Drops

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Drops in Portuguese :

drops

1

gotas

NOUN
Synonyms: droplets, drips
  • I want to put some drops in your eyes. Vou pingar umas gotas em seus olhos.
  • Try two drops in the nose. Tente duas gotas no nariz.
  • What are those drops? O que são aquelas gotas?
  • Look here, how the drops are pooling. Olha, as gotas estão formando poças, se aproximando.
  • There are two drops on your ear, in fact. De facto, tem duas gotas na orelha.
  • I put some vitamin drops in, that's all. Coloquei algumas gotas de vitaminas.
- Click here to view more examples -
2

deixa cair

VERB
  • Drops the beer bottle. Deixa cair a garrafa de cerveja.
  • Why if it drops him in his hands! Por que se o deixa cair nas mãos dele!
  • She drops her shopping bag. Aí, ela deixa cair suas compras.
  • What if she drops it? E se ela a deixa cair?
  • He drops his briefcase. Ele deixa cair sua maleta.
  • He drops the cigarette onto his pajamas. Deixa cair o cigarro no pijama.
- Click here to view more examples -
3

cai

VERB
  • Even when the body drops in your lap. Mesmo quando o corpo te cai no colo.
  • Temperature really drops around here at night. A temperatura realmente cai por aqui de noite.
  • The jaw drops and that´s that. A mandíbula cai e é só isso.
  • And the puck drops. E o disco cai.
  • His hands turn red, and then he drops. Suas mãos ficam vermelhas, e então ele cai.
  • Or shaking the money tree, see what drops. Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
- Click here to view more examples -
4

descarta

VERB
5

gotinhas

NOUN
Synonyms: droplets
  • Come on, a couple of drops. Anda lá, uma gotinhas.
  • Come on, a couple of drops. Vamos lá, umas gotinhas.
  • Six drops in every meal. Seis gotinhas em cada refeição.
  • Hey, the drops worked. Olá, a gotinhas funcionaram.
- Click here to view more examples -
6

quedas

NOUN
  • How about bigger drops? Que tal maiores quedas?
  • ... there was a lot of sharp turns and big drops. ... havia muitas curvas apertadas e quedas grandes.
7

desce

VERB
Synonyms: down, descends, downs
  • The problems seem to start when the dosage drops. O problema parece começar quando a dosagem desce.
  • Right to where the continental shelf drops off? Até onde a plataforma continental desce?
  • As the tide drops further, the dolphins ... Á medida que a maré desce ainda mais, os golfinhos ...
  • ... use up any magic for any reason the level drops. ... usar alguma magia por qualquer razão, o nível desce.
  • The river drops from here. daqui, o rio desce.
  • When consumer confidence drops seven points instead of ... Quando a confiança do consumidor desce sete pontos em vez de ...
- Click here to view more examples -
8

derruba

VERB
  • He drops a bean into the soil. Ele derruba um grão no solo.
  • He drops the cigarette onto his pajamas. Ele derruba o cigarro no pijama.
  • I like the part in that he drops you. Gosto da parte em que ele te derruba.
  • So one nurse drops you, and he thinks ... Uma enfermeira a derruba e ele acha que ...
  • First the senator drops your client like a load, and ... Primeiro o senador derruba seu cliente como uma carga, e ...
  • ... and he stumbles back and drops the bottle. ... tropeça pra trás e derruba a garrafa.
- Click here to view more examples -
9

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • If it drops off, let me know. Se cair, me avise.
  • What happens if it drops? O que acontece se cair?
  • When that puck drops, we all drop. Quando o disco cair, todos nós caímos.
  • I read until the book drops from my hands. Leio atê o livro cair das minhas mãos.
  • How long till he drops? Quanto tempo até cair?
  • A box drops on your skull, a wave washes you ... Pode te cair uma caixa na cabeça, uma onda te ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Drops

droplets

I)

gotículas

NOUN
  • Without a quantity of droplets? Sem a quantidade de gotículas ?
  • You see these droplets of ink clinging Vê essas gotículas de tinta,
  • ... observing the behavior of silicon droplets bouncing in lockstep on ... ... observando o comportamento de gotículas de silício saltando em sintonia em ...
- Click here to view more examples -
II)

gotas

NOUN
Synonyms: drops, drips
  • Can you see droplets around it? Consegue ver as gotas à volta?
  • To him, those droplets are more proof that ... Para ele, as gotas são mais uma prova que ...
  • Water droplets in the air reflecting ... Gotas de água no ar refletem ...
  • These droplets give the plant its name, the ... Estas gotas estão na origem do seu nome, a ...
  • ... and is loaded with droplets of mucus. ... e é envolvida com gotas de muco.
- Click here to view more examples -

drips

I)

gotejamentos

NOUN
II)

pinga

NOUN
  • It drips all day and it drips all night. Ela pinga o dia todo e a noite toda.
  • ... the hatred and bitterness drips out of these people and forms ... ... o ódio e amargura pinga destas pessoas e formam ...
  • ... tell you, the bile, it drips. ... lhe contar, a bile, ela pinga.
- Click here to view more examples -
III)

goteja

VERB
Synonyms: trickles
IV)

escorre

NOUN
Synonyms: flows, oozes, trickles
  • The imperfection that drips out of perfection is the ... A imperfeição que escorre da perfeição é a ...
  • Seems the honey fairly drips Parece que o mel escorre bastante
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, leaks
VI)

respingos

NOUN
Synonyms: splash, spatter, castoff

falls

I)

cai

VERB
  • A tree falls the way it leans. A árvore cai para o lado que se inclina.
  • Night falls like a curtain. A noite cai como uma cortina.
  • The giraffe falls over. A girafa cai no chão.
  • He falls so easily. Ele cai tão facilmente.
  • And if crixus falls? E se cai crixus?
  • This is how he falls. Assim é como ele cai.
- Click here to view more examples -
II)

quedas

VERB
  • He certainly took some nice falls. Sofreu umas boas quedas.
  • And most of the falls. E na maior parte das quedas.
  • And fatal falls are certainly not unknown. E quedas fatais também são conhecidas.
  • Not a fall, but possibly multiple falls. Não uma queda, mas possivelmente múltiplas quedas.
  • Two out of three falls. Duas de três quedas.
  • Research the information of the falls, see if it gets ... Pesquise as informações das quedas, veja se consegue ...
- Click here to view more examples -
III)

cataratas

NOUN
  • I lost it over the falls. Eu o perdi nas cataratas.
  • Are there many above the falls? Há muitos no alto das cataratas?
  • Take him above the falls. Deixe ele além das cataratas.
  • I put him way above the falls. Eu deixei ele acima das cataratas.
  • Was at the falls the other day. Estive nas cataratas outro dia.
  • ... night to make it to the falls. ... a noite para chegar às cataratas.
- Click here to view more examples -
IV)

apaixona

VERB
  • And he falls with you too. E ele se apaixona por você.
  • And then he falls for her. E aí ele se apaixona por ela.
  • What if before she falls for you, you ... E se antes que ela se apaixona por você, você ...
  • If she falls for someone, I could ... Se ela se apaixona por alguém, posso ...
  • ... someone, your heart falls for her completely. ... de alguém, o nosso coração apaixona-se completamente.
  • ... ..for the maharajah and falls in lovewith him! ... ..pelo marajá e apaixona-se por ele.
- Click here to view more examples -
V)

cachoeira

NOUN
Synonyms: waterfall, cachuela
  • Have you been down to the falls yet? Já foi ver a cachoeira?
  • They want you close to the falls. Eles querem você perto da cachoeira.
  • Then we can go up to the falls. Iremos até a cachoeira.
  • I lost it over the falls. Eu o perdi na cachoeira.
  • And look, the other falls on top of him, ... E veja, a outro cachoeira em cima dele, ...
  • ... on the other side of the falls. ... do outro lado da cachoeira.
- Click here to view more examples -
VI)

recai

VERB
Synonyms: rests, devolves
  • Everything falls on the backs of the poor. Tudo recai nos ombros dos pobres.
  • Falls upon the rider's wounded thighs. Recai sobre as coxas do cavaleiro ferido.
  • All of which means that the pressure falls on you. O que significa que a pressão recai sobre vocês.
  • My suspicion is that the burden falls on you to show ... Suspeito que o fardo recai sobre você para mostrar ...
  • ... relationship manager, that falls under relationship. ... a gerente de relacionamentos, que recai sobre relações.
  • ... falls on you, falls on the gold. ... recair sobre você, recai sobre o ouro.
- Click here to view more examples -
VII)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • Before my hair falls out? Antes de meu cabelo cair?
  • And when he falls? E, quando cair?
  • Yet if he falls, he shall leave this house. Se ele cair, deverá deixar esta casa.
  • But as night falls, they are transformed. Mas com o cair da noite, eles se transformam.
  • If it falls over, we're in reality. Se cair, estamos na realidade.
  • If she falls, the document falls. Se ela cair, o documento cai.
- Click here to view more examples -
VIII)

caia

VERB
Synonyms: fall
  • I hope he falls and breaks his neck. Espero que ele caia e quebre o pescoço.
  • We can not let the tank falls into their hands. Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
  • Take your hand out of there before it falls off! Tira daí a mão antes que caia.
  • I hope that she falls down a flight of stairs. Espero que ela caia da escada!
  • Before it falls night. Antes que caia a noite.
  • Take your hand outta there before it falls off. Tire sua mão daí antes que caia.
- Click here to view more examples -

crashes

I)

trava

VERB
II)

falhas

NOUN
III)

acidentes

NOUN
  • A whole family lost in car crashes. Uma família inteira morta em acidentes de carro.
  • People survive plane crashes all the time. Pessoas sobrevivem em acidentes de avião o tempo todo.
  • I mean, car crashes and bullet wounds and psychos. Acidentes de carro, ferimentos de balas e malucos.
  • Who do you think investigates fatal car crashes? Quem achas que investiga acidentes de carro mortais?
  • A book of car crashes? Um livro de acidentes de automóvel?
  • ... checklist has led to a huge drop in plane crashes. ... lista de verificações levou a uma diminuição de acidentes.
- Click here to view more examples -
IV)

travamentos

NOUN
Synonyms: lockups, deadlocks
V)

cai

VERB
Synonyms: falls, drops, fell, collapses
  • ... is feeling, it crashes over me like a ... ... está sentindo, ele cai sobre mim como uma ...
  • When the ship crashes, the nanogenes escape. A nave cai, os nanogenes escapam.
  • ... across the sky, and crashes in the desert near ... ... atravessa o céu e cai no deserto, perto ...
  • ... Angry Dad slips and crashes down the stairs." ... O Pai Irritado escorrega e cai das escadas."
  • - Then he crashes at the finish-line. - Então ele cai na linha de chegada.
  • ... about a star that crashes down to the earth and poisons ... ... sobre uma estrela que cai na Terra e envenena ...
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • ... two near-misses and a couple of minor crashes. ... dois quase erros e umas pequenas quedas.
VII)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, bumps
  • ... chain reactions that led up to the crashes. ... reacções em cadeia que conduziram às colisões.
  • - ( thunder crashes ) - (Trovão colisões)
VIII)

batidas

NOUN
  • A few crashes should change that. Algumas batidas devem mudar isso aí.
  • I got too many crashes on my file. Tenho muitas batidas na minha ficha.
  • ... a real talent in causing car crashes. ... um verdadeiro talento para causar batidas de carro.
  • A man so disfigured by crashes that he's forced to ... Um homem tão desfigurado pelas batidas que é forçado a ...
  • There's the crowds, the crashes. As multidões, as batidas.
  • ... are great for surviving crashes, but they make ... ... são ótimos para sobreviver a batidas, mas são horríveis para ...
- Click here to view more examples -
IX)

choques

NOUN

fell

I)

caiu

VERB
  • When you fell to your knees. Você caiu de joelhos.
  • But she fell down. Mas aí ela caiu.
  • He fell on it. Ele caiu sobre ele.
  • Fell out of one of your boots. Caiu de sua bota.
  • If anybody asks, you fell down. Se alguém perguntar, você caiu.
  • She fell, and i let go. Ela caiu, e eu a abandonei.
- Click here to view more examples -
II)

caí

VERB
  • I fell and then no one wanted me. Eu caí e depois ninguém me queria.
  • I fell for that bill of goods once before. Sabe, eu caí nessa uma vez antes.
  • I fell for that one before. Já caí nessa uma vez.
  • I fell down laughing. Eu caí de rir.
  • I fell out of a tree, right? Caí da árvore, certo?
  • I slipped and fell. Eu escorreguei e caí.
- Click here to view more examples -
III)

caíram

VERB
  • They fell from the sky! Eles caíram do céu!
  • His eyes fell to my neck! Os seus olhos caíram no meu pescoço!
  • They all fell down like flies, exactly like flies. Caíram todos como moscas, exatamente como moscas.
  • Others fell down the stairs. Outras caíram da escada.
  • My father's teeth fell out once. Os dentes do meu pai caíram, uma vez.
  • It fell from my purse. Caíram da minha bolsa.
- Click here to view more examples -
IV)

apaixonou

VERB
  • You fell for her. Você se apaixonou por ela.
  • I can see why you fell for it. Eu posso ver porque você se apaixonou por ela.
  • I immediately fell for him. Eu imediatamente se apaixonou por ele.
  • You fell for it. Você se apaixonou por ele.
  • Peaches just fell for him. Peaches se apaixonou por ele.
  • He fell for it. Ele se apaixonou por ela.
- Click here to view more examples -
V)

caía

VERB
  • I felt that the project fell within that mandate. Senti que esta decisão caía dentro do mandado.
  • Morale fell faster men. A moral caía mais depressa que os homens.
  • The snow fell on my bed. A neve caía na minha cama.
  • What if it fell on someone's head? E se caía na cabeça de alguém?
  • ... the probe detected as it fell through that sky? ... a sonda detectou enquanto caía por aquele céu?
  • This is what it thought as it fell: Isto foi o que pensou enquanto caía:
- Click here to view more examples -
VI)

caísse

VERB
  • It was only a matter of time before he fell. Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
  • What if you fell? E se você caísse?
  • Maybe she got dizzy and fell. Talvez ela tivesse uma tontura e caísse.
  • It was just a matter of time before he fell. Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
  • What if my hair fell out? E se me caísse o cabelo?
  • ... injuries would someone have if they fell from that height? ... ferimento aconteceria com quem caísse dessa altura?
- Click here to view more examples -
VII)

caído

VERB
  • This building should've fell down yesterday. Este edifício deve ter caído ontem.
  • Like they fell in the sea. Como se tivessem caído ao mar!
  • Maybe something fell down onto it. Talvez algo tenha caído sobre ele.
  • Like they fell in the sea. Como se tivessem caído no mar.
  • Maybe it fell out of your pocket. Talvez tenha caído do seu bolso.
  • Should have fell in the water. Agora deve ter caído na água.
- Click here to view more examples -

discards

I)

descarta

VERB
  • So he discards it with great philosophical elegance Então ele a descarta com uma grande elegância filosófica.
II)

descartes

NOUN

disposes

I)

descarta

NOUN

dismisses

I)

exonera

NOUN
Synonyms: exonerates
II)

destitui

VERB
III)

descarta

VERB
Synonyms: discards, drops, disposes
  • He dismisses 35 generals, including ... Ele descarta 35 generais, incluindo ...
IV)

despede

VERB
Synonyms: fire, lay off, parting
  • That is because never it dismisses anybody. Isso é porque nunca se despede ninguém.
  • ... , so the captain dismisses his assistants with another ... ... , por isso o capitão despede seus assistentes com um outro ...
V)

demite

NOUN
Synonyms: fire, resigns
VI)

rejeita

VERB

downfalls

I)

quedas

NOUN

declines

I)

declínios

NOUN
II)

declina

VERB
Synonyms: disclaims
  • ... , being advanced, declines, and then men ... ... , sendo avançado, declina e de seguida, homens ...
  • So, the drive to reproduce declines Right? Assim, a energia reprodutiva declina.
III)

diminui

NOUN
  • Whilst pesticide use declines in some Member States ... Enquanto a utilização de pesticidas diminui em alguns Estados-Membros ...
IV)

exime

VERB
Synonyms: exempt, absolve
V)

recusa

VERB
  • And never declines me. E nunca me recusa.
  • lf she declines dialysis, there is no ... É que se ela recusa fazer Hemodiálise então não existe qualquer ...
VI)

quedas

NOUN

slumps

I)

despenca

NOUN
Synonyms: plummets, plunges
II)

quedas

NOUN

parachutes

I)

paraquedas

NOUN
  • Tell me where they keep the parachutes. Me diga onde eles guardam os paraquedas.
  • One of the two emergency parachutes is gone. Um dos dois paraquedas de emergência sumiu.
  • The crown jewel of naval parachutes. A joia da coroa dos paraquedas navais.
  • I saw more parachutes. Eu vi outros paraquedas.
  • Where are your parachutes? Onde estão seus paraquedas?
- Click here to view more examples -

down

I)

abaixo

ADV
Synonyms: below
  • Follow it down the beach there. Caminhe a praia abaixo lá.
  • How come you're parked down there? Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
  • Will you come down here? Podes vir aqui abaixo?
  • Come down and read this. Vem cá abaixo ler isto.
  • If we look down from the sky everything is different. Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
  • Down with corporate greed! Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)

baixo

ADV
Synonyms: low, bass, under, bottom, below, lower
  • Look at it up and down and sideways. Analise de cima a baixo e de lado a lado.
  • Try not to look down. Tente não olhar para baixo.
  • Swing down chariots, won't you let me ride? Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
  • Could you guys keep it down? Vocês poderiam falar mais baixo?
  • You should probably keep that down. Você deveria falar mais baixo.
  • What about down there? E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)

descer

ADV
  • Sure you don't want to come down? Você não quer descer?
  • We come down to see what's going on. Vamos descer e ver o que está acontecendo.
  • Is he going to be down soon? Ele vai descer logo?
  • This is like climbing down into a grave here. Isto aqui é como descer para uma cova.
  • Any room to come down on that? Não há margem para descer isso?
  • How do we get down? Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)

embaixo

ADV
Synonyms: under, underneath
  • The bar is down there. O bar é ali embaixo.
  • Down over here somewhere. Aqui embaixo, em algum lugar.
  • Put the five down here. Coloque o cinco embaixo.
  • What are you doing down here? Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
  • You stay down here all the time. Você fica aqui embaixo o tempo todo.
  • You all right down there? Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)

até

ADV
Synonyms: until, up, even, till
  • Come down to the cellar, you won't believe this. Venham até à cave, nem vão acreditar.
  • Stay down till the referee counts you out. Fique até o juiz dar nocaute.
  • We searched both banks, down to the plain. E procuramos pelas duas margens até a planície.
  • I just drove all the way down here. Vim a conduzir até aqui.
  • How far down you think it goes? Até onde acha que vai?
  • What brings you down here to the dungeon? Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -

descends

I)

desce

VERB
Synonyms: down, drops, downs
  • It descends slowly and follows you. Desce lentamente e te segue.
  • As it descends, this layer of rock is heated. Enquanto desce, esta camada de rocha é aquecida.
  • As the sub descends, there is always a chance scientists ... Enquanto o submarino desce, há sempre uma hipótese dos cientistas ...
  • ... is a dirt road that descends and then rises. ... tem uma estrada de terra que desce e depois sobe.
  • ... warm air rises, cool air descends. ... ar quente sobe, ar frio desce.
- Click here to view more examples -

downs

I)

baixos

NOUN
Synonyms: low, lows, lower, basses, bass
  • He has his ups and downs. Tem altos e baixos.
  • Ups and downs, you know? Altos e baixos, sabe?
  • Every career has its ups and downs. Toda carreira tem seus altos e baixos.
  • She had her ups and her downs. Ela tinha seus altos e baixos.
  • My life has a lot of ups and downs. Minha vida está cheia de altos e baixos.
- Click here to view more examples -
II)

descidas

NOUN
  • It started off with a lot more downs than ups. Começou mais com descidas do que com subidas.
  • It has its ups and downs. Tem as suas subidas e descidas.
  • You want to play last of the downs? Quer jogar as últimas descidas?
  • The over, first downs, interceptions, sacks. O final, descidas, interceptações, roubadas.
  • ... the ups, the downs. ... as subidas, as descidas.
- Click here to view more examples -
III)

penas

NOUN
  • ... for like 27 suns up and suns downs. ... para como 27 sóis acima e expõe ao sol penas.
IV)

liste

NOUN
Synonyms: list
V)

desce

NOUN
Synonyms: down, descends, drops
  • ... lots of ups and downs. ... muitos de sobe e desce .

tips

I)

dicas

NOUN
  • A few tips from you help keep the prison. Umas dicas para não serem presos.
  • I know who could give you some tips. Conheço alguém que te podia dar umas dicas.
  • Why would you want tips from her? Porque é que vocês querem dicas dela?
  • What tips could you give? Que dicas você daria?
  • Take a few tips from the fishes. Pegue algumas dicas dos peixes.
  • Or is this just for makeup tips? Ou isso aqui é só pra pegar dicas de maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)

pontas

NOUN
  • Win or lose, the guy never tips. Ganhar ou perder, o cara nunca pontas.
  • Keep your tips up. Mantém as pontas para cima.
  • You like the tips of your fingers? Gosta das pontas dos dedos?
  • Say you're going to lose the frosted tips. Diz que vai tirar as pontas loiras.
  • They reach the tips of fingers as well as ... Eles alcançaram as pontas dos dedos como também ...
  • Now the pointed tips can be used to stab a ... Agora as pontas podem ser usadas para atingir o ...
- Click here to view more examples -
III)

gorjetas

NOUN
  • The tips are great. As gorjetas são ótimas.
  • Why are you always leaving such generous tips? Por que você sempre me deixa gorjetas tão generosas?
  • At least you can get two tips. Ao menos você pode ter duas gorjetas.
  • Do wonders for your tips. Faria bem para as suas gorjetas.
  • Tips like that could have me rethinking my career. Gorjetas assim me fariam repensar minha carreira.
  • I still dance, but just for tips. Estudei dança, mas só pelas gorjetas!
- Click here to view more examples -
IV)

derruba

NOUN
V)

sugestões

NOUN
Synonyms: suggestions, hints, cues
  • ... the only one that could use a few tips. ... o único que poderia necessitar sugestões.
  • ... and minors, offering both tips on how to protect minors ... ... e a menores, apresentando sugestões sobre a protecção de menores ...
VI)

conselhos

NOUN
  • Asking the old guy for batting tips? Pedindo conselhos ao treinador?
  • What are you doing, getting tips? Que estás a fazer, a pedir conselhos?
  • I have a few tips for you. Gostaria de te dar alguns conselhos.
  • ... sure you can't give me some more tips over dinner? ... certa de que não pode me dar conselhos jantando?
  • ... all that, you could maybe give me some tips. ... tudo mais talvez, você pudesse me dar alguns conselhos.
  • ... she can give you some tips. ... ela poderá lhe dar alguns conselhos.
- Click here to view more examples -

knocks

I)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, beat, tap, slams
  • Opportunity knocks but once. A oportunidade só bate uma vez.
  • It grows in your heart and knocks. Ela cresce no seu coração e bate.
  • He knocks like a gentleman. Ele bate como um cavalheiro!
  • If it knocks, we're on the mark. Se ele bate, estamos na marca.
  • And she knocks on the door. Ela bate na porta.
- Click here to view more examples -
II)

batidas

NOUN
  • From now on, it's three knocks like this. De agora em diante, são três batidas assim.
  • Two knocks, then one, and two knocks again ... Duas batidas, depois uma e depois mais duas, ...
  • Two knocks, then one, and two knocks ... 2 batidas, uma e depois 2 ...
  • ... his explicit consent from knocks. ... seu consentimento explícito por batidas.
  • Three knocks: We open the front lid. Três batidas, abriremos a tampa da frente.
- Click here to view more examples -
III)

derruba

VERB
  • ... jumps on a motorbike, knocks a guy off. ... pula numa moto, derruba um cara.
  • ... how many times life knocks us down, we can't lose ... ... quantas vezes a vida nos derruba, não podemos perder ...
  • He knocks down one defender. Derruba um defesa... ainda outro...
  • She knocks them down. E ela derruba-os.
  • So it knocks you out, and it keeps you ... Assim ela derruba-te, e faz-te ...
- Click here to view more examples -
IV)

pancadas

NOUN
  • We only learn by knocks. Só aprendemos levando pancadas.
V)

golpes

NOUN
  • That confidence helps him take the knocks alright. Essa segurança o ajuda a suportar os golpes.
  • They are not regular knocks which make that! Não são golpes normais que fazem isso.
  • Yesterday, I saw him giving knocks which I had not ... Ontem, vi ele dando golpes que eu não tinha ...
- Click here to view more examples -
VI)

choques

NOUN

fells

I)

derruba

VERB

tipping

I)

tombamento

VERB
Synonyms: tumbling
  • And I was just tipping you off. E eu era apenas tombamento -lo fora.
II)

derrubada

VERB
III)

inflexão

NOUN
Synonyms: inflection
IV)

gorjetas

VERB
  • ... not notorious for heavy tipping, are they? ... não costumam dar grandes gorjetas.
V)

viragem

NOUN
  • ... many scientists are now referring to as a tipping point. ... muitos cientistas consideram o ponto de viragem.
  • The tipping point, but he should be ... O PONTO DE VIRAGEM .mas ele deve estar de ...
VI)

depósito

VERB
  • ... their controlled storage or tipping. ... o seu armazenamento ou depósito controlado.
  • ... as their storage and tipping above or under ground; ... como o seu armazenamento ou depósito sobre ou no solo;
  • You start tipping, I might. Você começa depósito, eu poderia.
  • ... , treatment, storage and tipping of waste; ... , tratamento, armazenamento e depósito dos resíduos;
  • ... treatment, storage and tipping of waste. ... tratamento, armazenamento e depósito dos resíduos.
- Click here to view more examples -
VII)

dar gorjeta

VERB
Synonyms: tip
  • That's like tipping your waiter. É como dar gorjeta ao garçom.
  • I wasn't supposed to be tipping you, anyway. Eu não deveria te dar gorjeta de qualquer maneira.
  • I'm not tipping you till I know how ... Eu não vou dar gorjeta a você até eu saber como é ...
  • I'm not tipping you till I know how your service ... Não vou te dar gorjeta até saber como é seu serviço ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tip, tipped, gratuity
  • Tipping is not permitted, nor is money of any kind ... Não é permitido gorjeta e nenhum tipo de dinheiro ...
  • Tipping is not permitted, nor is money of any ... -Não é permitido gorjeta aqui, nem dinheiro de nenhum ...
IX)

derruba

NOUN
X)

virada

VERB
  • ... are now referring to as a tipping point. ... consideram o ponto de virada.

fall

I)

queda

NOUN
  • Something to cushion the fall! Algo para amenizar a queda!
  • You get hit, fall in the water. O golpe, sua queda na água.
  • A stumble may prevent a fall. Um tropeço pode evitar uma queda.
  • Impact fracture from a fall. Fratura de impacto provocada por queda.
  • You blame me for your fall. Você me culpa pela sua queda.
  • Did he have a fall? Ele tem uma queda?
- Click here to view more examples -
II)

cair

VERB
Synonyms: drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • Then they too shall fall. Então eles devem cair também.
  • Set up traps too, make sure he does fall. Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
  • Because a wall could fall in on you. Porque uma parede pode cair sobre vocês.
  • Dared to risk being the first to fall. Atreveu correr o risco de ser o primeiro a cair.
  • Any moment he may fall off his perch. A qualquer momento pode cair do poleiro.
  • Strong drink made me fall from grace. Foi a bebida que me fez cair em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)

outono

NOUN
Synonyms: autumn
  • I might go to school there this fall. Talvez eu vá estudar lá no outono.
  • You got in fall, so you go in fall. Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
  • You got in fall, so you go in fall. Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
  • See you next fall. Vejo vocês no outono.
  • So we're going to wait till the fall. Então vamos esperar o outono.
  • Planning a big wedding for the fall. Planejando um grande casamento para outono.
- Click here to view more examples -
IV)

caem

VERB
Synonyms: tumble
  • I know, but we like it when they fall. Eu sei, mas nós gostamos quando eles caem.
  • When they fall down, they run to you. Quando elas caem, correm pra você.
  • Dames fall for a guy like you. As mulheres caem por sujeitos assim.
  • Dames always fall for a guy like you. As mulheres caem por tipos assim.
  • The two of them fall, you understand? Os dois caem, estás a perceber?
  • Men fall overboard frequently. Muitos caem de barcos.
- Click here to view more examples -
V)

caia

VERB
  • May he fall, never to rise again! Que ele caia e nunca mais se levante.
  • The easiest option is to let it same fall. A opção mais fácil é deixar que ela mesmo caia.
  • Do not fall into his trap. Não caia em sua armadilha.
  • Let the chips fall where they may. Que o dinheiro caia onde deve.
  • We can not let the tank fall into their hands. Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
  • Do you want my arm to fall off? Quer que meu braço caia?
- Click here to view more examples -
VI)

apaixonar

VERB
Synonyms: hitched
  • I might fall for another. Posso me apaixonar por outro.
  • I used to fall for these guys all the time. Eu costumava me apaixonar por esses caras o tempo todo.
  • He needs to fall for you, cling ... Ele precisa de se apaixonar por ti, de gostar ...
  • ... great guy who's going to completely fall for you. ... ótimo cara que vai se apaixonar completamente por você.
  • ... said you could really fall for her. ... falou que poderia se apaixonar por ela.
  • ... always choose who you fall for. ... sempre escolhe por quem vai se apaixonar.
- Click here to view more examples -
VII)

cai

VERB
  • If they jumped, they fall forever. Se se jogou, cai para sempre.
  • Which way does a tree fall? Para que lado é que cai uma árvore?
  • You fall further backwards. Você cai mais pra baixo.
  • I just didn't fall off the banana truck. Eu só não cai do caminhão de bananas.
  • Do you often fall like that? Você cai freqüentemente assim?
  • This is where you fall down. É agora que você cai.
- Click here to view more examples -
VIII)

caiu

VERB
  • Do not fall into the water? Não caiu na água?
  • Foreman fall for the pay check thing? Foreman caiu na conversa do salário?
  • Did it fall out the window by itself? Caiu sozinho pela janela?
  • A tree fall on him? Caiu uma árvore em cima de você?
  • Did you fall at school? Você caiu na escola?
  • You fall off the planet or something? Caiu no planeta, ou quê?
- Click here to view more examples -
IX)

culpa

NOUN
Synonyms: fault, guilt, blame, blames, guilty
  • She was going to take the fall for you. Ela iria levar a culpa por vocês.
  • Let your replacement take the fall. Deixa o teu substituto levar com a culpa.
  • She thinks you made me take the fall. Acha que você me fez assumir a culpa.
  • Whoever wrote this needs someone to take the fall. Quem programou isso precisa de jogar a culpa em alguém.
  • I will take the fall. Eu vou tomar a culpa.
  • I tried to take the fall for the car. Tentei assumir a culpa pelo carro.
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
  • A drop of water? Uma gota de água?
  • Take a drop of this here. Tome uma gota disso aqui.
  • Not a single drop more. Nem uma gota a mais.
  • One drop of iodine, for taste. Uma gota de iodo, para o sabor.
  • Just a token drop, then. Apenas uma gota simbólica, então.
  • Still a drop in the bucket, though. Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
  • When will we drop? Quando vai nos soltar?
  • Best drop another chum marker. Melhor soltar outro marcador.
  • I said drop the knife! Disse para soltar a faca!
  • Come on, we have dummies to drop. Vamos, temos uns bonecos para soltar.
  • I got to drop more load. A soltar mais carga.
  • The referee is ready to drop the puck. O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
  • Do you want to drop two grand on head shots? Queres largar dois mil para fotos?
  • Better drop the whip cream. Melhor largar o creme batido.
  • I want to drop the veil of decency. Eu quero largar o véu da decência.
  • Tell him to drop it. Diga a ele para largar.
  • I know that we have to drop one of them. Sei que temos que largar um deles.
  • In a body bag, if you don't drop that. Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
  • One lost to the drop. Um perda para a queda.
  • And those door bolts drop into place. E os parafusos da porta queda em seu lugar.
  • That was some drop. Isso foi uma bela queda.
  • But watch out for the half a mile drop. Cuidado com a queda.
  • The drop is a go. A queda está para acontecer.
  • Any drop could be disastrous. Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
  • Drop the knife now! Solte a faca, agora!
  • Now drop your bottom. Agora solte sua parte de baixo.
  • Do not drop my hand. Não solte minha mão.
  • Just drop it on the ledge. Apenas solte ele na terra.
  • Just drop your weights and start back now! Solte os pesos e comece a voltar agora!
  • Now drop that rope. Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
  • But your feathers are going to drop out. Mas suas penas vão cair.
  • But eventually, the other shoe will drop. Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
  • If you drop your cookie, you lose. Se a bolacha cair, perdem.
  • When we finished playing you could hear a pin drop. Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
  • An oxygen mask will drop down in front of you. Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
  • Shop till you drop! Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)

descartar

VERB
  • You're telling me to drop a perfectly good lead? Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
  • You can drop me at the airport after? Pode me deixar no aeroporto depois?
  • Could you just drop me at the stadium? Pode me deixar no estádio?
  • I need to drop something off at the hospital. Preciso deixar algo no hospital.
  • We got to drop all this lying right now. Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
  • If you want to drop the glove in now? Quer deixar sua luva?
  • He wanted to drop basketball and get a job. Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
  • Now see, you've made me drop the soap. Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
  • Can we drop this? Nós podemos derrubar isto?
  • In case of failure, you can drop it. No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
  • You made me drop my phone. Me fez derrubar o telefone.
  • Then you should drop the towel. Então deveria derrubar a toalha.
  • I think we should drop the case. Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
  • He just walked into the drop. Ele foi fazer a entrega.
  • About the money drop this afternoon. Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
  • Someone had to get to a drop point. Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
  • I got to drop something off. Tenho de fazer uma entrega.
  • My bookie's drop box was downtown. A entrega do meu apostador era no centro.
  • Drop point in eight seconds. Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -

dropping

I)

deixar cair

VERB
Synonyms: drop
  • Dropping me is not really an option for you. Me deixar cair, não é realmente uma opção.
  • You are dropping things right out of your pocket here. Estás a deixar cair coisas do teu bolso aqui.
  • Like dropping a piano. Foi como deixar cair um piano.
  • Almost three hours without dropping it. Quase três horas sem a deixar cair.
  • ... has the chapter about dropping the telly on your head? ... que tem o capitulo sobre deixar cair a televisão na cabeça?
  • ... all of the rumors about dropping the soap are true. ... todos os rumores sobre deixar cair o sabão são verdade.
- Click here to view more examples -
II)

soltando

VERB
Synonyms: releasing, loosening
  • I have, but the pressure keeps dropping. Eu tenho, mas a pressão continue soltando.
  • Dropping half my yearly salary like it was pocket change. Soltando metade do meu salário como se fosse trocado.
  • Why is your kid dropping a deuce in that plant? Por que seu filho está soltando um barro naquela planta?
  • I feel that the root is dropping. Posso sentir que a raiz está soltando.
  • ... a paramedic, just dropping off a few personal items. ... um paramédico, apenas soltando fora alguns itens pessoais.
  • You're dropping your right with your jab. Você está soltando uma direita.
- Click here to view more examples -
III)

caindo

VERB
  • That was the sound of a pin dropping. Isso foi um som de um alfinete caindo.
  • His breathing was shallow, his temperature was dropping. A respiração estava fraca, a temperatura caindo.
  • Vital signs are dropping fast. Os sinais vitais estão caindo rapidamente.
  • Power level still dropping. Nível de potência caindo.
  • His sats are dropping. Os níveis dele estão caindo.
  • Dropping in coming through the mesh. Caindo na vinda através da desordem.
- Click here to view more examples -
IV)

descartando

VERB
V)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, hang, crash, fell
  • His vitals started dropping. Os sinais vitais começaram a cair.
  • I can feel my cortisol level dropping. Posso sentir meu nível de cortisol cair.
  • His breathing was shallow, his temperature was dropping. A respiração estava fraca, a temperatura a cair.
  • Your patients are dropping like flies. Os seus pacientes estão a cair que nem moscas.
  • Your sats are dropping. A tua saturação está a cair.
  • I think we're done dropping. Acho que paramos de cair.
- Click here to view more examples -
VI)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dump, ditch
  • Dropping the case is the only way to stop it. Largar o caso é o único modo de impedir.
  • Start dropping them after you've passed that second peak. Comece a largar depois de passar o segundo pico.
  • Me dropping everything for what you're doing. Eu a largar tudo por tua causa.
  • When do you plan on dropping that grill fork? Quando planeja largar o garfo?
  • I half considered dropping the camera, half considered it. Quase pensei em largar a câmara.
  • I'm thinking about dropping out of school. Estou pensando em largar a faculdade.
- Click here to view more examples -
VII)

derrubando

VERB
  • Dropping loud pieces of metal to hurry me up. Fazer barulho derrubando metais, para me apressar.
  • The university, they're dropping your scholarship. A universidade, eles estão derrubando sua bolsa de estudos.
  • ... at table, he's dropping things all over the place ... ... uma mesa, está derrubando coisas por toda a casa ...
  • You're dropping your oranges. Está derrubando suas malditas laranjas.
  • I'm sure dropping your life, schlepping all the ... Eu estou derrubando sua vida seguramente, schlepping todo o ...
  • - You're dropping it! - Você está derrubando tudo!
- Click here to view more examples -
VIII)

baixando

VERB
  • If she's buried, her body temperature is dropping. Está enterrada, sua temperatura está baixando.
  • Power level still dropping. Nivel de potência continua baixando.
  • Why are you dropping back? Por que está baixando?
  • ... slowly the fluid pressure is dropping. ... lentamente a pressão do fluído foi baixando.
  • ... the fluid pressure is dropping. ... a pressão do fluído foi baixando.
  • I'll give you the start by dropping my hand. Vou te dar a partida baixando o braço.
- Click here to view more examples -
IX)

queda

VERB
  • Surgeons are dropping like dominoes. Os cirurgiões estão em queda-livre.
  • ... of resistance to damage by dropping of detonators and relays | ... da resistência ao dano por queda dos detonadores e relés |
  • ... form of morse code by dropping in this red ink. ... forma de código Morse pela queda desta tinta vermelha.
  • ... of resistance to damage by dropping of detonators and relays | ... da resistência ao dano por queda dos detonadores e relés |
  • The Fall dropping in four, three, two ... Partida da Queda em três, dois ...
  • - He's been dropping way down. - Esteve em queda um pouco.
- Click here to view more examples -
X)

descer

VERB
  • His vitals started dropping. Os parâmetros estão a descer.
  • I have, but the pressure keeps dropping. Eu o fiz, mas a pressão continua a descer.
  • I have, but the pressure keeps dropping. Já fiz, mas a pressão continua a descer.
  • And the temperature's supposed to keep dropping. E as temperaturas estão a descer.
  • Dropping to map of the earth. Descer ao nível da copa das árvores.
  • ... strong imagination sees a crown dropping upon thy head. ... vívida imaginação vejo uma coroa descer sobre a tua cabeça.
- Click here to view more examples -

hang

I)

pendurar

VERB
Synonyms: hanging, hang onto
  • Go and hang up the map. Vá pendurar o mapa.
  • You have to come up and hang it there. Tens de subir e pendurar lá algo.
  • I might hang me leathers up. Poderei mesmo pendurar as peles.
  • Maybe we should hang someone. Talvez nós deveria pendurar alguém.
  • You can hang your coats here. Se quiserem pendurar os casacos.
  • If you want to hang up you coats. Se quiserem pendurar os casacos.
- Click here to view more examples -
II)

enforcar

VERB
Synonyms: hanging, hanged, choke
  • We get to hang ourselves? A gente vai se enforcar?
  • You want to know my name before you hang me? Quer saber o meu nome antes de me enforcar?
  • What were you doing while she tried to hang herself? O que estava fazendo enquanto ela tentava se enforcar?
  • If they catch you, they'll hang you. Se eles lhe pegarem, vão te enforcar.
  • We intend to hang the man who did this job. Vamos enforcar o homem que fez isto.
  • You may find me great enough to hang you! Talvez descubra que sou bastante grande para o enforcar!
- Click here to view more examples -
III)

jeito

NOUN
Synonyms: way
  • I think you are getting the hang of this job. Acho que começa a ter jeito para este emprego.
  • But you're really getting the hang of it! Mas estás a apanhar o jeito a isto!
  • You seem to have gotten the hang of that dictation. Parece ter apanhado o jeito dessa máquina.
  • Starting to get the hang of things around here. Está começando a pegar o jeito das coisas por aqui.
  • You were really starting to get the hang of it. Estavas a começar a apanhar o jeito.
  • You were really starting to get the hang of it. Você já estava começando a pegar o jeito.
- Click here to view more examples -
IV)

aguenta

VERB
Synonyms: hold
  • Just hang in there, buddy. Aguenta aí, parceiro.
  • Just hang in there for a week. Só aguenta uma semana!
  • Hang in there, my dove. Aguenta aí, minha pomba.
  • You hang in there, okay? Aguenta aí, está bem?
  • Hang in there, all right? Aguenta aí, tudo bem?
  • Hang in there, will you? Aguenta aí, certo?
- Click here to view more examples -
V)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, halt, crash, wage, curb
  • ... one thing, so it doesn't hang like it did. ... uma coisa, por isso não travar como o fez.
  • ... a call if you want to hang. ... um convite se quiser travar.
  • ... like it's a private hang. ... como ele é uma empresa privada travar.
  • Gradually, he will hang himself. Aos poucos, ele vai travar-se.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, crash, fell
  • She can hang with me. Ela pode cair comigo.
  • You should hang on to that. Você deve cair sobre a isso.
  • Hang on a minute before things ... Cair em um minuto antes que coisas ...
  • ... rid of him, to see him hang! ... livrar dele, para ver ele cair!
  • ... suits them,they will hang you out to dry. ... lhes convém, eles vão cair para fora para secar.
  • ... first row to see me hang. ... primeira fila para ver eu cair.
- Click here to view more examples -
VII)

segura

VERB
  • Hang on to this for a second. Segura nisto um segundo.
  • Wait a minute, hang on. Espere um minuto, segura.
  • Better hang on to your lunch! Se segura que vamos voar!
  • Just hang in there, buddy. Segura aí, amigo.
  • Just hang in there, let me do my thing. Mas segura aí, deixa que eu cuido disso.
  • You just hang on. Você só se segura.
- Click here to view more examples -

crash

I)

acidente

NOUN
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente ao acidente.
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente do acidente.
  • Fun place for a plane crash, huh? Lugar divertido para um acidente de avião, não?
  • Did you cause the crash the other night? Você causou o acidente na outra noite?
  • It was the crash or the fire after. Foi no acidente ou no fogo após.
  • He lost his whole family in a plane crash. Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
  • I hear the crash of green water. Escuto o bater da água verde.
  • I might crash this car into that gas station! Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
  • You forced them to crash. Você os obrigou a bater.
  • She was the one that made me crash my car. Foi ela que fez eu bater o meu carro!
  • Just going to crash into me, huh? Ainda vai bater, certo?
  • The ship's going to crash. A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
  • They just found a survivor from the plane crash. Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • He must have hit his head in the crash. Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
  • So there was a crash? Então, houve uma queda?
  • What caused it to crash? O que causou a queda?
  • I wonder what caused the crash. O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
  • They did crash tests. Eles fizeram testes de colisão.
  • Down the tunnel, in the crash room. Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
  • I saw a symptom before the crash. Eu vi um sintoma antes da colisão.
  • Play it just after the crash. Reproduza após a colisão!
  • This guy wasn't even in that bus crash. Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
  • The rifles must have fallen out with the crash. Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
  • He was always afraid of a server crash. Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
  • ... had to give me a crash course in driving. ... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
  • lt´s not a crash. Não é uma falha.
  • ... here comes, I imagine, a very big crash. ... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I brought it back after the crash. Eu trouxe de volta depois da batida .
  • I think that crash helped me. Acho que aquela batida me ajudou.
  • That crash threw me. A batida me assustou!
  • Half a dozen residents claim they heard the crash. Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
  • Which means they really tumbled around during the crash. Significa que eles realmente caíram durante a batida.
  • This guy would've bled out even without the crash. Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, wage, curb
  • - We're going to crash his brain. - Vamos travar seu cérebro.
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • I saw something crash. Eu vi algo cair.
  • My plane is not going to crash. Meu avião não vai cair.
  • You think it's going to crash? Você acha que ele vai cair?
  • Do you think it's going to crash? Acha que vai cair?
  • The intention was to crash. A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
  • You going to crash on the couch? Vais dormir no sofá?
  • You can crash here. Você pode dormir aqui.
  • Thanks for letting me crash. Obrigado por me deixar dormir.
  • Guess he just needed a place to crash. Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
  • So where are you going to crash tonight? Onde você vai dormir hoje?
  • I might just crash on the couch in here. Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals