Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Encloses
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Encloses
in Portuguese :
encloses
1
circunscreve
VERB
Synonyms:
limited
,
circumscribes
2
encerra
VERB
Synonyms:
closed
,
terminates
,
ends
,
shuts down
,
incase
,
quits
3
inclui
VERB
Synonyms:
includes
,
comprises
4
engloba
VERB
Synonyms:
encompasses
,
comprises
,
covers
,
embraces
,
wraps
,
encapsulates
,
entails
More meaning of Encloses
in English
1. Limited
limited
I)
limitado
ADJ
Synonyms:
bound
,
restricted
,
bordered
I really have limited interest in all of this.
Realmente meu interesse sobre isso é limitado.
This is the problem having a limited wardrobe.
Esse é o problema de ter um guarda roupa limitado.
Her knowledge is still limited.
Seu conhecimento é limitado.
My time is limited.
Meu tempo é limitado.
These are limited to but not excluded by what?
Isto é limitado a mas não excluído por o quê?
And what have you limited?
E o que você é limitado?
- Click here to view more examples -
II)
limita
VERB
Synonyms:
limits
,
restricts
,
confined
,
borders
The pain's not limited to his head.
A dor não se limita à cabeça.
One is so limited when one travels by ship.
A viagem de barco nos limita tanto.
... menu of mankind is not limited to just the lower beasts ...
... menu da humanidade não se limita apenas aos animais inferiores ...
The procedure is not limited to mislead, but ...
O procedimento não se limita a desorientar, mas ...
My ability to mimic people isn't limited to just voices.
Minha habilidade não se limita somente a vozes...
The procedure is not limited to mislead, but ...
O procedimento não se limita a desorientar, senão ...
- Click here to view more examples -
III)
restrito
ADJ
Synonyms:
restricted
,
constrained
,
strict
,
modal
,
narrow
,
modally
We sent out a very limited release of the fragrance.
Fizemos um lançamento bem restrito da fragrância.
The limited number of national intellectuals?
O restrito número de intelectuais nacionais?
... are concentrated within a limited number of service providers.
... estarem concentradas num número restrito de prestadores de serviços.
... it concerns a very limited area.
... que num domínio muito restrito.
Limited access, man.
Acesso restrito, cara.
That's a limited access floor.
Esse é um andar de acesso restrito.
- Click here to view more examples -
2. Closed
closed
I)
fechado
VERB
Synonyms:
locked
,
enclosed
,
shut
,
sealed
,
shut down
I should have closed the curtains.
Deveria ter fechado as cortinas.
I figured you'd already closed.
Pensei que já tivessem fechado.
The coroner's office was closed down.
O escritório do promotor estava fechado.
They must've closed the production office.
Devem ter fechado o escritório.
And the school hasn't closed yet!
E que a escola ainda não tenha fechado!
Make a closed loop.
Faça um loop fechado.
- Click here to view more examples -
II)
fechou
VERB
Synonyms:
shut
,
shut down
,
slammed
He was very upset when the orphanage closed.
Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
And he closed his door.
E ele fechou a porta.
Then and closed my eyes as would be lying.
E então ele fechou os olhos como se fosse dormir.
My favorite restaurant closed down.
Meu restaurante favorito fechou.
You closed the deal.
Você fechou o negócio.
You closed the deal.
Você fechou o acordo.
- Click here to view more examples -
III)
encerrado
VERB
Synonyms:
terminated
,
ended
,
shut down
,
exited
,
terminates
,
quits
Entry tube closed for maintenance.
Tubo de entrada encerrado para manutenção.
I thought this case was closed.
Pensei que este caso estivesse encerrado.
How can a planet be closed?
Como é que um planeta pode estar encerrado?
This ride was closed due to dangerous construction.
Este comboio foi encerrado devido a uma construção perigosa.
The case was closed.
O caso foi encerrado.
Now the matter seems to be closed.
O assunto parece estar encerrado.
- Click here to view more examples -
IV)
fechei
VERB
I never closed my eyes.
Não fechei os olhos.
I closed the quarry in retaliation for his illegal market.
Eu fechei a pedreira em retaliação ao mercado ilegal.
I closed early so no one could come.
Fechei para ninguém entrar.
I closed the place.
Eu fechei o lugar.
I have closed my newspaper.
Eu fechei o meu jornal.
I just closed a huge account for you.
Fechei uma venda e tanto pra você.
- Click here to view more examples -
3. Terminates
terminates
I)
encerra
VERB
Synonyms:
closed
,
ends
,
encloses
,
shuts down
,
incase
,
quits
II)
termina
VERB
Synonyms:
ends
,
finishes
,
end
,
ending
,
completes
,
expires
... is allowed, and a knockdown terminates a round.
... estão liberadas, um nocaute termina a luta.
Terminates my work as our last night in ...
Termina o meu trabalho como a última noite em ...
... which the communication originates or terminates, to the beginning ...
... onde provém ou onde termina a comunicação, ao início ...
The mistress terminates the interview, Mildred.
É a patroa que termina a entrevista, Mildred!
- It terminates our contract as of today.
Termina o nosso contrato a partir de hoje.
- Click here to view more examples -
III)
finaliza
VERB
Synonyms:
ends
,
finalizes
,
finishes
,
concludes
,
completes
IV)
encerrado
NOUN
Synonyms:
closed
,
terminated
,
ended
,
shut down
,
exited
,
quits
V)
rescinda
VERB
VI)
finalizará
NOUN
VII)
vigorará
NOUN
VIII)
extingue
VERB
Synonyms:
extinguished
4. Ends
ends
I)
termina
VERB
Synonyms:
finishes
,
end
,
ending
,
terminates
,
completes
,
expires
You are the one who ends the conversation.
Você é o único que termina a conversa.
And she ends up over here, at the museum.
E ela termina bem aqui, no museu.
The line ends here.
A fila termina aqui.
Maybe this is where the spiritual journey ends.
Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
You want me to tell you how this story ends?
Você quer que eu te diga como esta estória termina?
It ends right here, right now.
Termina aqui, agora.
- Click here to view more examples -
II)
extremidades
NOUN
Synonyms:
extremities
,
edges
,
endpoints
,
butts
Ends of the bed when you're done.
Extremidades da cama quando estiver pronto.
About putting wax all around the ends of the envelope.
Sobre a colocação de cera nas extremidades do envelope.
Both connected to the top ends of the zipper.
Ambos ligados nas extremidades do zíper.
Both connected to the top ends of the zipper.
Ambos ligados nas extremidades do fecho.
What direction did the ends of the symbol point?
Para qual direção as extremidades do símbolo estavam apontando?
I found slits at both ends.
Eu encontrei rasgos nas duas extremidades.
- Click here to view more examples -
III)
acaba
VERB
Synonyms:
just
,
finish
,
stops
,
turns out
It starts and ends with the union.
Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
No matter how this ends, it ends today.
Acabe como acabar, acaba hoje.
Thirty years, and this is how it ends?
Trinta anos e a coisa acaba assim?
He ends up proving the prosecution's case!
Ele acaba por provar a acusação.
You think this ends with me?
Acha que isto acaba aqui?
So this is where my jurisdiction ends.
É aqui que a minha jurisdição acaba.
- Click here to view more examples -
IV)
fins
NOUN
Synonyms:
purposes
The ends never justify the means.
Os fins nunca justificam os meios.
That the ends justify the means?
Que os fins justificam os meios?
Power must only be used for the right ends.
O poder deve somente ser usado só para certos fins.
The ends justify the means.
Os fins justificam os meios.
But the ends justify the means.
Mas, os fins justificam os meios.
Have you ever heard of ends justifying means?
Já ouviu que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
V)
finaliza
VERB
Synonyms:
finalizes
,
terminates
,
finishes
,
concludes
,
completes
And this ends the thrilling judicial series.
E isto finaliza a emocionante série judicial.
And that ends the conversation portion of this detention.
E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
There are no happy endings, because nothing ends.
Não há finais felizes, porque nada finaliza.
- Click here to view more examples -
VI)
confins
NOUN
Synonyms:
confines
,
wilds
Why rush off to the ends of the earth?
Por que correr aos confins do mundo?
... you go to the ends of the earth to change it ...
... você vá até os confins da terra para mudar isso ...
like burying them at the ends of the earth.
"enterre-os nos confins do mundo".
unto the ends of the earth.
até os confins da terra.
to the ends of the earth;
até os confins do planeta.
... fleece, he's at the ends of the earth.
... velo, estará nos confins da terra.
- Click here to view more examples -
VII)
pontas
NOUN
Synonyms:
tips
,
loose
,
headed
,
pointed
,
butts
,
spikes
Just trim the ends, please.
Corte só as pontas.
Your ends are totally split.
Suas pontas estão totalmente divididas.
Maybe you should grease the ends a bit.
Talvez deva lubrificar as pontas também.
I can take the ends off of these too.
Também lhes posso cortar as pontas?
The middle, not the ends.
No meio, não olhe as pontas.
Just trim the ends, please.
Só corte as pontas.
- Click here to view more examples -
VIII)
soltas
NOUN
Synonyms:
loose
There are no loose ends?
Não há pontas soltas?
I was tying up some loose ends.
Eu estava amarrando umas pontas soltas.
Point is it ties up the loose ends.
A questão é que não deixam pontas soltas.
He had clearance to tie up any loose ends.
Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
Then we can tie up the loose ends.
Depois, podemos cortar as pontas soltas.
Just tying up some loose ends.
Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
- Click here to view more examples -
IX)
encerra
VERB
Synonyms:
closed
,
terminates
,
encloses
,
shuts down
,
incase
,
quits
This ends disk seven.
Isto encerra o disco sete.
That ends time trials for the day.
Isso encerra os testes por hoje.
Our contract f or the rent ends here.
Aqui se encerra nosso contrato de locação.
Our contract for the rent ends here.
Aqui se encerra nosso contrato de locação.
This ends disc seven.
Isto encerra o disco sete.
That ends our legal obligation.
Isso encerra nossa obrigação legal.
- Click here to view more examples -
X)
lados
NOUN
Synonyms:
sides
,
sided
,
ways
Man both ends of the gangway!
Guardas dos lados dos corredores!
But why can't we make ends meet?
Mas porque não podemos unir os lados?
But why can't we make ends meet?
Mas por que não podemos unir os lados?
Come in from both ends of the street.
Venham desde ambos os lados da rua.
I want barricades at both ends of the street.
Façam barricadas dos dois lados da rua.
Come in from both ends of the street.
Venham pelos dois lados da rua.
- Click here to view more examples -
5. Shuts down
shuts down
I)
desliga
VERB
Synonyms:
turn off
,
switches off
,
disconnects
,
shuts off
,
shut down
You know what else shuts down systems?
Sabe o que mais desliga os sistemas?
... and the entire system shuts down.
... e o sistema todo desliga.
It shuts down the entire central nervous system completely.
Desliga o sistema nervoso central completamente.
If there's a malfunction, it shuts down automatically.
Se dá erro, desliga automaticamente.
... most of your brain shuts down in cryosleep.
... que grande parte do cérebro desliga durante o sono criogênico.
- Click here to view more examples -
II)
encerra
VERB
Synonyms:
closed
,
terminates
,
ends
,
encloses
,
incase
,
quits
The network shuts down the schools.
A rede encerra as escolas.
III)
fecha
VERB
Synonyms:
closes
,
shut
,
shuts
,
zips
,
quits
School shuts down, everybody stays home.
Sua escola fecha, todos ficam em casa.
Website shuts down at midnight.
O site fecha à meia-noite.
IV)
interrompeu
VERB
Synonyms:
interrupted
,
disrupted
,
halted
6. Includes
includes
I)
inclui
VERB
Synonyms:
comprises
,
encloses
That includes your tongue.
Isso inclui sua língua.
That includes my manager.
Isso inclui meu diretor.
But that includes marketing rights.
Mas isso inclui os direitos de comercialização.
It includes the provision of counselling and guidance services.
Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
For better or worse, that includes my brother.
E bem ou mal, isso inclui o meu irmão.
And that includes your dad.
Isso inclui o teu pai.
- Click here to view more examples -
7. Comprises
comprises
I)
compreende
VERB
Synonyms:
understand
,
consists
As you know, the procedure comprises two stages.
Como sabem, o processo compreende duas fases.
It comprises those rituals that make our lives complete.
Compreende os rituais que completam nossa vida.
The second component comprises five or six alphanumeric digits ...
O segundo componente compreende cinco ou seis caracteres alfanuméricos ...
Cash comprises cash on hand and demand deposits ...
Caixa compreende o dinheiro em caixa e em depósitos à ordem ...
whereas this market comprises an area without internal frontiers ...
que esse mercado compreende um espaço sem fronteiras internas ...
- Click here to view more examples -
II)
engloba
VERB
Synonyms:
encompasses
,
covers
,
embraces
,
wraps
,
encapsulates
,
entails
This amount comprises all payments/receipts ...
Este montante engloba todos os pagamentos/rendimentos ...
This amount comprises all payments/receipts awaiting ...
Este montante engloba todos os pagamentos/receitas que aguardam ...
... that the Community industry comprises only one company, ...
... que a indústria comunitária engloba uma única empresa, ...
... of this Section, a haul comprises the setting of one ...
... da presente secção, um lanço engloba a calagem de um ...
- Click here to view more examples -
III)
compõe
VERB
Synonyms:
composes
,
consists
IV)
abrange
VERB
Synonyms:
covers
,
encompasses
,
spans
,
embraces
,
extends
,
spanning
The present world comprises of so many new risks.
O presente mundo abrange muitos novos perigos.
... of human nature, it clearly comprises the basic tenets of ...
... da natureza humana, ela claramente abrange o principio básico do ...
V)
contempla
VERB
Synonyms:
contemplates
,
behold
,
admiring
8. Covers
covers
I)
cobre
VERB
Synonyms:
copper
That covers my half.
Isto cobre a minha parte.
It also covers the necessary equipment.
Cobre igualmente o material necessário à execução destas.
It covers the whole spectrum.
Cobre o espectro todo.
Their dispersion field covers half the continent.
O campo de dispersão cobre metade do continente.
The insurance covers it, right?
O seguro de saúde cobre, não é?
He covers his tracks.
Ele cobre os rastros.
- Click here to view more examples -
II)
abrange
VERB
Synonyms:
encompasses
,
spans
,
comprises
,
embraces
,
extends
,
spanning
It covers the entire diet pyramid.
Abrange toda a dieta da pirâmide.
It covers the entire diet pyramid.
Abrange toda a pirâmide alimentar.
Your parental authority no longer covers him.
A tua autoridade maternal já não o abrange.
The yellow scarf of flowers covers the shy ground.
O cachecol de flores amarelas abrange a tímida terra.
It covers cash, documents and ...
Abrange dinheiro, documentos e ...
It also covers energy supply, climate change ...
Ela abrange também o abastecimento energético, as alterações climáticas ...
- Click here to view more examples -
III)
capas
NOUN
Synonyms:
skins
,
hoods
,
capes
,
cloaks
,
album covers
,
magazine covers
They are new covers.
As capas são novas.
Hands above the covers.
Mãos em cima das capas.
The book covers are made of gold.
As capas do livro são feitas de ouro.
I even got one of those plastic covers!
Tenho até uma daquelas capas plásticas.
Just take off the covers here.
Basta tirar as capas aqui.
The numbers on the covers show the order?
Os números nas capas indicam a ordem?
- Click here to view more examples -
IV)
tampas
NOUN
Synonyms:
caps
,
lids
,
closures
It was encoded on manhole covers.
Estava codificado em tampas de bueiro.
fuel tank filler caps and covers
tampões e tampas de depósitos de combustível
V)
as tampas
NOUN
Synonyms:
caps
,
lids
Where did you put the clutch covers?
Onde colocou as tampas de embreagem?
Where'd you put the clutch covers?
Onde colocou as tampas de embreagem?
... clean them, like, take the covers off.
... limpa-los, como, tomar as tampas fora.
... speakers And assemble the covers with care to direction ...
... alto-falantes e montar as tampas com atenção a sua direção ...
- Click here to view more examples -
VI)
coberturas
NOUN
Synonyms:
toppings
,
roofing
,
roofs
,
canopies
,
hedges
,
penthouses
And on it the shiny wing covers of beetles.
E nisto as coberturas de asa brilhantes de besouros.
A week without sharing covers, a week without being smashed ...
Uma semana sem compartilhar coberturas, uma semana sem ser embriagado ...
... plastic mulch and greenhouse covers
... de coberturas plásticas do solo e coberturas de estufas
... to just get under the covers and do you bigtime ...
... só para não conseguir debaixo das coberturas e faça você bigtime ...
- Click here to view more examples -
VII)
aborda
VERB
Synonyms:
addresses
,
discusses
,
tackles
,
approaches
,
deals
,
touches
This report covers many of the problems currently ...
O relatório aborda muitos dos actuais problemas ...
His own-initiative report covers all the key problems ...
O seu relatório de iniciativa aborda todos os principais problemas ...
The report covers many areas and I think Members have had ...
O relatório aborda muitas áreas e penso que os colegas tiveram ...
4.1 The Commission Communication covers the area of " ...
4.1 A Comunicação da Comissão aborda a necessidade de " ...
- Click here to view more examples -
VIII)
cubra
VERB
Synonyms:
cover
I hope your warrant covers that.
Espero que o seu mandado cubra isso.
An explanation that covers everything.
Uma explicação que cubra tudo.
I hope my major medical covers it.
Espero que meu seguro saúde cubra o acidente.
You have a diagnosis that covers all that?
Tens um diagnóstico que cubra isto tudo?
I hope my major medical covers it.
Espero que o meu seguro médico cubra isto.
I hope this covers your retainer.
Espero que isso cubra seus serviços.
- Click here to view more examples -
9. Wraps
wraps
I)
envoltórios
NOUN
Synonyms:
wrappers
,
mantles
II)
encapsula
VERB
Synonyms:
encapsulates
III)
envolve
VERB
Synonyms:
involves
,
surrounds
,
entails
,
engages
,
envelops
,
wrapping
IV)
quebra
VERB
Synonyms:
breaks
,
break
,
breach
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
V)
embrulha
VERB
Then he wraps her up.
Então ele a embrulha.
... make the capture under wraps, you should've ...
... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
... what about the tarps he wraps the vics in?
... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
... takes things from the house wraps them up, gives them ...
... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
... 21-year-old wraps up half a muffin?
... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)
ajusta
VERB
Synonyms:
adjusts
,
sets
,
fits
,
tunes
VII)
disposto
VERB
Synonyms:
willing
,
prepared
,
provisions
,
mood
,
disposed
VIII)
empacota
VERB
Synonyms:
packaging
,
marshals
,
bundles
Everything within this pocket wraps in on itself, including ...
Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
... a company that shrink-wraps poodles for international travel.
... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)
enrola
VERB
Synonyms:
wind
,
scroll
,
curls
,
coils
Paper always wraps rock.
O papel sempre enrola a pedra.
The star takes a towel and wraps it around her hair
A estrela pega a toalha e enrola no cabelo.
... an egg emerges she wraps the leaf around it ...
... um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta ...
- Click here to view more examples -
X)
sigilo
NOUN
Synonyms:
secrecy
,
confidentiality
,
confidential
,
sigil
... the software secrets under wraps.
... segredos do software sob sigilo.
... just keep it under wraps until you do.
... mantê-lo em sigilo até fazer.
we don't intend to keep this under wraps forever.
Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
It's still under wraps until she meets with ...
Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -
10. Encapsulates
encapsulates
I)
encapsula
VERB
Synonyms:
wraps
... and how it perfectly encapsulates... a word ...
... e como ele perfeitamente encapsula... uma palavra que ...
II)
engloba
VERB
Synonyms:
encompasses
,
comprises
,
covers
,
embraces
,
wraps
,
entails
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals