Highly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Highly in Portuguese :

highly

1

altamente

ADV
Synonyms: high, strongly, heavily
  • We lack highly innovative and creative small companies. Temos falta de pequenas empresas altamente inovadoras e criativas.
  • That is highly secret, right? Isso é altamente secreto, certo?
  • My actions throughout have been as highly professional as always. Minhas acções o tempo todo foram altamente profissionais como sempre.
  • This is a highly combustible synthesis. Esta síntese é altamente inflamável.
  • Each develops a highly specialized style of fishing. Cada um desenvolve seu estilo altamente especializado de pesca.
  • The highly developed brain. O cérebro altamente desenvolvido.
- Click here to view more examples -
2

extremamente

ADV
  • This is a highly controversial issue. Esta questão é extremamente controversa.
  • They are highly intelligent hunters. São predadores extremamente inteligentes.
  • This is all highly irregular. Isto é extremamente irregular.
  • This is highly unusual. Isso é extremamente incomum!
  • This operation is highly sensitive. Esta operação é extremamente delicada.
  • This case is highly classified. Este caso é extremamente confidencial.
- Click here to view more examples -

More meaning of Highly

high

I)

alta

ADJ
Synonyms: tall, loud, upper
  • He hails from a very high society. Ele vem da alta sociedade.
  • And negotiating with the enemy is high treason. E negociar com o inimigo é uma alta traição.
  • Did you hear how high her voice got? Viu como a voz dela ficou alta?
  • A very high price! Uma quantia bem alta!
  • High or low tide? Era maré baixa ou alta?
  • He imagined a cannon on top of a high mountain. Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
- Click here to view more examples -
II)

elevado

ADJ
Synonyms: elevated, raised
  • The cost of our actions is high. O preço das nossas ações é elevado.
  • But the price is so high. Mas o preço é tão elevado.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Your spirits are rather high. Seu ânimo está bastante elevado.
  • That speaks to a high degree of hubris. Isso significa um elevado nível de arrogância.
  • If this price is too high. Se o preço for demasiado elevado!
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: loud, tall, top, loudly, upper
  • And why do we pay the high price? E por que pagamos o alto preço?
  • He reached too high. Ele sonhou muito alto.
  • I got high heels and pointed toes. Salto alto e bico fino.
  • Come to this high place. Vêem este lugar alto.
  • Or she has to get something from high up. Ou então, tem que apanhar algo bem alto.
  • I have a high metabolism. Tenho um metabolismo alto.
- Click here to view more examples -
IV)

altura

ADJ
Synonyms: time, height, point, tall, altitude
  • But jumping up and high like this. Mas saltando a uma altura assim.
  • Look at how high up we are! Olhem a altura que estamos.
  • I think it's high time to make a toast. Acho que é a altura certa para fazermos um brinde.
  • I think it's high time and a fine idea. Acho que já é altura e uma bela ideia.
  • Nine stories high, three across. Nove andares de altura, três acima.
  • See how high that suspension's riding? Vê a altura dessa suspensão?
- Click here to view more examples -
V)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • Some people have a very high threshold for pain. Algumas pessoas têm uma resistência muito grande à dor.
  • Any high altitude surveillance in the region? Alguma vigilância de grande altitude na região?
  • Not so high and mighty anymore. Não tão grande e intimidante como antes.
  • This room has a high content of mold spores. Este quarto tem uma grande concentração de ácaros.
  • How high is the dam water? Quão grande é a água da barragem?
  • The work ethic had to be really high. O trabalho ético tinha que ser grande.
- Click here to view more examples -

strongly

I)

fortemente

ADV
  • The area is strongly controlled. A área é fortemente controlada.
  • I felt that very strongly. Sentia isso muito fortemente.
  • So one definition could be how strongly you believe. Assim, uma definição pode ser quão fortemente você crê.
  • I strongly advise you get off there too. Eu te aconselho fortemente a descer também.
  • It affects the rich in many ways equally as strongly. Ela afeta os ricos em muitas maneiras igualmente tão fortemente.
  • Yes our congregation is growing strongly. Sim, nossa congregação está crescendo fortemente.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • They strongly recommend the purchase of a burglar alarm. Eles recomendam vivamente a compra de um alarme contra ladrões.
  • I strongly believe long hours damages ... Acredito vivamente que os horários de trabalho muito prolongados são prejudiciais ...
  • ... of women, is to be strongly welcomed and supported. ... das mulheres, deve ser vivamente saudado e apoiado.
  • I strongly recommend that you return our calls next time. Recomendo vivamente que não ignores mais as nossas chamadas.
  • I would strongly suggest you call home. Eu recomendo-a vivamente a ligar para casa.
  • ... peer reviews on this issue is strongly encouraged. ... as análises comparativas é vivamente incentivado.
- Click here to view more examples -
III)

veementemente

ADV
  • This we'd have to decline even more strongly. Teremos que recusar isso veementemente.
  • I strongly resent those provisions which exclude ... Oponho-me veementemente às disposições que excluem ...
  • The summit also strongly supported the establishment, in conjunction with ... A cimeira apoiou também veementemente o estabelecimento, em ligação com ...
  • strongly urges the central election committee ... exorta veementemente a comissão central de eleições ...
  • I strongly object to anyone trying to demonise a nation. Oponho-me veementemente a quem procure demonizar uma nação.
  • I strongly deny that, and I'm prepared ... Nego veementemente, e estou preparado ...
- Click here to view more examples -
IV)

firmemente

ADV
  • We strongly believe that biometrics in ... Acreditamos firmemente que os dados biométricos nos ...
  • And he believes very strongly in something, he believes in ... E ele acredita firmemente em algo, ele acredita em ...
  • I believe very strongly in the emotional authenticity of the product ... Acredito firmemente na autenticidade emocional de produto ...
  • I strongly suggest you take advantage of the opportunity Sugiro firmemente que aproveitem a oportunidade.
  • We strongly believe there is a need to follow on ... Acreditamos firmemente que existe uma necessidade de prosseguir a ...
  • strongly supports the medium-term strategy ... apoia firmemente a estratégia de médio prazo ...
- Click here to view more examples -
V)

altamente

ADV
Synonyms: highly, high, heavily
  • "That we strongly detest this blast." "Isso é altamente detesto esta explosão ."
VI)

enfaticamente

ADV
Synonyms: emphatically
  • It therefore strongly supports this initiative. Assim, defende enfaticamente a presente iniciativa.
  • So, I would strongly advise... Então, eu sugiro enfaticamente... ao Sr.
  • So, I would strongly advise... Entao, eu sugiro enfaticamente... ao Sr.
- Click here to view more examples -
VII)

intensamente

ADV
  • Even you'll live strongly in the time that ... Mesmo tu vais viver intensamente no tempo que te ...
  • I would strongly support that measure. Eu apoiarei intensamente essa medida!
  • ... distant locomotive vibrated so strongly in my ears that the pain ... ... locomotiva distante vibrava tão intensamente nos meus ouvidos que a dor ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vigorosamente

ADV
  • ... and my group will strongly support it. ... e que o meu grupo o apoiará vigorosamente.
  • The Commission strongly supports this process, which will, ... A Comissão apoia vigorosamente este processo que, ...
  • That is approaching us strongly - Let's follow ... E está se aproximando de nós vigorosamente. Vamos segui ...
  • ... I want to make very strongly: we must not allow ... ... que quero sublinhar muito vigorosamente é que não podemos permitir ...
  • ... , I not only strongly condemn the coup d'état against ... ... , não só condeno vigorosamente o golpe de Estado contra o ...
- Click here to view more examples -

heavily

I)

pesadamente

ADV
  • They are heavily in her box will believe me. Eles são pesadamente em sua caixa vai acreditar em mim.
  • Then he must pay heavily for his misconduct, ... Então deve pagar pesadamente por sua falta, ...
  • ... state and local governments, invested heavily. ... e os governos estadual e local investiram pesadamente.
  • ... this demand that has weighed so heavily on us. ... esta exigência que caiu tão pesadamente sobre nós.
  • ... state and local governments, invested heavily. ... e os governos estadual e local investiram pesadamente.
  • ... half hour, fell, heavily, to the ground. ... meia hora, ela desmoronou, pesadamente, ao solo.
- Click here to view more examples -
II)

fortemente

ADV
  • We can expect the perimeter to be heavily guarded. Podemos supor que o perímetro militar vai estar fortemente vigiado.
  • The beach would be heavily defended. A praia estava fortemente protegida.
  • This system is heavily guarded. Este sistema está fortemente protegido.
  • She is heavily guarded today. Ela está fortemente vigiada hoje.
  • All political parties were heavily involved in these discussions. Todos os partidos políticos estiveram fortemente envolvidos nestas conversações.
  • Then why is it so heavily guarded? Então por que está tão fortemente guardado?
- Click here to view more examples -
III)

intensamente

ADV
  • ... for communication, are heavily used by researchers, and that ... ... de comunicação já são intensamente utilizados pelos investigadores e que ...
  • ... it is the most heavily militarised area in the world. ... esta é a zona mais intensamente militarizada do mundo.
IV)

altamente

ADV
Synonyms: highly, high, strongly
  • This has got to be heavily redacted. Isto tem de ser altamente censurado.
  • Our ships are heavily armoured. Nossas naves são altamente resistentes.
  • This plant is heavily infected with a virus. Esta planta está altamente infectada com um vírus.
  • Heavily degraded by crab and fish. Altamente degenerado por caranguejos e peixes.
  • ... holy water, and while heavily sedated. ... a água benta, estando altamente sedado.
  • Objective is heavily fortified. O objetivo está altamente fortificado.
- Click here to view more examples -
V)

extremely

I)

extremamente

ADV
  • I would have been extremely curious. Eu teria ficado extremamente curioso.
  • Obtaining such a list has proved to be extremely difficult. A lista provou ser extremamente difícil de obter.
  • Tell your guys to be extremely careful. Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
  • And unfortunately, the treatment for both is extremely dangerous. E infelizmente o tratamento para as duas são extremamente perigosos.
  • I am extremely flattered. Eu estou extremamente lisonjeada.
  • Those aspects are extremely important for the transatlantic marketplace. Esses aspectos são extremamente importantes para o mercado transatlântico.
- Click here to view more examples -
II)

acentuadamente

ADV
Synonyms: sharply, markedly

incredibly

I)

incrivelmente

ADV
  • The story was incredibly moving. A história era incrivelmente tocante.
  • I only did it because you were incredibly incompetent. Só o fiz porque foste incrivelmente incompetente.
  • It also makes you incredibly mean. Também te deixa incrivelmente má.
  • Everything is so incredibly good. Tudo é tão incrivelmente boa.
  • Something incredibly powerful was sitting here. Algo incrivelmente poderoso estava aqui parado.
  • And the place is so incredibly clean. E a casa está incrivelmente limpa.
- Click here to view more examples -
II)

extremamente

ADV
  • He thought he was being incredibly extravagant. Ele achou que estava sendo extremamente extravagante.
  • Glasses are incredibly important. Os óculos são extremamente importantes.
  • I hear that you are incredibly dangerous. Ouvi dizer que és extremamente perigoso.
  • Those side effects are incredibly rare. Os efeitos colaterais são extremamente raros.
  • This job is incredibly stressful, you know that? Este trabalho é extremamente estressante, sabia disso?
  • I am both frightened and incredibly turned on right now. Eu sou tanto assustada e extremamente ligado neste momento.
- Click here to view more examples -

extra

I)

extra

ADJ
  • He paid me extra. Ele me pagava um extra.
  • We have a whole extra second to fill? Temos um segundo extra para encher?
  • I better go do that extra credit thing. Melhor eu ir fazer esse coisa do crédito extra.
  • Do you have an extra set of keys? Tem algum molho de chaves extra?
  • Do you have any extra room? Você tem algum quarto extra?
  • Everyone wants to work extra hours. Toda mundo quer fazer hora extra.
- Click here to view more examples -
II)

adicional

ADJ
  • I require some extra liquidity. Preciso de alguma liquidez adicional.
  • Maybe you could use an extra set of hands. Talvez você poderia usar um conjunto adicional de mãos.
  • Just things that you can draw extra power from. Coisas de que podes retirar poder adicional.
  • Do you think that extra time didn't matter? Acha que esse tempo adicional não teve importância?
  • You want to pay for the extra gas? Quer pagar o combustível adicional?
  • You may need an extra blanket. Necessitará uma manta adicional.
- Click here to view more examples -
III)

acréscimo

ADJ
  • I gave you an extra 50. Dei-lhe um acréscimo de 50.
  • ... that would give us an extra six months, ... que nos daria um acréscimo de seis meses,
  • 3 minutes' extra time. 3 minutos de acréscimo.
- Click here to view more examples -
IV)

suplementar

ADJ
  • What if there was an extra class? E se houvesse uma aula suplementar?
  • An application for an extra vehicle. É a requisição de um veículo suplementar.
  • An extra slap could really come in handy. E um estalo suplementar vinha mesmo a calhar.
  • ... one in the breech and an extra mag. ... um na arma e um magazine suplementar.
  • ... need extra rights and extra protection. ... precisam de direitos suplementares e protecção suplementar.
  • I brought an extra sheet and coverlet. Eu trouxe um lençol suplementar e cobertor.
- Click here to view more examples -

exceedingly

I)

excessivamente

ADV
  • He had taken this legend exceedingly to heart. Ele levou essa lenda excessivamente a sério.
  • He is exceedingly average. Ele é excessivamente mediano.
  • ... a letter this morning, which has astonished me exceedingly. ... uma carta esta manhã, que me surpreendeu excessivamente.
  • ... the noise, but it's exceedingly difficult. ... o barulho, mas é excessivamente difícil.
  • ... a programme or an action impossible or exceedingly difficult. ... programa ou acção impossível ou excessivamente difícil.
- Click here to view more examples -
II)

extremamente

ADV
  • Homicide by drowning is exceedingly rare. Homicídio por afogamento é extremamente raro.
  • This place is exceedingly cold. Esse lugar é extremamente frio.
  • This is an extinct, exceedingly rare language. É uma língua morta, extremamente rara.
  • This is an extinct, exceedingly rare language. Esta é uma língua morta, extremamente rara.
  • If one has an exceedingly strong constitution. Se tiver uma constituição extremamente forte.
- Click here to view more examples -
III)

sumamente

ADV
Synonyms: extremely
  • Our intercourse was exceedingly civil. Nosso relacionamento foi sumamente civilizado.
  • ... was soaking, but it still was exceedingly slippery. ... estava de molho, mas ainda era sumamente escorregadio.

remarkably

I)

notavelmente

ADV
  • Its scales are remarkably strong and light. Suas escamas são notavelmente fortes e leves.
  • I thought she looked remarkably well. Achei que ela estava notavelmente bem.
  • You know, these nets are remarkably effective. Você sabe, estas redes são notavelmente efetivas.
  • And remarkably most of them aren't even her own. E, notavelmente, a maioria nem sequer é dela.
  • The human skull is remarkably smaller, our distinction being the ... O crânio humano é notavelmente menor, nossa distinção está na ...
- Click here to view more examples -
II)

extraordinariamente

ADV
  • You do remarkably well for living. Está extraordinariamente bem para quem vive.
  • These kids are remarkably resilient creatures, you know? Essas crianças são criaturas extraordinariamente fortes, sabe?
  • Because it's uniquely, remarkably, human. Porque isso é única e extraordinariamente humano.
  • ... how come you are so remarkably good. ... Como vocês é tão extraordinariamente bom .
  • ... recognised, it's a play remarkably rich in texture, ... notado, É peça extraordinariamente rica em textura,
- Click here to view more examples -
III)

extremamente

ADV
  • His information is remarkably detailed. Suas informações são extremamente detalhadas.
  • Some of his results were remarkably accurate. Alguns dos seus resultados foram extremamente precisos.
  • Transcribes remarkably well from the orchestra ... Foi extremamente bem adaptado da orquestra ...
  • It's fast, remarkably strong, and has the capacity ... É rápido, extremamente forte, e tem a capacidade ...
  • His sight and scent became remarkably keen. Sua visão e olfato tornaram-se extremamente afiados.
- Click here to view more examples -
IV)

marcadamente

ADV
Synonyms: markedly, distinctly
VI)

surpreendentemente

ADV
  • ... of your thumb and remarkably, she's carrying a ... ... do seu polegar e surpreendentemente, ela está carregando um ...
  • Remarkably, they also appear to have been ... Surpreendentemente, eles também parecem terem sido ...
  • ... the alloy's tensile malleability is remarkably high given its density ... ... a maleabilidade da liga é surpreendentemente elevada dada a sua densidade ...
- Click here to view more examples -
VII)

excepcionalmente

ADV
  • It's also remarkably heavy. Também é excepcionalmente pesado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals