Shield

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shield in Portuguese :

shield

1

escudo

NOUN
Synonyms: shell, crest
  • You hid the bolt in my shield. Você escondeu o raio no meu escudo.
  • His shield and armor spells are down! As magias de escudo e armadura dele caíram!
  • All they had on was a shield. Tudo que eles usavam era um escudo.
  • Shield regeneration on standby. Regeneração do escudo em espera.
  • More since we've taken down the shield. E ainda mais desde que se baixou o escudo.
  • Get behind the human shield! Atrás do escudo humano!
- Click here to view more examples -
2

protetor

NOUN
  • Have a nose shield. Pegue um protetor de nariz.
  • He is our shield. Ele é nosso protetor.
  • Thanks for the nose shield. Obrigado pelo protetor de nariz.
  • ... took my sword, cloak, shield and helmet. ... pegou minha espada, manto protetor, e capacete.
  • You're wearing a shield belt. Você está usando um cinto protetor.
  • Hey, thanks for the nose shield. Obrigado pelo protetor de nariz.
- Click here to view more examples -
3

blindagem

NOUN
  • Prepare for shield closure. Preparar para fechamento da blindagem.
  • Your most important piece of equipment is your shield. A peça mais importante do equipamento é a blindagem.
  • This magnetic shield is strong enough to ... Essa blindagem magnética tem força para ...
  • ... need some kind of shield to get past it. ... precisar algum tipo de blindagem de passar por ele.
  • ... of equipment is the shield. ... do equipamento é a blindagem.
  • The shield may be down, ... A blindagem pode ter caído, ...
- Click here to view more examples -
4

distintivo

NOUN
Synonyms: badge, distinctive
  • Being in the blue, wearing that shield. Estar de uniforme, usar o distintivo.
  • I can get you a shield tomorrow. Te consigo um distintivo amanhã.
  • He looked right at my shield. Olhou direto pro distintivo.
  • Your gold shield's come through. Obteve seu distintivo dourado.
  • Let me see your shield. Me deixe ver seu distintivo.
  • Did you report your shield stolen? Informou o roubo do distintivo?
- Click here to view more examples -
5

proteger

VERB
  • Who is he trying to shield? A quem tenta proteger?
  • I wanted to shield you from that. Queria te proteger disso.
  • I asked for a cloth to shield my hands. Eu pedi um pano para proteger minhas mãos.
  • Thank you for trying to shield me. Obrigado por tentar me proteger.
  • I could shield you from the world. Eu posso te proteger do mundo.
  • He was probably trying to shield his face from the explosion ... Eles estava provavelmente tentando proteger o rosto na explosão ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Shield

shell

I)

shell

NOUN
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer pessoa com o código pode abrir o shell.
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer um com o código pode acessar o shell.
  • So it would be this shell. Então seria esse shell.
  • You know they don't comeout of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Do you really think this guy's working for shell? Acha que esse cara trabalha pro Shell?
- Click here to view more examples -
II)

concha

NOUN
  • I feel good in my shell. Me sinto bem em minha concha.
  • Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
  • Have you gone inside that shell before? Já foi dentro daquela concha?
  • Like a snail without its shell. Como o de um caracol privado da sua concha.
  • He just bought the empty shell? Ele acabou de comprar uma concha vazia?
  • You really are a shell. Você é realmente uma concha.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, crest
  • I liked my shell. Gostei do meu escudo.
  • Supported by a polymer shell. Suportado pelo escudo polímero.
  • A protective shell you built to keep ... Um escudo protetor que você construiu para impedir ...
  • The second energy shell is just this blue shell ... O escudo de energia segundo é apenas a casca desta azul ...
  • ... maybe go into this shell out here. ... talvez ir a este escudo aqui.
  • ... put the radius within the shell and used it. ... colocou o raio dentro do escudo dele e nos usou.
- Click here to view more examples -
IV)

casca

NOUN
Synonyms: bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The shell around the egg is quite strong. A casca que envolve o ovo é bastante forte.
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixam a casca?
  • Who says it's an empty shell? Quem diz que é uma casca vazia?
  • What do you do with the shell? O que a gente faz com a casca depois?
  • Like an empty shell. Como uma casca vazia.
  • Can you open the shell? Pode abrir a casca?
- Click here to view more examples -
V)

carapaça

NOUN
Synonyms: carapace, armour
  • That would explain the large shell on my back. Isso explica a grande carapaça nas minhas costas.
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que elas não saem da carapaça?
  • He just bought the empty shell? Ele só compra uma carapaça vazia?
  • Can you have another tortoise fitted into the shell? Pode encaixar outra tartaruga na carapaça?
  • A shell is an excellent defence against predators ... Uma carapaça é uma excelente defesa contra predadores, ...
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
- Click here to view more examples -
VI)

reservatório

NOUN
  • ... then you start filling the second energy shell. ... então você comece a encher o reservatório de energia segundo.
  • We're in the first energy shell. Estamos no primeiro reservatório de energia.
  • ... for the construction of the shell entails a progressive decrease in ... ... para a construção do reservatório provocar uma diminuição progressiva ...
  • ... quantity of water which fills the shell; ... quantidade de água que enche o reservatório;
  • ... that dot, there's another shell, which ... desse ponto, há outro reservatório, que
  • ... is going to reside in it in a probability shell ... está acontecendo nele residir em um reservatório de probabilidade
- Click here to view more examples -
VII)

casco

NOUN
Synonyms: hull, hoof, coke, hulled, hulk
  • That would explain the large shell on my back. Isto explica o grande casco nas minhas costas.
  • I might need to change my shell. Vou precisar trocar meu casco.
  • Sand and broken shell. Ondas batendo no casco!
  • You know they don't come out of that shell? Sabia que não saem do casco?
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que ela não sai do casco?
  • ... put the money on my shell. ... colocar o dinheiro no meu casco.
- Click here to view more examples -

crest

I)

crista

NOUN
Synonyms: ridge, crested, comb
  • Where is that crest going to be now? Onde é que crista vai ser agora?
  • The crest on the sole was my idea. A crista na sola foi ideia minha.
  • That saying is on our family crest. Esse ditado está na crista da nossa família.
  • The same crest that was on the ring. A mesma crista que havia no anel.
  • The crest of a rooster. A crista de um galo.
- Click here to view more examples -
II)

brasão

NOUN
Synonyms: coat, blazon
  • This crest is not in the proper place at all. Este brasão não está lugar certo.
  • We ought to put that on our family crest. Devíamos pôr isso no brasão da família.
  • Like a family crest. Como o brasão de uma família.
  • So we have a cursed crest? Então temos um brasão amaldiçoado?
  • You must have seen our family crest. Você já deve ter visto o nosso brasão de família.
- Click here to view more examples -
III)

coroam

NOUN
Synonyms: crown
IV)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, shell
  • I thought i recognized this crest. Achei que havia reconhecido este escudo.
  • ... the door and saw the family crest on the wall. ... a porta e viu o escudo da família na parede.
  • The family crest... is ... O Escudo da minha família... era ...
- Click here to view more examples -
V)

timbre

NOUN
Synonyms: timbre, letterhead
  • We have a crest which proves it. Temos um timbre que comprova.
  • She had a crest of her own before ... Ela tinha um timbre de sua própria família antes de ...
VI)

emblema

NOUN
Synonyms: emblem, badge
  • This is our crest. Este é nosso emblema.
  • There's not enough of the crest visible to identify it ... O emblema não é visível o suficiente ...
  • With our crest, our old family crest! com nosso emblema, nosso antigo emblema familiar!
  • With our crest, our old family crest! com nosso emblema, nosso antigo emblema familiar!
- Click here to view more examples -

protector

I)

protetor

NOUN
  • You will become our new protector. Você vai se tornar o nosso novo protetor.
  • Become his protector, and you would achieve immortality. Seja seu protetor, e conseguirá a imortalidade.
  • He was my protector. Ele era o meu protetor.
  • You are our most glorious protector! É o nosso leal protetor!
  • Why are you the protector. Por que você é o protetor.
  • Do you wear your skin protector? Você está com seu protetor de pele?
- Click here to view more examples -
II)

surtos

NOUN

guard

I)

guarda

NOUN
  • Here are those of the guard. Cá estão os de guarda.
  • But post a guard. Mas prepare uma guarda.
  • You have used the low guard. Nunca baixe a guarda.
  • You still importing guard dogs? Ainda importas cães de guarda?
  • Go to the surface and stand guard. Vão a superfície e fiquem de guarda.
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
  • You threw me off guard. Você me jogou para fora do protetor.
  • I am now a senior guard, first class. Agora sou protetor sênior, primeira classe.
  • And she did, she let her guard down. E ela fez, ela deixou seu protetor para baixo.
  • I can be your guard and carry your spear. Posso ser o seu protetor e cuidar da sua lança.
  • Like a bite guard. Como um protetor de mordida.
  • ... sword does not have a hand guard? ... espada não tem um protetor na mão?
- Click here to view more examples -
III)

resguardo

NOUN
Synonyms: handrail, stabling
  • Do you know why this sword has no hand guard? Sabes porque esta espada não tem resguardo de mão?
  • It didn't come with a splash guard. Não veio com o resguardo.
  • ... but where's the splash guard? ... mas onde está o resguardo?
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Will you guard the fortress? Será, que podias guardar o exterior da fortaleza?
  • Then again, maybe you should guard your heart. Mesmo assim, talvez devesse guardar o seu coração.
  • You stay here and guard my sandwich. Fica aqui a guardar a minha sandes.
  • You should always guard your rear. Sempre deve guardar seu reverso.
  • Now he has the entire fleet to guard him. Agora,tem a frota inteira para o guardar.
  • You are trying to guard a soldier is it? Você está tentando guardar um soldado é ?
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • Maybe they need a guard, or something like that. Talvez precisem de um vigia, ou algo assim.
  • There might be one guard there. Talvez haja um vigia aqui.
  • Go check the guard, okay? Vá checar o vigia, ok?
  • Then what's the point in standing guard? Então para quê ficar de vigia?
  • Up in the guard tower. Ali em cima, na torre de vigia.
  • This is how you stand guard? É assim que estão de vigia?
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
  • Are you going to guard me? Você vai me proteger?
  • We can only guard him for so long. Podemos proteger ele por bastante tempo.
  • To guard you from what? Para te proteger do quê?
  • Supposed to guard the sheep, not eat 'em. Devemos proteger as ovelhas, não comê las.
  • Your objective is to guard this area here. Seu objetivo é proteger essa área aqui.
  • To guard against intruders. Para proteger dos invasores.
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
  • You can guard the door. Você pode vigiar a porta.
  • Such employees to guard guys? Tais funcionários para vigiar caras?
  • I ask permission to guard the prisoner tonight. Peço permissão para vigiar o prisioneiro?
  • You stay here and guard the camp. Precisa ficar para vigiar o acampamento.
  • You were supposed to guard the place and the stock. Vocês deveriam vigiar o local e o estoque.
  • We should guard the other water heaters. Devíamos vigiar os reservatórios de água.
- Click here to view more examples -

protective

I)

protecção

ADJ
  • Create a protective system of regeneration and healing. Criar um sistema de protecção de regeneração e de cicatrização.
  • And he wasn't wearing any protective gear. E não usava equipamento de protecção.
  • You went in without protective gear. Entraste sem o equipamento de protecção.
  • Targets leaving protective field. Os alvos escaparam do campo de protecção.
  • People shed their protective suits. As pessoas tiraram os seus fatos de protecção.
  • Compatibility of protective systems between traction unit ... A compatibilidade dos sistemas de protecção entre a unidade motriz ...
- Click here to view more examples -

saver

I)

saver

NOUN
  • But you've been a real life-saver. Mas você tem uma vida real-saver.
  • ... my new screen-saver. ... meu novo "screen-saver".
  • And now the "weekly saver" says that some ... E agora o "Weekly Saver" diz que alguns ...
  • "Saver, " anyway? "Saver", de qualquer forma?
- Click here to view more examples -
II)

aforrador

NOUN
  • I'm a good saver. Sou um bom aforrador.
  • ... for the investor and the saver, not just in ... ... para o investidor e para o aforrador, não só na ...
III)

poupança

NOUN
IV)

proteção

NOUN

shielding

I)

blindagem

NOUN
Synonyms: armor, braid, armour, armoring
  • I think the shielding might be diverting power. A blindagem deve estar desviando energia.
  • Shielding must be blocking our transmissions. A blindagem deve estar a bloquear as nossas transmissões.
  • They blew it on his shielding. Erraram em sua blindagem.
  • ... of solid metal and heavy plastic shielding. ... de metal sólido e pesada blindagem plástica.
  • ... in here, it stole Shielding, a control system ... ... aqui ele roubou.a blindagem, o sistema de controle ...
- Click here to view more examples -
II)

blindando

VERB
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, shell, crest
  • Their shielding is down. O escudo deles foi desativado.
  • Their shielding is making it difficult to get clear readings. O escudo deles está tornando difícil de termos leituras claras.
  • ... using some kind of energy shielding. ... usando algum tipo de escudo de energia.
  • And with this shielding we are impenetrable. E com esse escudo, somos impenetráveis.
  • I got the shielding disabled. Eu desativei o escudo.
- Click here to view more examples -
IV)

inerte

NOUN

armor

I)

armadura

NOUN
  • That barbarian you back your armor. Que bárbaro te devolvo a sua armadura.
  • My knight in shining armor. Meu cavaleiro de armadura reluzente.
  • His armor gives pause. A sua armadura é um problema.
  • My knight in shining armor. O meu príncipe de armadura.
  • The creature has no sword, no armor. A criatura não te espada nem armadura.
  • I was in full armor! Estava com a armadura!
- Click here to view more examples -
II)

blindagem

NOUN
  • And their armor costs are staggering. E o custo da blindagem está a aumentar.
  • The armor's not going to hold up. A blindagem não vai aguentar.
  • And its armor is impenetrable. E sua blindagem impenetrável.
  • It melts tank armor. Derretem blindagem de tanque.
  • No armor, no artillery. Sem blindagem, sem artilharia.
  • It's made of lead armor. É feita de blindagem de chumbo.
- Click here to view more examples -
III)

couraça

NOUN
  • Armor's weak under the ... A couraça é mais frágil abaixo do ...
  • Speed 8, armor 16. Velocidade 8, couraça 16.

braid

I)

trança

NOUN
Synonyms: plait, strand, pigtail, tress
  • You messing with my braid, man! Não mexa com a minha trança, cara!
  • Blue top with a long braid. Blusa azul, com trança comprida.
  • They were tugging on my braid. Eles estavam puxando a minha trança.
  • Someone pulled her hair by the braid. Alguém puxou o cabelo dela pela trança.
  • And finally, the cutting of the braid ceremony. E, finalmente, o corte da cerimônia de trança.
- Click here to view more examples -
II)

trançar

VERB
  • Why would you even want to braid my hair? Por que quer trançar meu cabelo?
  • Go braid your hair! Vá trançar seu cabelo!
  • Was I supposed to braid it? Eu tinha que trançar?
- Click here to view more examples -
III)

blindagem

NOUN
IV)

cadarço

NOUN

armour

I)

armadura

NOUN
  • Look after my armour. Cuide de minha armadura.
  • He told me to stay here and guard his armour. Me disse para ficar aqui e cuidar de sua armadura.
  • Where are his armour and helmet? Onde estão a sua armadura e elmo?
  • Get yourself armour and spear! E a tua armadura?
  • In tortoises that armour is clearly defensive. Nas tartarugas, a armadura é claramente defensiva.
- Click here to view more examples -
II)

blindagem

NOUN
  • I guess we could always thicken the armour. Acho que dá prá aumentar um pouco a blindagem.
  • With all this armour,this thing corners like a ... Ora, com toda essa blindagem, isso parece um ...
  • That armour's too strong for blasters. A blindagem é muito forte.
  • One-inch armour plating. Blindagem de 2,5 cm.
  • Armour's a reactive measure. Blindagem é uma contra-medida.
- Click here to view more examples -
III)

couraça

NOUN
  • But the armour can also be converted into wings. Mas a couraça também pode se converter em asas.
  • It penetrates all existing armour. Penetra qualquer couraça existente.
  • The insects' flexible armour and their adaptability has made them ... A couraça flexível dos insetos e sua adaptabilidade fizeram deles ...
  • The armour is one of his favourite targets ... A couraça é um de seus alvos favoritos. ...
- Click here to view more examples -
IV)

carapaça

NOUN
Synonyms: shell, carapace
  • When their new armour has hardened, the crabs ... Quando sua carapaça endurece, os caranguejos ...
  • And what began as defensive armour, necessary for survival ... E o que começou como carapaça defensiva, necessária à sobrevivência ...
  • When their new armour has hardened, the crabs return ... Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam ...
  • ... predators and prey was the development of armour. ... predadores e presa foi o desenvolvimento de carapaça.
- Click here to view more examples -

armoring

I)

armoring

VERB
II)

blindagem

VERB

badge

I)

distintivo

NOUN
Synonyms: distinctive, shield
  • You got the badge. Tu é que tens o distintivo.
  • This is my badge? Este é meu distintivo.
  • I need my archaeology badge. Preciso do meu distintivo de arqueologia.
  • I should get his badge number. Eu deveria ter o seu número distintivo.
  • You ride with me, you back your badge. Se andares comigo, faz valer o teu distintivo.
  • I shall wear this like a badge of honor. Usarei isto como um distintivo de honra.
- Click here to view more examples -
II)

crachá

NOUN
Synonyms: nametag, i.d. badge
  • This badge doesn't mean anything anymore. Este crachá já nada significa.
  • That visitor's badge only gets youin the lobby. Este crachá só dá acesso ao lobby.
  • You see his badge? Estás a ver o crachá dele?
  • They were supposed to bring my new badge by. Eles iam trazer o meu novo crachá.
  • She had papers, a badge. Ela estava com papéis e um crachá.
  • A green press badge. E um crachá de imprensa verde.
- Click here to view more examples -
III)

emblema

NOUN
Synonyms: emblem
  • You wear your badge on your face. Você usa o seu emblema no rosto.
  • You see that badge? Estás a ver este emblema?
  • Your badge of honor. O teu emblema da honra.
  • At least put your badge on. Ao menos coloque o emblema.
  • Your badge of honor. Seu emblema da honra.
  • This badge is supposed to mean something, and you ... Este emblema deve significar algo, e você ...
- Click here to view more examples -
IV)

insígnia

NOUN
Synonyms: insignia, emblem, sigil
  • You are not wearing a badge. Não está usando a insígnia.
  • Any man that wears that badge is. Qualquer homem que leve essa insígnia o está.
  • That badge is never going to suffer at your hands. Esta insígnia nunca irá sofrer nas suas mãos.
  • I have a badge in it. Tenho até uma insígnia.
  • You see this badge? Está a ver esta insígnia?
  • Since when do you have a conductor badge? Desde quando tem insígnia de condutor?
- Click here to view more examples -
V)

medalha

NOUN
  • I shall wear this like a badge of honor. Vou usar isto como uma medalha de honra.
  • You have acquired a single badge. Você adquiriu uma medalha individual.
  • A red badge of courage. Uma medalha vermelha ao valor.
  • I see you wear your badge of honor already. Vejo que já tem uma medalha de honra.
  • That was his badge of honor. Era a medalha de honra dele.
  • They all add up towards the badge! A somar até obter a medalha!
- Click here to view more examples -

distinctive

I)

distintivo

ADJ
Synonyms: badge, shield
  • Look at the distinctive thing! Olhem para o distintivo!
  • Nothing distinctive about these keys. Nada distintivo nas chaves.
  • The result is a distinctive lifestyle that presents our ... O resultado é um distintivo estilo de vida que apresenta aos ...
  • ... sound of your heels very distinctive. ... som de seus saltos de sapatos, é muito distintivo.
  • ... the scarring on his hands is distinctive, fish hooks. ... as cicatrizes nas mãos é distintivo, anzóis.
  • Distinctive Doctoral Course Based on the New Concept Curso de doutorado distintivo baseado em novos conceitos
- Click here to view more examples -
II)

característico

ADJ
Synonyms: characteristic
  • Did you hear any distinctive noises on the trip? Ouviu algum ruído característico na viagem?
  • Was there anything distinctive on their uniforms? Havia algo de característico nos uniformes deles?
  • Are there any other distinctive smells? Algum outro cheiro característico?
  • You have a very distinctive style. Você tem um estilo muito característico.
  • You have a very distinctive style. Tem um estilo característico.
  • He wears a distinctive hat. Ele usa um chapéu característico.
- Click here to view more examples -
III)

diferenciado

ADJ
IV)

inconfundível

ADJ
Synonyms: unmistakable
  • ... but he had a distinctive chin. ... , mas tinha um queixo inconfundível.
  • ... your particular contribution unique and distinctive. ... sua contribuição particular, única e inconfundível.
  • It's a very distinctive smell. É um cheiro inconfundível.
  • But the fear of your own guilt is distinctive." Mas o medo da própria culpa é inconfundível.
  • ... have her real name, But she was very distinctive. ... nome verdadeiro dela, mas ela era inconfundível.
  • It's distinctive and bright, it's ... 'É inconfundível e brilhante, é ...
- Click here to view more examples -
V)

marcante

ADJ
  • She's wearing a very distinctive perfume. Ela está usando um perfume muito marcante.

protect

I)

proteger

VERB
  • What were you sent to protect? Foi enviada para proteger o quê?
  • You want to protect your team. Quer proteger a sua equipa.
  • Would you stay with us and protect us? Você concorda em cumprir nós e nos proteger?
  • I got to protect my town. Tenho que proteger minha cidade.
  • But you people have to protect me here. Mas vocês precisam me proteger.
  • Parents are supposed to protect their kids. Os pais deveriam proteger os filhos.
- Click here to view more examples -

secure

I)

seguro

ADJ
  • This is a secure location? Isto é um lugar seguro?
  • First floor is secure. O primeiro andar está seguro.
  • You are speaking on a secure channel. Você está falando em um canal seguro?
  • Open a secure channel. Abra um canal seguro.
  • Your future as a basketball player is totally secure. Seu futuro como jogador de basquete está totalmente seguro.
  • The graft is secure. O enxerto está seguro.
- Click here to view more examples -
II)

fixar

VERB
  • Next time, secure the graft with a running stitch ... Da próxima vez, vamos fixar o enxerto com ponto corrido ...
  • We're running drills to secure the hotel. Estamos correndo brocas para fixar o hotel.
  • So I'm going to secure the cage temporarily and ... Portanto, vou fixar provisoriamente o cage e ...
- Click here to view more examples -
III)

garantir

VERB
  • To secure the survival of her cubs. Garantir a sobrevivência das suas crias.
  • I have to secure the area. Eu deve garantir a área.
  • To secure the survival of her cubs. Garantir a sobrevivência dos seus filhotes.
  • There has to secure the right in. Não tem de garantir o direito.
  • We must secure tomorrow today. Temos que garantir hoje o amanhã.
  • You are to secure the package and await further instructions. Você tem que garantir o pacote e esperar outras instruções.
- Click here to view more examples -
IV)

proteger

VERB
  • We need to secure any potential sources. Precisamos proteger toda fonte potencial.
  • Go secure the entrance. Vão proteger a entrada.
  • The idea is to secure the entire site. O objetivo é proteger todo o local.
  • You must secure the perimeter first. Precisam proteger a área primeiro.
  • I have to secure the area. Tenho que proteger a área.
  • You know, we better secure it. Mas, sabe, é melhor proteger isso.
- Click here to view more examples -
V)

fixe

VERB
Synonyms: cool, attach
  • Secure an entry point! Fixe um ponto de entrada!
VI)

assegurar

VERB
  • We should secure our position. Devemos assegurar nossa posição.
  • To secure what we desperately need. Para assegurar o que desesperadamente precisamos.
  • The idea is to secure the entire site. A idéia era assegurar o lugar todo.
  • I have to secure the area. Eu assegurar a área.
  • To secure what we desperately need. Assegurar aquilo que desesperadamente precisamos.
  • To secure future for you and your child. Para assegurar um futuro para você e seu filho.
- Click here to view more examples -
VII)

prenda

VERB
  • Get below, and secure that cannon. Desça e prenda aquele canhão!
  • ... the chitchat, just secure the prisoner. ... o papo, só prenda os prisioneiros.
  • Secure him in a room. Prenda-o em um quarto.
  • Should I secure him here? Quer que o prenda?
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • It had to be secure, obviously, hence the key ... Tinha de estar protegido, daí a chave ...
  • I want to secure it. Quero tê-lo protegido.
  • Safe, sound and secure. Seguro, tranquilo e protegido.
  • - Secure the perimeter, guards at all times ... - Protegido em todos os perímetros, com guardas o tempo ...
  • - Hallway is secure. - O corredor está protegido.
- Click here to view more examples -

safeguard

I)

salvaguardar

VERB
Synonyms: uphold
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • And to safeguard their future health and happiness. E salvaguardar sua saúde futura e felicidade.
  • I live to safeguard the continuity of this great society. Vivo para salvaguardar a continuidade desta grandiosa sociedade.
  • Our men will safeguard law and order. Nossos homens irão salvaguardar a lei e a ordem.
  • We must safeguard humanity. Temos de salvaguardar a humanidade.
- Click here to view more examples -
II)

salvaguarda

NOUN
Synonyms: safeguarding
  • At least we built that safeguard into them. Pelo menos construímos essa salvaguarda neles.
  • Failure to safeguard your prisoner can result in serious disciplinary action ... Fracasso na salvaguarda do prisioneiro resulta em séria ação disciplinar ...
  • A safeguard measure shall remain in force only for ... Uma medida de salvaguarda deve permanecer em vigor apenas durante ...
  • ... is a crucial part of this safeguard. ... é uma parte fundamental desta salvaguarda.
  • ... necessary to take even it safeguard it of the people. ... que levar com seriedade a salvaguarda das pessoas.
- Click here to view more examples -
III)

proteger

VERB
Synonyms: protect, secure, guard, shield
  • I am permitted to safeguard my people only. Tenho permissão para proteger meu povo, mas somente eles.
  • I was trying to safeguard the people on those decks. Estava tentando proteger as pessoas nesses decks.
  • I live to safeguard the continuity of this great society. Vivo para proteger a continuidade desta grande sociedade.
  • This is the best way to safeguard the fleet. Essa é a melhor maneira de proteger a frota.
  • I live to safeguard the continuity of this great society. Eu vivo para proteger a continuidade desta grande sociedade.
- Click here to view more examples -
IV)

resguardar

VERB
Synonyms: protect
V)

preservar

VERB
  • Just trying to safeguard that it hasn't been compromised. Apenas para preservar o que não foi comprometido.
  • ... what efforts are underway to safeguard them. ... que esforços estão a ser feitos para os preservar.
  • To safeguard the safety and health of workers ... A fim de preservar a segurança e a saúde dos trabalhadores ...
  • ... be here... and to safeguard. ... estar aqui... e preservar.
  • ... does not contain sufficient compensatory measures to safeguard competition. ... não contém contrapartidas suficientes para preservar a concorrência.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals