranking the options 7.3. Classificação das opções
- Click here to view more examples -
III)

escalão

ADJ
Synonyms: echelon, rank, tier
  • ... take order from some low ranking legion aire! ... receber ordens de um legionário de baixo escalão.
  • ... reports two high-ranking officers in the tower. ... que há dois oficiais de alto escalão na torre.
  • ... a doctor and the lower-ranking hospital employee with whom ... ... um médico e menor escalão empregado do hospital com quem ...
  • ... too many high-ranking officers who would be sympathetic to ... ... muitos oficiais de alto escalão que seriam simpáticos a ...
  • ... too many high-ranking officers would be sympathetic to ... ... muitos oficiais de alto escalão que seriam simpáticos a ...
- Click here to view more examples -
IV)

classificando

VERB
  • ... right now, we could be ranking nurses in order of ... ... .. agora poderíamos estar classificando as enfermeiras em ordem de ...
V)

patente

ADJ
Synonyms: patent, rank, pervasive
  • Who is the highest ranking officer in this room? Quem é o oficial de maior patente aqui?
  • Who is the highest ranking officer here? Quem é o oficial de maior patente aqui?
  • I bet you've talked to high-ranking officers. Aposto que tens conversado com oficiais de alta patente.
  • ... is the highest-ranking person here. ... tem a mais alta patente aqui.
  • ... be a low-ranking logistics officer with extraordinary information about ... ... ser oficial logístico de baixa patente com informação extraordinária sobre ...
  • A high-ranking member of gogol. Uma alta patente da Gogol.
- Click here to view more examples -

rank

I)

rank

NOUN
Synonyms: ranks
  • I may not share your rank. Posso não ter o seu rank.
  • ... to give name, rank, service number, ... ... pra dar o nome, rank, numero de serviço, ...
  • That has to rank in the top five. Está está no rank das top 5.
  • What's your rank? Qual é seu rank?
  • ... the algorithm you use to rank chess players. ... do algoritmo que usou para fazer o rank
  • - Rank, serial number... - Rank, número de série...
- Click here to view more examples -
II)

classificação

NOUN
  • The names are according to the rank. Os nomes são de acordo com a classificação.
  • ... necessary that record shall rank the proposals examined. ... necessário, esta acta apresentará uma classificação das propostas examinadas.
  • ... us is name, rank and serial number. ... nós é o nome, classificação e número de série.
  • ... those relating to name, rank, and number. ... das relacionados ao nome, classificação e número.
  • ... get is name, rank and serial number. ... obter é o nome, classificação e número de série.
  • Don't pull your rank on me. Não puxe a sua classificação em mim.
- Click here to view more examples -
III)

classificar

VERB
  • ... also says that we should rank our beliefs not by ... ... também fala que nós deviamos classificar nossas crenças não por ...
IV)

posto

NOUN
  • Raised to the rank of commander. Elevado ao posto de comandante.
  • You will have rank as a lieutenant. Receberá o posto de tenente.
  • Just state your name, rank and home port. Declare só seu nome, posto e origem.
  • Thank you for promoting me to rank of full colonel. Obrigado por me promover ao posto de coronel.
  • You never told me your rank. Nunca me disse o seu posto.
  • A captain's rank means nothing to you. O posto de capitão não significa nada para você.
- Click here to view more examples -
V)

patente

NOUN
  • I want his rank and serial number! Quero saber a patente e o número de série dele!
  • You have certainly earned a captain's rank. Certamente você já ganhou a patente de capitão.
  • First state your name and your rank. Diga seu nome e a patente.
  • You are not fit to hold your rank. Você não está preparado para essa patente.
  • My authority is my rank and my service. A minha autoridade é a minha patente.
  • Perhaps now you will tell us your rank. Talvez agora você nos diga a sua patente.
- Click here to view more examples -
VI)

espesso

NOUN
Synonyms: thick, ranked, ranks, bushy
VII)

ranking

NOUN
  • The housemates must rank themselves in order of fame. As celebridades devem fazer um ranking da fama.
  • State your name,rank, and company. Diga seu nome, ranking e companhia.
  • She doesn't rank with you in tradecraft ... Ela não faz um ranking com você em tradecraft ...
- Click here to view more examples -

calibration

I)

calibração

NOUN
Synonyms: calibrating
  • The calibration must be off. A calibração deve estar errada.
  • If you could bring the calibration statistics. Se puder trazer as estatísticas de calibração?
  • It must be a problem in calibration. Deve ser um problema de calibração.
  • The selection of other calibration substances should be justified ... A selecção de outras substâncias de calibração deverá ser devidamente justificada ...
  • ... blank solutions by reference to the calibration curve. ... solução em branco utilizando a curva de calibração.
- Click here to view more examples -

sizing

I)

dimensionamento

VERB
  • I was sizing it up Eu estava dimensionamento-lo
II)

cola

VERB
III)

calibragem

VERB
  • ... the following provisions apply with regards to sizing: ... são aplicáveis as seguintes disposições relativas à calibragem:
  • ... taken in respect of sizing and under the conditions and within ... ... tomadas no domínio da calibragem e nas condições e nos ...
  • ... the maximum diameter (sizing) or by an ... ... o diâmetro máximo (calibragem), quer pela ...
  • - sorting, sizing and market preparation, with ... - às operações de selecção, calibragem e acondicionamento, com ...
- Click here to view more examples -
IV)

avaliando

VERB
  • Sticks around a few days, sizing up the situation. Fica uns dias , avaliando a situação.
  • You're sizing me up. Está-me avaliando.

gauging

I)

aferição

VERB
  • 8. GAUGING OF DISCOMFORT 8. AFERIÇÃO DO DESCONFORTO
II)

calibragem

NOUN
III)

medir

VERB
Synonyms: measure, gauge
  • ... I think he's gauging it right now. ... Acho que ele já a está a medir.
IV)

calibrar

VERB

graduation

I)

formatura

NOUN
  • I think someone's talking graduation gift. Acho que alguém está falando sobre o presente de formatura.
  • Doing seating arrangements for graduation. Fazendo planos para a formatura.
  • I wish you'd at least wait till graduation. Eu queria que você esperasse pelo menos até a formatura.
  • I was at graduation. Eu estava na formatura.
  • I guess it's just the pressure of graduation. Acho que é apenas pressão da formatura.
  • Is that like a graduation? É uma espécie de formatura?
- Click here to view more examples -
II)

graduação

NOUN
  • You missed my graduation. Tu perdeste a minha graduação.
  • Take your flyer for graduation. Leve seu flyer para a graduação.
  • I gotta see the graduation. Eu tenho que ver a graduação.
  • What time is your graduation ceremony? O que é tempo graduação?
  • I know a senior who missed her graduation. Sei de um veterano que perdeu a graduação.
  • To your own graduation? Faça a sua própria graduação?
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • It was a graduation present. Foi um presente de licenciatura.
  • ... trying to study for graduation Graduation? ... a tentar estudar para a licenciatura.
  • You promised me I'd make it to her graduation. Prometeu-me que eu viveria para ver a licenciatura.
  • Your graduation question is "How are we to live ... A vossa pergunta de licenciatura é "Como devemos viver ...
  • ... trying to study for graduation Graduation? ... a tentar estudar para a licenciatura.
  • ... I couldn't wait till graduation so I could leave this town ... ... que mal podia esperar pela licenciatura para sair desta cidade ...
- Click here to view more examples -

undergraduate

I)

graduação

NOUN
  • You know him as the dean of undergraduate education. Você o conhece como reitor da graduação.
  • I learnt nothing as an undergraduate. Eu não aprendi nada na graduação.
  • Where are you doing your undergraduate? - Onde vai pra graduação?
  • It's undergraduate or high-school physics exercise. É exercício de graduação ou de ensino de física.
- Click here to view more examples -
II)

pré-graduação

ADJ
III)

licenciatura

NOUN

degree

I)

grau

NOUN
Synonyms: grade, level, extent
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • And no small degree of charm. E um não menor grau de charme.
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de risco.
  • Or at the very least homicidal in the first degree. Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
  • And degree of injury? E o grau do ferimento?
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
II)

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, ged
  • You have a medical degree. Você tem diploma de médico.
  • I want my degree. Eu quero o meu diploma.
  • But my medical degree does. Mas o meu diploma pode.
  • And why don't you have a degree? E porque você não tem um diploma?
  • When did you get your degree? Quando recebeu seu diploma?
  • I believe the law degree in my pocket says so. Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • You have the fancy degree. Tens um boa licenciatura.
  • She has her degree in it, in textiles. Ela tem uma licenciatura em têxteis.
  • ... born within, something no degree can give you. ... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
  • ... six months from my degree. ... a seis meses da licenciatura.
  • You got your degree in medical doctoring, right? A sua licenciatura é em medicina, não é?
  • I've a degree in theater. Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
IV)

graus

NOUN
Synonyms: degrees, grades, deg
  • Five degree up bubble. Cinco graus de inclinação positiva.
  • Five degree down bubble. Cinco graus de inclinação negativa.
  • ... degree rotation, ten degree, four minus two. ... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
  • You got frostbite, second and third degree. Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
  • Give me five degree down bubble. Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
  • This is synth video in 180 degree orientation. Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
V)

graduação

NOUN
  • Where did you get your degree? Onde você fez sua graduação?
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
  • I have a license, a degree. Tenho uma licença, graduação.
  • He had to get a degree from some university. Ele deve ter graduação em alguma universidade.
  • So you can finish your degree. Então você pode terminar sua graduação.
  • I had some medical training as part of my degree. Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
VI)

formado

NOUN
  • He also has a degree in clinical psychology. Também é formado em psicologia clínica.
  • He had a degree in criminology and. Ele era formado em criminologia e.
  • I have a degree in engineering. Eu sou formado em engenharia.
  • He has no degree of any kind. Ele não é formado em nada.
  • I think he has a medical degree. Eu acho que ele tem é formado em medicina.
  • He has no degree of any kind. EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
VII)

medida

NOUN
Synonyms: measure, extent, measured, far
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
  • ... can to a large degree help to ensure that ... ... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
  • ... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ... ... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
  • Because, to a large degree, they're softer ... Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -

graduating

I)

graduação

VERB
  • Congratulations on graduating today. Felicitações pela sua graduação.
  • ... standing in the way of his graduating with his class. ... ficar no caminho de sua graduação com essa classe.
II)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate, train
  • But we're not all graduating. Nem todos vamos nos formar.
  • ... have no intention of ever graduating and leaving this place. ... tem nenhuma intenção de se formar e deixar esse lugar.
  • But she should be graduating here, not me. Mas ela devia estar a formar-se.
  • I cannot believe we're graduating in a matter of ... Não acredito que vamos formar-nos em questão de ...
  • ... guys you'll be graduating with Are going to lead. ... caras com quem vai se formar vão levar.
- Click here to view more examples -
III)

concluintes

VERB
Synonyms: seniors
IV)

licenciar

VERB
  • ... those of you who are graduating, this is your ... ... aqueles que se estão a licenciar, este é o vosso ...
V)

diplomados

VERB
Synonyms: graduates, alumni

bachelor

I)

bacharel

NOUN
Synonyms: ba, graduated, bs, alumni, bachlor
  • I got my bachelor's degree. Consegui meu grau em bacharel.
  • ... he seeks to present his patients with a bachelor. ... procura apresentar seus pacientes a um bacharel.
  • I'm just a terminal bachelor. Eu sou apenas um bacharel o terminal.
  • I'm just a lonely old bachelor. Mas sou apenas um velho bacharel solitário.
  • ... , as far as a bachelor can. ... , tanto quanto um bacharel pode.
  • He's a bachelor! Ele é um bacharel!
- Click here to view more examples -
II)

solteiro

NOUN
Synonyms: single, unmarried
  • He has a bachelor's car, peacock clothes. Carro de solteiro, roupas de encontro.
  • A minute ago a bachelor, now you're married. Há um minuto era solteiro, agora é casado.
  • A married man passing himself off as a bachelor! Um homem casado se passando por solteiro!
  • Last bachelor standing wins. O último que ficar solteiro ganha.
  • I understand he's very rich but still a bachelor. Pelo que sei é muito rico e continua solteiro.
  • Are you still a bachelor? Você ainda está solteiro?
- Click here to view more examples -
III)

celibatário

NOUN
Synonyms: celibate
  • My father was a bachelor. Já o meu pai era celibatário.
  • A bachelor, raised by his domineering mother, until ... Um celibatário criado pela sua mãe dominadora, até ...
  • I'm a confirmed bachelor. Eu sou um celibatário.
- Click here to view more examples -
IV)

licenciatura

NOUN
V)

despedida

NOUN
VI)

graduação

NOUN

ug

I)

ug

NOUN
  • Now let him go, Ug. Agora deixa-os ir, Ug.
  • Things change, Ug. As coisas mudam, Ug.
  • Ug, listen to me. Ug, escuta-me.
  • yes, but Ug. Sim, mas Ug.
- Click here to view more examples -
II)

graduação

NOUN
III)

ga

NOUN
Synonyms: ga, shgs, gaa

evaluating

I)

avaliar

VERB
  • The chief's evaluating our unit. O chefe está a avaliar a nossa equipa.
  • Kind of evaluating myself. Tipo de me avaliar.
  • Evaluating biotechnology is not the same as evaluating the ... Avaliar a biotecnologia não é o mesmo que avaliar as ...
  • ... an essential tool to evaluating today's talent. ... um instrumento essencial para avaliar os talentos.
  • ... are an essential tool to evaluating today's talent. ... são uma ferramenta fundamental para avaliar o talento de hoje.
- Click here to view more examples -

assessing

I)

avaliar

VERB
  • Assessing the house will take days. Avaliar a casa demorará dias.
  • Assessing the house could take days. Avaliar a casa demorará dias.
  • Assessing the house could take days. Avaliar a casa demora dias.
  • Assessing the results of this programme is certainly very difficult. Avaliar os resultados deste programa é com certeza muito difícil.
  • We are assessing the situation. Estamos a avaliar a situação.
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

VERB
  • In assessing the scope of protection ... Na apreciação do âmbito de protecção ...
  • for assessing the suitability and quality of the ... Pela apreciação da adequação e da qualidade dos ...
  • Whereas the difficulties in assessing the true market situation ... Considerando que as dificuldades de apreciação da situação real do mercado ...
  • in assessing such a proposal, ... Na apreciação da referida proposta, ...
  • ... taken into account in assessing the availability of sufficient resources. ... tidas em conta na apreciação da disponibilidade de recursos suficientes.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals