Securely

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Securely in Portuguese :

securely

1

firmemente

ADV
2

segura

ADV

More meaning of Securely

firmly

I)

firmemente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

solidamente

ADV
Synonyms: solidly, securely
  • The programme rests firmly upon the recognition of the need ... O programa assenta solidamente no reconhecimento da necessidade ...
  • ... series of important safeguards which were firmly rooted in scientific advice ... ... série de salvaguardas importantes solidamente assentes em pareceres científicos ...
  • ... key documents, which should be firmly transposed into facts. ... documentos fundamentais que deverão ser solidamente implementados.
  • - a label firmly affixed to the product ... - um rótulo solidamente fixado sobre o produto ...
- Click here to view more examples -

strongly

I)

fortemente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • They strongly recommend the purchase of a burglar alarm. Eles recomendam vivamente a compra de um alarme contra ladrões.
  • I strongly believe long hours damages ... Acredito vivamente que os horários de trabalho muito prolongados são prejudiciais ...
  • ... of women, is to be strongly welcomed and supported. ... das mulheres, deve ser vivamente saudado e apoiado.
  • I strongly recommend that you return our calls next time. Recomendo vivamente que não ignores mais as nossas chamadas.
  • I would strongly suggest you call home. Eu recomendo-a vivamente a ligar para casa.
  • ... peer reviews on this issue is strongly encouraged. ... as análises comparativas é vivamente incentivado.
- Click here to view more examples -
III)

veementemente

ADV
  • This we'd have to decline even more strongly. Teremos que recusar isso veementemente.
  • I strongly resent those provisions which exclude ... Oponho-me veementemente às disposições que excluem ...
  • The summit also strongly supported the establishment, in conjunction with ... A cimeira apoiou também veementemente o estabelecimento, em ligação com ...
  • strongly urges the central election committee ... exorta veementemente a comissão central de eleições ...
  • I strongly object to anyone trying to demonise a nation. Oponho-me veementemente a quem procure demonizar uma nação.
  • I strongly deny that, and I'm prepared ... Nego veementemente, e estou preparado ...
- Click here to view more examples -
IV)

firmemente

ADV
  • We strongly believe that biometrics in ... Acreditamos firmemente que os dados biométricos nos ...
  • And he believes very strongly in something, he believes in ... E ele acredita firmemente em algo, ele acredita em ...
  • I believe very strongly in the emotional authenticity of the product ... Acredito firmemente na autenticidade emocional de produto ...
  • I strongly suggest you take advantage of the opportunity Sugiro firmemente que aproveitem a oportunidade.
  • We strongly believe there is a need to follow on ... Acreditamos firmemente que existe uma necessidade de prosseguir a ...
  • strongly supports the medium-term strategy ... apoia firmemente a estratégia de médio prazo ...
- Click here to view more examples -
VI)

enfaticamente

ADV
Synonyms: emphatically
VII)

intensamente

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

vigorosamente

ADV
  • ... and my group will strongly support it. ... e que o meu grupo o apoiará vigorosamente.
  • The Commission strongly supports this process, which will, ... A Comissão apoia vigorosamente este processo que, ...
  • That is approaching us strongly - Let's follow ... E está se aproximando de nós vigorosamente. Vamos segui ...
  • ... I want to make very strongly: we must not allow ... ... que quero sublinhar muito vigorosamente é que não podemos permitir ...
  • ... , I not only strongly condemn the coup d'état against ... ... , não só condeno vigorosamente o golpe de Estado contra o ...
- Click here to view more examples -

tight

I)

apertado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, steady, firmly, solid
- Click here to view more examples -
III)

forte

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

tenso

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

justa

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

estreita

ADJ
- Click here to view more examples -

steadily

I)

firmemente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

constantemente

ADV
  • The number of petitioners is increasing steadily. O número de peticionários aumenta constantemente.
  • They swept north slowly, steadily searching for range, grass ... Avançavam desde o norte vagarosamente, constantemente procurando alcançar, pasto ...
  • ... the debt money has steadily shrunk to nothing. ... compromissos em dinheiro foi constantemente retraída ao nada.
  • ... if he could just drive steadily... forever. ... se ele pudesse dirigir constantemente...para sempre.
  • "Slowly, steadily..." "Devagar, constantemente...
- Click here to view more examples -
IV)

continuamente

ADV
- Click here to view more examples -

steady

I)

constante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, tight, firmly, solid
- Click here to view more examples -
III)

estável

ADJ
Synonyms: stable, stabilized
- Click here to view more examples -
IV)

estacionário

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

fixo

ADJ
Synonyms: fixed, pinned, lump, landline
- Click here to view more examples -
VI)

contínuo

ADJ
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valeria esta terra com fornecimento de água contínuo?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... quanto valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • There's a steady supply of food as well. Há um suprimento contínuo de comida também.
  • And then it begins its steady, inevitable decline. e então começa seu contínuo e inevitável declínio.
  • Those towers pump out a steady signal like a waterfall ... Elas emanam um sinalizar contínuo, como uma queda de água ...
- Click here to view more examples -
VII)

estabilizar

ADJ
- Click here to view more examples -

safe

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

cofre

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

salvo

ADJ
- Click here to view more examples -

secure

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fixar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

garantir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

assegurar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

prenda

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • It had to be secure, obviously, hence the key ... Tinha de estar protegido, daí a chave ...
  • I want to secure it. Quero tê-lo protegido.
  • Safe, sound and secure. Seguro, tranquilo e protegido.
  • - Secure the perimeter, guards at all times ... - Protegido em todos os perímetros, com guardas o tempo ...
  • - Hallway is secure. - O corredor está protegido.
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

sure

I)

certeza

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, certain, ok, alright, huh
- Click here to view more examples -
IV)

certificar

ADJ
Synonyms: certify, ensure
- Click here to view more examples -
V)

certa

ADJ
Synonyms: right, certain, correct
- Click here to view more examples -
VI)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

esqueça

ADJ
Synonyms: forget
- Click here to view more examples -
VIII)

sei

ADJ
Synonyms: know
- Click here to view more examples -

safely

I)

segurança

ADV
- Click here to view more examples -
II)

salvo

ADV
- Click here to view more examples -

safer

I)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

filtrado

ADJ

secured

I)

garantido

VERB
  • Echo team, have you secured the target? Echo equipe, você tem garantido o alvo?
  • ... , and they've secured a data card they found ... ... , e eles têm garantido um cartão de dados que encontraram ...
  • ... go quickly and return as soon as it's secured. ... vá rapidamente e retornar assim que é garantido.
  • ... when the remainder of the sum secured is finally released or ... ... quando o resto do montante garantido for definitivamente liberado ou ...
  • ... with the debtor the secured amount of a customs debt ... ... com o devedor o montante garantido da dívida aduaneira, ...
  • ... is paid Money for loan are secured. ... está pago e o dinheiro do empréstimo garantido.
- Click here to view more examples -
II)

fixado

VERB
  • ... child restraint shall be secured to the vehicle structure ... ... de retenção para crianças deve ser fixado à estrutura do veículo ...
  • ... child restraint shall be secured onto the test bench ... ... retenção para crianças deve ser fixado ao banco de ensaio por ...
III)

protegido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

assegurado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

seguro

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fixou

VERB
Synonyms: fixed, lays down
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals