Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Surely
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Surely
in Portuguese :
surely
1
certamente
ADV
Synonyms:
certainly
,
sure
,
indeed
,
definitely
,
course
It will surely affect our plan.
Isso certamente afetará nossos planos.
But surely you have nothing to fear?
Mas certamente que vós não tendes nada a recear?
It must surely be something special.
Deve ser certamente algo especial.
He surely forgot me.
Ele certamente me esqueceu.
Surely we can come to an agreement.
Certamente conseguiremos chegar a um acordo.
Surely he's the one who loaded it?
Certamente foi ele que a carregou.
- Click here to view more examples -
2
seguramente
ADV
Synonyms:
safely
,
certainly
,
securely
,
assuredly
You should be used to that, surely.
Você deveria ser usada a isso, seguramente.
Surely not all for one man.
Seguramente não tudo para um homem.
Not before the wedding, surely.
Não antes do casamento, seguramente.
Surely you have a name?
Seguramente você tem um nome?
Surely there are defense mechanisms in place.
Seguramente, há mecanismos de defesa no local.
Surely no fish could swim up this.
Seguramente, nenhum peixe consegue nadar até aqui.
- Click here to view more examples -
3
decerto
ADV
Surely she wouldn't just have gone.
Decerto ela não iria.
Surely you can understand that.
Decerto que compreende isso.
Surely he must be joking!
Decerto ele está brincando.
Surely a picture can't hurt you.
Decerto uma fotografia não lhe fará mal.
Surely you appreciate the need for secrecy.
Decerto que entende a necessidade de sigilo.
Surely you can appreciate the craftsmanship.
Decerto que sabes apreciar a arte da concepção.
- Click here to view more examples -
4
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
certainly
,
undoubtedly
,
arguably
,
doubtless
,
unquestionably
Surely that is extortion.
Sem dúvida, isso é extorsão.
Surely he told you there would be other interested parties?
Sem dúvida ele contou que haveriam outros interessados, não?
This cannot surely be allowed.
Ora isto não pode sem dúvida ser autorizado.
Teachers are a poor lot, surely.
Sem dúvida que os professores são um pobre grupo.
This is surely his greatest achievement!
Sem dúvida é sua maior façanha!
The third way, surely, is to recognize that ...
A terceira via é, sem dúvida, reconhecer que o ...
- Click here to view more examples -
5
certeza
ADV
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
Surely we don't have time for this.
De certeza que não temos tempo para isto, temos?
She could surely get you started right.
Com certeza vai fazer você esquiar rapidinho.
A great spirit has surely returned!
Um grande espírito, com certeza, retornou.
But surely you don't feel that you are in danger?
Mas tem certeza que está correndo perigo?
I will surely come back to you.
Com certeza, voltarei para você.
Surely you are masterful.
Certeza que é um grande mestre.
- Click here to view more examples -
More meaning of Surely
in English
1. Certainly
certainly
I)
certamente
ADV
Synonyms:
surely
,
sure
,
indeed
,
definitely
,
course
But for us it'il certainly be special.
Mas para nós, certamente vai ser especial.
He certainly gave as good as he got.
Ele certamente deu o melhor de si.
I certainly never meant to.
Certamente não foi com essa intenção.
We certainly wouldn't still be here without you.
Certamente não estaríamos aqui sem você.
You certainly have something of value.
Você certamente tem algo de valor.
I certainly did not.
Eu certamente não precisei.
- Click here to view more examples -
II)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
undoubtedly
,
arguably
,
surely
,
doubtless
,
unquestionably
It was certainly designed to look like one.
Sem dúvida, foi concebido para parecer uma.
You certainly picked a good spot.
Sem dúvida escolheu um bom lugar.
And she certainly liked you.
Sem dúvida, ela gosta de você.
It was certainly a flyer.
Foi sem dúvida um voador.
You certainly are prompt.
Você sem dúvida é pontual.
You certainly are prepared.
Sem dúvida você está preparada.
- Click here to view more examples -
III)
seguramente
ADV
Synonyms:
surely
,
safely
,
securely
,
assuredly
But that is certainly not their primary task.
Mas essa não é seguramente a sua missão primordial.
We will certainly come back to this matter.
Voltaremos seguramente a abordar esse assunto.
There is certainly a need for this.
Essa necessidade existe seguramente.
And you certainly don't have my abilities.
E, seguramente, não tens os meus poderes.
You certainly have the right to remain silent.
Seguramente tem o direito de ficar calado.
That investment will certainly be much smaller than ...
Esses investimentos serão seguramente muito menores do que aqueles que ...
- Click here to view more examples -
IV)
certeza
ADV
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainty
,
definitely
,
assured
,
surely
I certainly have the biggest room of the prison.
Com certeza tenho a maior sala da prisão.
You certainly implied it.
Você com certeza deu a entender.
That is almost certainly not how it went down.
Tenho quase certeza que não foi assim que aconteceu.
He certainly didn't get in by the bathroom.
De certeza que ele não entrou pela casa de banho.
This has certainly been a most entertaining evening.
Esta com certeza foi a mais divertida tarde.
I certainly hope you are correct.
Eu com certeza espero que esteja correto.
- Click here to view more examples -
V)
claro
ADV
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
And certainly my quince paste.
E claro, minha marmelada.
Certainly we can come up with a compromise.
Claro que podemos finalizar com um acordo.
I certainly want to come, sweetie!
Claro que vou, amor!
You certainly did a great job.
É claro que tu fizeste um grande trabalho.
I most certainly did not.
É claro que não usei.
Certainly a cataclysmic and unforeseen event.
Está claro que é um acontecimento complicado e imprevisto.
- Click here to view more examples -
2. Sure
sure
I)
certeza
ADJ
Synonyms:
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Please make sure thatyou have the correct number.
Tenha certeza de ter o numero correto.
Are you sure you won't come with us to church?
De certeza que não queres vir connosco à igreja?
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
I know one thing's for sure.
Eu sei de uma coisa com certeza.
Are you sure that you can do this?
Tens a certeza que consegues fazer isto?
You sure you're all right?
Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You guys sure are friendly.
Vocês caras, claro são amigável.
Sure you did, sure you did.
Claro que sim, claro que sim.
If we have to, sure.
Se for preciso, claro.
And not instantly, to be sure.
E não instantaneamente, é claro.
Until you find a place, yes, sure.
Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Nobody knows for sure what happened to them.
Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
You sure this is where it was?
Estás certo que estava aqui?
I was sure he'd gotten me.
Estava certo que tinha me alcançado.
But there's no way to know for sure.
Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)
certificar
ADJ
Synonyms:
certify
,
ensure
Make sure you get there safely, eh?
Me certificar que chegue lá em segurança.
Got to make sure we're right.
Temos que nos certificar de estarmos certos.
To make sure that the dagger is safe.
Para se certificar de que o punhal é seguro.
We have to make sure they can't.
Temos que nos certificar que não podem provar isto.
Just making sure you're real.
Só para me certificar de que é real.
I called the number yesterday to make sure.
Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)
certa
ADJ
Synonyms:
right
,
certain
,
correct
Are you sure you want to sell the house?
Está certa de que quer vender a casa?
Are you sure you can trust the housekeeper?
Estás certa que podes confiar na governanta?
Are you sure it's not a sensor reflection?
Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
I was so sure you'd choose me.
Eu estava certa que escolheria a mim.
Are you sure you don't want to reconsider?
Está certa que não quer reconsiderar?
Are you sure that's necessary?
Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)
seguro
ADJ
Synonyms:
safe
,
insurance
,
secure
,
safer
,
secured
,
insured
They want to invest in a sure thing.
Querem investir em algo seguro.
It will work for sure, yes.
Será um trabalho seguro, sim.
Are you sure you don't want your jacket?
Seguro que não quer a jaqueta?
I am sure, you'il go a long way.
Eu estou seguro, você irá um modo longo.
That sure and more.
Tão seguro e mais.
I need you to be strong and sure.
Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)
esqueça
ADJ
Synonyms:
forget
Make sure you tell hlm about breakfast.
Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
Sure it will fix.
Esqueça, ele vai consertar.
And make sure to get it on camera!
E nao se esqueça de filmar!
Just make sure you bring me the money.
Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
And be sure to wash your hands.
E não se esqueça de lavar as mãos.
And make sure to get it on camera!
E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)
sei
ADJ
Synonyms:
know
Just not sure how yet.
Só não sei como ainda.
Not sure if it's the fog.
Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
Not sure why they picked her.
Não sei porque a escolheram.
Not sure about the rest.
Não sei do resto.
Not sure they can, reach the water, but.
Não sei se vai alcançar a água.
Never really sure what it is we do.
Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -
3. Indeed
indeed
I)
fato
ADV
Synonyms:
fact
,
actually
,
suit
,
costume
This is a great day indeed.
Este é de fato o grande dia.
Then you are a soldier indeed.
Então é de fato um soldado.
By the mass, and this like a camel indeed.
Pelo tamanho, parece de fato um camelo.
A cautionary tale indeed.
De fato, uma bela história.
The air is indeed clean.
O ar está limpo, de fato.
That is good counsel indeed.
De fato esse é um bom conselho.
- Click here to view more examples -
II)
certamente
ADV
Synonyms:
certainly
,
surely
,
sure
,
definitely
,
course
Indeed he is, but to whom?
Certamente, mas a quem?
Yours was a much better ending, indeed.
Yours foi um grande final melhor, certamente.
Which will make me very happy indeed.
Certamente, isso me deixaria muito feliz.
You are indeed, a long way from home.
Certamente estás muito longe de casa.
The work of a degenerate, indeed.
O trabalho de um degenerado, certamente.
Indeed we are not!
Certamente nós não estamos!
- Click here to view more examples -
III)
realmente
ADV
Synonyms:
really
,
actually
,
truly
She is indeed special.
Ela é realmente especial.
I should like that very much indeed.
Vou gostar muito realmente disso.
It is very comfortable indeed.
É realmente muito confortável.
You indeed have ice water in your veins.
Realmente tem água gelada nas suas veias.
A command performance indeed.
Um desempenho de comando realmente.
A beautifuI night indeed.
Uma bela noite realmente.
- Click here to view more examples -
IV)
facto
ADV
Synonyms:
fact
,
actually
,
ln fact
There are indeed few promising signs.
Há, de facto, apenas escassos sinais positivos.
This is indeed encouraging.
É de facto encorajador.
It was indeed a very exciting experience.
Foi de facto uma experiência empolgante.
In thought, if not indeed.
Em pensamento, se não de facto.
It is indeed true.
De facto é verdade.
It would indeed be a paradox if the main beneficiaries ...
Seria, de facto, bastante paradoxal que os principais beneficiários ...
- Click here to view more examples -
V)
efectivamente
ADV
Synonyms:
actually
,
effectively
,
actual
,
genuinely
Indeed fixed costs are very high.
Efectivamente, os custos fixos são muito elevados.
The measures may indeed persuade the interested companies ...
Esses auxílios podem, efectivamente, convencer as empresas interessadas ...
Indeed one would hope that ...
Efectivamente, seria de esperar que ...
She does indeed show professionalism and at ...
Demonstra, efectivamente, profissionalismo e, ...
It is indeed necessary to react vigorously to any ...
É efectivamente necessário reagir com firmeza face a quaisquer ...
The vault may indeed have collapsed because it was ...
A abóbada pode efectivamente ter ruído porque foi ...
- Click here to view more examples -
VI)
aliás
ADV
Synonyms:
incidentally
,
actually
,
moreover
,
besides
,
anyway
,
ln fact
Indeed tribal relations are far from ...
Aliás, as próprias relações tribais estão longe de ...
... no obligation involved, as indeed there could not be.
... qualquer obrigação envolvida, como aliás nem podia haver.
Indeed, he loses a very good dinner.
Aliás, perde um belíssimo jantar.
Indeed, the question is not good.
Aliás, a pergunta não é bem essa.
Indeed, the play must be a favourite of yours.
Aliás, essa deve ser uma de suas obras preferidas.
Indeed, it is strange what you said this morning.
Aliás, é estranho o que ele disse de manhã.
- Click here to view more examples -
VII)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
certainly
,
undoubtedly
,
arguably
,
surely
,
doubtless
,
unquestionably
That is very high praise indeed.
É um grande elogio sem dúvida.
It is indeed brilliant to elude the public!
Sem dúvida iludir a população é excelente.
Driving a car indeed.
Dirigindo um carro sem dúvida.
Oh indeed they did.
Oh, sem dúvida transaram!
A consummate professional indeed.
Uma colega profissional sem dúvida.
These were indeed moving events.
Foram, sem dúvida, acontecimentos emocionantes.
- Click here to view more examples -
4. Definitely
definitely
I)
definitivamente
ADV
Synonyms:
permanently
That was definitely a test.
Isso foi, definitivamente, um teste.
That would definitely be my first guess.
Essa definitivamente seria meu primeiro palpite.
I am definitely not an indoor cat.
Definitivamente eu não sou um gato de interior.
He is definitely illegal.
Ele é definitivamente ilegal.
Definitely not enough for a human body.
Definitivamente não é o suficiente para um corpo humano.
You are definitely going to want to see this.
Vocês definitivamente vão querer ver isso.
- Click here to view more examples -
II)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
certainly
,
undoubtedly
,
arguably
,
surely
,
doubtless
,
unquestionably
This was definitely not a waste of time.
Sem dúvida que isto não é um desperdício de tempo.
But we should definitely find out.
Mas, sem dúvida, temos de descobrir.
Prisons are definitely a part of it.
Prisões são sem dúvida parte disso.
This is definitely some kind of antique.
Sem dúvida é uma antiguidade.
Definitely a conversation piece.
Sem dúvida um assunto fascinante.
He will definitely betray us.
Ele vai nos trair, sem dúvida.
- Click here to view more examples -
III)
decididamente
ADV
Synonyms:
decidedly
,
resolutely
,
determinedly
They definitely start on the button.
Decididamente começa na hora.
Of course, lyrics will definitely work in that feel.
Claro, as letras vão decididamente funcionar com este sentimento.
We definitely traded up.
Decididamente, mudámos para melhor.
I would definitely go back.
Decididamente eu voltava atrás.
That definitely cannot be so.
Decididamente, não pode ser assim.
We are definitely not those kind of parents.
Decididamente não somos desse tipo de pais.
- Click here to view more examples -
IV)
certamente
ADV
Synonyms:
certainly
,
surely
,
sure
,
indeed
,
course
But he's definitely hiding something.
Mas certamente esconde algo.
Whoever did this definitely had medical experience.
Quem fez isso certamente tem experiência médica.
I definitely do not need to enlarge that.
Certamente que não preciso de aumentar isso.
And he definitely didn't have a knife out.
E certamente não tinha uma faca.
We definitely won't be disturbing anyone.
Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
In this crowd they will definitely notice me missing.
Nessa multidão certamente vão dar falta de mim.
- Click here to view more examples -
V)
certeza
ADV
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainty
,
certainly
,
assured
,
surely
It was, it was definitely for my family.
Com certeza, foi pela minha família.
They will definitely retaliate.
Eles vão de certeza retaliar.
I will definitely try.
Com certeza vou tentar.
No everything is definitely not alright.
Não está bem de certeza, não está nada bem.
He definitely noticed me that night.
Naquela noite reparou em mim de certeza.
You definitely going to want to see this.
Com certeza vais querer ver isto.
- Click here to view more examples -
5. Course
course
I)
curso
NOUN
Synonyms:
travel
,
stroke
,
progress
,
current
He refused to cancel his annual course.
Ele se recusa a cancelar seu curso anual.
There is no specific course of treatment for it.
Não existe um curso específico de tratamento para ele.
A perfectly reasonable course of action.
Um perfeito e razoável curso de ação.
It might affect the course of my life.
Pode afetar o curso da minha vida.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
The typhoon may change course.
O furacão pode mudar o curso dele.
- Click here to view more examples -
II)
obviamente
NOUN
Synonyms:
obviously
,
clearly
Of course not everybody.
Nem todos, obviamente.
Except for werewolves, of course.
Não contando com os lobisomens, obviamente.
Of course it's an inherited quality.
É, obviamente, uma qualidade herdada.
Remove your beret, of course.
Tire a boina obviamente.
And of course there's plenty of storage space.
E, obviamente, há muito espaço para armazenamento.
Precious things like that have their price, of course.
Coisas raras como esta têm seu preço, obviamente.
- Click here to view more examples -
III)
rumo
NOUN
Synonyms:
towards
,
direction
,
heading
,
bearing
,
tack
I decided to let things run their course.
Decidi deixar as coisas seguirem o seu rumo.
Then the matter must takes it's course.
Assim, a questão deve seguir o seu rumo.
This course was that the land was needed.
Era deste rumo, que a terra estava necessitada.
Continue on course until further orders.
Siga o rumo até novo aviso.
I want to know the course our romance will take.
Eu quero saber o rumo que nosso romance levará.
I want to know why you changed the course.
Eu quero saber por que mudou de rumo.
- Click here to view more examples -
IV)
claro
NOUN
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
light
,
clearly
,
unclear
Of course, she always does.
Claro, ela sempre aproveita.
Of course he was at my house.
Claro que foi a minha casa.
Before you guys were together, of course.
Antes de vocês estarem juntos, claro.
But it must of course be here.
Mas deve estar aqui, claro.
This only for those who know, of course.
Isso só para quem conhecemos, claro.
Of course she should.
É claro que devia.
- Click here to view more examples -
V)
percurso
NOUN
Synonyms:
route
,
path
,
journey
,
pathway
Choices make you pick a path and stay the course.
Escolhas fazem você escolher um caminho e permanecer no percurso.
Is it a nice course?
É um percurso bonito?
The first couple to complete the course wins.
O primeiro casal que completar o percurso, vence.
I got us a map of the course.
Consegui um mapa do percurso pra gente.
I am going to own this course.
Vou detonar nesse percurso.
I have to pass that obstacle course in the morning.
Tenho que passar no percurso de obstáculo amanhã de manhã.
- Click here to view more examples -
VI)
rota
NOUN
Synonyms:
route
Adjusting course to intercept in.
A ajustar rota para interceptar em.
Can you retrace our original course?
Pode refazer a rota?
We crashed a thousand miles off course.
Mas caímos a mais de mil km fora da rota.
You may proceed, but don't go off your course!
Pode continuar mas sem se desviar da sua rota.
Probably an airliner off course.
Deve ser um avião comercial fora da rota.
They could be miles off course.
Poderão estar a milhas da rota.
- Click here to view more examples -
VII)
evidente
NOUN
Synonyms:
evident
,
clear
,
obvious
,
apparent
,
clearly
,
evidently
,
overt
Of course you are not.
É evidente que não estás.
Of course we must.
É evidente que sim.
Of course we should not underestimate demographic change.
É evidente que não devemos subestimar a evolução demográfica.
Of course farmers cannot survive on losses.
É evidente que o agricultor não pode viver de perdas.
Of course not, of course.
É claro que não, evidente que não.
There are also extremes, of course.
É evidente que também existem situações extremas de custos.
- Click here to view more examples -
VIII)
certamente
NOUN
Synonyms:
certainly
,
surely
,
sure
,
indeed
,
definitely
Of course, the captain refused without a written order.
Certamente, o capitão recusou sem uma ordem escrita.
Of course it is, of course it is.
Certamente é, certamente é.
You of course being the good media.
Você certamente é da boa mídia.
Of course, you can come if you like.
Certamente que podes vir se quiseres.
Of course, you know best.
Certamente, você é que sabe.
- Click here to view more examples -
IX)
certeza
NOUN
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Of course, that might take awhile.
Com certeza, isso pode demorar um certo tempo.
Of course that will be tested.
Com certeza haverá mais testes?
Of course you have.
Com certeza você tem.
Of course, you would have turned to stone.
De certeza que estariam transformados em pedra.
Of course not me!
Com certeza, eu não!
Of course, what do you think?
Com certeza, o que quer?
- Click here to view more examples -
X)
prato
NOUN
Synonyms:
dish
,
plate
,
bowl
,
side dish
Now it's time for the main course.
Agora é hora do prato principal.
Bring on the main course.
Traga logo o prato principal.
Now start preparing the eighth course.
Agora comece a preparar o prato.
I need to drain the second course.
Preciso drenar o próximo prato.
The main course is secret.
O prato principal é segredo.
Those songs are great appetizers to my main course.
São ótimos aperitivos para meu prato principal.
- Click here to view more examples -
6. Safely
safely
I)
segurança
ADV
Synonyms:
security
,
safety
,
safe
,
secure
,
bouncer
I hope all our aircraft got home safely.
Espero que todos os nossos aviões retornaram em segurança.
You can call me on it safely.
Pode me ligar com segurança.
How could we get the sample off him safely?
Como poderíamos conseguir as amostras com segurança?
Once we're on safely on the other side.
Uma vez que estamos em segurança do outro lado.
Can you get safely from where you are?
Pode obter segurança a partir de onde está?
It can be arranged, safely.
Pode ser feito com segurança.
- Click here to view more examples -
II)
salvo
ADV
Synonyms:
saved
,
safe
,
except
,
save
,
unless
,
rescued
You could always pray they make it back safely.
Você pode sempre rezar, para que voltem a salvo.
Might that wait until we're safely out of here?
Isso pode esperar estarmos a salvo fora daqui?
I see you all arrived safely.
Vejo que todos chegaram a salvo.
Are you sure you know how to get home safely?
Tem certeza que sabe como chegar em casa a salvo?
Just come back safely.
Apenas volte a salvo.
I am glad that you have arrived safely.
Estou feliz que tenha chegado a salvo.
- Click here to view more examples -
7. Assuredly
assuredly
I)
seguramente
ADV
Synonyms:
surely
,
safely
,
certainly
,
securely
... in this endeavour will assuredly be one of the central issues ...
... nesta mudança, vai ser seguramente uma das questões centrais ...
8. Undoubtedly
undoubtedly
I)
indubitàvelmente
ADV
... wealth of meaning it once had will undoubtedly be lost
... riqueza do sentido que teve uma vez será indubitàvelmente perdida.
II)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
certainly
,
arguably
,
surely
,
doubtless
,
unquestionably
I undoubtedly will, captain, but not before you.
Sem dúvida irei, capitão, mas não antes de você.
But that is undoubtedly a building built by intelligent life.
Mas aquilo é sem dúvida um edifício construído por vida inteligente.
That is undoubtedly true.
Sem dúvida, isso ê verdade.
Selective breeding is undoubtedly working.
A reprodução seletiva está funcionando sem dúvida.
One of these storage facilities undoubtedly contains the processor.
Um desses armazéns sem dúvida está com o processador.
Which would undoubtedly contribute to his apparent intoxication.
O que sem dúvida, contribuiu para sua aparente intoxicação.
- Click here to view more examples -
9. Arguably
arguably
I)
indiscutivelmente
ADV
Synonyms:
unquestionably
,
indisputably
,
undoubtedly
,
undisputedly
,
undeniably
arguably at the worst possible time.
indiscutivelmente na pior hora possível.
The normal distribution is arguably, the most important
A distribuição normal é indiscutivelmente o mais importante
Arguably, this could be a good thing.
Indiscutivelmente, isso pode ser uma coisa boa
- Click here to view more examples -
II)
discutìvel
ADV
III)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
certainly
,
undoubtedly
,
surely
,
doubtless
,
unquestionably
So today's arguably the worst day of my life ...
Portanto, hoje é sem dúvida o pior dia da minha vida ...
It's arguably illegal and ineffective.
É sem dúvida, ilegal e ineficaz.
But he's arguably the smartest person
Mas ele é sem dúvida a pessoa mais inteligente
The circle is arguably the most fundamental shape in our
O círculo é sem dúvida a mais fundamental forma no nosso
... aficionado of boxing, arguably the most barbaric sport ...
... aficionado de boxe, sem dúvida o esporte mais bárbaro da ...
- Click here to view more examples -
IV)
comprovadamente
ADV
Synonyms:
proven
,
demonstrably
,
certifiably
,
provably
Arguably much more suitable than you.
Comprovadamente mais adequada que você.
10. Unquestionably
unquestionably
I)
inquestionavelmente
ADV
Synonyms:
undoubtedly
... implement your proposals will unquestionably lead to the loss of ...
... implementar suas propostas irão inquestionavelmente conduzir a perda de ...
II)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
certainly
,
undoubtedly
,
arguably
,
surely
,
doubtless
But one of them, unquestionably, was their power ...
Mas um deles, sem dúvida, foi o seu poder ...
Doing nothing is unquestionably the result of a ...
Não fazer nada é, sem dúvida, o resultado de uma ...
But the bird unquestionably radiates some sort of force, ...
Mas o pássaro sem dúvida irradia algum tipo de força, ...
Unquestionably, there are two of him.
Há dois dele, sem dúvida.
Unquestionably, a large part of its substance is simple electricity ...
Sem dúvida, uma grande parte da substância dele é simples electricidade ...
- Click here to view more examples -
11. Certain
certain
I)
determinados
ADJ
Synonyms:
determined
,
particular
I merely wish you to consider certain facts.
Só gostaria de considerar determinados dados.
There are certain risks which must never be taken.
Não deve correr determinados riscos.
I understand you can locate certain items.
Entendo que consegue localizar determinados itens.
This fellow has a certain natural gift of rhetoric.
Esse sujeito tem um dom determinados natural da retórica.
Excellence demands certain sacrifices.
A excelência exige determinados sacrifícios.
I prefer to see certain patients here.
Prefiro ver determinados pacientes aqui.
- Click here to view more examples -
II)
certas
ADJ
Synonyms:
right
He paused before certain words.
Pausas antes de certas palavras.
I have certain demands.
Eu tenho certas exigências.
Two things were certain that day on the roof.
Duas coisas estão certas naquele dia na cobertura.
You have to obey certain rules.
É preciso obedecer certas regras.
There are things that need to happen at certain times.
São de coisas que têm que acontecer nas alturas certas.
Accept that certain things are out of your hands.
Aceite que certas coisas estão fora do seu controle.
- Click here to view more examples -
III)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
ok
,
alright
,
huh
Nothing in life is certain.
Nada é certo na vida.
No one has said for certain.
Ninguém me disse ao certo.
Certain to come for this.
Certo que virá por isto.
How certain are you?
O quanto você está certo?
That much is certain.
Isso é mais que certo.
How certain were you that would work?
Quão certo estava que funcionaria?
- Click here to view more examples -
IV)
certeza
ADJ
Synonyms:
sure
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
Are you certain we're alone?
Tem certeza de que estamos sozinhos?
Not to my certain knowledge.
Não que eu saiba com certeza.
I am certain that you recognized me.
Tenho certeza de que me reconheceu.
I was certain sure they wasn't going to do nothin'.
Eu tinha certeza que não fariam nada.
I need you to be certain.
Preciso que tenhas a certeza.
You were certain it would come off, weren't you?
Tinhas a certeza que ia dar certo.
- Click here to view more examples -
V)
alguns
ADJ
Synonyms:
some
,
few
Certain wise guys have to be taught a lesson.
Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
I made certain sacrifices to keep him happy.
Fiz alguns sacrifícios pela felicidade dele.
I have certain unresolved feelings about your father.
Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relação ao teu pai.
I have certain unresolved feelings about your father.
Tenho alguns sentimentos mal resolvidos em relação ao seu pai.
The building of an empire entails certain sacrifices.
A construção de um império implica alguns sacrifícios.
My purpose is to show that certain principles are eternal.
Meu propósito é mostrar que alguns princípios são eternos.
- Click here to view more examples -
12. Certainty
certainty
I)
certeza
NOUN
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainly
,
definitely
,
assured
,
surely
That there is a lack of certainty.
Que há uma falta de certeza.
I have great certainty what it is.
Não tenho bem a certeza o que isso é.
With certainty it exists more.
Com certeza existe mais.
I can say with absolute certainty it never happened.
Posso dizer com absoluta certeza que nunca aconteceu.
Who really knows anything with absolute certainty?
Quem sabe de tudo com toda certeza?
It would have the certainty that was working.
Tinha de ter a certeza que funcionava.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals