Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Title
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Title
in Portuguese :
title
1
título
NOUN
Synonyms:
heading
,
headline
We were confused by that title.
Estávamos confusos com aquele título.
Not even a title.
Nem sequer um título.
The title is not very clear.
O título ainda não foi liberado.
Some kind of a title?
Quer algum tipo de título?
How about a title?
O sobre o título?
Is not that the title of your last article?
Não é o título do teu último artigo?
- Click here to view more examples -
2
denominação
NOUN
Synonyms:
denomination
,
designation
,
styling
,
appellation
... when they talk about change of title here.
... quando aqui falam em modificar a denominação.
Title of aid scheme and legal basis:
Denominação do regime de auxílio, base jurídica:
Title of aid scheme:
Denominação do regime de auxílio:
Title of aid scheme: ...
Denominação do regime de auxílio: ...
Title of aid scheme : ...
Denominação do regime de auxílio : ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Title
in English
1. Heading
heading
I)
rubrica
VERB
Synonyms:
rubric
,
initialled
Where are you heading to?
Onde estás a rubrica?
There are two changes to be discussed under this heading.
Há duas mudanças a discutir nesta rubrica.
This heading is dramatically underfunded, so we ...
Esta rubrica está drasticamente subfinanciada e, por isso, ...
This heading covers buildings and other ...
A presente rubrica cobre os imóveis arrendados e outros ...
This document, structured by heading, policy area and ...
Este documento, estruturado por rubrica, domínio de intervenção e ...
This heading includes the replenishment of ...
Esta rubrica inclui a reconstituição dos ...
- Click here to view more examples -
II)
indo
VERB
Synonyms:
going
,
doing
,
coming
,
headed
,
leaving
,
moving
All these others buses are heading off to other hospitals.
Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
Heading toward the rail.
Indo em direção ao trilho.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
Are you heading down that road again?
Você está indo por esse caminho novamente?
I think they are still heading for the border.
Estão indo para a fronteira.
Any guesses where they're heading?
Alguma idéia de onde eles estejam indo?
- Click here to view more examples -
III)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
directing
,
addressing
,
drivin'
He was heading northbound, this way.
Ele veio dirigindo por aqui.
Where are they heading for?
Onde eles estão dirigindo?
We were heading for the main security doors.
Estamos nos dirigindo à porta de segurança principal.
He is heading for the border.
Ele está se dirigindo para a fronteira.
They are heading for the roof.
Estão se dirigindo para o telhado.
And we're heading for the same destination.
E estamos nos dirigindo para o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
IV)
título
VERB
Synonyms:
title
,
headline
Check it against your magnetic heading.
Confira contra seu título magnético.
It comes under the heading of initiative.
Está sob o título de "iniciativa".
What's our heading?
Uh, o que é nosso título?
The heading of the export licence or ...
O título do certificado de exportação ou de ...
The heading 'security' indicates the many areas ...
O título "segurança" indica as muitas áreas ...
... and replaced by the following heading and text:
... e substituídos pelos seguintes título e texto:
- Click here to view more examples -
V)
rumo
VERB
Synonyms:
course
,
towards
,
direction
,
bearing
,
tack
Can you figure a heading?
Você pode determinar um rumo?
Vehicle last seen heading towards the river.
Veículo visto rumo ao rio.
Preparing to adjust our heading to intercept.
Preparar para ajustar nosso rumo para interceptação.
Keep heading for the bow.
Mantenha rumo ao arco.
Human craft, heading for the break zone.
Humano, rumo à zona de quebra.
Your head or my heading.
A tua cabeça ou o meu rumo.
- Click here to view more examples -
VI)
posição
VERB
Synonyms:
position
,
location
,
stand
,
stance
Enemy speed and heading?
Velocidade e posição do inimigo?
Keep heading north all the time.
Manter a posição norte o tempo todo.
Heading into position one floor down.
Em posição, um andar abaixo.
Everyone in favour of heading for the only sign of ...
Todos a favor da posição de único sinal de ...
... need transportation if he ends up heading to this location.
... necessidade de transporte se ele acaba posição para este local.
... we can't catch these guys heading in for their surgeries.
... não podemos pegar esses caras na posição de suas cirurgias.
- Click here to view more examples -
VII)
cabeçalho
NOUN
Synonyms:
header
Looked like they were heading out of town.
Pareceu com que eles eram cabeçalho em viagem.
(a) In the heading of the third column ...
a No cabeçalho da terceira coluna, ...
VIII)
direção
VERB
Synonyms:
direction
,
directed
,
steering
,
towards
,
driving
I need a heading.
Eu vou precisar de uma direção.
What is your heading, speed and level?
Qual é a sua direção, velocidade e altura?
At least we're heading in the right direction.
Pelo menos estamos na direção certa.
Take up a heading of zero one zero.
Toma uma direção de zero um zero.
They seem to be heading in the right direction.
Parece que estão na direção certa.
Setting sail without knowing his own heading.
Zarpar sem saber a direção.
- Click here to view more examples -
2. Headline
headline
I)
manchete
NOUN
Synonyms:
banner
,
headlined
,
machete
The headline in red ink.
A manchete em tinta vermelha.
This is the only headline in every paper.
Esta é a única manchete em todos os jornais.
That is a huge headline.
Esta é uma grande manchete.
That is a huge headline.
Isso é uma enorme manchete.
I thought of a great headline.
Pensei numa ótima manchete.
- Click here to view more examples -
II)
título
NOUN
Synonyms:
title
,
heading
Look at this headline!
Olha para este título!
What was the font on that headline?
Qual era a fonte do título?
... my editor put that headline on it.
... o meu editor é que deu o título.
... in a fake newspaper with a humorous headline.
... num jornal falso com um título engraçado.
... they come up with a better headline than that.
... eles vêm com um título melhor que esse.
- Click here to view more examples -
3. Denomination
denomination
I)
denominação
NOUN
Synonyms:
title
,
designation
,
styling
,
appellation
The money was banded and manicured by denomination.
O dinheiro era ilícito e derivado do tráfico por denominação.
All the certificates are in the right denomination.
Todos os certificados estão na denominação correta.
... stick to indicate the denomination.
... vareta para indicar a denominação.
... the place up no matter their denomination.
... o lugar não importa sua denominação.
... the size of the characters used for the sales denomination.
... da dimensão dos caracteres utilizados na denominação de venda.
- Click here to view more examples -
4. Designation
designation
I)
designação
NOUN
Synonyms:
assignment
,
description
,
appointment
,
designating
,
nomination
He requested a designation.
Ele pediu uma designação.
I have no designation yet.
Ainda não tenho uma designação.
Designation of service for which the number shall be ...
Designação do serviço para o qual o número será ...
The designation of public authorities should not ...
A designação de autoridades públicas não ...
The designation of origin must thus ...
A designação da origem deve, pois, ...
- Click here to view more examples -
II)
denominação
NOUN
Synonyms:
title
,
denomination
,
styling
,
appellation
The more specific designation is that we, ...
A denominação mais correta, é a que lhe damos, ...
In order to obtain the designation, animals must have ...
Para poder beneficiar da denominação, os animais devem ter ...
... to wines with a designation of origin or a geographical indication ...
... , aos vinhos com denominação de origem ou indicação geográfica ...
I've always hated that designation.
Eu sempre odiei essa denominação.
In such cases, the sales designation shall consist of:
Nesse caso, a denominação de venda é constituída:
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
5. Styling
styling
I)
estilo
NOUN
Synonyms:
style
,
lifestyle
,
styled
Styling or not, couldn't drag me out on a ...
Estilo ou não, eu nunca teria sobrevivido num ...
Here, you have a different styling of the sphere.
Aqui, temos um estilo de esfera.
Here, you have a different styling of the sphere.
Aqui, você tem um estilo de esfera.
They've no styling.
Elas não tem estilo.
The cutting, the styling, the making it ...
O cortar, o estilo, o faze-lo ...
- Click here to view more examples -
II)
denominar
VERB
Synonyms:
style
,
denominate
,
terming
III)
denominação
NOUN
Synonyms:
title
,
denomination
,
designation
,
appellation
IV)
pentear
NOUN
Synonyms:
comb
,
combing
,
detangle
The cutting, the styling, the making it ...
A cortar, a pentear, a torná-lo ...
V)
modelar
VERB
Synonyms:
model
,
shaping
,
playdough
VI)
nomeando
NOUN
Synonyms:
naming
,
appointing
,
nominating
VII)
modelação
NOUN
Synonyms:
modeling
,
shaping
,
patterning
VIII)
penteado
VERB
Synonyms:
hairstyle
,
combed
,
combing
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals