Meaning of Headline in Portuguese :

headline

1

manchete

NOUN
  • The headline in red ink. A manchete em tinta vermelha.
  • This is the only headline in every paper. Esta é a única manchete em todos os jornais.
  • That is a huge headline. Esta é uma grande manchete.
  • That is a huge headline. Isso é uma enorme manchete.
  • I thought of a great headline. Pensei numa ótima manchete.
- Click here to view more examples -
2

título

NOUN
Synonyms: title, heading
  • Look at this headline! Olha para este título!
  • What was the font on that headline? Qual era a fonte do título?
  • ... my editor put that headline on it. ... o meu editor é que deu o título.
  • ... in a fake newspaper with a humorous headline. ... num jornal falso com um título engraçado.
  • ... they come up with a better headline than that. ... eles vêm com um título melhor que esse.
- Click here to view more examples -

More meaning of headline

banner

I)

banner

NOUN
  • Banner was my heart, man. Banner era meu coração, cara.
  • Banner was my man. Banner era meu cara.
  • I flew my banner over that castle. Fiz o meu banner durante esse castelo.
  • Here comes the banner! Aqui vem o banner!
  • Banner was stabbed three times. Banner tomou três golpes.
  • Banner on my team. Banner é do meu time.
- Click here to view more examples -
II)

bandeira

NOUN
Synonyms: flag
  • You were lying with a banner in your hand. Estava deitado, com uma bandeira.
  • Under whose banner do they march? Sob cuja bandeira eles marcha?
  • When you wear it on your sleeve like a banner. Quando coloca isso em sua manga como uma bandeira.
  • They are walking with a green banner. Eles levam uma bandeira verde.
  • I had a banner day. Eu tive um dia de bandeira.
  • Will you see my banner shamed? Viu a bandeira vergonhosa?
- Click here to view more examples -
III)

estandarte

NOUN
Synonyms: ensign, tailpiece, bearer
  • Your banner or your sword? Seu estandarte ou sua espada?
  • That banner represents your late father. O estandarte representa o vosso falecido pai.
  • Whose banner is that? De quem é esse estandarte?
  • Your banner or your sword? O teu estandarte ou a tua espada?
  • ... an artist to make a banner for me. ... um artista que me faca um estandarte.
  • ... rode without sails under the banner of a single star. ... navegou sem vela sob um estandarte com uma única estrela.
- Click here to view more examples -
IV)

faixa

NOUN
Synonyms: track, range, band, strip, belt, ribbon
  • What does that banner above your head say? O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
  • You should put that on a banner behind you. Devias meter isso numa faixa atrás de ti.
  • You should put that on a banner behind you. Você deveria colocar isso numa faixa atrás de você.
  • The banner goes away. A faixa sai daí!
  • Do you need me to do another banner? Quer que eu faça outra faixa?
  • I could care less about his banner. Não podia ligar menos para a faixa dele.
- Click here to view more examples -
V)

manchete

NOUN
  • ... your intimate details made into the banner headline? ... seus detalhes íntimos efectuado na manchete de jornal?
  • I shall be proud to work for the Banner now. Eu ficarei orgulhosa em trabalhar para a Manchete agora.
  • Nobody wants to work for the Banner. Ninguém quer trabalhar na Manchete.
  • The Banner will save you. A Manchete irá salvá-lo.
  • The Banner's got to be active. A Manchete tem que ser ativa.
  • ... and gave you the banner headline? ... , dando-lhe uma manchete melhor?
- Click here to view more examples -
VI)

cartaz

NOUN
  • I mean, we made them a banner. Afinal, nós fizemos esse cartaz.
  • ... how could it not with a gigantic banner? ... como não poderia ser com um cartaz gigante?
  • And also, there'il be a gigantic banner. E também, terá um cartaz gigante.
  • And make sure the banner is centered. Certifiquem-se que o cartaz está bem centrado.
  • Where's the real banner? Cadê o cartaz real?
  • ... with his integrity as his only banner. ... com sua integridade como seu único cartaz.
- Click here to view more examples -

title

I)

título

NOUN
Synonyms: heading, headline
  • We were confused by that title. Estávamos confusos com aquele título.
  • Not even a title. Nem sequer um título.
  • The title is not very clear. O título ainda não foi liberado.
  • Some kind of a title? Quer algum tipo de título?
  • How about a title? O sobre o título?
  • Is not that the title of your last article? Não é o título do teu último artigo?
- Click here to view more examples -
II)

denominação

NOUN
  • ... when they talk about change of title here. ... quando aqui falam em modificar a denominação.
  • Title of aid scheme and legal basis: Denominação do regime de auxílio, base jurídica:
  • Title of aid scheme: Denominação do regime de auxílio:
  • Title of aid scheme: ... Denominação do regime de auxílio: ...
  • Title of aid scheme : ... Denominação do regime de auxílio : ...
  • Title of aid scheme: ... Denominação do regime de auxílio: ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals