Strongly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Strongly in Portuguese :

strongly

1

fortemente

ADV
  • The area is strongly controlled. A área é fortemente controlada.
  • I felt that very strongly. Sentia isso muito fortemente.
  • So one definition could be how strongly you believe. Assim, uma definição pode ser quão fortemente você crê.
  • I strongly advise you get off there too. Eu te aconselho fortemente a descer também.
  • It affects the rich in many ways equally as strongly. Ela afeta os ricos em muitas maneiras igualmente tão fortemente.
  • Yes our congregation is growing strongly. Sim, nossa congregação está crescendo fortemente.
- Click here to view more examples -
2

vivamente

ADV
  • They strongly recommend the purchase of a burglar alarm. Eles recomendam vivamente a compra de um alarme contra ladrões.
  • I strongly believe long hours damages ... Acredito vivamente que os horários de trabalho muito prolongados são prejudiciais ...
  • ... of women, is to be strongly welcomed and supported. ... das mulheres, deve ser vivamente saudado e apoiado.
  • I strongly recommend that you return our calls next time. Recomendo vivamente que não ignores mais as nossas chamadas.
  • I would strongly suggest you call home. Eu recomendo-a vivamente a ligar para casa.
  • ... peer reviews on this issue is strongly encouraged. ... as análises comparativas é vivamente incentivado.
- Click here to view more examples -
3

veementemente

ADV
  • This we'd have to decline even more strongly. Teremos que recusar isso veementemente.
  • I strongly resent those provisions which exclude ... Oponho-me veementemente às disposições que excluem ...
  • The summit also strongly supported the establishment, in conjunction with ... A cimeira apoiou também veementemente o estabelecimento, em ligação com ...
  • strongly urges the central election committee ... exorta veementemente a comissão central de eleições ...
  • I strongly object to anyone trying to demonise a nation. Oponho-me veementemente a quem procure demonizar uma nação.
  • I strongly deny that, and I'm prepared ... Nego veementemente, e estou preparado ...
- Click here to view more examples -
4

firmemente

ADV
  • We strongly believe that biometrics in ... Acreditamos firmemente que os dados biométricos nos ...
  • And he believes very strongly in something, he believes in ... E ele acredita firmemente em algo, ele acredita em ...
  • I believe very strongly in the emotional authenticity of the product ... Acredito firmemente na autenticidade emocional de produto ...
  • I strongly suggest you take advantage of the opportunity Sugiro firmemente que aproveitem a oportunidade.
  • We strongly believe there is a need to follow on ... Acreditamos firmemente que existe uma necessidade de prosseguir a ...
  • strongly supports the medium-term strategy ... apoia firmemente a estratégia de médio prazo ...
- Click here to view more examples -
5

altamente

ADV
Synonyms: highly, high, heavily
  • "That we strongly detest this blast." "Isso é altamente detesto esta explosão ."
6

enfaticamente

ADV
Synonyms: emphatically
  • It therefore strongly supports this initiative. Assim, defende enfaticamente a presente iniciativa.
  • So, I would strongly advise... Então, eu sugiro enfaticamente... ao Sr.
  • So, I would strongly advise... Entao, eu sugiro enfaticamente... ao Sr.
- Click here to view more examples -
7

intensamente

ADV
  • Even you'll live strongly in the time that ... Mesmo tu vais viver intensamente no tempo que te ...
  • I would strongly support that measure. Eu apoiarei intensamente essa medida!
  • ... distant locomotive vibrated so strongly in my ears that the pain ... ... locomotiva distante vibrava tão intensamente nos meus ouvidos que a dor ...
- Click here to view more examples -
8

vigorosamente

ADV
  • ... and my group will strongly support it. ... e que o meu grupo o apoiará vigorosamente.
  • The Commission strongly supports this process, which will, ... A Comissão apoia vigorosamente este processo que, ...
  • That is approaching us strongly - Let's follow ... E está se aproximando de nós vigorosamente. Vamos segui ...
  • ... I want to make very strongly: we must not allow ... ... que quero sublinhar muito vigorosamente é que não podemos permitir ...
  • ... , I not only strongly condemn the coup d'état against ... ... , não só condeno vigorosamente o golpe de Estado contra o ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Strongly

heavily

I)

pesadamente

ADV
  • They are heavily in her box will believe me. Eles são pesadamente em sua caixa vai acreditar em mim.
  • Then he must pay heavily for his misconduct, ... Então deve pagar pesadamente por sua falta, ...
  • ... state and local governments, invested heavily. ... e os governos estadual e local investiram pesadamente.
  • ... this demand that has weighed so heavily on us. ... esta exigência que caiu tão pesadamente sobre nós.
  • ... state and local governments, invested heavily. ... e os governos estadual e local investiram pesadamente.
  • ... half hour, fell, heavily, to the ground. ... meia hora, ela desmoronou, pesadamente, ao solo.
- Click here to view more examples -
II)

fortemente

ADV
  • We can expect the perimeter to be heavily guarded. Podemos supor que o perímetro militar vai estar fortemente vigiado.
  • The beach would be heavily defended. A praia estava fortemente protegida.
  • This system is heavily guarded. Este sistema está fortemente protegido.
  • She is heavily guarded today. Ela está fortemente vigiada hoje.
  • All political parties were heavily involved in these discussions. Todos os partidos políticos estiveram fortemente envolvidos nestas conversações.
  • Then why is it so heavily guarded? Então por que está tão fortemente guardado?
- Click here to view more examples -
III)

intensamente

ADV
  • ... for communication, are heavily used by researchers, and that ... ... de comunicação já são intensamente utilizados pelos investigadores e que ...
  • ... it is the most heavily militarised area in the world. ... esta é a zona mais intensamente militarizada do mundo.
IV)

altamente

ADV
Synonyms: highly, high, strongly
  • This has got to be heavily redacted. Isto tem de ser altamente censurado.
  • Our ships are heavily armoured. Nossas naves são altamente resistentes.
  • This plant is heavily infected with a virus. Esta planta está altamente infectada com um vírus.
  • Heavily degraded by crab and fish. Altamente degenerado por caranguejos e peixes.
  • ... holy water, and while heavily sedated. ... a água benta, estando altamente sedado.
  • Objective is heavily fortified. O objetivo está altamente fortificado.
- Click here to view more examples -
V)

tightly

I)

firmemente

ADV
  • Close your fingers tightly on this, palm downward. Feche os dedos firmemente, palma para baixo.
  • You have to press the skin tightly with your thumb. Você deve pressionar a pele firmemente com seu polegar.
  • Hold the brush tightly and drive it deep. Segure o pincel firmemente e a conduza profundamente.
  • The containers are tightly closed, sealed, disinfected and labelled ... Fechar firmemente, selar, desinfectar e rotular esses recipientes ...
  • ... and the clam shells are still tightly clenched. ... e as conchas ainda estão firmemente seladas.
- Click here to view more examples -
II)

rigidamente

ADV
Synonyms: rigidly, stiffly
  • What they need is tightly controlled. O que precisam é rigidamente controlado.
  • Our vacations are even more tightly scheduled. Nossas férias são agendadas mais rigidamente ainda.
III)

hermeticamente

ADV
IV)

fortemente

ADV
  • Hold me tightly in your arms Me segure fortemente em seus braços.
  • Hold me tightly in your arms Segure-me fortemente em seus braços.
  • This is a tightly regimented organization, with many cells ... Trata-se de uma organização fortemente disciplinada com muitas células ...
  • She held on so tightly, you know, ... Ela se agarrava em mim tão fortemente, você sabe, ...
- Click here to view more examples -
V)

estreitamente

ADV
Synonyms: closely, narrowly
VI)

apertado

ADV
  • It wants me to hug it tightly. Ele quer que você o abrace apertado.
  • Hold me tightly, darling. Me apertado, querido.
  • It's not tied too tightly. Não está tão apertado.
  • That corset was laced so tightly, it left lividity marks ... O espartilho estava tão apertado que lhe deixou marcas ...
  • Tightly knotted to you, in a similar fashion. Costurado apertado em você.de um modo similar.
- Click here to view more examples -
VII)

rigorosamente

ADV

sharply

I)

agudamente

ADV
Synonyms: acutely, keenly
  • ... turn the drone too sharply, or it'll ... ... vire o avião muito agudamente ou ele sairá do ...
II)

acentuadamente

ADV
Synonyms: extremely, markedly
  • ... demand growth rates vary sharply from one year to ... ... taxas de crescimento da procura variam acentuadamente de um ano para ...
  • [Inhales sharply, groans] [Inala acentuadamente, gemidos]
III)

bruscamente

ADV
Synonyms: abruptly, briskly
  • Try not to come in so sharply. Tente não se aproximar tão bruscamente.
  • ... power of the body and kick sharply at the point. ... energia do corpo e chute bruscamente no ponto.
  • ... raw materials went up sharply during 2004, which was ... ... matérias-primas subiram bruscamente em 2004, o que se ...
  • ... to you, then her value to me diminishes sharply. ... para si, então o valor dela diminuí bruscamente.
  • ... Community industry declined much more sharply than the demand during ... ... indústria comunitária diminuíram muito mais bruscamente do que a procura durante ...
- Click here to view more examples -
IV)

nitidamente

ADV
  • ... , though opinions were sharply divided amongst the staff. ... , embora as opiniões fossem nitidamente divididas entre o pessoal.
V)

drasticamente

ADV
Synonyms: drastically
  • ... allowing the banks to sharply increase their borrowing. ... permitindo aos bancos aumentar drasticamente os seus empréstimos.
  • ... the potential effect drops off sharply after 1500 yards. ... que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
  • ... that the potential effect drops off sharply after 1500 yards. ... que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
- Click here to view more examples -
VI)

fortemente

ADV
  • ... the putt should break sharply to the left. ... a tacada deve quebrar fortemente para a esquerda.
  • Bring her about sharply. Agarre-o fortemente.
  • Oil prices rose sharply during the year, ... Os preços do petróleo aumentaram fortemente durante o ano, ...
- Click here to view more examples -
VII)

vertiginosamente

ADV
VIII)

abruptamente

ADV
  • Sales decreased sharply between 1998 and the ... As vendas diminuíram abruptamente entre 1998 e o ...

lively

I)

animada

ADJ
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou tentando manter a conversa animada.
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou a tentar manter a conversa animada.
  • You were very lively there. Você estava bem animada ali.
  • ... a wonderfully warm, vigorous and lively person he was. ... pessoa tão maravilhosamente querida, vigorosa e animada que era.
  • It's not a very lively town. Não é uma cidade muito animada.
  • I found her very lively and interesting Achei-a muito animada e interessante.
- Click here to view more examples -
II)

vívido

ADJ
Synonyms: vivid, vividly
  • Not exactly the lively type, but he's got ... Não é exatamente o tipo vívido, mas ele tem ...
  • ... the world, it's lively, it's electric. ... do mundo, é vívido, é elétrico.
III)

alegre

ADJ
  • She was so lively. Ela era tão alegre.
  • It was a lively place. Era um lugar alegre.
  • ... such a cheerful and lively terminal patient. ... uma doente terminal tão animada e alegre.
  • No, no, it's lively. Não, é alegre.
  • You were so lively, devoted to your work. -Era tão alegre, tão dedicado.
  • Sensible, lively, and I never saw such happy manners ... É sensato, alegre e nunca vi modos tão simpáticos ...
- Click here to view more examples -
IV)

viva

ADJ
Synonyms: alive, live, hurray, hail, vivid, hooray
  • ... will forget of this words while it will be lively. ... esquecerei dessas palavras enquanto for viva.
  • ... already looking every bit as lively and mischievous as her aunt ... ... já parece ser tão viva e travessa quanto sua tia ...
  • Lively, pluralistic information is the fundamental element of ... Uma informação viva e pluralista é o elemento fundamental do ...
  • ... , when it feels lively, when it has energy to ... ... , quando se sente viva.quando tem energia para ...
  • You'll feel more lively. Você vai-se sentir mais viva.
  • - She's very lively for her age. - Ela é muito viva para a idade dela.
- Click here to view more examples -
V)

movimentada

ADJ

vividly

I)

vividamente

ADV
  • And our readership is vividly average. E os nossos leitores são vividamente a média.
  • I am sure he remembers it vividly! Estou certo que ele se lembra vividamente!
  • ... manner that you just so vividly described to us? ... forma como, tão vividamente, nos descreveu?
  • Natural physical sensations never before experienced so vividly. Sensações físicas naturais nunca antes experimentadas tão vividamente.
  • Yet they contrast vividly with her choice in literature. Que contrastam vividamente com sua escolha na literatura.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • I remember those experiences vividly, and they have led me ... Recordo-me, vivamente, dessas experiências que me levam ...

warmly

I)

calorosamente

ADV
  • I would like to congratulate the rapporteur warmly. Quero saudar calorosamente o relator.
  • Which always greet us so warmly! Os quais sempre nos recebe tão calorosamente!
  • Warmly wrapping me and trying to understand me. Me envolve calorosamente e tenta me entender.
  • ... energy efficiency should be warmly welcomed. ... eficiência energética devem ser calorosamente recebidas.
  • I warmly congratulate him on his report. Felicito-o calorosamente pelo seu relatório.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • I therefore warmly support a new analysis with ... Por isso apoio vivamente uma nova análise tendo ...
  • He was warmly recommended by our people ... Ele foi-me vivamente recomendado pela nossa gente ...
  • We warmly encourage you to make tangible progress in this ... Encorajamo-lo vivamente a avançar decisivamente nesta ...
  • ... greater transparency, and I warmly support that. ... uma maior transparência, e eu apoio-o vivamente.
- Click here to view more examples -
III)

cordialmente

ADV
Synonyms: cordially, heartily
  • I shake you warmly by the hand. Cumprimento-te cordialmente.
  • ... and workers welcomed us warmly to the drawing room ... ... e os funcionários receberam-nos cordialmente na sala de visitas ...
IV)

acolhedora

ADV

vehemently

I)

veementemente

ADV
  • ... the board seems to disagree vehemently. ... parece que o quadro discorda veementemente.
  • vehemently denied the alleged link to a ... negaram veementemente a alegada ligação a uma rede ...
  • My campaign is vehemently against the distribution of wealth, to ... A minha campanha é veementemente contra a distribuição da riqueza para ...
  • ... what you have so vehemently expressed, your mama and ... ... o que você tem tão veementemente expressou, sua mamã e ...
  • ... and what you have so vehemently expressed, your mama ... ... e o que você tem tão veementemente expressado, sua mãe ...
- Click here to view more examples -

passionately

I)

apaixonadamente

ADV
  • Why would you be so passionately against that? Por que estão tão apaixonadamente contra?
  • I feel many things passionately. Eu sinto muitas coisas apaixonadamente.
  • ... to defend what one believes in passionately? ... defender o que se acredita apaixonadamente ?
  • ... to your business that you built so passionately. ... com seu negócio que construiu tão apaixonadamente.
  • ... as we did, passionately. ... como nos nos amávamos, apaixonadamente.
- Click here to view more examples -
II)

passionalmente

ADV
  • ... anybody could be so passionately inclined toward someone like ... ... alguém poderia ser tão passionalmente voltado para o amor Alguém como ...
  • Well, I'm passionately devoted to my work ... Sou passionalmente devotada ao meu trabalho ...
III)

veementemente

ADV
  • I passionately believe that it's the growth ... Acredito veementemente que é o crescimento ...
  • I believe passionately that we need a ... Acredito veementemente que precisamos de uma ...
  • I passionately believe it's the growth ... Acredito veementemente que é o crescimento ...
  • Passionately, they urge him ... Veementemente, eles o incentivam ...
- Click here to view more examples -
IV)

fervorosamente

ADV

strenuously

I)

tenazmente

ADV
Synonyms: tenaciously
II)

árdua

ADV
III)

veementemente

ADV
  • I most strenuously object, Your Honor! Eu objeto veementemente, Excelência!

tight

I)

apertado

ADJ
  • Let me know if the tape's too tight. Avise se estiver muito apertado.
  • The bandage is too tight. O curativo está muito apertado.
  • Is that too tight? Que está muito apertado?
  • Are they supposed to be this tight? É para ficar apertado assim?
  • Bandage him real tight. Colocar bandagem bem apertado.
  • Is that too tight to talk? Está muito apertado para falar?
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, steady, firmly, solid
  • Tight against the wall. Firme contra a parede.
  • I guess you'il just have to hold on tight. Acho que só precisa segurar firme.
  • You hold on tight now! Segurem firme, agora.
  • Do not let go, hold tight! Não solte, segure firme!
  • Hold my hand tight. Segure minha mão firme.
  • Keep your mind tight and your step light. Mantenha a mente firme e sua luz passo.
- Click here to view more examples -
III)

forte

ADJ
  • Hold your fingers tight. Segure seus dedos forte.
  • You were disarmed because you hold the hilt too tight. Ficou desarmado porque segurou o cabo muito forte.
  • I want to make sure security is locked down tight. Quero ter certeza que a segurança estará forte.
  • Quit trying to hold on so tight. Pare de tentar se agarrar tão forte.
  • You guys all just have this really tight bond. Vocês têm este laço muito forte.
  • No locks, but tight security. Sem chaves, mas forte segurança.
- Click here to view more examples -
IV)

tenso

ADJ
  • Your face won't be so tight. Seu rosto não ficará tão tenso.
  • Your shoulder's a lil tight. Ele é um pouco tenso.
  • This thing is way too tight. Isto está muito tenso.
  • Your face won't be so tight. Seu rosto não ficaria tão tenso.
  • He's wound tight as a spring! Ele pareço tenso, né?
  • He's tight as an owl. Está tenso como uma coruja.
- Click here to view more examples -
V)

justa

ADJ
  • Just make sure you wear something tight. Só tem que usar roupa justa.
  • My tight blue sweater! Minha suéter azul justa!
  • It should be tight, without hurting. A máscara tem que ficar justa, sem machucar.
  • This is going to be tight! Isto vai ser mesmo à justa!
  • Your pants are too tight. Sua calça é justa demais!
  • My tight blue sweater! A minha camisola azul justa!
- Click here to view more examples -
VI)

estreita

ADJ
  • Tight as a drum. Estreita como uma caixa.
  • Tucked and tight now. Dobrada e estreita agora.
  • Tight as a tick. Estreita como um tick.
  • Tight formation, everybody. Formação estreita, pessoal.
  • You're just tight. É você que é estreita.
  • You said I was tight. -Você me chamou de estreita.
- Click here to view more examples -

steady

I)

constante

ADJ
  • It must have been a steady exposure over time. Deve ter sido uma constante exposição a longo prazo.
  • Why this steady striving towards a goal? Porquê este constante esforço por um objectivo?
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • You have kept my course true and steady. Você manteve meu verdadeiro curso e constante.
  • Steady and reliable too. Constante e de confiança também.
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, tight, firmly, solid
  • It takes a very steady hand. É preciso uma mão firme.
  • Steady as a rock. Firme como uma rocha.
  • Work ls progressing at a steady pace. O trabalho prossegue a um ritmo firme.
  • Move over, slow and steady. Sai da frente, lenta e firme.
  • Your hand is not steady. Sua mão não está firme.
  • Steady with the lance! Firme com a lança!
- Click here to view more examples -
III)

estável

ADJ
Synonyms: stable, stabilized
  • I am trying to keep this steady one. Estou tentando manter isto estável.
  • Have you a steady companion? Tem uma companheira estável?
  • Has a steady, skilled job. Tem um emprego estável e qualificado.
  • Her pulse is strong and steady. O pulso está forte e estável.
  • Gold has to hold steady. O ouro tem de ficar estável.
  • He never had a steady job, it all depended. Ele nunca teve um emprego estável, tudo dependia.
- Click here to view more examples -
IV)

estacionário

ADJ
  • Questions that the steady state is difficulty dealing with. Perguntas que o estado estacionário poderia suportar com dificuldade.
  • ... no end, just a steady state. ... nem fim, só um estado estacionário.
  • The steady state theory champion the ... A teoria do estado estacionário defendia o conceito de ...
  • ... be real, which is a steady-state economy. ... ser real, que é uma economia de estado estacionário.
  • When steady-state is approached (t . ∞ ... Na vizinhança do estado estacionário (t . ∞ ...
- Click here to view more examples -
V)

fixo

ADJ
Synonyms: fixed, pinned, lump, landline
  • Is he your steady? Ele é seu fixo?
  • He stopped drinking, and got a steady job. Ele parou de beber e conseguiu um emprego fixo.
  • You should get yourself a steady job. Você deveria pegar um trabalho fixo.
  • She kept a steady job. Ela tinha um emprego fixo.
  • You had a steady salary before. Antes você tinha um salário fixo.
  • This is a steady job! É um emprego fixo.
- Click here to view more examples -
VI)

contínuo

ADJ
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valeria esta terra com fornecimento de água contínuo?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... quanto valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • There's a steady supply of food as well. Há um suprimento contínuo de comida também.
  • And then it begins its steady, inevitable decline. e então começa seu contínuo e inevitável declínio.
  • Those towers pump out a steady signal like a waterfall ... Elas emanam um sinalizar contínuo, como uma queda de água ...
- Click here to view more examples -
VII)

estabilizar

ADJ
  • Try and steady your breathing, hon. A tentar estabilizar a respiração, querida.
  • Give the plot a chance to steady on. Dar a varredura uma chance de estabilizar.
  • Try and steady your breathing, hon. Tentando estabilizar sua respiração, querida.
  • ... of having one in the morning to steady up. ... em tomar mais um de manhã para me estabilizar.
  • ... accelerate over time, decelerate,or hold steady. ... acelerar, desacelerar ou se estabilizar.
  • Steady course 2-3-1. Estabilizar rota 2-3-1.
- Click here to view more examples -

highly

I)

altamente

ADV
Synonyms: high, strongly, heavily
  • We lack highly innovative and creative small companies. Temos falta de pequenas empresas altamente inovadoras e criativas.
  • That is highly secret, right? Isso é altamente secreto, certo?
  • My actions throughout have been as highly professional as always. Minhas acções o tempo todo foram altamente profissionais como sempre.
  • This is a highly combustible synthesis. Esta síntese é altamente inflamável.
  • Each develops a highly specialized style of fishing. Cada um desenvolve seu estilo altamente especializado de pesca.
  • The highly developed brain. O cérebro altamente desenvolvido.
- Click here to view more examples -
II)

extremamente

ADV
  • This is a highly controversial issue. Esta questão é extremamente controversa.
  • They are highly intelligent hunters. São predadores extremamente inteligentes.
  • This is all highly irregular. Isto é extremamente irregular.
  • This is highly unusual. Isso é extremamente incomum!
  • This operation is highly sensitive. Esta operação é extremamente delicada.
  • This case is highly classified. Este caso é extremamente confidencial.
- Click here to view more examples -

high

I)

alta

ADJ
Synonyms: tall, loud, upper
  • He hails from a very high society. Ele vem da alta sociedade.
  • And negotiating with the enemy is high treason. E negociar com o inimigo é uma alta traição.
  • Did you hear how high her voice got? Viu como a voz dela ficou alta?
  • A very high price! Uma quantia bem alta!
  • High or low tide? Era maré baixa ou alta?
  • He imagined a cannon on top of a high mountain. Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
- Click here to view more examples -
II)

elevado

ADJ
Synonyms: elevated, raised
  • The cost of our actions is high. O preço das nossas ações é elevado.
  • But the price is so high. Mas o preço é tão elevado.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Your spirits are rather high. Seu ânimo está bastante elevado.
  • That speaks to a high degree of hubris. Isso significa um elevado nível de arrogância.
  • If this price is too high. Se o preço for demasiado elevado!
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: loud, tall, top, loudly, upper
  • And why do we pay the high price? E por que pagamos o alto preço?
  • He reached too high. Ele sonhou muito alto.
  • I got high heels and pointed toes. Salto alto e bico fino.
  • Come to this high place. Vêem este lugar alto.
  • Or she has to get something from high up. Ou então, tem que apanhar algo bem alto.
  • I have a high metabolism. Tenho um metabolismo alto.
- Click here to view more examples -
IV)

altura

ADJ
Synonyms: time, height, point, tall, altitude
  • But jumping up and high like this. Mas saltando a uma altura assim.
  • Look at how high up we are! Olhem a altura que estamos.
  • I think it's high time to make a toast. Acho que é a altura certa para fazermos um brinde.
  • I think it's high time and a fine idea. Acho que já é altura e uma bela ideia.
  • Nine stories high, three across. Nove andares de altura, três acima.
  • See how high that suspension's riding? Vê a altura dessa suspensão?
- Click here to view more examples -
V)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • Some people have a very high threshold for pain. Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor.
  • Any high altitude surveillance in the region? Alguma vigilância de grande altitude na região?
  • Not so high and mighty anymore. Não tão grande e intimidante como antes.
  • This room has a high content of mold spores. Este quarto tem uma grande concentração de ácaros.
  • How high is the dam water? Quão grande é a água da barragem?
  • The work ethic had to be really high. O trabalho ético tinha que ser grande.
- Click here to view more examples -

emphatically

I)

enfaticamente

ADV
  • I am emphatically in favour of this. Sou enfaticamente a favor.
  • She denied everything emphatically. Ela negou tudo enfaticamente.
  • A bunch of people emphatically telling him not to do ... Várias pessoas enfaticamente dizendo a ele para não fazer ...
  • ... and throughout the article, she answers emphatically: ... e no artigo todo, ela responde enfaticamente:
  • ... just look and say emphatically # ... só olha e diz enfaticamente.
- Click here to view more examples -

intensely

I)

intensamente

ADV
  • To feel the music more intensely. Para sentir a música mais intensamente.
  • Primates live in a really intensely social world. Primatas vivem num mundo realmente intensamente social.
  • I find that story intensely moving. Eu achei essa história intensamente tocante.
  • You experience emotions intensely? Você experimenta emoções intensamente?
  • ... look at your work intensely. ... olhar para o teu trabalho intensamente.
- Click here to view more examples -

extensively

I)

extensivamente

ADV
  • I have studied your missions extensively. Estudei as suas missões extensivamente.
  • Our systems are tested extensively. Nossos sistemas são testados extensivamente.
  • Soft tissue was extensively mangled. O tecido mole foi extensivamente mutilado.
  • Each piece is extensively logged, branded, ... Cada peça é extensivamente registrada, marcada, ...
  • ... would not be broadcast so extensively. ... não seriam transmitidos tão extensivamente.
- Click here to view more examples -
II)

amplamente

ADV
  • ... will be used more extensively. ... , será utilizada mais amplamente.
  • ... embryonic stem cells was extensively debated during the adoption of ... ... células estaminais embrionárias foi amplamente debatida durante a adopção da ...
III)

intensamente

ADV
  • The man we captured was questioned extensively. O homem que capturamos foi interrogado.intensamente.
  • extensively, so - - He ... intensamente, então. Ele ...
IV)

largamente

ADV
Synonyms: wide, largely, widely, broadly

powerfully

I)

poderosamente

ADV
Synonyms: mightily, forcefully
II)

potentemente

ADV
III)

intensamente

ADV
  • With the thermals rising powerfully beneath their outstretched wings ... Com as termais subindo intensamente debaixo de suas asas estendidas ...

forcefully

I)

vigorosamente

ADV
  • ... will perform its role more forcefully in future. ... , que desempenhará mais vigorosamente no futuro.
II)

energicamente

ADV
  • ... with one voice, and do so much more forcefully. ... , a uma só voz e muito mais energicamente.
III)

veementemente

ADV
  • ... condemn and highlight more forcefully. ... condenar e sublinhar mais veementemente.
  • ... in a globalised world, by forcefully condemning such remarks? ... num mundo globalizado, e condenar veementemente tais propósitos?

vigorous

I)

vigoroso

ADJ
  • You call that vigorous? Você chama a isso vigoroso?
  • ... remain fit and trim, vigorous and active. ... manter em forma, vigoroso e activo.
  • ... to remain fit and trim, vigorous and active. ... de me manter em forma, vigoroso e ativo.
  • I was completely vigorous and healthy Eu estaria completamente vigoroso e saudável.
  • I'm a vigorous man. Sou um homem vigoroso!
- Click here to view more examples -
II)

enérgica

ADJ

mightily

I)

poderosamente

ADV

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals