Styling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Styling in Portuguese :

styling

1

estilo

NOUN
Synonyms: style, lifestyle, styled
  • Styling or not, couldn't drag me out on a ... Estilo ou não, eu nunca teria sobrevivido num ...
  • Here, you have a different styling of the sphere. Aqui, temos um estilo de esfera.
  • Here, you have a different styling of the sphere. Aqui, você tem um estilo de esfera.
  • They've no styling. Elas não tem estilo.
  • The cutting, the styling, the making it ... O cortar, o estilo, o faze-lo ...
- Click here to view more examples -
2

denominar

VERB
3

denominação

NOUN
4

pentear

NOUN
Synonyms: comb, combing, detangle
  • The cutting, the styling, the making it ... A cortar, a pentear, a torná-lo ...
5

modelar

VERB
Synonyms: model, shaping, playdough
6

nomeando

NOUN
7

modelação

NOUN
8

penteado

VERB

More meaning of Styling

style

I)

estilo

NOUN
Synonyms: lifestyle, styled
  • Your style is unorthodox. Seu estilo não é ortodoxo.
  • You have a very unique style. Tem um estilo muito próprio.
  • Is that supposed to be in style? É pra ter estilo, isso?
  • I think that's more your style. É mais o seu estilo.
  • I like living in style. Eu gosto de viver em estilo.
  • To change you should change you life style first. Você deveria o mudar estilo de vida primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

denominar

NOUN
III)

moda

NOUN
  • There is a new style of dance. Há um novo baile de moda.
  • My clothes are going out of style. Minha roupa começa a ficar fora de moda.
  • Or maybe it's new style with your friends? Ou talvez é moda agora entre os seus amigos?
  • His kind of cooking never goes out of style. O estilo dele nunca sai de moda.
  • Is this back in style now? Estão na moda agora?
  • Put these on before they go out of style. Veste isto, antes que saia de moda.
- Click here to view more examples -

lifestyle

I)

estilo

NOUN
Synonyms: style, styled
  • This new suburban lifestyle. O novo estilo de visa suburbana.
  • For you, it's an actual lifestyle choice. Para você, é um estilo de vida.
  • This backwoods lifestyle seems to be suiting you. Esse estilo rural parece combinar com você.
  • ... money to maintain that lifestyle. ... dinheiro pra manter esse estilo.
  • ... you move in and accept my lifestyle. ... você se muda e aceita meu estilo.
  • Adjusting to the lifestyle of Director? Bem ao estilo de um diretor.
- Click here to view more examples -
II)

vida

NOUN
Synonyms: life, lives
  • Have a good lifestyle. Ter uma boa vida.
  • This lifestyle will lead me to the hospital bed. De continuar com esta vida vou parar no hospital.
  • Employment record, quality of lifestyle. Histórico profissional, qualidade de vida.
  • What kind of lifestyle do you lead? Que tipo de vida você leva?
  • The radical change in your lifestyle? A mudança radical na tua vida?
  • And why is lifestyle important? E por que a vida é importante?
- Click here to view more examples -

styled

I)

estilo

VERB
Synonyms: style, lifestyle
II)

denominado

VERB
III)

decorados

VERB
IV)

denominada

ADJ
V)

formatado

VERB
Synonyms: formatted, formated

title

I)

título

NOUN
Synonyms: heading, headline
  • We were confused by that title. Estávamos confusos com aquele título.
  • Not even a title. Nem sequer um título.
  • The title is not very clear. O título ainda não foi liberado.
  • Some kind of a title? Quer algum tipo de título?
  • How about a title? O sobre o título?
  • Is not that the title of your last article? Não é o título do teu último artigo?
- Click here to view more examples -
II)

denominação

NOUN
  • ... when they talk about change of title here. ... quando aqui falam em modificar a denominação.
  • Title of aid scheme and legal basis: Denominação do regime de auxílio, base jurídica:
  • Title of aid scheme: Denominação do regime de auxílio:
  • Title of aid scheme: ... Denominação do regime de auxílio: ...
  • Title of aid scheme : ... Denominação do regime de auxílio : ...
  • Title of aid scheme: ... Denominação do regime de auxílio: ...
- Click here to view more examples -

denomination

I)

denominação

NOUN
  • The money was banded and manicured by denomination. O dinheiro era ilícito e derivado do tráfico por denominação.
  • All the certificates are in the right denomination. Todos os certificados estão na denominação correta.
  • ... stick to indicate the denomination. ... vareta para indicar a denominação.
  • ... the place up no matter their denomination. ... o lugar não importa sua denominação.
  • ... the size of the characters used for the sales denomination. ... da dimensão dos caracteres utilizados na denominação de venda.
- Click here to view more examples -

designation

I)

designação

NOUN
  • He requested a designation. Ele pediu uma designação.
  • I have no designation yet. Ainda não tenho uma designação.
  • Designation of service for which the number shall be ... Designação do serviço para o qual o número será ...
  • The designation of public authorities should not ... A designação de autoridades públicas não ...
  • The designation of origin must thus ... A designação da origem deve, pois, ...
- Click here to view more examples -
II)

denominação

NOUN
  • The more specific designation is that we, ... A denominação mais correta, é a que lhe damos, ...
  • In order to obtain the designation, animals must have ... Para poder beneficiar da denominação, os animais devem ter ...
  • ... to wines with a designation of origin or a geographical indication ... ... , aos vinhos com denominação de origem ou indicação geográfica ...
  • I've always hated that designation. Eu sempre odiei essa denominação.
  • In such cases, the sales designation shall consist of: Nesse caso, a denominação de venda é constituída:
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN

comb

I)

pente

NOUN
Synonyms: clip, mag
  • Give me that comb. Me dá esse pente.
  • I left my comb in my car. Deixei o meu pente no carro.
  • Take out your comb. Tira o teu pente.
  • I brought the comb. Eu trouxe o pente.
  • It is the comb of caste, mistress. É o pente da casta, senhora.
  • So run a comb through it. Portanto passa um pente.
- Click here to view more examples -
II)

pentear

VERB
  • You also forgot to comb me. Também se esqueceu de me pentear.
  • Can you comb your hair like yours? Pode pentear o meu cabelo como o seu?
  • We comb the hair. Vamos pentear o cabelo.
  • You ought to comb your hair. Deveria pentear seu cabelo.
  • I have to comb your hair. Preciso pentear seu cabelo.
  • Then comb our hair. Depois pentear nossos cabelos.
- Click here to view more examples -
III)

crista

NOUN
Synonyms: crest, ridge, crested

combing

I)

pentear

VERB
Synonyms: comb, styling, detangle
  • No point in combing my hair for nothing. Não vou pentear o cabelo pra nada.
  • From combing my hair, but none burst. De pentear meu cabelo, mas nenhum adiantou.
  • You told me you were combing your hair! Disseste que te estavas a pentear.
  • Even combing your hair is nice. Mesmo pentear seu cabelo é legal.
  • Try combing your hair, occasionally. Tente se pentear de vez em quando.
- Click here to view more examples -
II)

vasculhando

VERB
  • Our people are combing the city as we speak. Nosso pessoal está vasculhando a cidade, espero.
  • My posse's combing the island right now. Meus homens estão vasculhando a ilha neste momento.
  • They're combing the whole city foryou. Estão vasculhando a cidade por você.
  • Now they're combing the streets. Agora estão vasculhando as ruas
  • We're still combing the site, but that's what ... Estamos vasculhando o local, isso foi o que ...
- Click here to view more examples -
III)

combinando

VERB
  • Combing trajectory analysis with force and thrust ratio. Combinando análise de trajetória com força e proporção de impulso.
  • And combing them into something strong and, ... E combinando-as em uma coisa forte e, ...
IV)

escovando

VERB
Synonyms: brushing

detangle

I)

desembaraçar

VERB
II)

pentear

ADJ
Synonyms: comb, combing, styling

model

I)

modelo

NOUN
Synonyms: template, role model
  • They still haven't improved on our model. Ainda não melhoraram o nosso modelo.
  • Who was your model? Quem era a sua modelo?
  • I think you should be our model. Você deve ser nosso modelo.
  • My business model no longer works. Meu modelo de negócio não funciona mais.
  • Could you make out the model or make? Você poderia fazer para fora do modelo ou marca?
  • A champion model air plane pilot. Um ar de modelo de campeão o piloto plano.
- Click here to view more examples -
II)

modelar

VERB
  • Mother was mentioning that you want to model. Mãe estava mencionando que você quer modelar.
  • So we can only model and imagine what kind ... Então podemos apenas modelar na imaginação que tipo ...
  • I have seen you model enough to know you're a ... Já te vi modelar o suficiente para saber que é um ...
  • ... a real person, maybe, to model it after. ... uma pessoa real, talvez, para modelar depois.
  • It's a kind of model projection in cyberspace. É como uma projecção modelar no ciberespaço.
  • ... the atom, to model it with familiar images ... ... o átomo, para o modelar através de imagens familiares ...
- Click here to view more examples -
III)

maquete

NOUN
Synonyms: mockup, diorama, maquette
  • Your model was a success. Sua maquete foi um sucesso.
  • You go into the model? Entra dentro da maquete?
  • Your model was a success. Sua maquete teve muito êxito.
  • Problem with the model? Problemas com a maquete?
  • A model of their house. Uma maquete da casa deles.
  • I saw him head to the garage with your model. Vi indo para a garagem com a maquete.
- Click here to view more examples -

shaping

I)

moldar

VERB
  • that have such a role in shaping que tem o papel de moldar
  • So shaping the corporate culture might not bring results. Moldar a cultura corporativa pode não trazer resultados
  • I'll be shaping and molding youthful minds ... Vou estar a moldar e calibrar mentes jovens ...
  • ... to their competitors and shaping their spheres of influence ... ... aos seus concorrentes e a moldar as suas esferas de influência ...
  • Okay, this is shaping up nicely. Ok, este é moldar-se lindamente.
- Click here to view more examples -
II)

modelagem

VERB
III)

limar

VERB
Synonyms: filing
IV)

formulação

VERB
  • ... be effective in the decision-shaping and decision-making ... ... seja eficaz no processo de formulação e tomada de decisão ...

playdough

I)

playdough

NOUN
II)

modelar

NOUN
Synonyms: model, shaping, styling

naming

I)

nomeação

VERB
II)

nomenclatura

VERB
III)

nomeclatura

NOUN
  • If we use the common naming, the carbon we immediately Se utilizamos a nomeclatura comum, os carbonos que nós imediatamente
IV)

nomeiam

VERB
Synonyms: name, appoint, nominate
V)

citar

VERB
  • Naming names just on suspicion is a risky business. Citar nomes só por suspeita é arriscado.
  • I'm not naming any names. Não vou citar nomes.
  • ... the club and he's going to start naming names. ... o clube e ele vai começar citar nomes.
  • Naming no names - I don't know any - but ... Não vou citar nomes - não conheço nenhuma - mas ...
- Click here to view more examples -

appointing

I)

nomeia

VERB
  • appointing eight members of the Court of Auditors ... que nomeia oito membros do Tribunal de Contas ...
  • appointing the President of the Boards of Appeal of the Office ... que nomeia o Presidente das Câmaras de Recurso do Instituto ...
II)

nomeação

VERB
  • ... radically changing the procedure for appointing the director of the future ... ... mudar radicalmente o processo de nomeação do director do futuro ...
III)

designando

VERB
  • ... signed a power of appointment appointing... ... assinou um termo de compromisso designando...
  • ... of your great service, I'm appointing you honorary agents ... ao seu grande serviço, estou designando vocês como agentes honorários
IV)

investida

VERB

nominating

I)

nomeação

VERB
II)

nomeações

NOUN

modeling

I)

modelagem

NOUN
  • I watch all those modeling and runway shows. Eu assisto todos os modelagem e desfiles.
  • ... you were interested in modeling. ... você estava interessado na modelagem.
  • Did you offer to help Danielle get into modeling school? Você ofereceu ajuda pra Danielle entrar na escola de modelagem?
- Click here to view more examples -
II)

modelar

VERB
  • She said she had a modeling gig. Ontem, falou que ia modelar.
  • In exchange for the modeling, they let me use the ... Em troca por modelar, eles me deixam usar o ...
  • If we are thinking of modeling rabbits, well Se nós pensarmos em modelar coelhos, bem
  • ... he'd much rather be modeling a fractal sculpture, than ... ... ele esteja mais para modelar uma escultura fractal do que ...
  • And if modeling makes you feel special ... E se modelar te faz sentir especial ...
- Click here to view more examples -

hairstyle

I)

penteado

NOUN
Synonyms: combed, styling, combing
  • A new hairstyle is necessary. É necessário um novo penteado.
  • Why are you all done up in that new hairstyle? Por que você ficou toda animada com o novo penteado?
  • Because you want to change your hairstyle? Quer mudar o penteado?
  • Want to change the hairstyle? Quer mudar o penteado?
  • He has the same hairstyle. Ele tem o mesmo penteado.
- Click here to view more examples -

combed

I)

penteado

VERB
  • You combed with a two over this morning? Você penteado com um dois mais esta manhã?
  • Her hair's been combed. O cabelo foi penteado.
  • My hair ain't combed. O meu cabelo não está penteado.
  • ... remember how my hair is combed. ... lembrar de como o meu cabelo está penteado...
  • But we combed the tombs of history's most ... Mas o penteado túmulos da História mais ...
- Click here to view more examples -
II)

peinados

VERB
III)

vasculhou

VERB
  • He combed the entire coast. Ele vasculhou toda a costa.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals