Embraces

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Embraces in Portuguese :

embraces

1

abraça

VERB
Synonyms: hugs, hug, hugging, espouses
  • Well, someone who embraces the joy of the holidays. Bem, alguém que abraça a alegria das férias.
  • ... this work is it embraces the ideas of so many mathematicians ... ... este trabalho é que abraça as idéias dos matemáticos tantos ...
  • He embraces it, caresses it, ... Ele a abraça, a acaricia, ...
  • ... he did not expect, but one he embraces. ... que ele não esperava, mas uma que ele abraça.
  • He embraces, caresses, the ... Ele a abraça, a acaricia, a ...
- Click here to view more examples -
2

abraços

NOUN
Synonyms: hugs, hugging, hug, cuddles, hugger
  • How long do these embraces usually last? Quanto tempo esses abraços normalmente passado?
  • How long do these embraces usually last? Quanto tempo é que estes abraços costumam durar?
  • How long do these embraces usually last? Quanto tempo duram esses abraços?
  • How long do these embraces usually last? Quanto tempo esses abraços geralmente duram?
  • ... to discover and explore new embraces. ... descobrir e explorar novos abraços.
- Click here to view more examples -
3

engloba

VERB
  • ... about this work is it embraces the ideas of so many ... ... neste trabalho é que engloba as ideias de muitos ...
4

adota

VERB
Synonyms: adopts, adheres
  • I think no-one seriously embraces it, but the ... Eu acredito que ninguém realmente adota isso, mas a ...
  • and embraces a very deterministic picture e que adota uma visão bastante determinística
5

abrange

VERB
  • Sublime and mighty name that embraces nothing charming or insinuating ... Nome sublime e poderoso que abrange nada encantador ou insolente ...
  • This discussion also embraces the question of closer links between ... Esta discussão também abrange a questão do estreitamento dos laços entre ...
6

abarca

VERB
7

acolhe

VERB

More meaning of Embraces

hugs

I)

abraços

NOUN
  • Hugs and puppies all around. Abraços e filhotes por todo lado.
  • Watch out for hugs. Cuidado com os abraços.
  • Getting a lot of hugs today. Ando a receber muitos abraços hoje.
  • And that doesn't usually lead to hugs and puppies. E isso normalmente não nos leva a abraços e bichinhos.
  • Hugs from the other contestants. Abraços dos outros participantes.
- Click here to view more examples -
II)

abraça

VERB
  • And the way she hugs him. E a forma como o abraça.
  • It always tickles when she hugs me. Sempre sinto cócegas quando ela me abraça.
  • Like a lazy ocean hugs the shore Como o mar preguiçoso Abraça a praia
  • Just hugs me and then he tells ... Abraça-me e diz ...
  • Like a lazy ocean hugs the shore # "Como um oceano preguiçoso abraça a praia
- Click here to view more examples -
III)

bjs

NOUN
Synonyms: bjs, kisses

hug

I)

abraço

NOUN
  • We here for a group hug? Estamos aqui para dar um abraço de grupo?
  • How much did you get for the hug? Quanto conseguiu pelo abraço?
  • I thinkyou need a hug. Acho que precisa de um abraço.
  • What do you want, a hug or something? O que você quer, um abraço?
  • A hug can turn your day around. Um abraço pode mudar o dia.
  • You need a hug. Precisa de um abraço.
- Click here to view more examples -
II)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hugging, cuddle
  • Come hug your brother from another mother. Venha abraçar seu irmão de outra mãe.
  • No hug for your old man? Não vais abraçar o teu pai?
  • Do you want to just hug? Você quer apenas me abraçar?
  • Let me hug you once, if you don't mind. Se não se importar, deixe eu te abraçar.
  • Let me give you a hug, my friend. Deixa eu te abraçar, meu caro.
  • Of course you can hug her. Com certeza que a podes abraçar.
- Click here to view more examples -

hugging

I)

abraçando

VERB
  • I can feel you hugging me. Posso te sentir me abraçando.
  • Why are you hugging me? Porquê está me abraçando?
  • And now they're hugging me back. E agora, eles estão me abraçando.
  • You were hugging the ladder. Ficou abraçando a escada.
  • Why are the lawyers hugging? Por que os advogados estão se abraçando?
- Click here to view more examples -
II)

abraços

NOUN
  • There is no hugging in firing. Não existem abraços em demissões.
  • Are we done with the hugging and learning? Terminamos com os abraços e lições de moral?
  • You lose a hugging contest with a skunk? Perdeu um concurso de abraços com uma doninha, foi?
  • A hugging machine is used to relax ... Uma máquina de abraços é usada para relaxar ...
  • No more hugging, though. Mas sem mais abraços.
- Click here to view more examples -
III)

aperto

NOUN

espouses

I)

abraça

VERB
Synonyms: embraces, hugs, hug, hugging
  • ... and the philosophies he espouses. ... amado como com as filosofias que abraça.
II)

defende

VERB

cuddles

I)

afagos

NOUN
II)

abraços

NOUN
III)

afaga

NOUN
Synonyms: stroking, cuddling

hugger

I)

hugger

NOUN
  • ## With your hip-hugger suit ## Com seu terno do quadril-Hugger
II)

abraços

NOUN
  • I never knew she was such a hugger. Não sabia que ela gostava tanto de abraços.
  • I'm not really much of a hugger. Eu não sou muito chegado a abraços.
  • I'm not a big hugger, all right? Não sou muito fã de abraços, tudo bem?
  • I'm not really much of a hugger. Eu não sou muito chegado em abraços.
  • I'm a bitof a closet hugger. Sou compulsivo por abraços.
- Click here to view more examples -

covers

I)

cobre

VERB
Synonyms: copper
  • That covers my half. Isto cobre a minha parte.
  • It also covers the necessary equipment. Cobre igualmente o material necessário à execução destas.
  • It covers the whole spectrum. Cobre o espectro todo.
  • Their dispersion field covers half the continent. O campo de dispersão cobre metade do continente.
  • The insurance covers it, right? O seguro de saúde cobre, não é?
  • He covers his tracks. Ele cobre os rastros.
- Click here to view more examples -
II)

abrange

VERB
  • It covers the entire diet pyramid. Abrange toda a dieta da pirâmide.
  • It covers the entire diet pyramid. Abrange toda a pirâmide alimentar.
  • Your parental authority no longer covers him. A tua autoridade maternal já não o abrange.
  • The yellow scarf of flowers covers the shy ground. O cachecol de flores amarelas abrange a tímida terra.
  • It covers cash, documents and ... Abrange dinheiro, documentos e ...
  • It also covers energy supply, climate change ... Ela abrange também o abastecimento energético, as alterações climáticas ...
- Click here to view more examples -
III)

capas

NOUN
  • They are new covers. As capas são novas.
  • Hands above the covers. Mãos em cima das capas.
  • The book covers are made of gold. As capas do livro são feitas de ouro.
  • I even got one of those plastic covers! Tenho até uma daquelas capas plásticas.
  • Just take off the covers here. Basta tirar as capas aqui.
  • The numbers on the covers show the order? Os números nas capas indicam a ordem?
- Click here to view more examples -
IV)

tampas

NOUN
Synonyms: caps, lids, closures
  • It was encoded on manhole covers. Estava codificado em tampas de bueiro.
  • fuel tank filler caps and covers tampões e tampas de depósitos de combustível
V)

as tampas

NOUN
Synonyms: caps, lids
  • Where did you put the clutch covers? Onde colocou as tampas de embreagem?
  • Where'd you put the clutch covers? Onde colocou as tampas de embreagem?
  • ... clean them, like, take the covers off. ... limpa-los, como, tomar as tampas fora.
  • ... speakers And assemble the covers with care to direction ... ... alto-falantes e montar as tampas com atenção a sua direção ...
- Click here to view more examples -
VI)

coberturas

NOUN
  • And on it the shiny wing covers of beetles. E nisto as coberturas de asa brilhantes de besouros.
  • A week without sharing covers, a week without being smashed ... Uma semana sem compartilhar coberturas, uma semana sem ser embriagado ...
  • ... plastic mulch and greenhouse covers ... de coberturas plásticas do solo e coberturas de estufas
  • ... to just get under the covers and do you bigtime ... ... só para não conseguir debaixo das coberturas e faça você bigtime ...
- Click here to view more examples -
VII)

aborda

VERB
  • This report covers many of the problems currently ... O relatório aborda muitos dos actuais problemas ...
  • His own-initiative report covers all the key problems ... O seu relatório de iniciativa aborda todos os principais problemas ...
  • The report covers many areas and I think Members have had ... O relatório aborda muitas áreas e penso que os colegas tiveram ...
  • 4.1 The Commission Communication covers the area of " ... 4.1 A Comunicação da Comissão aborda a necessidade de " ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cubra

VERB
Synonyms: cover
  • I hope your warrant covers that. Espero que o seu mandado cubra isso.
  • An explanation that covers everything. Uma explicação que cubra tudo.
  • I hope my major medical covers it. Espero que meu seguro saúde cubra o acidente.
  • You have a diagnosis that covers all that? Tens um diagnóstico que cubra isto tudo?
  • I hope my major medical covers it. Espero que o meu seguro médico cubra isto.
  • I hope this covers your retainer. Espero que isso cubra seus serviços.
- Click here to view more examples -

wraps

I)

envoltórios

NOUN
Synonyms: wrappers, mantles
II)

encapsula

VERB
Synonyms: encapsulates
III)

envolve

VERB
IV)

quebra

VERB
V)

embrulha

VERB
  • Then he wraps her up. Então ele a embrulha.
  • ... make the capture under wraps, you should've ... ... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
  • ... what about the tarps he wraps the vics in? ... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
  • ... takes things from the house wraps them up, gives them ... ... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
  • ... 21-year-old wraps up half a muffin? ... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, sets, fits, tunes
VII)

disposto

VERB
VIII)

empacota

VERB
  • Everything within this pocket wraps in on itself, including ... Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
  • ... a company that shrink-wraps poodles for international travel. ... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)

enrola

VERB
Synonyms: wind, scroll, curls, coils
  • Paper always wraps rock. O papel sempre enrola a pedra.
  • The star takes a towel and wraps it around her hair A estrela pega a toalha e enrola no cabelo.
  • ... an egg emerges she wraps the leaf around it ... ... um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta ...
- Click here to view more examples -
X)

sigilo

NOUN
  • ... the software secrets under wraps. ... segredos do software sob sigilo.
  • ... just keep it under wraps until you do. ... mantê-lo em sigilo até fazer.
  • we don't intend to keep this under wraps forever. Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
  • It's still under wraps until she meets with ... Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -

encapsulates

I)

encapsula

VERB
Synonyms: wraps
  • ... and how it perfectly encapsulates... a word ... ... e como ele perfeitamente encapsula... uma palavra que ...
II)

engloba

VERB

entails

I)

implica

VERB
Synonyms: implies, involves
  • The building of an empire entails certain sacrifices. A construção de um império implica alguns sacrifícios.
  • And that entails certain restrictions. E isso implica em certas restrições.
  • A great victory entails a great sacrifice. Uma grande vitória implica um grande sacrifício.
  • Do you know have any idea what that entails? Sabes o que isso implica?
  • Sustaining its leading position entails a series of challenges ... A manutenção desta posição de liderança implica uma série de desafios ...
- Click here to view more examples -
II)

acarreta

VERB
Synonyms: carries
  • Think about what robbing a bank entails. Pensem no que acarreta assaltar um banco.
  • Do youhave any idea what that entails? Faz ideia do que isso acarreta?
  • Do you have any idea what that entails? Faz ideia do que isso acarreta?
  • ... and all that that entails. ... e de tudo o que isso acarreta.
  • ... the social exclusion which it entails. ... da exclusão social que ele acarreta.
- Click here to view more examples -
III)

envolve

VERB
  • Is this the kind of job that entails working? É o tipo de emprego que envolve trabalhar?
  • Is this the kind of job that entails working? O tipo de trabalho que envolve trabalhar?
  • ... Do you have any idea what that entails? ... Sabe o que isso envolve?
- Click here to view more examples -
IV)

engloba

VERB

adopts

I)

adota

VERB
Synonyms: embraces, adheres
  • You know, that actress that adopts everybody. Sabe, aquela actriz que adota toda gente.
  • Each week our model adopts a classic pose and ... A cada semana nosso modelo adota uma pose clássica e ...
  • When a couple adopts a dog, but they really want ... Quando um casal adota um cão, querendo ...
  • ... you presents as a single parent and adopts the child. ... você se apresenta como mãe solteira e adota o bebê.
  • ... new tools, it happens when society adopts new behaviours. ... novas ferramentas.acontece quando a sociedade adota novos comportamentos.
- Click here to view more examples -
II)

adopta

VERB
Synonyms: shall adopt
  • Listen to how quickly the lackey adopts the language of his ... Ouçam todos como o lacaio rapidamente adopta a lingua do seu ...
  • ... new tools, it happens when society adopts new behaviours. ... novas ferramentas, acontece quando a sociedade adopta novos comportamentos.
  • ... policies and the legal acts which it adopts; ... políticas e actos jurídicos que adopta;
  • ... in the cautious mode it adopts these days, was ... ... na atitude cautelosa que adopta hoje em dia, mostrou ...
  • The Commission adopts the map in accordance with the ... A Comissão adopta este mapa segundo o ...
- Click here to view more examples -
III)

aprova

VERB
  • 1. Adopts the estimates annexed to ... 1. Aprova a previsão de receitas e despesas anexa aos ...
IV)

adote

VERB
Synonyms: adopt

adheres

I)

adere

NOUN
Synonyms: sticks, adhere, joins, clings
II)

adota

NOUN
Synonyms: adopts, embraces
III)

aderir

NOUN
Synonyms: join, adhere, accede, cling
IV)

obedece

NOUN
Synonyms: obey, obeys, conforms, obeying

spans

I)

abrange

VERB
  • It spans very much into different parts of our culture. Ele abrange muito em diferentes partes da nossa cultura.
  • ... spiritual consciousness, that spans every faith and walk of ... ... consciência espiritual, que abrange toda a fé e caminhada da ...
  • It spans, for the first time ... Abrange, pela primeira vez ...
  • ... merge into a collective consciousness that spans the globe. ... fundem-se numa consciência coletiva que abrange o globo.
  • ... plane of existence that spans the reality of every human person ... ... plano de existência que abrange a realidade de cada pessoa humana ...
- Click here to view more examples -
II)

vãos

NOUN
Synonyms: vain, middles, bays
  • ... be stronger in order to support those spans, right? ... ser mais forte pra agüentar esses vãos, não é?
III)

abarca

VERB
IV)

extensões

NOUN
V)

atravessa

VERB
  • Spans the junction of the motor cortex and the ... Atravessa a junção dos córtices motor e ...
  • ... towards a new partnership that spans the globe. ... em frente rumo a uma parceria que atravessa o globo.
VI)

transpõe

VERB
Synonyms: transposes
  • I got a very distinctive style that spans many generations. Tenho um estilo distinto que transpõe muitas gerações.
VII)

mede

VERB
Synonyms: measures, spanning
  • It spans a radius of 200 kilometers. Mede um raio de 200 quilômetros.
VIII)

estende

VERB
  • As it spans the globe, the effects on the ground ... Como ela se estende pelo globo, os efeitos no chão ...
IX)

ocupe

VERB
Synonyms: occupy

extends

I)

estende

VERB
  • And he extends the arm. E estende o braço.
  • He but extends the moment, to the favor of ... Ele apenas estende o momento, para conquistar ...
  • ... sense for how it extends. ... ideia de como se estende.
  • ... a moat around a castle, extends this system of canals ... ... o canal do castelo estende o sistema dos canais ...
  • Which extends its hand to the future Que estende sua mão ao futuro
  • He extends to you this invitation: to be his guest ... Ele estende a você este convite: ser o convidado dele ...
- Click here to view more examples -
II)

amplia

VERB
III)

extende

VERB
  • He extends invitation to private reception ... Ele extende o convite para uma festa privada ...
  • He extends an invitation to a ... Ele extende o convite para uma ...
  • He extends an invitation to a private reception at his ... Ele extende o convite para uma festa privada na sua ...
  • It extends life by a matter of days, Extende a vida por alguns dias,
  • ... Find the control that extends the bridge. ... Ache o controle que extende a ponte.
- Click here to view more examples -
IV)

alarga

VERB
  • ... this agreement, consolidates and extends the application of the BAT ... ... este acordo, consolida e alarga a aplicação das MTD ...
V)

prolonga

VERB
  • ... , an invention that extends its user's life. ... , uma invenção que prolonga a vida do seu usuário.
  • ... hand, this report extends partially coupled aid to ... ... lado, o presente relatório prolonga parcialmente a ajuda associada aos ...
VI)

prorroga

VERB
Synonyms: extending, renewing
  • ... supports the Protocol which extends the fisheries agreement with ... ... apoia o protocolo que prorroga o acordo de pesca celebrado com ...

spanning

I)

abrangendo

VERB
  • Spanning 5000 years... ... ... Abrangendo 5.000 anos ... ... ...
II)

demedida

VERB
III)

mede

VERB
Synonyms: measures, spans
IV)

medindo

VERB
Synonyms: measuring, gauging
V)

medem

VERB
Synonyms: measure
VI)

estendida

VERB
VII)

atravessando

VERB
  • Spanning years and continents, ... Atravessando anos e continentes, ...

welcomes

I)

saúda

VERB
Synonyms: salutes, greets, applauds
  • and gladly welcomes your new reincarnation. e saúda com alegria o seu novo nascimento.
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de a ...
  • It also welcomes the fact that the ... Saúda igualmente o facto de o ...
  • welcomes the enhanced exchange of information between the ... saúda o reforço do intercâmbio de informações entre o ...
  • also welcomes in this connection the special role which ... saúda igualmente, neste contexto, o papel particular que ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhe

VERB
  • it always welcomes the misguided lamb. acolhe sempre a ovelha tresmalhada.
III)

dá as boas vindas

VERB
IV)

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, given
V)

aplaude

VERB
Synonyms: applauds, clapping, clap
  • ... , and my group welcomes this. ... , coisa que o meu grupo aplaude.
  • ... gained in relation to vaccination and welcomes the introduction of an ... ... acumulado em matéria de vacinação e aplaude a introdução de uma ...
  • 194. Strongly welcomes the coupling of the map of regions ... 194. Aplaude a junção do mapa de regiões ...
  • The Council welcomes the agreement for a ... O Conselho aplaude o acordo relativo a uma ...
  • 2. Welcomes the impressive efforts of ... 2. Aplaude os esforços notáveis das ...
- Click here to view more examples -
VI)

congratula

NOUN
Synonyms: appreciates
VII)

boas vindas

NOUN
Synonyms: welcome, homecoming
VIII)

agradece

VERB
  • The Commission welcomes your support for the conclusions we ... A Comissão agradece o seu apoio às conclusões que ...

hosts

I)

hosts

NOUN
  • Those snakes must be carriers, hosts for whatever bug it ... Those cobras devem ser carriers, hosts para qualquer bicho que ...
  • You've been wonderful hosts. Você tem sido maravilhosa hosts.
  • ... his associates, and all his hosts in the name ... seus associados e todos os seus hosts no nome
- Click here to view more examples -
II)

anfitriões

NOUN
Synonyms: entertainers
  • And offend our hosts? E ofender nossos anfitriões?
  • Our hosts have been very generous. Nossos anfitriões foram muito generosos.
  • Good trading partners do not necessarily make good hosts. Bons parceiros comerciais não são necessariamente bons anfitriões.
  • And we plan to be generous hosts. E nós somos anfitriões generosos.
  • My hosts were extremely resourceful. Meus anfitriões eram muito criativos.
  • But only because they're our hosts. Mas apenas porque são nossos anfitriões.
- Click here to view more examples -
III)

hospeda

VERB
Synonyms: hosting
IV)

hospedeiros

NOUN
  • The virus can only be passed onto new hosts. O vírus só pode ser transmitido a novos hospedeiros.
  • They use human beings as hosts. Usam humanos como hospedeiros.
  • Is that why you guys take hosts? Por isso vocês tomam hospedeiros?
  • If they don't take hosts, how do they survive? Se não tomam hospedeiros, como sobrevivem?
  • The males simply serve as hosts. Os machos servem apenas como hospedeiros.
  • You took human knowledge when you took humans as hosts. Vocês tomaram o saber humano ao nos tomar como hospedeiros.
- Click here to view more examples -
V)

acolhe

VERB
VI)

abriga

VERB
Synonyms: houses, shelters, harbors
  • It hosts scientists from a whole range of disciplines ... Ela abriga cientistas de diversas áreas ...
VII)

exércitos

NOUN
Synonyms: armies, militaries
  • He can call down hosts to destroy the fortress ... Pode convocar exércitos que destruam a fortaleza ...
  • ... worship the Lord of Hosts? ... adoram ao Senhor dos Exércitos?
  • ... is the angel of the lord of hosts... ... é o Anjo do Senhor dos Exércitos .
  • ... worship the Lord of Hosts ... adoram ao Senhor dos Exércitos
- Click here to view more examples -
VIII)

organiza

VERB
Synonyms: organizes, arranges

accommodates

I)

acomoda

VERB
Synonyms: sleeps, accomodates
  • He accommodates his vegetables. Ele acomoda os vegetais dele.
II)

acolhe

VERB
Synonyms: welcomes, hosts, warmly

warmly

I)

calorosamente

ADV
  • I would like to congratulate the rapporteur warmly. Quero saudar calorosamente o relator.
  • Which always greet us so warmly! Os quais sempre nos recebe tão calorosamente!
  • Warmly wrapping me and trying to understand me. Me envolve calorosamente e tenta me entender.
  • ... energy efficiency should be warmly welcomed. ... eficiência energética devem ser calorosamente recebidas.
  • I warmly congratulate him on his report. Felicito-o calorosamente pelo seu relatório.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • I therefore warmly support a new analysis with ... Por isso apoio vivamente uma nova análise tendo ...
  • He was warmly recommended by our people ... Ele foi-me vivamente recomendado pela nossa gente ...
  • We warmly encourage you to make tangible progress in this ... Encorajamo-lo vivamente a avançar decisivamente nesta ...
  • ... greater transparency, and I warmly support that. ... uma maior transparência, e eu apoio-o vivamente.
- Click here to view more examples -
III)

cordialmente

ADV
Synonyms: cordially, heartily
  • I shake you warmly by the hand. Cumprimento-te cordialmente.
  • ... and workers welcomed us warmly to the drawing room ... ... e os funcionários receberam-nos cordialmente na sala de visitas ...
IV)

acolhedora

ADV

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals