Steering

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Steering in Portuguese :

steering

1

direcção

NOUN
  • And then there's the steering. E ainda há a direcção.
  • The steering had jammed. A direcção estava alterada.
  • Steering fluid is very, very ... O nível de óleo da direcção está muito, muito ...
  • Behaviour of steering device under impact | Comportamento do dispositivo de direcção em caso de colisão |
  • Type of steering equipment: Tipo de equipamento de direcção:
  • transmits the torque from the steering control to the steering shaft ... Transmite o binário do comando de direcção ao veio de direcção ...
- Click here to view more examples -
2

leme

NOUN
Synonyms: rudder, helm, wheel, tiller, conn, lam
  • We've no power or steering. Não temos energia nem leme.
  • Steering loss, eighty percent. Perda de leme em oitenta porcento.
3

volante

NOUN
  • The steering lock's gone on. A trava do volante já era.
  • Your leg's stuck under the steering column. Sua perna está presa sob a coluna do volante.
  • ... looked at the brakes or steering gear. ... olhei os freios nem o volante.
  • Uh, just watch the steering. Uh, olha o volante.
  • For two or three people, with a steering-wheel Para duas ou três pessoas, com volante.
  • The steering is just so sharp, the ... O volante é tão preciso os ...
- Click here to view more examples -
4

guiando

VERB
Synonyms: guiding, leading
  • And here - Steering accurately - Out of control E aqui - Guiando com precisão - Descontrolado
5

pilotagem

NOUN

More meaning of Steering

direction

I)

direção

NOUN
  • A seed may float on the breeze in any direction. Uma semente pode flutuar na brisa em qualquer direção.
  • We need some kind of direction. Precisamos de uma espécie de direção.
  • But we're embarking on a new direction here. Mas nós estamos embarcando em outra direção.
  • Find that pump house over that direction. Encontrem a casa da bomba d'água naquela direção.
  • A lot of it is drifting in your direction. E muito desse cheiro está indo na sua direção.
  • What direction was he running? Em que direção ia ele a correr?
- Click here to view more examples -
II)

sentido

NOUN
  • I feel that we are going in this direction. Eu sinto que a viagem no mesmo sentido.
  • In what direction is budget support being modified? Em que sentido está a ser alterado o apoio orçamental?
  • Its location and the direction it's heading. A localização e o seu sentido.
  • Give some direction to the helplessness within you. Dê algum sentido à impotência dentro de você.
  • Maybe they're flowing in that direction. Talvez elas estejam fluindo nesse sentido.
  • And this show is a quantum leap in that direction. E esse programa vai ser um salto quântico neste sentido.
- Click here to view more examples -
III)

rumo

NOUN
  • The direction you choose to take will be just. O rumo que decidir tomar, será o certo.
  • What can we do to head in that right direction? Que poderemos nós fazer para avançar nesse mesmo rumo?
  • Just point us in a direction. Só nos dê um rumo.
  • Things seemed to be going in the right direction. As coisas pareciam estar no rumo certo.
  • She has no direction. Ela está sem rumo.
  • I thought we were headed a different direction. Achei que estávamos a seguir um outro rumo.
- Click here to view more examples -
IV)

orientação

NOUN
  • I have an excellent sense of direction. Eu tenho um bom senso de orientação.
  • Only about your sense of direction. Só sobre o teu sentido de orientação.
  • Earthlings have the worst sense of direction. Os terrestres têm um péssimo sentido de orientação.
  • Solid health and purposeful direction. Uma saúde sólida e uma orientação determinada.
  • I have lost my sense of direction. Perdi a minha orientação.
  • She needs real direction and training. Precisa de orientação e prática.
- Click here to view more examples -

board

I)

placa

NOUN
  • Your numbers are up across the board. Seus números estão do outro lado da placa.
  • This is the board! Esta é a placa!
  • I just need a sounding board, bro. Eu só preciso de uma placa de som, bro.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • I can make good use ally with the board. Eu posso fazer um bom uso aliado com a placa.
  • You get very high marks across the board. Você fica com marcas muito elevadas através da placa.
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • The processor is on board. O processador está a bordo.
  • Lots of enemies on board? Muitos inimigos a bordo?
  • Are my people on board your ship? Minha gente está a bordo da sua nave?
  • Get it on board, fellows, come on. Levem para bordo, amigos!
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • His board of directors and so forth. Do seu conselho de diretores e assim por diante.
  • The board doesn't need your votes to pass this. O conselho não precisa de seus votos para passar isso.
  • But the surviving members of the board insisted. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram.
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • What is the board doing here? O que faz aqui o conselho de administradores?
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
  • Specials are on the board. Promoções estão no tabuleiro.
  • To get a board chess for it. Até consegui um tabuleiro de xadrez para ela.
  • The board is set. O tabuleiro está armado.
  • You got a new board? Tens um tabuleiro novo?
  • Look at the board. Olhe para o tabuleiro.
  • I thought of getting a board together. Poderíamos arranjar um tabuleiro.
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • The board is voicing a lot of concerns. A diretoria tem muitas preocupações.
  • The board is not happy. A diretoria não gostou nada.
  • The board will say when you're ready. A diretoria dirá quando você estiver pronto.
  • I talked to the school board. Falei com a diretoria da escola.
  • The board has approved your application. A diretoria aprovou sua verba.
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • It was bigger than my board. Era maior que minha prancha.
  • It is our only board. É nossa única prancha.
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • I had a board at my friend's house. Eu tinha uma prancha na casa de um amigo.
  • He took his board. Ele levou a prancha.
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
  • This board is blank. Esta tábua está em branco.
  • Come on, get the board. Vamos, pegue a tábua.
  • Can you break a board with your head? E consegue partir uma tábua com a cabeça?
  • I put the board back like it was. Eu coloquei a tábua de volta, como estava.
  • I put the board back like it was. Pus a tábua à volta, tal como estava.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
  • Because you're on the board? Porque está você no quadro.
  • Her name is off the surgical board. Seu nome não está no quadro de cirurgias.
  • Right here, on this board. Aqui, no quadro.
  • You could leave a note on the board. Pode deixar um aviso no quadro.
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
  • Only members of the Board shall participate in the deliberations; Só tomam parte na deliberação os membros da câmara;
  • or a resolution by the board. ou de uma decisão da Câmara.
  • Shock go to the Board Choque ir para a Câmara
  • ... communications on behalf of the Board. ... comunicações em nome da Câmara.
  • ... told me that the Board wanted to sell the company, ... disse-me que a Câmara queria vender a empresa,
  • ... the other members of the Board have given their agreement. ... os outros membros da câmara estiverem de acordo.
- Click here to view more examples -

management

I)

gestão

NOUN
  • The principal and the management. O diretor ea gestão .
  • Contribute to the management of the child. Contribuir para a gestão da criança.
  • Maybe it's time for a change in troll management. Talvez seja hora de uma mudança na gestão troll.
  • Is that good management? Tem sido uma boa gestão?
  • Perhaps the time has come for changes in troll management. Talvez seja hora de uma mudança na gestão troll.
  • Stable rules are necessary for sound financial management . São necessárias regras estáveis para uma gestão financeira sã .
- Click here to view more examples -
II)

gerenciamento

NOUN
Synonyms: managing
  • You promised me total personal management. Você me prometeu total gerenciamento pessoal.
  • This is not about downsides or risk management. Não estamos falando de gerenciamento de riscos.
  • So how is management training? Como foi o treinamento de gerenciamento?
  • A talented actress like you needs good management. Uma talentosa atriz como você precisa de um bom gerenciamento.
  • ... needs more savvy than your management team can provide. ... precisa de mais experiência do que o seu gerenciamento.
  • ... five years of middle management. ... cinco anos de mero gerenciamento.
- Click here to view more examples -
III)

administração

NOUN
  • You can explain it to management. Ele pode explicar isso à administração.
  • The new management got them. A nova administração as têm.
  • Nurses and management are still at the table. As enfermeiras e a administração ainda estão brigando.
  • How come you're not in management? Como não está na administração?
  • Have you considered medical management? Já considerou administração médica?
  • Two on the aisle, compliments of the management. Dois no corredor, gentileza da administração.
- Click here to view more examples -
IV)

manejo

NOUN
  • Recommended for pre-hypnosis and patient management. É recomendada antes da hipnose e para manejo do paciente.
V)

direcção

NOUN
  • The hospital's under new management now. O hospital está sob nova direcção!
  • I had a difference of opinion with the management. Tive uma divergência de opiniões com a direcção.
  • The new management has decided to change the name ... A nova direcção decidiu mudar o nome ...
  • The management organ shall be bound to convene ... O órgão de direcção é obrigado a convocar ...
  • The management simply thought you'd appreciate ... A direcção achou que gostaria de ...
  • The management should be asked to produce certain documents ... Deve solicitar-se à direcção que apresente determinados documentos ...
- Click here to view more examples -

towards

I)

para

PREP
Synonyms: to, for
  • I saw the man running towards me. Vi um homem correndo para mim.
  • All this points towards a single name. Isso tudo aponta para um só nome.
  • Did the first semester grades count towards the result? As notas do primeiro semestre contam para o resultado?
  • I go inside and he comes charging towards me. Eu entrei, e ele veio para cima de mim.
  • Find a way towards a rational universe. Encontrar um meio para um universo racional.
  • Move it towards the back. Traga isso para trás.
- Click here to view more examples -

heading

I)

rubrica

VERB
Synonyms: rubric, initialled
  • Where are you heading to? Onde estás a rubrica?
  • There are two changes to be discussed under this heading. Há duas mudanças a discutir nesta rubrica.
  • This heading is dramatically underfunded, so we ... Esta rubrica está drasticamente subfinanciada e, por isso, ...
  • This heading covers buildings and other ... A presente rubrica cobre os imóveis arrendados e outros ...
  • This document, structured by heading, policy area and ... Este documento, estruturado por rubrica, domínio de intervenção e ...
  • This heading includes the replenishment of ... Esta rubrica inclui a reconstituição dos ...
- Click here to view more examples -
II)

indo

VERB
  • All these others buses are heading off to other hospitals. Os outros ônibus estão indo a outros hospitais.
  • Heading toward the rail. Indo em direção ao trilho.
  • All the cars are heading out to the track. Todos os carros estão indo para a pista.
  • Are you heading down that road again? Você está indo por esse caminho novamente?
  • I think they are still heading for the border. Estão indo para a fronteira.
  • Any guesses where they're heading? Alguma idéia de onde eles estejam indo?
- Click here to view more examples -
III)

dirigindo

VERB
  • He was heading northbound, this way. Ele veio dirigindo por aqui.
  • Where are they heading for? Onde eles estão dirigindo?
  • We were heading for the main security doors. Estamos nos dirigindo à porta de segurança principal.
  • He is heading for the border. Ele está se dirigindo para a fronteira.
  • They are heading for the roof. Estão se dirigindo para o telhado.
  • And we're heading for the same destination. E estamos nos dirigindo para o mesmo destino.
- Click here to view more examples -
IV)

título

VERB
Synonyms: title, headline
  • Check it against your magnetic heading. Confira contra seu título magnético.
  • It comes under the heading of initiative. Está sob o título de "iniciativa".
  • What's our heading? Uh, o que é nosso título?
  • The heading of the export licence or ... O título do certificado de exportação ou de ...
  • The heading 'security' indicates the many areas ... O título "segurança" indica as muitas áreas ...
  • ... and replaced by the following heading and text: ... e substituídos pelos seguintes título e texto:
- Click here to view more examples -
V)

rumo

VERB
  • Can you figure a heading? Você pode determinar um rumo?
  • Vehicle last seen heading towards the river. Veículo visto rumo ao rio.
  • Preparing to adjust our heading to intercept. Preparar para ajustar nosso rumo para interceptação.
  • Keep heading for the bow. Mantenha rumo ao arco.
  • Human craft, heading for the break zone. Humano, rumo à zona de quebra.
  • Your head or my heading. A tua cabeça ou o meu rumo.
- Click here to view more examples -
VI)

posição

VERB
  • Enemy speed and heading? Velocidade e posição do inimigo?
  • Keep heading north all the time. Manter a posição norte o tempo todo.
  • Heading into position one floor down. Em posição, um andar abaixo.
  • Everyone in favour of heading for the only sign of ... Todos a favor da posição de único sinal de ...
  • ... need transportation if he ends up heading to this location. ... necessidade de transporte se ele acaba posição para este local.
  • ... we can't catch these guys heading in for their surgeries. ... não podemos pegar esses caras na posição de suas cirurgias.
- Click here to view more examples -
VII)

cabeçalho

NOUN
Synonyms: header
  • Looked like they were heading out of town. Pareceu com que eles eram cabeçalho em viagem.
  • (a) In the heading of the third column ... a No cabeçalho da terceira coluna, ...
VIII)

direção

VERB
  • I need a heading. Eu vou precisar de uma direção.
  • What is your heading, speed and level? Qual é a sua direção, velocidade e altura?
  • At least we're heading in the right direction. Pelo menos estamos na direção certa.
  • Take up a heading of zero one zero. Toma uma direção de zero um zero.
  • They seem to be heading in the right direction. Parece que estão na direção certa.
  • Setting sail without knowing his own heading. Zarpar sem saber a direção.
- Click here to view more examples -

rudder

I)

leme

NOUN
Synonyms: helm, wheel, tiller, steering, conn, lam
  • Ease your rudder to standard. Mantenha firme o leme.
  • The rudder is blown to bits! O leme está todo despedaçado!
  • Their long tail acts as a rudder. Sua grande cauda age como um leme.
  • Shift your rudder to left full. Mude o leme para esquerda total.
  • We come for fixing of the rudder! Devemos arrumar o leme.
- Click here to view more examples -
II)

timão

NOUN
Synonyms: helm, timon
  • Right full rudder all ahead flank, now! Timão direito, flanco a toda máquina, agora!
  • Right full rudder all ahead flank. Timão direito, flanco a toda máquina.
  • I want a report on that rudder. Quero um relatório do timão.
  • Or rudder, can't maneuver. O timão, não pode manobrar.
  • Put your rudder amidships. Ponha o timão a meio barco.
- Click here to view more examples -

helm

I)

leme

NOUN
  • Transfer the coordinates to the helm. Transfira as coordenadas ao leme.
  • Transferring coordinates to helm. Transferência de coordenadas ao leme.
  • We need you at the helm. Precisamos de você no leme.
  • Take over the helm! Tome conta do leme!
  • Helm control is still down. O controle do leme ainda está inoperante.
- Click here to view more examples -
II)

timão

NOUN
Synonyms: timon, rudder
  • Enough with your helm! Já chega este timão!
  • Want to hold the helm? Quer segurar o timão?
  • ... hit the boat with nobody at the helm. ... pegou o barco sem ninguém no timão.
  • The Captain's at the helm! O capitão está no timão!
  • ... Would you like to take the helm? ... Você gostaria de tomar o timão?
- Click here to view more examples -
III)

elmo

NOUN
  • You may remove your helm. Podeis retirar o elmo.
  • Yes, and you do the helm! Sim, com o elmo!
  • If his lordship wants the helm - - I made ... Se sua senhoria quiser o elmo. Fi- ...
  • ... victory sit on thy helm. ... Vitória pousem sobre teu elmo!
- Click here to view more examples -
IV)

timoneiro

NOUN
  • Helm, lay in a course out of here. Timoneiro, mantenha o curso para sair daqui.
  • I'm not the only helm officer. Não sou o único oficial timoneiro.
  • Helm, all ahead flank. Timoneiro, velocidade máxima.
  • Helm, ahead flank. Timoneiro, manter velocidade.
  • Helm, left full rudder! Timoneiro, tudo para a esquerda.
- Click here to view more examples -

wheel

I)

roda

NOUN
Synonyms: runs, swirling, rotates
  • Stop trying to reinvent the wheel, man. Pára de tentar reinventar a roda.
  • The wheel is perfect. A roda está óptima.
  • You need to place it under his wheel well. Precisas de o colocar debaixo da roda.
  • Which means the wheel would be locked in place. O que significa que a roda seria travada no lugar.
  • It was the wheel of life. Era a roda da vida.
  • One swipe on the wheel while he's driving. Um toque na roda quando ele estiver a conduzir.
- Click here to view more examples -
II)

volante

NOUN
  • This guy's a maniac behind the wheel. Este tipo aqui é um verdadeiro maluco ao volante.
  • It felt great to be behind the wheel again. Se sentiu ótima atrás do volante novamente, não foi?
  • Put your hands on the wheel! Coloca as mãos no volante!
  • Did you see who was behind the wheel? Viu quem estava atrás do volante?
  • Get away from the wheel! Fique longe do volante!
  • Grab the wheel for me. Agarra no volante por mim.
- Click here to view more examples -
III)

rodas

NOUN
Synonyms: wheels, wheeled
  • I have four wheel drive. Eu tenho quatro rodas.
  • One wheel is stuck. Uma das rodas está presa.
  • One wheel is stuck. Uma das rodas travou.
  • Your hands still cramp up when you wheel? As suas mãos ainda ficam presas quando gira as rodas?
  • Just wait till you get off this wheel chair. Espere até sair dessa cadeira de rodas.
  • Gimme the wheel puller. Me dê o puxador de rodas.
- Click here to view more examples -
IV)

leme

NOUN
  • I better take the wheel. É melhor eu tomar o leme.
  • Put two men at the wheel. Quero dois homens no leme.
  • Stand away from that wheel. Fique longe desse leme.
  • You should have control of the wheel. Já deves conseguir manobrar o leme.
  • You should have control of the wheel. Já temos controlo do leme.
  • I was at the wheel when we got punctured. Eu estava ao leme quando fomos atingidos.
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, drive, record, album, puck
  • He was the wheel man? Ele era um homem de disco?
  • How does a wheel man miss a turn ... Como um homem de disco errou a curva... ...
  • ... you get to spin the wheel. ... você daria uma olhada no disco.
- Click here to view more examples -
VI)

roleta

NOUN
Synonyms: roulette
  • Not against a wheel. Não contra uma roleta.
  • And you spin the wheel. E você gira a roleta.
  • But the wheel is already spinning. Mas a roleta ainda está girando.
  • Try your luck while the wheel is turning ! Tente a sorte enquanto a roleta gira.
  • No one is spinning the wheel. Ninguém vai rodar a roleta.
  • That wheel was rigged. A roleta estava viciada.
- Click here to view more examples -

tiller

I)

rebento

NOUN
II)

leme

NOUN
Synonyms: rudder, helm, wheel, steering, conn, lam
  • ... always gentle on the tiller. ... seja gentil com o leme.
  • Styles, take the tiller. Styles, assuma o leme.
  • I'll take the tiller. Eu pegarei o leme.
  • Cook, take the tiller. Cozinheiro, assume o leme.
  • ... with my hand at the tiller. ... com a minha mão no leme.
- Click here to view more examples -
III)

motoenxada

NOUN
Synonyms: cultivator
IV)

lavrador

NOUN

conn

I)

conn

NOUN
  • I have the conn. Eu tenho o Conn.
  • Conn, what's the problem? Conn, qual é o problema?
  • And Conn is down with a ... Conn vai à lona, com um ...
  • And Conn is down with a ... Conn vai à lona com um ...
  • The conn, probably. O Conn, provavelmente.
- Click here to view more examples -
II)

connecticut

NOUN
III)

leme

NOUN
  • What is present course, conn? Qual o curso atual, leme?
  • Watch your roll angle, conn. Veja seu angulo de rolagem, leme.
  • Lieutenant, take the conn position. Tenente, assuma o leme.
  • Engine Room, this is the conn. Sala de máquinas, aqui é do leme.
- Click here to view more examples -

steering wheel

I)

volante

NOUN
  • Keep your hands on the steering wheel. Mantenha as suas mãos no volante.
  • Get your hands off the steering wheel. Tira as mãos do volante.
  • Put your hands on the steering wheel! Tire as mãos do volante!
  • Somebody had to hold the steering wheel. Alguém tinha de agarrar o volante.
  • Just need to secure the steering wheel. Preciso apenas de prender o volante.
- Click here to view more examples -

flywheel

I)

volante

NOUN
  • Your objective is the central flywheel at the bottom level. Seu objetivo é o volante central no nível inferior.
  • Flywheel is sandwiched in between the engine and the transmission. O volante está localizado entre o motor e a transmissão.
  • ... then congratulations you've reached the central flywheel. ... então parabéns você atingiu o volante central.
  • ... tie rods, and a new flywheel. ... que amarra-la .e um novo volante.
  • ... inertia of a new combined flywheel and transmission is within ... ... inércia de um novo conjunto volante do motor/transmissão respeitando ...
- Click here to view more examples -

handwheel

I)

volante

NOUN
II)

manivela

NOUN

guiding

I)

guiando

VERB
Synonyms: leading, steering
  • There was some force guiding us that summer. Havia algum tipo de força nos guiando aquele verão.
  • The spirits are guiding my man paw! Os espíritos estão guiando minha palma!
  • There is a wave guiding a particle at all times. Existe uma onda guiando uma partícula constantemente.
  • But someone is guiding this. Mas alguém está guiando isso.
  • The key is guiding him to the everlasting waters but he ... A chave o está guiando para as águas eternas mas ele ...
- Click here to view more examples -
II)

orientar

VERB
  • We have ways of guiding their choices. Temos maneiras de orientar as escolhas dele.
  • ... could contribute considerably to guiding manufacturers in establishing the ... ... podem contribuir consideravelmente para orientar os fabricantes no estabelecimento do ...
  • ... for reinforcement purposes and guiding of the track chain only. ... exclusivamente para reforçar e orientar a lagarta
  • ... the precautionary principle which should be guiding our policies, but ... ... princípio de precaução que deveria orientar as nossas políticas, mas ...
  • ... ... adequate to guiding my son's studies ... ... ... capaz de orientar os estudos do meu filho ...
- Click here to view more examples -
III)

norteadores

VERB
IV)

directores

VERB
  • The main guiding principles as regards the ... Os princípios directores essenciais no que respeita à ...

leading

I)

levando

VERB
  • I was leading with my questioning. Eu estava levando meu interrogatório.
  • The object was leading them. O objeto estava levando.
  • Where are you leading them? Onde você os está levando?
  • Where are you leading them? Aonde você os está levando?
  • And where exactly are they leading you? E para onde eles estão te levando?
  • Where are you leading me. Onde você está me levando?
- Click here to view more examples -
II)

líder

VERB
Synonyms: leader
  • Leading light of the local drama society. Líder local da sociedade teatral.
  • And you're the leading researcher in the field. E você é o pesquisador líder.
  • You should have been leading the charge. Você deveria ser o líder.
  • I'm leading the team at the state ... Sou o líder da equipe, no estadual de ...
  • The leading females sprinkle their scent as high as they ... A fêmea líder borrifa seu cheiro o mais alto que ...
  • Isn't he leading the raid? Ele não é líder da operação?
- Click here to view more examples -
III)

conduz

VERB
Synonyms: leads, driving, conducts
  • Very convenient door through there, leading to bedroom. Uma porta muito conveniente, que conduz ao quarto.
  • That is leading to the possibility, unconfirmed by authorities. Isto conduz à possibilidade, não confirmada pelas autoridades.
  • The housekeeper is leading me on. A governanta me conduz.
  • This is leading to products, services ... Isso conduz a que as mercadorias, os serviços ...
  • ... the fireplace is a passageway leading to the forest. ... da lareira tem uma passagem que conduz à floresta.
  • ... by defeat, but which is leading us inevitably to ruin ... ... por derrotas, mas que nos conduz irremediavelmente para a ruína ...
- Click here to view more examples -
IV)

principais

VERB
  • Can you go without your leading actors? Eu posso ir sem meus principais atores?
  • Press from the leading tabloids, the major television companies. Jornalistas dos principais jornais, das maiores redes de televisão.
  • They are the four leading candidates. São os quatro candidatos principais.
  • My personal thoughts and findings leading to our discovery. Meus pensamentos pessoais e os principais resultados da nossa descoberta.
  • And amongst the leading candidates, there's a familiar name ... E entre as principais candidatas há um nome familiar ...
  • Leading characteristics to be filled ... Principais traços a serem preenchidos ...
- Click here to view more examples -
V)

entrelinhamento

VERB
VI)

guiando

VERB
Synonyms: guiding, steering
  • My visions were leading me. Minhas visões estavam me guiando.
  • You really shouldn't be leading us. Não deveria estar nos guiando.
  • The game of the hunted leading the hunter. O jogo da presa guiando o caçador.
  • ... is finally embracing his destiny and leading his people. ... está finalmente seguindo seu destino, e guiando seu povo.
  • ... hand on my shoulder, leading me outside. ... mão no meu ombro, me guiando ao outro lado.
  • ... on my shoulder, leading me outside. ... em meu ombro, me guiando para fora.
- Click here to view more examples -
VII)

à esquerda

VERB
Synonyms: left

riding

I)

montando

VERB
  • How come you're riding a mule? Como é que está montando uma mula?
  • Was it you riding the horse? Você estava montando o cavalo?
  • You should be riding it. Você é que devia estar montando.
  • Running and walking, riding horses. Correndo e andando, montando cavalos.
  • I was riding my horse near the beach. Estava montando meu cavalo perto da praia.
  • Some guy with a sword, riding a horse. Um sujeito com uma espada, montando um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)

equitação

NOUN
  • You went to learn riding. Você foi aprender equitação.
  • I remember when she won this for riding. Lembro que o ganhou em equitação.
  • You put shaving cream in my riding helmet. Você coloca creme de barbear no meu capacete de equitação.
  • As if it's the emblem of a riding club. Como se fosse o emblema de um clube de equitação.
  • Have you ever gone riding? Você já fez equitação?
  • Riding in the high sky! Equitação no céu alto!
- Click here to view more examples -
III)

cavalgando

VERB
  • They were riding through the forest one day. Estavam cavalgando na floresta um dia.
  • She was last seen riding here alone. Ela foi vista pela última vez cavalgando aqui, sozinha.
  • It looks as if he's riding a horse. Parece que ele está cavalgando um cavalo.
  • Riding all day with this cramping and all. Cavalgando o dia todo com essas cólicas e tudo mais.
  • Riding you, like a horse. Cavalgando você como um cavalo.
  • And we all went riding in the countryside! E fomos cavalgando por todo o campo!
- Click here to view more examples -
IV)

andar

VERB
  • Come on, it's like riding a bicycle. Vamos lá, é como andar de bicicleta.
  • Riding a bike is not a sport. Andar de bicicleta não é esporte.
  • Flying a plane is no different than riding a bicycle. Pilotar um avião é como andar de bicicleta.
  • Riding in a car. Andar em um carro.
  • It wears me out riding it. Me cansa andar nela.
  • Because you can get it from riding the bus. Porque dá pra pegar só de andar de ônibus.
- Click here to view more examples -
V)

andando

VERB
  • He sees her riding along. Ele a vê andando junto.
  • What is riding on me? O que está andando em mim?
  • Was he riding a bicycle when he was struck? Ele estava andando de bicicleta quando foi atingido?
  • He forgot he was riding a bike. Ele esqueceu que estava andando de bicicleta.
  • Even just riding around on the bus all summer. Apenas andando no ônibus pelo verão.
  • He was riding his skateboard. Estava andando de skate.
- Click here to view more examples -
VI)

pilotagem

NOUN
Synonyms: piloting, pilotage
VII)

pilotando

VERB
Synonyms: flying, piloting
  • Will you go on riding or not? Você vai continuar pilotando ou não?
  • You all riding together? Vocês todos pilotando juntos?
  • He was riding the grey that Bill gave him. Ele estava pilotando o cinzento Bill que lhe deu.
- Click here to view more examples -
VIII)

cavalo

NOUN
Synonyms: horse, knight
  • Did you see a group of men riding by? Você viu um grupo de homens a cavalo?
  • But you said you went riding! Mas acabaste de dizer que andaste a cavalo!
  • Go riding and leave me alone. Traga o cavalo e me deixe em paz.
  • Did you go riding? Foste andar a cavalo?
  • As to those riding lessons you wanted. E as lições de cavalo que tu querias.
  • I think you were out riding. Acho que estavas a andar a cavalo.
- Click here to view more examples -
IX)

rodar

VERB
Synonyms: run, rotate, spin, ride, roll
  • We got some riding to do, sheriff. Temos que rodar, xerife.
  • - Didn't know you were riding. - Não sabia que vc ia rodar.
X)

dirigindo

VERB
  • I get nauseous riding sideways. Fico enjoada dirigindo de lado.
  • Riding down the road in a car. Dirigindo na estrada em um carro.
  • What are you doing, riding herd on me? O que está fazendo, dirigindo a manada?
  • Which is why he's riding the express train to ... Que é o motivo dele estar dirigindo um trem direto para ...
  • ... a fine one to talk, riding all the way. ... muito fácil falar, dirigindo o caminho todo.
  • I'm riding the bike! É, estou dirigindo a bicicleta.
- Click here to view more examples -

piloting

I)

pilotagem

VERB
Synonyms: riding, pilotage
  • ... he could use some piloting practice. ... ele pode aproveitar e praticar pilotagem.
  • We take turns piloting. Nós revezamos a pilotagem.
  • Well, the piloting systems are clean. Bem, os sistemas de pilotagem estão limpos.
  • Piloting lesson, huh? Lição de pilotagem, hum?
  • But that actual piloting will be done by ... Mas a pilotagem atual será feita pelo ...
- Click here to view more examples -

pilotage

I)

praticagem

NOUN
II)

pilotagem

NOUN
Synonyms: riding, piloting
  • ... committed by their port and harbour authorities and pilotage authorities. ... cometidas pelas suas autoridades portuárias e de pilotagem.
  • - pilotage, which is considered as ... - a pilotagem, que continua a ser considerada ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals