Tack

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Tack in Portuguese :

tack

1

aderência

NOUN
  • Then it would be possible to tack about in space like ... Então seria possível aderência sobre no espaço como ...
  • ... through the weekend, tack on another twenty. ... com o fim de semana, aderência em outro 20.
3

tachinha

NOUN
Synonyms: thumbtack
- Click here to view more examples -
4

tacha

NOUN
- Click here to view more examples -
5

alinhavar

NOUN
Synonyms: basting, baste
6

tacheie

NOUN
7

tachear

VERB
Synonyms: tacking
8

rumo

NOUN
- Click here to view more examples -
9

arreios

NOUN
Synonyms: harness, saddle
  • ... , changed all the tack. ... -os, trocou os arreios.
  • "Soap the tack, muck the stalls ... "Lava os arreios e limpa o estrume dos estábulos ...
  • "Soap the tack, muck the stalls ... "Lavar os arreios, Iimpar o estrume das baias ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Tack

grip

I)

aderência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aperto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

punho

NOUN
Synonyms: handle, fist, wrist, cuff, hilt
- Click here to view more examples -
IV)

alça

NOUN
Synonyms: handle, strap, loop, sleeve, gizmo
V)

pega

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

garras

NOUN
  • She was still in the grip of paralysis when we left ... Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
  • ... age had released me from the grip of passion. ... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
  • You've a very strong grip. Você tem umas garras fortes.
  • ... those big, bowed legs and claws and grip you. ... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
  • ... had it in its grip. ... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)

pegada

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

segure

NOUN
Synonyms: hold, grab, grasp
- Click here to view more examples -
X)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • I must grip it tightly. Devo segurar com firmeza.
  • Your grip on the saucer must be firm ... Deve segurar o pires com firmeza ...
  • If you grip it like this, the tip ... Se você segurar assim, a ponta ...
  • ... despite the trouble with your sword's grip. ... apesar do problema ao segurar sua espada.
  • That's quite a grip you got there, sailor. Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
  • See, this is how you grip your stick, okay ... Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -

adherence

I)

aderência

NOUN
II)

adesão

NOUN
  • ... agreeing to monitor the adherence to the scale by ... ... acordo sobre a supervisão da adesão à escala, através ...
  • ... is one of complete adherence to world trade, of a ... ... é uma política de total adesão ao comércio mundial, de ...
  • My adherence to your group was ... Minha adesão à seu grupo era ...
  • Article 23 Adherence to the control system Artigo 23º Adesão ao sistema de controlo
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • ... of shared responsibility and strict adherence to international law. ... da responsabilidade partilhada e da estrita observância do direito internacional.
  • ... , of course, adherence to basic principles, and ... ... , evidentemente, a observância de princípios fundamentais e ...

adhesion

I)

adesão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aderência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

adesividade

NOUN

tacking

I)

alinhavando

VERB
II)

tachear

VERB
Synonyms: tack
III)

aderência

VERB

adhering

I)

aderir

VERB
  • ... data supplied, are not adhering to the rules and regulations ... ... informação fornecida, não estão a aderir às regras e regulamentos ...
II)

aderência

VERB

thumbtack

I)

percevejo

NOUN
Synonyms: bedbug
- Click here to view more examples -
II)

tachinha

NOUN
Synonyms: tack

basting

I)

regando

VERB
Synonyms: watering, showering
II)

alinhavar

VERB
Synonyms: tack, baste
  • ... heavy, I'd be better off basting and gathering. ... cinto pesado era melhor alinhavar e juntar.
III)

alinhavo

NOUN

baste

I)

alinhavar

VERB
Synonyms: tack, basting
III)

pincele

VERB
Synonyms: brush
IV)

assar

VERB
  • I'il just stay in here and baste and stir and hope ... Vou ficar aqui, assar, misturar e esperar ...

course

I)

curso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

obviamente

NOUN
Synonyms: obviously, clearly
- Click here to view more examples -
III)

rumo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

claro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

percurso

NOUN
Synonyms: route, path, journey, pathway
- Click here to view more examples -
VI)

rota

NOUN
Synonyms: route
- Click here to view more examples -
VII)

evidente

NOUN
  • Of course you are not. É evidente que não estás.
  • Of course we must. É evidente que sim.
  • Of course we should not underestimate demographic change. É evidente que não devemos subestimar a evolução demográfica.
  • Of course farmers cannot survive on losses. É evidente que o agricultor não pode viver de perdas.
  • Of course not, of course. É claro que não, evidente que não.
  • There are also extremes, of course. É evidente que também existem situações extremas de custos.
- Click here to view more examples -
VIII)

certamente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

certeza

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

prato

NOUN
Synonyms: dish, plate, bowl, side dish
- Click here to view more examples -

towards

I)

para

PREP
Synonyms: to, for
- Click here to view more examples -

direction

I)

direção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sentido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rumo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

orientação

NOUN
- Click here to view more examples -

heading

I)

rubrica

VERB
Synonyms: rubric, initialled
- Click here to view more examples -
II)

indo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

dirigindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

título

VERB
Synonyms: title, headline
- Click here to view more examples -
V)

rumo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

posição

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

cabeçalho

NOUN
Synonyms: header
VIII)

direção

VERB
- Click here to view more examples -

bearing

I)

rolamento

NOUN
Synonyms: rolling, roller
- Click here to view more examples -
III)

tendo

VERB
Synonyms: having, taking, tend
  • I come bearing new information. Eu venho tendo novas informações.
  • Bearing that in mind, and given ... Tendo isso presente e dadas ...
  • Bearing in mind your mother stole every last ... Tendo em conta que a sua mãe roubou todo o ...
  • Bearing in mind the goal of the surveillance ... Tendo em mente o objectivo da vigilância, ...
  • ... wanted to spend your life swimming, not bearing children. ... queria passar a vida nadando, e não tendo filhos.
  • ... their own two hands, bearing children along the way. ... suas próprias mãos, tendo filhos pelo caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

ostentam

VERB
Synonyms: boast, baring
V)

carregando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rumo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

trazendo

VERB
Synonyms: bringing
- Click here to view more examples -
IX)

levando

VERB
  • Bearing the prototype in his ... Levando o protótipo na sua ...
  • So bearing all of that in mind, ... Então, levando tudo em consideração, ...
  • You've been bearing it the whole time Você esteve levando o tempo inteiro.
  • Anyway, bearing all that in mind, will you fly ... Enfim, levando isso em conta, pode leva- ...
  • So, bearing all of that in mind ... Então, levando tudo isso em mente ...
  • ... times fleet by, bearing away the horde of cares ... ... tempos Passam a correr, "Levando hordas de ralações Que ...
- Click here to view more examples -

harness

I)

arnês

NOUN
Synonyms: headgear
- Click here to view more examples -
II)

arreios

NOUN
Synonyms: tack, saddle
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
  • In this harness, all right? Neste aproveitar, certo?
  • Harness the wind power. Aproveitar a energia eólica.
  • But it is vital to harness private funds for public goals ... Mas é vital aproveitar fundos privados para fins públicos ...
  • ... plain common sense to want to harness it? ... simples senso comum querer aproveitar isso?
  • ... if your colleagues could harness this volcanic energy? ... dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica?
  • ... of our people to conquer and harness the sea. ... do nosso povo para conquistar e aproveitar o mar.
- Click here to view more examples -
IV)

chicote

NOUN
V)

cinto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, stroller, bather
  • ... clamp it on to your harness like that. ... aperte-o em sua cadeirinha assim.

saddle

I)

sela

NOUN
Synonyms: seals
- Click here to view more examples -
II)

selim

NOUN
Synonyms: seatpost
- Click here to view more examples -
III)

sele

VERB
Synonyms: seal, sear
- Click here to view more examples -
IV)

selar

VERB
Synonyms: seal, reseal
- Click here to view more examples -
V)

arreios

NOUN
Synonyms: harness, tack
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals