Classified

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Classified in Portuguese :

classified

1

classificados

VERB
  • Or at the very least, classified. Ou pelo menos, classificados.
  • Why are you handing me classified ads? Por que você está me dando o artigo de classificados?
  • Might have found my name in the classified section. Talvez me encontrou nos classificados.
  • Secret government installation designed to protect classified data. Instalações secretas do governo, concebida para proteger dados classificados.
  • Might have found my name in the classified section. Talvez tenha me encontrado nos classificados.
  • Which documents will be classified as secret? Quais os documentos que serão classificados como confidenciais?
- Click here to view more examples -
2

confidencial

VERB
  • His work is classified. Seu trabalho era confidencial.
  • The location of the base is classified. A localização da base é confidencial.
  • You deliberately jeopardized a classified project. Pôs em risco um projecto confidencial de propósito.
  • You had the personnel file classified. Fizeste o arquivo confidencial.
  • Everything from that day is classified. Tudo daquele dia é confidencial.
  • What you're about to see is highly classified. O que verá agora é altamente confidencial.
- Click here to view more examples -
3

secreto

VERB
  • Our location is a highly classified secret. Esse local é super secreto.
  • Never used and highly classified. Nunca usado e altamente secreto.
  • There is a classified document on the conference table. Há um documento secreto na mesa de conferência.
  • What you're about to see is totally classified. O que estão pra ver é totalmente secreto.
  • Our location is highly classified secret. Esse local é super secreto.
  • Unauthorized possession of classified material. Posse não autorizada de material secreto.
- Click here to view more examples -
4

confidenciais

ADJ
  • The details are classified. Os detalhes são confidenciais.
  • Most of these documents used to be classified. A maioria destes documentos costumavam ser confidenciais.
  • And now you are asking me for classified information. E agora quer saber informações confidenciais.
  • He started stealing classified documents? Ele começou a roubar documentos confidenciais?
  • My orders are classified. Minhas ordens são confidenciais.
  • Who you can trust with classified information. E que pode confiar com informações confidenciais.
- Click here to view more examples -
5

secreta

ADJ
  • Its very existence is classified. Sua existência é secreta.
  • This information has become classified. Essa informação é secreta.
  • And the account is classified. E a conta é secreta.
  • This is still a classified operation. Esta ainda é uma operação secreta.
  • That information is classified. Essa informação é secreta.
  • If there was some classified information that she. Se havia alguma informação secreta que ela.
- Click here to view more examples -

More meaning of Classified

classifieds

I)

classificados

NOUN
  • I put an ad in the classifieds. Pus um anúncio nos classificados.
  • Some people like to read more than just the classifieds. Há pessoas que não lêem só os classificados.
  • ... of legal proceedings in the classifieds? ... de procedimentos legais num classificados?
  • ... read more than just the classifieds. ... ler mais do que os classificados.
  • ... put an ad in the classifieds? ... põe um anúncio nos classificados?
- Click here to view more examples -

ranked

I)

classificado

VERB
  • He is not ranked with the plurality of ... Ele não é classificado com a pluralidade da ...
  • You ain't even ranked. Você nem está classificado.
  • ... And need a summary Full ranked, now. ... e necessito um resumo completo classificado, agora.
  • He's ranked in the top 10. Ele está classificado no top 10.
  • He's ranked in the top 10. Ele é classificado no top 10.
- Click here to view more examples -
II)

espesso

VERB
Synonyms: thick, rank, ranks, bushy
III)

ranking

VERB
  • ... , to top-ranked Woodlawn early. ... , para a top de ranking Woodlawn antes.
IV)

ranqueado

VERB
  • Wasn't he ranked, like, 402 or something? ele não era ranqueado como 402 mais ou menos?

rated

I)

avaliado

VERB
  • ... and I'm not instrument rated. ... e eu não sou instrumento avaliado.
II)

classificado

VERB
  • He's rated number one in his division, yes. Está classificado como número um na sua categoria, sim.
  • ... the first film was rated. ... o primeiro filme foi classificado.
  • ... way that film should be rated." ... forma como o filme devia ser classificado."
- Click here to view more examples -
III)

nominal

VERB
Synonyms: nominal, rating, par
  • Minimum rated speed not less than that of the engine in ... velocidade nominal mínima não inferior à do motor no ...
  • ... of persons and the rated load of the lift set by ... ... de pessoas e à carga nominal do ascensor fixados pelo ...
  • ... of persons and the rated load of the lift set by ... ... de pessoas e à carga nominal do ascensor fixados pelo ...
  • Maximum rated speed not greater than 100 % or less than ... velocidade nominal máxima não superior a 100 % nem inferior a ...
  • ... external compressed air source, rated operating pressure. ... fonte externa de ar comprimido, pressão nominal de funcionamento.
  • ... at the speed of declared rated power; ... à velocidade correspondente à potência nominal declarada,
- Click here to view more examples -
IV)

cotados

VERB
Synonyms: quoted
  • ... which can only purchase highly rated securities. ... que só podem adquirir por títulos altamente cotados.
  • ... can only purchase highly rated securities. ... só podem adquirir títulos altamente cotados.
  • ... is one of the highest-rated Games in history. ... é um dos mais bem cotados jogos da história.
- Click here to view more examples -
V)

pontuação

VERB
VI)

votados

VERB
Synonyms: voted
VII)

deu

VERB
Synonyms: gave, given, went, took
  • One guy rated you 3 out of 20 ... Alguém te deu 3 pontos em 20 ...

categorized

I)

categorizado

VERB
  • ... that can be easily categorized... ... que pode ser facilmente categorizado.
  • ... It needs to be categorized as a sport. ... precisa que ele seja categorizado como esporte.
II)

classificados

VERB

graded

I)

classificados

VERB
  • ... a single container shall be graded and packed without interruption. ... cada recipiente devem ser classificados e embalados sem interrupção.
  • ... president on down gets graded personally all day long. ... presidente para baixo, são classificados pessoalmente todo o dia.
  • ... laying date shall be graded and packed without interruption. ... data de postura, serão classificados e embalados sem interrupção.
  • ... minimum requirements in order to be graded into classes A and ... ... exigências mínimas, para serem classificados nas categorias A e ...
  • ... minimum requirements in order to be graded into classes A and ... ... exigências mínimas, para serem classificados nas categorias A e ...
- Click here to view more examples -
II)

graduada

ADJ
III)

calibrados

VERB
Synonyms: calibrated, gauged

private

I)

privada

ADJ
Synonyms: toilet, suite, privately
  • Your own private church? Sua própria igreja privada?
  • You know that this is private property? Sabia que isto é propriedade privada?
  • He called a private ambulance. Ligou para uma ambulância privada.
  • A rare honor to receive a private audience. É uma honra rara receber uma audiência privada.
  • Those logs are private property. A agenda é propriedade privada.
  • I do have a private life. Eu tenho uma vida privada.
- Click here to view more examples -
II)

particular

ADJ
  • Our business is private. Nosso assunto é particular.
  • This used to be a private room. Isso costumava ser um quarto particular.
  • I believe we have a private lesson. Acredito que temos uma aula particular.
  • Albeit on a private plane. Embora em um avião particular.
  • You call this private? Você chama isso, de particular?
  • This is a private conversation. Esta é uma conversa particular.
- Click here to view more examples -
III)

confidencial

ADJ
  • Everything said here stays private. Tudo que disser será confidencial.
  • It was a private transaction from the start. Foi um transação confidencial desde o começo.
  • You know, he kind of private. Você sabe, ele é do tipo confidencial.
  • This private assurance, represents the word of ... Esta garantia confidencial provém das palavras da ...
  • That's private information. Essa informação é confidencial.
  • Okay, it's that kind of private. É esse tipo de confidencial.
- Click here to view more examples -
IV)

soldado

ADJ
Synonyms: soldier, trooper, welded, gi
  • I am in command here, private. Eu estou a cargo aqui soldado.
  • You are now a private. Agora é um soldado.
  • I asked you a question, private. Fiz uma pergunta, soldado.
  • I got her out on a private. Eu a consegui fora em um soldado.
  • Think we should take the private down to the shed. Vamos levar o soldado pro barracão.
  • I said stand at attention, private! Eu mandei levantar, soldado!
- Click here to view more examples -

confidential

I)

confidencial

ADJ
  • The matter is confidential. O assunto é confidencial.
  • I was contacted by a confidential informant. Fui contatado por um informante confidencial.
  • Your assigned confidential informant number. Seu cadastro de informante confidencial.
  • This mission is extremely confidential. Esta missão é extremamente confidencial.
  • Our lead was from a confidential source. A nossa pista veio de uma fonte confidencial.
  • I need to talk to you, strictly confidential. Preciso conversar com você, completamente confidencial.
- Click here to view more examples -
II)

sigilo

ADJ
  • Your input would be strictly confidential. Sua opinião será mantida em sigilo.
  • They wantedto keep the route confidential. Queriam manter a rota em sigilo.
  • This should be kept confidential. Isso deve permanecer em sigilo.
  • Your identity will remain confidential. Sua identidade permanecerá em sigilo.
  • We must keep this confidential. Precisamos manter o sigilo.
  • Names are kept confidential. Os nomes são mantidos em sigilo.
- Click here to view more examples -

sensitive

I)

sensível

ADJ
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • You will become very sensitive. Deves ser uma pessoa sensível.
  • That is why this is all very sensitive. É por isso que isto é tudo muito sensível.
  • Down deep he's very sensitive. No fundo, ele é muito sensível.
  • Cause she's very sensitive and fragile. Porque ela é sensível e frágil.
  • My son is sensitive. Meu filho é sensível!
- Click here to view more examples -
II)

confidenciais

ADJ
  • It seems that you stole some sensitive information from me. Parece que roubou informações confidenciais de mim.
  • ... and let's just say it had sensitive information. ... e digamos que tinha informações confidenciais.
  • ... risk our visitors leaving with any sensitive information. ... arriscar deixar os nossos visitantes com qualquer informações confidenciais.
  • We believe the infiltrator has passed along sensitive information. Acreditamos que o infiltrado tem informações confidenciais.
  • ... exchange of the most sensitive personal data between the ... ... o intercâmbio de dados confidenciais de natureza pessoal, entre os ...
  • Are those documents sensitive enough... . Estes documentos são confidenciais o bastante... .
- Click here to view more examples -
III)

minúsculas

ADJ
IV)

sigilosas

ADJ
  • It seems that you stole some sensitive information from me. Parece que você roubou informações sigilosas de mim.
  • He has sensitive information he would like to trade. Ele tem informações sigilosas que gostaria de negociar.
  • He's got some incredibly sensitive information. Ele tem informações muito sigilosas.
- Click here to view more examples -
V)

delicado

ADJ
  • All of this is sensitive? Tudo isto é delicado?
  • You have a sensitive touch. Tem um toque delicado.
  • Be sensitive to their families. Sê delicado com as famílias.
  • But it's a sensitive issue. Mas é um assunto delicado.
  • This is a very sensitive subject. Este é um assunto muito delicado.
  • It is a sensitive moment. É um momento delicado.
- Click here to view more examples -

secret

I)

segredo

NOUN
  • Only a secret can buy a secret. Só um segredo pode comprar outro segredo.
  • Only a secret can buy a secret. Só um segredo pode comprar outro segredo.
  • Why is it kept secret? Por que isso é segredo?
  • You asked me about my worst secret. Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
  • Your life is one big secret. Sua vida é um grande segredo.
  • I have another secret. Eu tenho outro segredo.
- Click here to view more examples -
II)

secreto

ADJ
  • This is supposed to be a secret meeting. Creio que este é um encontro secreto.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • Before they find the secret ingredient. Antes que encontrem o ingrediente secreto.
  • It could be our secret place. Seria nosso lugar secreto.
  • I have a secret place. Tenho um lugar secreto.
  • But our signal is top secret. Mas nosso sinal é secreto.
- Click here to view more examples -

undercover

I)

disfarçado

ADJ
  • What are you undercover or something? Está disfarçado ou algo assim?
  • All that undercover work you did? Todo aquele trabalho disfarçado que você fez?
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos de trabalho disfarçado, e agora isso.
  • How is this undercover exactly? Como isso é disfarçado, exatamente?
  • That you're an undercover agent. Que você é um agente disfarçado.
  • What if he's an undercover agent? E se for um agente disfarçado?
- Click here to view more examples -
II)

à paisana

ADJ
Synonyms: plainclothes
  • How could she go undercover? Como ela pôde ir à paisana?
  • She was one of the first female undercover reporters. Ela foi uma das primeiras repórteres à paisana.
  • These are undercover policemen. Estes são polícias à paisana.
  • Five years of undercover work, and now this. Cinco anos a trabalhar à paisana e agora isto, espectáculo.
  • When you go undercover, you have to do things ... As vezes quando se anda à paisana, tem que se fazer ...
  • Undercover agent who isn't supposed to be there ... Agente à paisana que não era suposto estar ali ...
- Click here to view more examples -
III)

infiltrado

ADJ
  • You found out he was undercover. Descobriram que era um infiltrado.
  • Our undercover is about to walk up. Nosso infiltrado está prestes a entrar.
  • His work as an undercover must make him feel compromised. O trabalho dele como infiltrado faz ele se sentir comprometido.
  • I was doing some undercover work. Fiz algum trabalho infiltrado.
  • I think that you've been undercover too long. Acho que estás infiltrado há muito tempo.
  • All these years of working undercover. Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sob disfarce

ADJ
  • The officer may have been undercover. A agente podia estar sob disfarce.
  • She was working undercover? Ela estava a trabalhar sob disfarce?
  • Expert in undercover operations. Perita em operações sob disfarce.
  • I was working undercover, what do you expect? Estava sob disfarce, o que queria?
  • We working undercover together? Vamos trabalhar juntos sob disfarce?
  • I brought you here undercover. Eu trouxe você aqui sob disfarce.
- Click here to view more examples -
V)

secreto

ADJ
  • The marshal wants you to work as an undercover agent. O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
  • Of course the association is undercover. É claro que é um relacionamento secreto.
  • Somebody might pop us, especially undercover like that. Alguém pode nos pop, especialmente secreto assim.
  • We have an undercover agent who is missing. Temos um agente secreto desaparecido.
  • I was doing some undercover work. Eu fiz algum trabalho secreto.
  • He was a highly trained undercover agent. Um agente secreto bem treinado.
- Click here to view more examples -
VI)

encoberto

NOUN
  • Imagine being followed undercover by an elephant. Imagine a ser seguido encoberto por um elefante.
  • Maybe we should have come undercover. Talvez nós devíamos ter vindo encoberto.
  • My duties keep me mostly undercover. Meu dever mantém-me a maior parte do tempo encoberto
  • Undercover, not under covers. Encoberto, não debaixo das coberturas.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo em ir encoberto.
  • Must go undercover until you get used Deve andar encoberto até que te acostumes
- Click here to view more examples -
VII)

disfarçar

ADV
  • How could she go undercover? Como pode se disfarçar?
  • I gotta stay undercover. Tenho que me disfarçar.
  • Maybe you could go undercover! Talvez te pudesses disfarçar!
  • Hence the undercover beard. Por isso a barba para disfarçar.
  • Are you saying we go undercover? Está insinuando que vamos nos disfarçar?
  • We hired her to work undercover, too. Nós a contratamos pra se disfarçar também.
- Click here to view more examples -
VIII)

infiltrar

ADV
  • If someone is going undercover, it should be one ... Se alguém se vai infiltrar, devia ser um ...
  • ... just excited to see you go undercover. ... entusiasmado com o facto de te ires infiltrar.
  • They will go undercover and take down bug and cahill. Eles vão se infiltrar e pegar Bug e Cahill.
  • I'm not afraid of going undercover Não tenho medo de me infiltrar.
  • I get paid for going undercover on bug and taking ... Vou ser pago para me infiltrar com o Bug e pegar ...
  • ... , send him in undercover. ... , mande-o se infiltrar.
- Click here to view more examples -

secretly

I)

secretamente

ADV
Synonyms: covertly, stealthily
  • I secretly hoped that this was grounds for a termination. Eu secretamente desejei que isso fosse motivo para um término.
  • They met secretly at a restaurant. Eles se reuniram secretamente num restaurante.
  • So you are secretly engaged. Então estão comprometidos secretamente.
  • Like divorcing him secretly? Como se divorciar secretamente?
  • Secretly mobilizing many people? Mobilizar secretamente muitas pessoas?
  • Everybody secretly is an adventurer. Todos somos aventureiros, secretamente.
- Click here to view more examples -

secrets

I)

segredos

NOUN
  • One with lots of secrets to spill. Um com muitos segredos para contar?
  • The secrets that you know are incredibly important. Chuck, os segredos que você sabe são muito importantes.
  • They all tell me their secrets. Todos me contam os segredos deles.
  • Trying to steal my secrets? Tentando roubar meus segredos?
  • Unless you have secrets. A menos que tenhas segredos!
  • Perhaps some secrets should remain secret. Talvez alguns segredos devam continuar a ser segredos.
- Click here to view more examples -
II)

secreta

NOUN
  • Do you know who's opened the Chamber of Secrets? Você sabe quem abriu a Câmara Secreta?
  • They think he opened the Chamber of Secrets. Acham que ele abriu a Câmara Secreta.
  • Who wants to watch Chamber of Secrets Quem quer ver a Câmara Secreta?
  • The Chamber of Secrets has indeed been opened again. A Câmara Secreta foi aberta novamente.
  • The Chamber of Secrets has indeed been opened again. A Câmara Secreta foi, de fato, aberta novamente.
  • Do you think there really is a Chamber of Secrets? Acham que existe mesmo a tal Câmara Secreta?
- Click here to view more examples -

secretes

I)

segrega

VERB
  • He secretes it through his sweat. Segrega-o pelo suor dele.
  • In the wild, the ferropodous secretes the inhibitor to sedate ... Na natureza o ferropodous segrega o inibidor para sedar ...
  • Secretes it through his sweat. Segrega-a através do suor.
  • Its epidermal layer secretes a viral suppressant, ... Sua camada epidérmica segrega um supressor viral, ...
- Click here to view more examples -
II)

secreta

VERB
  • It only intermittently secretes insulin. Mas que apenas secreta insulina de modo intermitente.
  • It's a tumor that secretes hormones. É um tumor que secreta hormônios.
  • A species which secretes a psychoactive compound. Uma espécie que secreta um composto psicoativo.
  • It secretes A remarkable immune- ... Ele secreta uma notável enzima imuno- ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals