Packaging

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Packaging in Portuguese :

packaging

1

embalagem

NOUN
  • We have designed more practical packaging. Projetamos uma embalagem mais prática.
  • I like the packaging. Eu gosto da embalagem.
  • Publicity and packaging are ready. A publicidade e a embalagem estão prontas.
  • Now in new packaging. Agora em nova embalagem.
  • Take a look at the packaging. Dê uma olhada na embalagem.
  • We did not want any cosmetic packaging. Não queríamos nenhuma embalagem cosmética.
- Click here to view more examples -
2

empacotamento

NOUN
  • I do my own packaging. Faço o meu próprio empacotamento.
  • ... glad you're still in the packaging room. ... contente que ainda esteja na seção de empacotamento.
3

acondicionamento

NOUN
  • Any containers used for packaging natural mineral waters shall ... Todos os recipientes utilizados para o acondicionamento das águas minerais devem ...
  • ... the alphanumeric identification of the approved packaging plant. ... a identificação alfanumérica da empresa de acondicionamento aprovada.
  • ... methods of disposal of the product and of its packaging, ... aos métodos de eliminação e acondicionamento do produto,
  • ... the development of new packaging methods, ... a preparação de novos modos de acondicionamento,
  • ... develop new forms of packaging, ... a elaboração de novos modos de acondicionamento,
  • ... by the freight costs and packaging costs. ... pelo preço do frete e do acondicionamento.
- Click here to view more examples -

More meaning of Packaging

packing

I)

embalagem

NOUN
  • People are already packing. As pessoas são já embalagem.
  • I worked in a packing plant. Eu trabalhei em uma fábrica de embalagem.
  • Packing some serious heat. Embalagem algum calor sério.
  • Any luck with the packing material? Alguma sorte com o material da embalagem?
  • I need someone int' packing section. Preciso de alguém na secção de embalagem.
  • This is a luau that sells packing material. Isto é um luau que vende material de embalagem.
- Click here to view more examples -
II)

fazer as malas

VERB
Synonyms: pack
  • So you want me to start packing? Você quer que eu começe a fazer as malas?
  • I have some packing to do. Eu tenho que fazer as malas.
  • I got packing to do. Bem, tenho de fazer as malas.
  • We can get back and finish packing ourselves. Nós podemos voltar e acabar de fazer as malas.
  • I should get back to packing. Tenho que voltar a fazer as malas.
  • I better get back to the house and start packing. É melhor eu voltar para casa e começar a fazer as malas.
- Click here to view more examples -
III)

embalar

VERB
Synonyms: pack, wrapping, cradling
  • You may as well start packing. Você pode também começar a embalar.
  • Head up to the dorms and start packing. Cabeça até os dormitórios e começar a embalar.
  • Just started packing the wound with gauze. Apenas começou a embalar a ferida com gaze.
  • Packing can be stressful. Embalar pode ser cansativo.
  • We ain't packing no more meat. Não vamos embalar mais nenhuma carne.
  • Are you packing or unpacking? Estás a embalar ou a desembalar?
- Click here to view more examples -
IV)

arrumando

VERB
  • I was just packing a few things. Eu estava arrumando algumas coisas agora.
  • She's packing, and she sent me ... Ela está se arrumando, e me mandou ...
  • We're packing upright now. Sim, estamos arrumando tudo agora.
  • We're packing for sectionals right now. Estamos nos arrumando para as regionais agora
  • You were packing up his cash and his computer ... - Estava arrumando o dinheiro e o computador dele ...
  • ... my room while I am packing. ... meu quarto enquanto eu estou arrumando.
- Click here to view more examples -
V)

empacotar

VERB
  • Do you still have a lot of packing to do? Ainda tens muito para empacotar?
  • I have so much more packing to do and. Ainda tenho tanta coisa a empacotar, e.
  • You haveto finish packing your wine. Tem que terminar de empacotar seus vinhos.
  • Do you need any help packing or throwing things away? Precisa de ajuda para empacotar ou jogar coisas fora?
  • I was in the attic packing boxes. Eu estava no sótão a empacotar caixas.
  • I gotta finish packing. Preciso terminar de empacotar.
- Click here to view more examples -
VI)

empacotamento

NOUN
  • And meat-packing is now one of the ... E o empacotamento de carne é hoje um dos ...
  • ... especially with all the packing and the final barbecue ... ... mais com todo o empacotamento e o churrasco de ...
VII)

acondicionamento

NOUN
  • Maybe he wasn't just using them as packing material. Talvez não as usasse só como acondicionamento.
  • ... quality, quantity, packing and marking of the ... ... qualidade, da quantidade, do acondicionamento e da marcação dos ...
  • ... or similar containers for subsequent packing or reprocessing, the ... ... ou contentores semelhantes para posterior acondicionamento ou nova tranformação, a ...
  • ... suitable equipment for preparing and packing produce, ... equipamentos adequados para a preparação e o acondicionamento dos produtos,
  • ... in particular with regard to their packing facilities. ... nomeadamente nas suas instalações de acondicionamento.
  • ... in particular with regard to their packing facilities. ... nomeadamente nas suas instalações de acondicionamento.
- Click here to view more examples -
VIII)

remessa

NOUN

pack

I)

pack

NOUN
  • You can buy a whole pack inside. Você pode comprar um pack todo ali dentro.
  • You always pack that much heat? Você sempre pack que muito calor?
  • Two were from a previous pack. Duas eram de um outro pack.
  • And the whack pack just gets bigger and bigger. E a pancada pack só fica maior e maior.
  • ... was the first of a new pack of three. ... era a primeira de um novo pack de três.
  • ... you own a jet pack. ... você tenha um jet pack.
- Click here to view more examples -
II)

pacote

NOUN
  • Pack of break mints, condoms. Um pacote de pastilhas de menta, preservativos.
  • A pack of diapers. É um pacote de fraldas.
  • I just had a pack. Eu há pouco tive um pacote.
  • Move your boots, shift that pack. Mova suas botas, tire este pacote.
  • You owe me a pack. Você me deve um pacote.
  • Add a pack of these, will you? E um pacote destes, certo?
- Click here to view more examples -
III)

embalar

VERB
  • Who taught you how to pack? Quem lhe ensinou como embalar?
  • I will pack food for you. Vou embalar comida para você.
  • Do you want me to help him pack? Quer que o ajude a embalar?
  • I just got to pack the rig up. Eu só tenho a embalar o equipamento para cima.
  • No need to pack your parka. Não precisa embalar sua capa.
  • Can you pack this? Você pode embalar este?
- Click here to view more examples -
IV)

maço

NOUN
  • You smoked an entire pack in an hour. Fumou um maço inteiro em uma hora.
  • That whole cigarette pack's on fire. O maço inteiro está queimando.
  • Have you seen my pack of smokes? Viram meu maço de cigarros?
  • Just the time to finish the pack. Apenas o tempo para terminar o maço.
  • Would you get me a pack of smokes? Pode me trazer um maço de cigarros?
  • Pack of smokes and a lighter. Há um maço de cigarros e um isqueiro.
- Click here to view more examples -
V)

empacotar://

NOUN
VI)

bloco

NOUN
Synonyms: block, pad, notepad, o.r.
  • The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader. O tenente será ferozmente leais ao líder do bloco.
  • This environment is conducive to the creation of a pack. Este ambiente é favorável para a criação de um bloco.
  • ... the newest runner to the pack. ... o mais novo corredor do bloco.
  • ... arrived to rejoin the pack. ... chegado para se juntar ao bloco.
  • ... break and parks up in the pack ice. ... tempo e parar num bloco de gelo.
  • ... newest member of the pack. ... mais novo membro do bloco.
- Click here to view more examples -
VII)

fazer as malas

VERB
Synonyms: packing
  • I just need some time to pack. Só preciso de um tempo para fazer as malas.
  • Shall we all go and pack now? Devemos fazer as malas, agora?
  • Today we pack up and leave. Hoje é fazer as malas e sair.
  • We pack up, the job is over. Vamos fazer as malas, o trabalho acabou.
  • My mother was helping me pack. Minha mãe veio me ajudar a fazer as malas.
  • To pack up and leave like that. Fazer as malas e deixar tudo.
- Click here to view more examples -
VIII)

embalagem

NOUN
  • So he moves on when the pack dissolves. Então, ele se move quando da embalagem se dissolve.
  • Timber was a loyal member of the pack. A madeira foi um membro leal da embalagem.
  • He is the economy pack. Ele é a embalagem econômica.
  • Labels on the pack say as recently as ... As etiquetas da embalagem, datam de há ...
  • Each pack shall contain only the ... Cada embalagem deve conter apenas os ...
  • ... keep an eye on the pack. ... fique de olho na embalagem.
- Click here to view more examples -
IX)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, band, flock, herd, gaggle
  • You stole that money from the pack. Você roubou aquele dinheiro do bando.
  • My pack is not following us. O meu bando não nos está a seguir.
  • He going to get pull of the pack! Ou será expulso do bando.
  • Bring it on, you pack of hyenas! Vamos lá, seu bando de hienas!
  • The gray wolf is a pack animal. O lobo cinzento vive em bando.
  • Nothing stirring but a pack of coyotes. Nada além de um bando de coiotes.
- Click here to view more examples -
X)

mochila

NOUN
  • I found this pack. Encontrei a mochila dele.
  • Throw your pack out. Jogue fora a sua mochila.
  • Believe it was some sort of jet pack. Parece ser um tipo de mochila a jacto.
  • We want to see your pack because. Nós queremos ver sua mochila porque.
  • Not even old enough to carry a pack. Nem mesmo um mais velho para carregar uma mochila.
  • Just to be sure, you can take my pack. Apenas para ter certeza, pode levar minha mochila.
- Click here to view more examples -
XI)

arrumar

VERB
Synonyms: get, fix, tidy up, arrange
  • Barely had time to pack. Nem tive tempo de me arrumar.
  • You think you could pack that up for me? Achas que mo podes arrumar por mim?
  • We pack our things. Vamos arrumar nossas coisas.
  • I will pack up the rest. Vou arrumar a tenda.
  • I could pack you a lunch. Eu posso arrumar o lanche.
  • I just have a few more things to pack. Tenho só mais algumas coisas para arrumar.
- Click here to view more examples -

wrapping

I)

envolvimento

NOUN
  • - Chocolate wrapping isn't edible. - Envolvimento de chocolate não é comestível.
II)

embrulho

NOUN
  • Judging by the wrapping, its something for kids. A julgar pelo embrulho, é coisa para criança.
  • In the bottle with the wrapping around it. Na garrafa com o embrulho em volta.
  • ... exactly the same under the wrapping. ... exatamente o mesmo embaixo do embrulho.
  • No wrapping, no ribbon. Sem embrulho, sem fita.
  • Chocolate wrapping isn't edible. O embrulho do chocolate é comestível.
  • No wrapping, no ribbon. Sem embrulho, sem enfeite.
- Click here to view more examples -
III)

embrulhando

VERB
  • What are you wrapping? O que está embrulhando?
  • Wrapping his head up in the middle of the night. Embrulhando sua cabeça no meio da noite.
  • ... lead early on, wrapping the purchases and making ... ... comando logo cedo, embrulhando as compras e dando o ...
  • I'm going to be wrapping gifts. Vou ficar embrulhando presentes.
  • I'm just wrapping a package for my mother. Estou embrulhando um pacote para minha mãe.
  • They're wrapping up a lobster roll for me to ... Estão embrulhando a lagosta pois vou ...
- Click here to view more examples -
IV)

envolvendo

VERB
Synonyms: involving, engaging
  • Or wrapping me up, maybe that's what ... Ou me envolvendo, e talvez seja isso que ...
  • I'm wrapping it up right now! Eu estou envolvendo-o acima da direita agora!
  • I cast my net, wrapping him in a robe ... Enrolo a minha rede, envolvendo-a num manto ...
  • I cast my net, wrapping him in a robe ... Enrolo minha rede, envolvendo-o em um manto ...
- Click here to view more examples -
V)

acondicionamento

NOUN
  • You did a good wrapping job too. Você fez um trabalho muito bom acondicionamento.
  • ... the item itself or on its wrapping. ... próprio envio ou no seu acondicionamento.
  • ... trade or are imported, each wrapping may contain only a ... ... comercializados ou importados, o acondicionamento deve conter apenas um ...
  • Wrapping, packaging and labelling materials ... Materiais de acondicionamento, embalagem e rotulagem ...
  • - the cost of wrapping, - o custo do acondicionamento,
- Click here to view more examples -
VI)

encapsulá

VERB
Synonyms: encapsulate
VII)

embalagem

NOUN
  • The secret's in the wrapping. O segredo está na embalagem.
  • I had the wrapping, you know, but ... Tinha a embalagem, mas, você sabe ...
  • ... 'm less interested in wrapping than what might be ... ... estou menos interessado na embalagem do que o que poderia estar ...
  • I'd spoil the wrapping. Só ia estragar a embalagem.
  • ... label referred to above may be affixed to the wrapping. ... rótulo atrás referido pode ser aposto na embalagem.
  • ... the stamp must be destroyed when the wrapping is opened. ... deve destruir-se o selo ao abrir a embalagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

quebra

NOUN
IX)

invólucro

NOUN

carton

I)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, crate, cashier
  • The kid on the carton? A criança na caixa?
  • Only one carton at a time. Só uma caixa por vez.
  • And this carton goes in the kitchen. E essa caixa vai para a cozinha.
  • Throw in a carton of smokes. Trocar por uma caixa de cigarros.
  • Where there's just one carton of orange juice. Onde só há uma caixa de suco de laranja.
- Click here to view more examples -
II)

cartonadas

NOUN
III)

maço

NOUN
Synonyms: pack, packet, wad, deck, bundle, mallet
  • Then you'il need a carton. Então pegue o maço.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compras mais um maço de tabaco?
  • ... for bring home milk and a carton of Lucky. ... para levar leite e um maço de Lucky.
  • ... and get us another carton of ciggies? ... e compra mais um maço de cigarros?
  • - This and a carton of Lucky Strikes. - Isso e um maço de Lucky Strikes.
- Click here to view more examples -
IV)

embalagem

NOUN
  • ... you just put an empty carton back in the fridge. ... acabaste de colocar uma embalagem vazia no frigorífico.
  • It's got a carton of homogenized milk. Tem lá uma embalagem de leite.
  • That's a carton! Isso é uma embalagem!
  • 1. The outer carton and the container of ... 1. A embalagem externa e o recipiente de ...
- Click here to view more examples -
V)

papelão

NOUN
  • No more carton box! Sem caixa de papelão!
  • ... truck with sand bags and empty carton boxes. ... caminhão com sacos de areia e caixas de papelão vazias.

marshal

I)

marshal

NOUN
  • So you don't ride to the marshal. Para que nao avisem o marshal.
  • Is that the marshal? Aquele é o marshal?
  • This man here is a federal marshal. Este homem é um marshal federal.
  • Now you can get the marshal. Agora já pode chamar o marshal.
  • So why do you think he's a marshal? Então porque você acha que ele era um marshal?
  • You heard what the marshal said. Ouviste o que disse o marshal.
- Click here to view more examples -
II)

marechal

NOUN
Synonyms: reichsfuhrer
  • But what my marshal says, is true. Mas como diz o meu marechal.
  • As marshal, command to stay. Como marechal, ordeno que fique.
  • Fear not, my dear marshal. Não tema, meu caro marechal.
  • I say we try our own marshal. Já disse que vamos tentar com o nosso próprio marechal.
  • Are you all by yourself, marshal? Você está aqui sozinho, marechal?
  • He was a marshal of the nobility. Era um marechal da nobreza.
- Click here to view more examples -
III)

xerife

NOUN
Synonyms: sheriff
  • Now who we going to elect for marshal? Quem vamos escolher xerife?
  • Did you hear that, marshal? Ouviu isto, xerife?
  • The marshal wants to make a routine check. O xerife nos mandou fazer uma inspeção.
  • Where is the marshal? Onde está o xerife?
  • There is a man, a marshal. Há um homem, um xerife.
  • The city marshal can't just disappear. O xerife da cidade não pode desaparecer assim sem mais.
- Click here to view more examples -
IV)

empacotar

VERB
  • If the State cannot marshal some admissible evidence to ... Se o Estado não pode empacotar alguns elementos de prova admissíveis ...
V)

delegado

NOUN
  • Then you must mean that marshal. Então deve estar falando daquele delegado.
  • Is the marshal available? O delegado está disponível?
  • They sure didn't send for a marshal. Claro que não chamaram um delegado.
  • The marshal wants you to work as an undercover agent. O delegado quer que trabalhe como agente secreto.
  • I shall call the marshal. Vou chamar o delegado.
  • How quiet the marshal went all of a sudden. Como o delegado ficou quieto de repente.
- Click here to view more examples -
VI)

federal

NOUN
Synonyms: federal, fed
  • Anyone could say he is a marshal. Qualquer um pode dizer que é federal.
  • The marshal's just being thorough. O federal só quer ser cuidadoso.
  • ... but she's a marshal! ... mas também é uma federal!
  • Pleased to meet you, marshal. Prazer em conhecê-lo, Federal.
  • You must be the Marshal. Você deve ser o... federal.
  • Life is full of compromises, Marshal. A vida está cheia de compromissos, federal.
- Click here to view more examples -
VII)

marshaling

VERB
VIII)

empacotamento

NOUN

conditioning

I)

condicionado

NOUN
Synonyms: conditioned
  • Our basement air conditioning is broken. O ar condicionado da nossa cave está avariado.
  • You can turn down the air conditioning if you want. Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
  • They should get some air conditioning in here. Deveriam colocar ar condicionado aqui.
  • I hope they have air conditioning. Espero que tenham ar condicionado.
  • You think they could kick on the air conditioning? Acha que podem ligar o ar condicionado?
  • You and me, nails, and air conditioning. Tu e eu unhas e ar condicionado.
- Click here to view more examples -
II)

acondicionamento

NOUN
  • Then we can move on to the conditioning. Então podemos mudar para o acondicionamento.
  • ... waste or its further conditioning not involving the separation of elements ... ... resíduos ou o seu ulterior acondicionamento, sem separação de elementos ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals