Certify

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Certify in Portuguese :

certify

1

certificar

VERB
Synonyms: sure, ensure
  • We must certify that. Precisamos nos certificar disso.
  • We are going to certify us that this barrier ... Vamos nos certificar de que esta barreira ...
  • Evidence served you for certify of your maidenhood. Você se serviu das provas para certificar sua virgindade.
  • Certify, which you can do with ... Certificar, o que pode fazer com ...
  • ... , its senator ought to certify his allegiance to this ... ... , seu senador deveria certificar a submissão dele para este ...
- Click here to view more examples -
2

atestar

VERB
  • They must certify we are sane, ... Eles têm de atestar que não somos loucos, ...
  • ... The veterinary certificate shall certify that the products satisfy: ... O certificado veterinário deve atestar que os produtos satisfazem:
  • ... so require, they may certify that the goods originated in ... ... o exigirem, podem atestar que elas são originárias ...
- Click here to view more examples -
3

comprovar

VERB
  • ... its senator ought to certify his allegiance to this ... ... o seu senador deve comprovar a sua lealdade a este ...
  • ... by any undertaking which can certify at any moment that the ... ... por qualquer empresa que possa comprovar a qualquer momento que as ...
4

declaro

VERB
  • ... , the undersigned, certify that the information provided ... ... , abaixo-assinado, declaro que as informações que constam ...

More meaning of Certify

sure

I)

certeza

ADJ
  • Please make sure thatyou have the correct number. Tenha certeza de ter o numero correto.
  • Are you sure you won't come with us to church? De certeza que não queres vir connosco à igreja?
  • I wanted to make sure you didn't forget about me. Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
  • Are you sure that you can do this? Tens a certeza que consegues fazer isto?
  • You sure you're all right? Tens a certeza que está tudo bem?
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • You guys sure are friendly. Vocês caras, claro são amigável.
  • Sure you did, sure you did. Claro que sim, claro que sim.
  • Sure you did, sure you did. Claro que sim, claro que sim.
  • If we have to, sure. Se for preciso, claro.
  • And not instantly, to be sure. E não instantaneamente, é claro.
  • Until you find a place, yes, sure. Até encontrares uma casa, sim, claro.
- Click here to view more examples -
III)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, certain, ok, alright, huh
  • Nobody knows for sure what happened to them. Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
  • I should have said, not sure. Devia ter dito, não é certo.
  • Never been more sure. Nunca estive tão certo.
  • You sure this is where it was? Estás certo que estava aqui?
  • I was sure he'd gotten me. Estava certo que tinha me alcançado.
  • But there's no way to know for sure. Não há como saber ao certo.
- Click here to view more examples -
IV)

certificar

ADJ
Synonyms: certify, ensure
  • Make sure you get there safely, eh? Me certificar que chegue lá em segurança.
  • Got to make sure we're right. Temos que nos certificar de estarmos certos.
  • To make sure that the dagger is safe. Para se certificar de que o punhal é seguro.
  • We have to make sure they can't. Temos que nos certificar que não podem provar isto.
  • Just making sure you're real. Só para me certificar de que é real.
  • I called the number yesterday to make sure. Liguei ontem para o número, para me certificar.
- Click here to view more examples -
V)

certa

ADJ
Synonyms: right, certain, correct
  • Are you sure you want to sell the house? Está certa de que quer vender a casa?
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • Are you sure it's not a sensor reflection? Está certa de que não é um reflexo dos sensores?
  • I was so sure you'd choose me. Eu estava certa que escolheria a mim.
  • Are you sure you don't want to reconsider? Está certa que não quer reconsiderar?
  • Are you sure that's necessary? Está certa de ser necessário?
- Click here to view more examples -
VI)

seguro

ADJ
  • They want to invest in a sure thing. Querem investir em algo seguro.
  • It will work for sure, yes. Será um trabalho seguro, sim.
  • Are you sure you don't want your jacket? Seguro que não quer a jaqueta?
  • I am sure, you'il go a long way. Eu estou seguro, você irá um modo longo.
  • That sure and more. Tão seguro e mais.
  • I need you to be strong and sure. Preciso que seja forte e seguro.
- Click here to view more examples -
VII)

esqueça

ADJ
Synonyms: forget
  • Make sure you tell hlm about breakfast. Não se esqueça de faIar sobre o café da manhã.
  • Sure it will fix. Esqueça, ele vai consertar.
  • And make sure to get it on camera! E nao se esqueça de filmar!
  • Just make sure you bring me the money. Só não esqueça de me trazer o dinheiro.
  • And be sure to wash your hands. E não se esqueça de lavar as mãos.
  • And make sure to get it on camera! E não se esqueça de filmar!
- Click here to view more examples -
VIII)

sei

ADJ
Synonyms: know
  • Just not sure how yet. Só não sei como ainda.
  • Not sure if it's the fog. Não sei se é o nevoeiro ou a altitude.
  • Not sure why they picked her. Não sei porque a escolheram.
  • Not sure about the rest. Não sei do resto.
  • Not sure they can, reach the water, but. Não sei se vai alcançar a água.
  • Never really sure what it is we do. Nunca sei exatamente o que fazemos.
- Click here to view more examples -

ensure

I)

garantir

VERB
  • We want to ensure the safety of our guests. Queremos garantir a segurança dos nossos convidados.
  • And to enSure he doesn't in the future. E para garantir ele no futuro.
  • To ensure a slick getaway. Para garantir uma fuga slick.
  • This ring will ensure your safety. Esse anel irá garantir a sua segurança.
  • My backers are wealthy enough to ensure silence. Meu patrocinadores são ricos o suficiente para garantir silêncio.
  • How will you ensure that the future is unpredictable? Como vai garantir que o futuro imprevisível?
- Click here to view more examples -
II)

assegurar

VERB
  • We are doing everything we can to ensure his safety. Estamos fazendo tudo o que podemos para assegurar sua segurança.
  • To ensure our defense. Para assegurar a nossa defesa.
  • We must ensure that no one is infected. Devemos assegurar que ninguém está infectado.
  • We must ensure before. Devemos nos assegurar antes.
  • Until we can ensure that our plot is foolproof. Até que possamos assegurar que o esquema seja fiável.
  • You must ensure that your friends understand. Você deve assegurar que seus amigos compreendem.
- Click here to view more examples -
III)

certifique

VERB
Synonyms: certify
  • ... to, what, ensure that we had your ... ... para, que, certifique-se que nós tivemos ...
IV)

zelar

VERB
Synonyms: uphold, zeal
  • We must ensure that this proposal for an amended directive is ... Temos de zelar por que esta proposta de alteração seja ...
  • It ought to ensure the seriousness and credibility of the projects ... Deve zelar pela seriedade e pela credibilidade dos projectos ...
  • We must also ensure that the deaf have ... Deveríamos ainda zelar por que os surdos tenham ...
  • We must of course always ensure that money is not ... Temos obviamente de zelar sempre por que não ...
  • We should ensure interconnectivity between different networks. Devemos zelar para que haja interconexão das várias redes.
  • My duty is to ensure your well-being and safety ... Minha obrigação é zelar por seu bem-estar e sua segurança ...
- Click here to view more examples -

attest

I)

atestar

VERB
  • And you're coming with us to attest it. E o senhor vai conosco para atestar o fato.
  • I will attest such to your father. Que irá atestar como o seu pai.
  • The hotel staff can attest to that. Os funcionários do hotel pode atestar isso.
  • But if no one will attest that they were given ... Mas se ninguém atestar que te foram dados ...
  • I can attest as an officer of this ... Não, posso atestar, como oficial dessa ...
- Click here to view more examples -
II)

sancionarem

VERB
  • they attest to training commenced before ... -se sancionarem uma formação iniciada antes ...
  • they attest to training commenced before ... -se sancionarem uma formação iniciada antes ...
  • - they attest to training commenced before ... - se sancionarem uma formação iniciada antes ...
- Click here to view more examples -

prove

I)

provar

VERB
Synonyms: taste, try, proving, sample, proof
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • You had to prove nothing. Não tem que provar nada.
  • What are you trying to prove? O que você está tentando provar?
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You trying to prove a point? Está a tentar provar um ponto?
  • What does this prove about? E o que isso vai provar?
- Click here to view more examples -
II)

comprovar

VERB
  • There are photos online to prove it. Há fotos online para comprovar isso.
  • This could prove what we suspected all along. Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitamos.
  • How many times do we have to prove that? Quantas vezes teremos de comprovar isso?
  • And prove that we were right and ... E comprovar que tivemos razão e ...
  • ... an official letter to prove your authority? ... uma carta oficial para comprovar a sua posição de autoridade?
  • ... of giving a step forward to prove. ... de dar um passo e comprovar.
- Click here to view more examples -
III)

revelar

VERB
  • A mission that can prove fatal to anyone who stands ... Uma missão que se pode revelar fatal a quem se meter ...
  • Working for a living might prove a pleasant change Trabalhar para viver pode revelar-se uma mudança agradável.
  • She could prove a powerful symbol. Pode revelar-se um símbolo poderoso.
  • ... confident those warrants will prove fruitless. ... confiante que essas ordens se vão revelar infrutíferas.
  • ... ways in which it may prove counterproductive to some aspects ... ... vias que se poderão revelar contraproducentes para alguns aspectos ...
  • This regulatory approach might prove inappropriate for activities that ... Esta abordagem regulamentar poderá revelar-se inadequada para actividades que ...
- Click here to view more examples -
IV)

provem

VERB
Synonyms: stems
  • Until you prove you can be trusted. Até que provem que sejam confiáveis, sim.
  • Prove yourselves to me! Provem sua lealdade a min!
  • Prove that the confession was expedient. Provem que a confissão foi oportuna.
  • Then prove that he carried the pipe. Então, provem que levou o tubo.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem seu valor nos dias difíceis que se virão.
  • Prove your worth in the days that follow. Provem vosso valor nos dias que se seguem.
- Click here to view more examples -
V)

demonstrar

VERB
  • To prove we're the best? Para demonstrar que somos melhores?
  • There is no way to prove he did it. Não pode demonstrar que foi ele.
  • We want you to prove us right. Queremos demonstrar que é certo.
  • What were you trying to prove? O que tentava demonstrar?
  • This is a man who's got something to prove. Este é um homem que deve demonstrar algo.
  • I must be able to prove my father's innocence. Preciso demonstrar a inocência de meu pai.
- Click here to view more examples -
VI)

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • What could you prove with this duel? Que provou com este duelo?
  • So you did prove it? Então a senhora provou?
  • I found a man who may prove to be useful. Encontrei um homem que provou ser útil.
  • That grenade didn't prove you could trust me? Aquela granada já não provou isso?
  • You prove wise counsel. Você provou ser uma sábia conselheira.
  • You must admit, it did prove a disappointment. Tendes de admitir, que provou ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -

verify

I)

verificar

VERB
Synonyms: check, scan, ascertain
  • And you can verify it by yourself. E você pode verificar isto você mesmo.
  • We need to verify this guy. Precisamos de o verificar.
  • We need some time to verify them. Nós precisaremos de algum tempo para verificar tudo.
  • And we can verify. E nós podemos verificar.
  • Can you verify that? Você pode verificar isso?
  • How long before you verify the others? Quanto tempo antes de verificar os outros?
- Click here to view more examples -
II)

confirmar

VERB
  • Can anyone verify that? Alguém o pode confirmar?
  • So far, we can't verify either one of them. Por enquanto, não podemos confirmar nenhum.
  • Find me some witnesses that can verify that. Procurem testemunhas que o possam confirmar.
  • You got anybody to verify that? Alguém pode confirmar isso?
  • Can anybody verify your whereabouts? Alguém pode confirmar o seu paradeiro?
  • Can anyone verify it? Alguém pode confirmar isso?
- Click here to view more examples -
III)

comprovar

VERB
  • Can somebody verify that? Alguém pode comprovar isto?
  • Can you not verify a fact? E não consegue comprovar um fato?
  • We were able to verify your alibi. Conseguimos comprovar o seu álibi.
  • Can anyone verify that? Alguém pode comprovar isso?
  • Has anyone taken the trouble to verify this? Alguém se deu ao trabalho de o comprovar?
  • ... without a chance to verify it. ... sem a possibilidade de comprovar isso.
- Click here to view more examples -

demonstrate

I)

demonstrar

VERB
Synonyms: show, prove, showing
  • So you must demonstrate her value! Então tem que demonstrar o valor dela!
  • Who wants to come up and demonstrate the moves? Quem quer vir aqui e demonstrar os movimentos?
  • To demonstrate my competence right now. Para demonstrar a minha competência agora.
  • And one more to demonstrate our own faith and charity. Para demonstrar a nossa própria fé e caridade.
  • Perhaps you can demonstrate your ability to time travel. Talvez possa demonstrar sua capacidade em viajar no tempo.
  • I would be glad to demonstrate for you. Eu ficaria feliz demonstrar para você.
- Click here to view more examples -
II)

demostram

VERB
III)

comprovar

VERB
  • ... clinical trials if he can demonstrate: ... dos ensaios clínicos, caso possa comprovar:
  • ... tests and trials necessary to demonstrate the quality, safety and ... ... estudos e ensaios necessários para comprovar a qualidade, segurança e ...
IV)

manifestar

VERB
Synonyms: manifest, express
  • We will continue to demonstrate our indignation... Continuaremos a manifestar nossa indignação...
  • If people wish to demonstrate, they should do so ... As pessoas que se querem manifestar deviam fazê-lo ...
  • To demonstrate our solidarity with the ... Ao manifestar a nossa solidariedade com as ...
- Click here to view more examples -

proving

I)

provando

VERB
Synonyms: tasting
  • What must you keep proving? O que precisa continuar provando?
  • I was proving it to you, to myself. Estava provando pra você.
  • Proving once again you are your father's son. Provando mais uma vez você é pai de seu filho.
  • How are you proving it? Como você está provando isso?
  • Thus proving our brilliance. Provando assim o nosso brilho.
- Click here to view more examples -
II)

comprovar

VERB
  • Then you won't mind proving it, right? Então não se importa de comprovar, certo?

substantiate

I)

substanciar

VERB
  • You can substantiate these accusations, surely? Você pode substanciar essas acusações, certamente?
  • It will seek to further substantiate the total overall benefits ... Procurará continuar a substanciar as vantagens totais globais ...
  • lf you can't substantiate either agricultural- Se você não pode substanciar qualquer agrícola...
- Click here to view more examples -
II)

fundamentar

VERB
Synonyms: basing
  • It has to substantiate its choices. Tem de fundamentar as suas escolhas.
  • ... have a burden to at least substantiate their doubt? ... existe um argumento para fundamentar as dúvidas deles?
  • I can't substantiate it, no. Não posso fundamentar isso.
  • To substantiate our request, we would like to invite ... Para fundamentar o nosso pedido, gostaríamos de convidar a ...
  • I can't substantiate it. Não posso fundamentar isso.
- Click here to view more examples -
III)

comprovar

VERB
  • ... you to give me some time to substantiate all this. ... que me dê algum tempo para comprovar tudo isso.

declare

I)

declarar

VERB
Synonyms: assert, plead, stating
  • You two really ought to declare a truce. Vocês dois deveriam declarar uma trégua.
  • You can declare yourself a widow. Pode se declarar uma viúva.
  • Banks which receive deposits must declare them. Os bancos que recebem depósitos têm de os declarar.
  • I will declare your innocence personally. Irei declarar, pessoalmente, a sua inocência.
  • You have to declare it. Você tem que declarar isto.
  • If he is everything what must declare. Se é tudo o que tem para declarar.
- Click here to view more examples -

pronounce

I)

pronuncia

VERB
  • That is, too, the way you pronounce it. Isso também, pela sua pronuncia.
  • How do you pronounce your name? Como é que se pronuncia o nome dele?
  • How do you pronounce your name? Como se pronuncia o seu sobrenome?
  • How do you pronounce your last name ? Como você pronuncia o seu último nome?
  • How do you pronounce this word? Como se pronuncia esta palavra?
  • Want to know how to pronounce correctly? Querem saber como se pronuncia corretamente?
- Click here to view more examples -
II)

pronuncie

NOUN
  • Now pronounce her name. Agora pronuncie o nome dela.
  • ... you got anything to say 'fore I pronounce sentence? ... tens algo a dizer antes que eu pronuncie a sentença?
  • - I doubt you could pronounce it. - Duvido que pronuncie.
  • ... A name you can pronounce... ... Um nome que se pronuncie...
  • ... long A that you pronounce. ... 2º A que se pronuncie.
- Click here to view more examples -
III)

declaro

VERB
  • I therefore pronounce you unworthy of being a ... Eu portanto te declaro indigno de ser o ...
  • I now pronounce you the new head negotiator ... Eu agora te declaro o novo chefe negociador ...
  • I pronounce that they be man and ... Declaro-vos marido e ...
  • I therefore pronounce you unworthy of being ... Eu, portanto, declaro-o indigno de ser ...
  • I now pronounce you the new head negotiator, for ... Eu agora te declaro o novo chefe negociador ...
  • I hereby pronounce you, a community. Declaro-vos agora.uma comunidade!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals