Meaning of Taut in Portuguese :

taut

1

esticada

ADJ
  • Your skin is very taut. Sua pele é bem esticada.
  • It is life on a taut tensile line, but ... É a vida numa linha esticada e fina .mas ...
  • If the holder pulls the chain taut and focuses his energy ... Se o titular puxa a corrente esticada e concentra sua energia ...
- Click here to view more examples -
2

tenso

ADJ
3

tensionada

NOUN
Synonyms: tensioned

More meaning of taut

tense

I)

tenso

ADJ
  • I mean, it was tense. Eu digo, estava tenso.
  • The climate is very tense. O clima está muito tenso.
  • Why you so tense, kid? Por que está tão tenso, garoto?
  • But you're still too tense, my friend. Mas você está muito tenso, meu amigo.
  • It is getting tense! Ele está ficando tenso!
  • Then why are you so tense ? Então por que está tão tenso?
- Click here to view more examples -
II)

tensa

ADJ
  • You know that you're getting very tense? Sabias que te estás pondo muito tensa?
  • I was tense when you'd called. Eu estava tensa quando você telefonou.
  • You get tense because you pop speed like candy. Fica tensa porque consome anfetaminas como se fossem doces.
  • The crowd is tense. A multidão está tensa.
  • The situation is tense at the moment. A situação está tensa atualmente.
  • You sounded tense on the phone. Parecia tensa ao telefone.
- Click here to view more examples -
III)

indicativo

NOUN
  • If the present tense of the verb to be ... Se o presente do indicativo do verbo "ser ...
  • If the present tense of the verb to be is ... Se o presente do indicativo do verbo "ser" é ...
  • ... speaking in the present tense. ... falando no Presente do Indicativo - Sim.
- Click here to view more examples -
IV)

nervoso

ADJ
  • It makes you tense. Elas te deixam nervoso.
  • A bit tense, are we? Está um pouco nervoso?
  • Do not be too tense. Não fique tão nervoso.
  • Why are you so tense? Por que está tão nervoso?
  • Why are you so tense? Por que você está tão nervoso?
  • Got a bit tense back there. Ficou um pouco nervoso.
- Click here to view more examples -

tight

I)

apertado

ADJ
  • Let me know if the tape's too tight. Avise se estiver muito apertado.
  • The bandage is too tight. O curativo está muito apertado.
  • Is that too tight? Que está muito apertado?
  • Are they supposed to be this tight? É para ficar apertado assim?
  • Bandage him real tight. Colocar bandagem bem apertado.
  • Is that too tight to talk? Está muito apertado para falar?
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, steady, firmly, solid
  • Tight against the wall. Firme contra a parede.
  • I guess you'il just have to hold on tight. Acho que só precisa segurar firme.
  • You hold on tight now! Segurem firme, agora.
  • Do not let go, hold tight! Não solte, segure firme!
  • Hold my hand tight. Segure minha mão firme.
  • Keep your mind tight and your step light. Mantenha a mente firme e sua luz passo.
- Click here to view more examples -
III)

forte

ADJ
  • Hold your fingers tight. Segure seus dedos forte.
  • You were disarmed because you hold the hilt too tight. Ficou desarmado porque segurou o cabo muito forte.
  • I want to make sure security is locked down tight. Quero ter certeza que a segurança estará forte.
  • Quit trying to hold on so tight. Pare de tentar se agarrar tão forte.
  • You guys all just have this really tight bond. Vocês têm este laço muito forte.
  • No locks, but tight security. Sem chaves, mas forte segurança.
- Click here to view more examples -
IV)

tenso

ADJ
  • Your face won't be so tight. Seu rosto não ficará tão tenso.
  • Your shoulder's a lil tight. Ele é um pouco tenso.
  • This thing is way too tight. Isto está muito tenso.
  • Your face won't be so tight. Seu rosto não ficaria tão tenso.
  • He's wound tight as a spring! Ele pareço tenso, né?
  • He's tight as an owl. Está tenso como uma coruja.
- Click here to view more examples -
V)

justa

ADJ
  • Just make sure you wear something tight. Só tem que usar roupa justa.
  • My tight blue sweater! Minha suéter azul justa!
  • It should be tight, without hurting. A máscara tem que ficar justa, sem machucar.
  • This is going to be tight! Isto vai ser mesmo à justa!
  • Your pants are too tight. Sua calça é justa demais!
  • My tight blue sweater! A minha camisola azul justa!
- Click here to view more examples -
VI)

estreita

ADJ
  • Tight as a drum. Estreita como uma caixa.
  • Tucked and tight now. Dobrada e estreita agora.
  • Tight as a tick. Estreita como um tick.
  • Tight formation, everybody. Formação estreita, pessoal.
  • You're just tight. É você que é estreita.
  • You said I was tight. -Você me chamou de estreita.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals