Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Incidentally
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Incidentally
in Portuguese :
incidentally
1
incidentalmente
ADV
Something we never did, incidentally.
Algo que incidentalmente, nunca aconteceu.
These locusts, incidentally, are available at popular prices.
Esses gafanhotos, incidentalmente, estão disponíveis em preços populares.
You gave an excellent speech, incidentally.
Tu fizeste um excelente discurso, incidentalmente.
Incidentally that's standard practice.
Incidentalmente, isso é procedimento padrão.
... distinct geographic areas and incidentally in the proximity of ...
... zonas geográficas e, incidentalmente, na proximidade de ...
- Click here to view more examples -
2
aliás
ADV
Synonyms:
actually
,
moreover
,
besides
,
indeed
,
anyway
,
ln fact
Incidentally, has anyone ever done less to become famous?
Aliás, ele fez tão pouco pra ficar famoso.
... question about the facts, incidentally, but to this day ...
... dúvida quanto aos fatos, aliás, mas até hoje ...
Incidentally, where are you going?
Aliás, pra onde você vai?
Incidentally, this is very good.
Aliás, isto está muito bom.
- Click here to view more examples -
3
por acaso
ADV
Synonyms:
actually
,
happen
,
coincidence
Which incidentally she is not.
O que, por acaso, ela não ficou.
She was really nice, incidentally.
Ela era bem legal, por acaso.
Which incidentally she is not.
O que, por acaso, ela não está.
... your favorite radio host and incidentally, last year's champion ...
... seu locutor favorito e por acaso, campeão do ano passado ...
Incidentally, what is her age?
Por acaso, qual sua idade?
- Click here to view more examples -
4
propósito
ADV
Synonyms:
purpose
,
deliberately
How is your mother, incidentally?
A propósito, a tua mãe?
And incidentally, thanks for not ...
E, a propósito, obrigado por não ...
It's permissible to run in this game, incidentally.
A propósito, não é contra as regras correr.
Incidentally, this is very good.
A propósito, isto está muito bem.
Incidentally, when are you coming back?
A propósito, quando é que voltas?
- Click here to view more examples -
5
coincidentemente
ADV
Synonyms:
coincidentally
Incidentally, they all have remarkable insight to ...
Coincidentemente, todas elas têm dicas notáveis em ...
... from ltaly, which, incidentally, is the land of ...
... da Itália, que, coincidentemente é a terra do ...
More meaning of Incidentally
in English
1. Actually
actually
I)
realmente
ADV
Synonyms:
really
,
truly
,
indeed
Some of us actually have to work for a living.
Alguns de nós realmente têm que trabalhar para viver.
You actually did something decent for me.
Realmente você fez algo decente por mim.
It could've actually destroyed the entire solar system.
Ele realmente podia ter destruído todo o sistema solar.
It could've actually destroyed the entire solar system.
Ele realmente poderia ter destruído todo o sistema solar.
You actually remember that?
Você realmente se lembra disso?
What if he actually was your father?
E se realmente for seu pai?
- Click here to view more examples -
II)
efectivamente
ADV
Synonyms:
effectively
,
indeed
,
actual
,
genuinely
This is actually the largest single collection of.
Esta é efectivamente a maior colecção de.
He may have actually turned over a new leaf.
Ele pode ter efectivamente ter mudado a página.
But what actually happened?
Mas o que aconteceu efectivamente?
Might actually do much more.
Poderá efectivamente fazer muito mais.
But he hasn't actually bought it yet, huh?
Mas ele não tem efectivamente comprado ainda, hein?
That is actually what happened.
Eis o que se passou efectivamente.
- Click here to view more examples -
III)
por acaso
ADV
Synonyms:
happen
,
incidentally
,
coincidence
That was actually a mistake.
Por acaso, isso foi um erro.
I actually could be good at that right now.
Por acaso, posso ser bom nisso.
I actually kinda lost track.
Por acaso até perdi a conta.
A friend of yours, actually.
Um amigo teu, por acaso.
Looking for her right now, actually.
Por acaso, estou agora à procura dela.
It was actually a really good day.
Por acaso, foi um dia muito bom.
- Click here to view more examples -
IV)
fato
ADV
Synonyms:
fact
,
indeed
,
suit
,
costume
We share many things, actually.
Temos muito em comum, de fato.
One and a half days, actually.
Um dia e meio, de fato.
People actually want to be me.
As pessoas de fato querem ser eu.
And actually, it was between two new values.
E de fato, está isolada entre dois novos valores.
Are we actually having this conversation?
Estamos tendo esta conversa de fato?
This is the first time, actually.
Esta é a primeira vez, de fato.
- Click here to view more examples -
V)
facto
ADV
Synonyms:
fact
,
indeed
,
ln fact
I spoke to the owner actually.
De facto, falei com o dono.
All over the city, actually.
Sim, por toda a cidade, de facto.
It actually looks nice.
De facto parece bem.
Actually about four or five of you.
De facto, quatro ou cinco caras novas.
I actually read this one.
De facto, eu li este.
There might actually be a way out of here.
De facto, pode haver uma maneira de sairmos daqui.
- Click here to view more examples -
VI)
aliás
ADV
Synonyms:
incidentally
,
moreover
,
besides
,
indeed
,
anyway
,
ln fact
She was rather fun, actually.
Bem engraçada, aliás.
That sounds better than shopping, actually.
Certo, soa melhor do que as compras, aliás.
More for his work, actually.
Mais ao trabalho, que à família, aliás.
It was a present, actually.
Aliás, este é actual.
I actually have a statement prepared.
Aliás, preparei uma declaração.
I just got here, actually.
Aliás, acabei de chegar.
- Click here to view more examples -
VII)
verdade
ADV
Synonyms:
truth
,
true
,
fact
,
real
,
really
How old do you think she is actually?
Quantos anos acha que ela tem de verdade?
So what are you actually doing with your time?
O que você faz de verdade com seu tempo?
I have something for you, actually.
Tenho uma coisa para você, é verdade.
And it wasn't actually a date.
E não foi um encontro de verdade.
You actually turned it on?
Você a ligou de verdade?
So do you actually work together?
Vocês trabalham juntos, de verdade?
- Click here to view more examples -
VIII)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
right
,
anyway
,
myself
,
yourself
I actually am a reporter.
Sou mesmo um repórter.
You think she actually is suicidal.
Achas que ela é mesmo suicida.
That one was actually funny.
Essa teve mesmo piada.
Do we even know that this tape actually exists?
Sabemos sequer se o vídeo existe mesmo?
Are you actually happy how your life has turned out?
Estás mesmo feliz com o rumo da tua vida?
I was actually planning on doing it.
Ia mesmo fazer isso.
- Click here to view more examples -
2. Moreover
moreover
I)
além disso
ADV
Synonyms:
also
,
besides
,
furthermore
,
plus
,
additionally
,
addition
Moreover this painting is an antique.
Além disso,esta pintura é uma antiguidade.
Moreover partner, have known since the first degree.
Além disso parceiro, tem conhecido desde a primeira grau.
It is, moreover, preposterous that the directive ...
Além disso, é absurdo que a sua ...
Producers would, moreover, be in favour of the introduction ...
Os produtores seriam, além disso, favoráveis à introdução ...
It shall, moreover, remain forfeit if ...
Além disso, a garantia será executada se ...
It calls, moreover, for increased financial support ...
Apela, além disso, a um maior apoio financeiro ...
- Click here to view more examples -
II)
aliás
ADV
Synonyms:
incidentally
,
actually
,
besides
,
indeed
,
anyway
,
ln fact
We already are at the present time, moreover.
Aliás, já fazemos isso neste momento.
This will moreover contribute to a greater ...
Aliás, tal facto só contribuirá para um melhor ...
It is, moreover, regrettable, that ...
Aliás, é lamentável que ...
... nothing to do with it, moreover, is no longer ...
... nada a ver com isso, aliás, não é mais ...
Moreover, the cat was not ours.
Aliás, a gata não era nossa.
Moreover, it is not the first time.
Aliás, não é a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)
acresce
ADV
Synonyms:
furthermore
Moreover, internal investigations have ...
Acresce que as investigações internas também ...
Moreover, the fact that certain technology ...
Acresce que o facto de determinada tecnologia ...
Moreover such environmental criteria would ...
Acresce que esses critérios ambientais seriam ...
Moreover, my secular view of public life was shattered ...
Acresce que a minha concepção laica da vida pública foi ferida ...
Moreover, the investigation showed that the price of gas paid ...
Acresce que o inquérito demonstrou que o preço do gás pago ...
Moreover, the coincidence concerning ...
Acresce que a coincidência entre ...
- Click here to view more examples -
IV)
ademais
ADV
Synonyms:
besides
And moreover, this solution is highly toxic.
Ademais, esta solução é altamente tóxica.
Moreover, earn money.
Ademais, ganharei dinheiro.
Moreover, most of the supply of ...
Ademais, a maior parte dos fornecimentos de ...
Moreover, this means no ...
Ademais, isso traduz-se na inexistência ...
Whereas, moreover, it is necessary ...
Considerando, ademais, que é necessário ...
Moreover,... it's a formality.
Ademais,... é uma formalidade.
- Click here to view more examples -
3. Besides
besides
I)
além
PREP
Synonyms:
beyond
,
apart
Besides taking bribes, what else yall do?
Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
I do other things around here besides tend goats.
Eu faço outras coisas aqui além de criar cabras.
What do you do besides people bother?
O que fazer além de incomodar as pessoas?
What else you got besides connections at the airport?
Que mais tem além de conhecer gente no aeroporto?
Besides the guy on the wall.
Além do cara na parede.
Besides teaching you magic tricks?
Além de te ensinar truques de mágica?
- Click here to view more examples -
4. Indeed
indeed
I)
fato
ADV
Synonyms:
fact
,
actually
,
suit
,
costume
This is a great day indeed.
Este é de fato o grande dia.
Then you are a soldier indeed.
Então é de fato um soldado.
By the mass, and this like a camel indeed.
Pelo tamanho, parece de fato um camelo.
A cautionary tale indeed.
De fato, uma bela história.
The air is indeed clean.
O ar está limpo, de fato.
That is good counsel indeed.
De fato esse é um bom conselho.
- Click here to view more examples -
II)
certamente
ADV
Synonyms:
certainly
,
surely
,
sure
,
definitely
,
course
Indeed he is, but to whom?
Certamente, mas a quem?
Yours was a much better ending, indeed.
Yours foi um grande final melhor, certamente.
Which will make me very happy indeed.
Certamente, isso me deixaria muito feliz.
You are indeed, a long way from home.
Certamente estás muito longe de casa.
The work of a degenerate, indeed.
O trabalho de um degenerado, certamente.
Indeed we are not!
Certamente nós não estamos!
- Click here to view more examples -
III)
realmente
ADV
Synonyms:
really
,
actually
,
truly
She is indeed special.
Ela é realmente especial.
I should like that very much indeed.
Vou gostar muito realmente disso.
It is very comfortable indeed.
É realmente muito confortável.
You indeed have ice water in your veins.
Realmente tem água gelada nas suas veias.
A command performance indeed.
Um desempenho de comando realmente.
A beautifuI night indeed.
Uma bela noite realmente.
- Click here to view more examples -
IV)
facto
ADV
Synonyms:
fact
,
actually
,
ln fact
There are indeed few promising signs.
Há, de facto, apenas escassos sinais positivos.
This is indeed encouraging.
É de facto encorajador.
It was indeed a very exciting experience.
Foi de facto uma experiência empolgante.
In thought, if not indeed.
Em pensamento, se não de facto.
It is indeed true.
De facto é verdade.
It would indeed be a paradox if the main beneficiaries ...
Seria, de facto, bastante paradoxal que os principais beneficiários ...
- Click here to view more examples -
V)
efectivamente
ADV
Synonyms:
actually
,
effectively
,
actual
,
genuinely
Indeed fixed costs are very high.
Efectivamente, os custos fixos são muito elevados.
The measures may indeed persuade the interested companies ...
Esses auxílios podem, efectivamente, convencer as empresas interessadas ...
Indeed one would hope that ...
Efectivamente, seria de esperar que ...
She does indeed show professionalism and at ...
Demonstra, efectivamente, profissionalismo e, ...
It is indeed necessary to react vigorously to any ...
É efectivamente necessário reagir com firmeza face a quaisquer ...
The vault may indeed have collapsed because it was ...
A abóbada pode efectivamente ter ruído porque foi ...
- Click here to view more examples -
VI)
aliás
ADV
Synonyms:
incidentally
,
actually
,
moreover
,
besides
,
anyway
,
ln fact
Indeed tribal relations are far from ...
Aliás, as próprias relações tribais estão longe de ...
... no obligation involved, as indeed there could not be.
... qualquer obrigação envolvida, como aliás nem podia haver.
Indeed, he loses a very good dinner.
Aliás, perde um belíssimo jantar.
Indeed, the question is not good.
Aliás, a pergunta não é bem essa.
Indeed, the play must be a favourite of yours.
Aliás, essa deve ser uma de suas obras preferidas.
Indeed, it is strange what you said this morning.
Aliás, é estranho o que ele disse de manhã.
- Click here to view more examples -
VII)
sem dúvida
ADV
Synonyms:
definitely
,
certainly
,
undoubtedly
,
arguably
,
surely
,
doubtless
,
unquestionably
That is very high praise indeed.
É um grande elogio sem dúvida.
It is indeed brilliant to elude the public!
Sem dúvida iludir a população é excelente.
Driving a car indeed.
Dirigindo um carro sem dúvida.
Oh indeed they did.
Oh, sem dúvida transaram!
A consummate professional indeed.
Uma colega profissional sem dúvida.
These were indeed moving events.
Foram, sem dúvida, acontecimentos emocionantes.
- Click here to view more examples -
5. Anyway
anyway
I)
enfim
ADV
Synonyms:
finally
,
ultimately
Anyway what are you doing here?
Enfim, o que você faz aqui?
And what were you doing in the church, anyway?
Enfim, o que tu fazias na igreja?
So anyway, so the day before.
Enfim, então um dia antes da.
So anyway, the job was done.
Enfim, a roupa foi lavada.
So anyway, meet the group.
Enfim, conheçam o grupo.
Safe home now anyway.
Enfim seguros em casa.
- Click here to view more examples -
II)
afinal
ADV
Synonyms:
turns out
,
afterall
,
ultimately
What are these disorders anyway?
Afinal que perturbações são essas?
What are you looking for anyway?
Afinal, o que você está procurando?
But what gives human life its worth anyway?
Afinal, o que vale a vida humana?
What is that on you, anyway?
O que é isso em você, afinal?
What are you doing out here, anyway?
O que você está fazendo aqui, afinal?
Who is he talking to on the phone, anyway?
Quem é ele para falar no telefone, afinal?
- Click here to view more examples -
III)
mesmo
ADV
Synonyms:
same
,
even
,
really
,
right
,
myself
,
yourself
You should be going to school anyway.
Você deveria estar indo pra escola mesmo.
I throw up everything anyway.
Vou vomitar tudo mesmo.
I never liked her anyway.
Eu nunca gostei dela mesmo.
I was done with it anyway.
Já tinha cansado dele mesmo.
So what's the story with those two anyway?
Então, qual é a história com esses dois mesmo?
I got there late anyway.
Eu cheguei atrasada mesmo.
- Click here to view more examples -
6. Happen
happen
I)
acontecer
VERB
Synonyms:
occur
You never know what'il happen next.
Você nunca sabe o que vai acontecer depois.
I will never let anything happen to you again.
Não vou deixar que nada de mal te volte acontecer.
It was bound to happen.
Já estava pra acontecer.
I would never let that happen.
Eu nunca deixaria isto acontecer.
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
You know what's going to happen.
Sabe o que vai acontecer.
- Click here to view more examples -
II)
ocorrer
VERB
Synonyms:
occur
,
arise
She must have known what could happen.
Ela deve ter sabido o que podia ocorrer.
Something has to happen in this case.
Tem que ocorrer algo neste caso.
Who ever thought that would happen?
Quem teria pensado que isso ia ocorrer?
That must not happen again this year.
Isso não deve ocorrer denovo este ano.
It could happen to anyone.
Poderia ocorrer com qualquer um.
It could happen at any time.
Pode ocorrer a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
III)
por acaso
VERB
Synonyms:
actually
,
incidentally
,
coincidence
Did any of you happen to see what happened?
Por acaso algum de vocês viu o que aconteceu?
Do you happen to have a hammer or a club?
Por acaso teria um martelo ou um taco?
Would you happen to have an extra moonstone?
Você por acaso tem outra pedra da lua?
Did you happen to get a look at that man?
Por acaso você deu uma olhada no homem?
You happen to live in one.
Por acaso anda a viver numa.
You always happen to be where you shouldn't.
Você sempre está onde não deve, por acaso.
- Click here to view more examples -
7. Coincidence
coincidence
I)
coincidência
NOUN
Synonyms:
coincidental
,
coincidentally
Still think it's a coincidence?
Ainda acha que e coincidência?
Probably just a coincidence.
Provavelmente apenas uma coincidência.
This cannot be a coincidence.
Não pode ser uma coincidência.
It was just a coincidence.
Foi apenas uma coincidência.
Him pursuing me was no coincidence.
Quando me procurou não foi uma coincidência.
That coincidence, was to speak of you.
Que coincidência, estava falando de você.
- Click here to view more examples -
II)
por acaso
NOUN
Synonyms:
actually
,
happen
,
incidentally
You think we crashed on this place by coincidence?
Você acha que caímos neste lugar por acaso?
I received your message by coincidence.
Soube do seu telefonema por acaso.
Your being here is not a coincidence.
Você não está aqui por acaso.
It is no coincidence, no?
Não foi por acaso, não?
You think we crashed on this place by coincidence?
Você acha que nós caímos nesse lugar por acaso?
It is no coincidence, no?
Não foi por acaso, pois não?
- Click here to view more examples -
8. Purpose
purpose
I)
propósito
NOUN
Synonyms:
deliberately
,
incidentally
I bet you that he did it on purpose.
Eu aposto que você sabia, e fez de propósito.
She probably did it on purpose.
Aposto que ela fez de propósito.
You do that on purpose?
Tu fazes isso de propósito?
You said this on purpose?
Dizes isso de propósito.
My visit to the market could serve dual purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Everybody had a sense of purpose of direction.
Todos tinham um propósito.
- Click here to view more examples -
II)
finalidade
NOUN
Synonyms:
aim
,
finality
This letter has served a purpose.
Esta letra serviu a uma finalidade.
Without interest or purpose.
Sem interesse ou finalidade.
For what purpose, you ask?
Com que finalidade, você pergunta?
But nothing is said about the purpose of visit.
Embora não dissessem nada da sua finalidade.
But its exact purpose has long been a puzzle.
Mas a sua finalidade exata há muito é um enigma.
Does this tube serve a purpose?
Este tubo tem alguma finalidade?
- Click here to view more examples -
III)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
What is the purpose of your trip?
Qual é o objetivo da sua viagem?
My men move towards this very purpose.
Meus homens seguem com direção a tal objetivo.
Now to your purpose.
Agora para seu objetivo.
Who created him and for what purpose?
Quem o criou e com que objetivo?
He had a purpose.
Ele tinha um objetivo.
But these people have served their purpose.
Mas essas pessoas cumpriram o seu objetivo.
- Click here to view more examples -
IV)
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
aim
,
goal
,
target
,
aims
,
aimed at
What is its purpose?
Qual é o objectivo?
What is the purpose of elections?
Qual é o objectivo das eleições?
What is your one purpose in life?
Qual é o teu principal objectivo na vida?
But always with a purpose.
Mas sempre com um objectivo.
Our purpose is important.
O nosso objectivo é importante.
That sort of defeats the purpose.
Isso como que dá cabo do objectivo.
- Click here to view more examples -
V)
efeito
NOUN
Synonyms:
effect
,
end
,
fact
,
affect
A packing list could be used for this purpose.
Poderá ser utilizada para o efeito uma lista de embalagens.
Your head would serve equal purpose.
A tua cabeça terá o mesmo efeito.
Who needs it immediately, and for what purpose?
Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?
I fail to see what purpose that would serve.
Não vejo que efeito teria isso.
For this purpose, the complainant may however ...
Todavia, para esse efeito o autor da denúncia pode ...
For this purpose, they shall make a statement of ...
Prestam, para este efeito, uma declaração de ...
- Click here to view more examples -
VI)
fins
NOUN
Synonyms:
purposes
,
ends
If their purpose is benign, why keep it ...
Se tinham fins pacíficos, por que ...
... the passing of a brother for the purpose of sport.
... a passagem de um irmão para fins de esporte.
... used only for the purpose for which it was communicated.
... utilizados exclusivamente para os fins para que foram transmitidos.
... intent and honesty of purpose.
... intenções e de honestidade quanto aos nossos fins.
One's primary purpose at university level should be ...
Um dos principais fins da faculdade devia ser ...
... reallocated to the same purpose.
... reafectadas por esta aos mesmos fins.
- Click here to view more examples -
VII)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
close
,
ending
,
finish
My men move towards this very purpose.
Meus homens avançar para este fim.
We offer our services for this purpose.
Oferecemos os nossos serviços para esse fim.
Trade names shall not be used for this purpose.
As designações comerciais não devem ser utilizadas para este fim.
Everything here has its purpose!
Aqui tudo tem um fim.
Someone is delaying you on purpose.
Alguém tem feito com o seu fim.
Everything he did had a purpose.
Com ele, tudo tinha um fim.
- Click here to view more examples -
9. Deliberately
deliberately
I)
deliberadamente
ADV
Synonyms:
intentionally
,
deliberate
,
willfully
,
purposely
,
knowingly
You seem to be deliberately missing the point.
Parece estar deliberadamente a fugir à questão.
At least not deliberately.
Pelo menos, não deliberadamente.
You deliberately isolated us.
Ora, você nos isolou deliberadamente.
You are deliberately trying to sabotage our relationship.
Você deliberadamente tentou sabotar nosso relacionamento.
Obviously you were doing it deliberately.
Obviamente você o fazia deliberadamente.
You deliberately isolated us.
Você nos isolou deliberadamente.
- Click here to view more examples -
II)
propósito
ADV
Synonyms:
purpose
,
incidentally
They did it deliberately!
Fizeram isso de propósito.
You deliberately jeopardized a classified project.
Pôs em risco um projecto confidencial de propósito.
You doing this deliberately?
Faz isso de propósito?
Was it right when you let that goal in deliberately?
Estava certo você ter deixado aquele gol passar de propósito?
Took me swimming deliberately.
Me levou para nadar de propósito.
And they were doing it deliberately, keeping me going.
Eles faziam de propósito, me faziam repetir.
- Click here to view more examples -
III)
intencionalmente
ADV
Synonyms:
intentionally
,
willfully
,
purposely
,
knowingly
He ended her life deliberately, brutally and without ...
Encerrou a vida dela intencionalmente, de forma brutal e sem ...
Maybe not deliberately, but, yes.
Talvez não intencionalmente, mas sim.
You deliberately failed that examination, didn't you?
Suspendeu o exame intencionalmente, certo?
She deliberately provokes you, and ...
Ela, intencionalmente, provoca-te, e ...
... where the other candles have been deliberately removed.
... .onde as outras velas foram intencionalmente retiradas.
... did I do it deliberately?
... será que fiz isso intencionalmente?
- Click here to view more examples -
10. Coincidentally
coincidentally
I)
coincidentemente
ADV
I am quite coincidentally here in search of someone myself.
Coincidentemente, também estou procurando alguém.
Either she was faking and coincidentally got a real cardiac problem ...
Ou ela estava fingindo e coincidentemente teve um problema cardíaco ...
Who coincidentally was out hunting, when ...
Que, coincidentemente, estava caçando quando ...
Which coincidentally was out hunting, when ...
Que, coincidentemente, estava caçando quando ...
Coincidentally, neither have the cameras.
Coincidentemente, nem as câmeras.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals