Title

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Title in Portuguese :

title

1

título

NOUN
Synonyms: heading, headline
  • We were confused by that title. Estávamos confusos com aquele título.
  • Not even a title. Nem sequer um título.
  • The title is not very clear. O título ainda não foi liberado.
  • Some kind of a title? Quer algum tipo de título?
  • How about a title? O sobre o título?
  • Is not that the title of your last article? Não é o título do teu último artigo?
- Click here to view more examples -
2

denominação

NOUN
  • ... when they talk about change of title here. ... quando aqui falam em modificar a denominação.
  • Title of aid scheme and legal basis: Denominação do regime de auxílio, base jurídica:
  • Title of aid scheme: Denominação do regime de auxílio:
  • Title of aid scheme: ... Denominação do regime de auxílio: ...
  • Title of aid scheme : ... Denominação do regime de auxílio : ...
  • Title of aid scheme: ... Denominação do regime de auxílio: ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Title

heading

I)

rubrica

VERB
Synonyms: rubric, initialled
  • Where are you heading to? Onde estás a rubrica?
  • There are two changes to be discussed under this heading. Há duas mudanças a discutir nesta rubrica.
  • This heading is dramatically underfunded, so we ... Esta rubrica está drasticamente subfinanciada e, por isso, ...
  • This heading covers buildings and other ... A presente rubrica cobre os imóveis arrendados e outros ...
  • This document, structured by heading, policy area and ... Este documento, estruturado por rubrica, domínio de intervenção e ...
  • This heading includes the replenishment of ... Esta rubrica inclui a reconstituição dos ...
- Click here to view more examples -
II)

indo

VERB
  • All these others buses are heading off to other hospitals. Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
  • Heading toward the rail. Indo em direção ao trilho.
  • All the cars are heading out to the track. Todos os carros estão indo para a pista.
  • Are you heading down that road again? Você está indo por esse caminho novamente?
  • I think they are still heading for the border. Estão indo para a fronteira.
  • Any guesses where they're heading? Alguma idéia de onde eles estejam indo?
- Click here to view more examples -
III)

dirigindo

VERB
  • He was heading northbound, this way. Ele veio dirigindo por aqui.
  • Where are they heading for? Onde eles estão dirigindo?
  • We were heading for the main security doors. Estamos nos dirigindo à porta de segurança principal.
  • He is heading for the border. Ele está se dirigindo para a fronteira.
  • They are heading for the roof. Estão se dirigindo para o telhado.
  • And we're heading for the same destination. E estamos nos dirigindo para o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
IV)

título

VERB
Synonyms: title, headline
  • Check it against your magnetic heading. Confira contra seu título magnético.
  • It comes under the heading of initiative. Está sob o título de "iniciativa".
  • What's our heading? Uh, o que é nosso título?
  • The heading of the export licence or ... O título do certificado de exportação ou de ...
  • The heading 'security' indicates the many areas ... O título "segurança" indica as muitas áreas ...
  • ... and replaced by the following heading and text: ... e substituídos pelos seguintes título e texto:
- Click here to view more examples -
V)

rumo

VERB
  • Can you figure a heading? Você pode determinar um rumo?
  • Vehicle last seen heading towards the river. Veículo visto rumo ao rio.
  • Preparing to adjust our heading to intercept. Preparar para ajustar nosso rumo para interceptação.
  • Keep heading for the bow. Mantenha rumo ao arco.
  • Human craft, heading for the break zone. Humano, rumo à zona de quebra.
  • Your head or my heading. A tua cabeça ou o meu rumo.
- Click here to view more examples -
VI)

posição

VERB
  • Enemy speed and heading? Velocidade e posição do inimigo?
  • Keep heading north all the time. Manter a posição norte o tempo todo.
  • Heading into position one floor down. Em posição, um andar abaixo.
  • Everyone in favour of heading for the only sign of ... Todos a favor da posição de único sinal de ...
  • ... need transportation if he ends up heading to this location. ... necessidade de transporte se ele acaba posição para este local.
  • ... we can't catch these guys heading in for their surgeries. ... não podemos pegar esses caras na posição de suas cirurgias.
- Click here to view more examples -
VII)

cabeçalho

NOUN
Synonyms: header
  • Looked like they were heading out of town. Pareceu com que eles eram cabeçalho em viagem.
  • (a) In the heading of the third column ... a No cabeçalho da terceira coluna, ...
VIII)

direção

VERB
  • I need a heading. Eu vou precisar de uma direção.
  • What is your heading, speed and level? Qual é a sua direção, velocidade e altura?
  • At least we're heading in the right direction. Pelo menos estamos na direção certa.
  • Take up a heading of zero one zero. Toma uma direção de zero um zero.
  • They seem to be heading in the right direction. Parece que estão na direção certa.
  • Setting sail without knowing his own heading. Zarpar sem saber a direção.
- Click here to view more examples -

headline

I)

manchete

NOUN
  • The headline in red ink. A manchete em tinta vermelha.
  • This is the only headline in every paper. Esta é a única manchete em todos os jornais.
  • That is a huge headline. Esta é uma grande manchete.
  • That is a huge headline. Isso é uma enorme manchete.
  • I thought of a great headline. Pensei numa ótima manchete.
- Click here to view more examples -
II)

título

NOUN
Synonyms: title, heading
  • Look at this headline! Olha para este título!
  • What was the font on that headline? Qual era a fonte do título?
  • ... my editor put that headline on it. ... o meu editor é que deu o título.
  • ... in a fake newspaper with a humorous headline. ... num jornal falso com um título engraçado.
  • ... they come up with a better headline than that. ... eles vêm com um título melhor que esse.
- Click here to view more examples -

denomination

I)

denominação

NOUN
  • The money was banded and manicured by denomination. O dinheiro era ilícito e derivado do tráfico por denominação.
  • All the certificates are in the right denomination. Todos os certificados estão na denominação correta.
  • ... stick to indicate the denomination. ... vareta para indicar a denominação.
  • ... the place up no matter their denomination. ... o lugar não importa sua denominação.
  • ... the size of the characters used for the sales denomination. ... da dimensão dos caracteres utilizados na denominação de venda.
- Click here to view more examples -

designation

I)

designação

NOUN
  • He requested a designation. Ele pediu uma designação.
  • I have no designation yet. Ainda não tenho uma designação.
  • Designation of service for which the number shall be ... Designação do serviço para o qual o número será ...
  • The designation of public authorities should not ... A designação de autoridades públicas não ...
  • The designation of origin must thus ... A designação da origem deve, pois, ...
- Click here to view more examples -
II)

denominação

NOUN
  • The more specific designation is that we, ... A denominação mais correta, é a que lhe damos, ...
  • In order to obtain the designation, animals must have ... Para poder beneficiar da denominação, os animais devem ter ...
  • ... to wines with a designation of origin or a geographical indication ... ... , aos vinhos com denominação de origem ou indicação geográfica ...
  • I've always hated that designation. Eu sempre odiei essa denominação.
  • In such cases, the sales designation shall consist of: Nesse caso, a denominação de venda é constituída:
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN

styling

I)

estilo

NOUN
Synonyms: style, lifestyle, styled
  • Styling or not, couldn't drag me out on a ... Estilo ou não, eu nunca teria sobrevivido num ...
  • Here, you have a different styling of the sphere. Aqui, temos um estilo de esfera.
  • Here, you have a different styling of the sphere. Aqui, você tem um estilo de esfera.
  • They've no styling. Elas não tem estilo.
  • The cutting, the styling, the making it ... O cortar, o estilo, o faze-lo ...
- Click here to view more examples -
II)

denominar

VERB
III)

denominação

NOUN
IV)

pentear

NOUN
Synonyms: comb, combing, detangle
  • The cutting, the styling, the making it ... A cortar, a pentear, a torná-lo ...
V)

modelar

VERB
Synonyms: model, shaping, playdough
VI)

nomeando

NOUN
VII)

modelação

NOUN
VIII)

penteado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals