Confidentiality

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Confidentiality in Portuguese :

confidentiality

1

confidencialidade

NOUN
  • She could have abandoned her promise of confidentiality. Ela podia ter abandonado o seu compromisso de confidencialidade.
  • I wanted to tell you, but she invoked confidentiality. Eu queria te contar, mas ela pediu confidencialidade.
  • It could jeopardize our confidentiality. Podia pôr em risco a nossa confidencialidade.
  • The confidentiality of some information must also be protected. A confidencialidade de algumas informações deve também ser protegida.
  • We provide the highest level of confidentiality to our clients. Fornecemos o mais alto nível de confidencialidade aos nossos clientes.
- Click here to view more examples -
2

sigilo

NOUN
  • We have a very strict confidentiality policy here. Temos uma política de sigilo rigorosa aqui.
  • That the confidentiality will be waived. O sigilo não poderá ser mantido.
  • This goes beyond confidentiality. Isso vai além do sigilo.
  • We have to sign a confidentiality clause. Temos de firmar a cláusula de sigilo.
  • So you still believe in confidentiality. Então, ainda acredita em sigilo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Confidentiality

confidential

I)

confidencial

ADJ
  • The matter is confidential. O assunto é confidencial.
  • I was contacted by a confidential informant. Fui contatado por um informante confidencial.
  • Your assigned confidential informant number. Seu cadastro de informante confidencial.
  • This mission is extremely confidential. Esta missão é extremamente confidencial.
  • Our lead was from a confidential source. A nossa pista veio de uma fonte confidencial.
  • I need to talk to you, strictly confidential. Preciso conversar com você, completamente confidencial.
- Click here to view more examples -
II)

sigilo

ADJ
  • Your input would be strictly confidential. Sua opinião será mantida em sigilo.
  • They wantedto keep the route confidential. Queriam manter a rota em sigilo.
  • This should be kept confidential. Isso deve permanecer em sigilo.
  • Your identity will remain confidential. Sua identidade permanecerá em sigilo.
  • We must keep this confidential. Precisamos manter o sigilo.
  • Names are kept confidential. Os nomes são mantidos em sigilo.
- Click here to view more examples -

sensitivity

I)

sensibilidade

NOUN
  • Sudden chills, and light sensitivity. Resfriado repentino, e sensibilidade a luz.
  • I respect you for your sensitivity. Eu respeito sua sensibilidade.
  • I see you still have a monopoly on sensitivity. Vejo que ainda tens o monopólio da sensibilidade.
  • Obviously normal sensitivity training isn't enough for you. Obviamente o treino de sensibilidade não é suficiente para você.
  • It requires special sensitivity on the part of the legislator. Isto exige uma sensibilidade especial da parte do legislador.
  • A bit of sensitivity. Um pouco de sensibilidade.
- Click here to view more examples -
II)

minúsculas

NOUN

confidentially

I)

confidencialmente

ADV
Synonyms: privately
  • I must talk to you confidentially. Preciso falar com você confidencialmente.
  • But confidentially, gentlemen, and this is off the record ... Mas confidencialmente, cavalheiros, e isso é fora da entrevista ...
  • Confidentially, do you think he did it? Confidencialmente, acha que fez isso?
  • Confidentially, nothing like this has ever happened to me ... Confidencialmente, nada assim me aconteceu ...
  • Confidentially, we've just got the story on this ... Confidencialmente, sabemos que a história desse ...
- Click here to view more examples -

wraps

I)

envoltórios

NOUN
Synonyms: wrappers, mantles
II)

encapsula

VERB
Synonyms: encapsulates
III)

envolve

VERB
IV)

quebra

VERB
V)

embrulha

VERB
  • Then he wraps her up. Então ele a embrulha.
  • ... make the capture under wraps, you should've ... ... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
  • ... what about the tarps he wraps the vics in? ... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
  • ... takes things from the house wraps them up, gives them ... ... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
  • ... 21-year-old wraps up half a muffin? ... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, sets, fits, tunes
VII)

disposto

VERB
VIII)

empacota

VERB
  • Everything within this pocket wraps in on itself, including ... Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
  • ... a company that shrink-wraps poodles for international travel. ... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)

enrola

VERB
Synonyms: wind, scroll, curls, coils
  • Paper always wraps rock. O papel sempre enrola a pedra.
  • The star takes a towel and wraps it around her hair A estrela pega a toalha e enrola no cabelo.
  • ... an egg emerges she wraps the leaf around it ... ... um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta ...
- Click here to view more examples -
X)

sigilo

NOUN
  • ... the software secrets under wraps. ... segredos do software sob sigilo.
  • ... just keep it under wraps until you do. ... mantê-lo em sigilo até fazer.
  • we don't intend to keep this under wraps forever. Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
  • It's still under wraps until she meets with ... Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals