Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tend
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tend
in Portuguese :
tend
1
tendem
VERB
Synonyms:
tended
,
tends
,
tending
People tend to seek me out.
As pessoas tendem me procurar.
They tend to do that.
Eles tendem a fazer isso.
Your men tend to drink.
Seus homens tendem a beber.
The hallucinations tend to appear in strange forms.
As alucinações tendem a aparecer em formas estranhas.
As adults, they tend to be remarkably similar.
Quando adultos, eles tendem a ser parecidos.
Funeral plans tend to confuse me.
Planejamento de funerais tendem a me confundir.
- Click here to view more examples -
2
costumam
VERB
Synonyms:
usually
,
often
Horses tend to run for home.
Os cavalos costumam fugir para casa.
As you get older, people tend to just.
Ao envelhecer, as pessoas costumam.
My hypotheses tend to have that effect.
Minhas hipóteses costumam ter esse efeito.
They tend to work the same area.
Costumam trabalhar na mesma área.
People tend to forget that.
As pessoas costumam esquecer disto.
They tend to slip in treats during their visits.
Costumam deixar coisas em suas visitas.
- Click here to view more examples -
3
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
taking
,
bearing
I tend to take things literally.
Bem, tendo a pegar as coisas literalmente.
I tend to marry older men.
Eu tendo a casar com homens velhos.
And tend to ignore those who don't.
E tendo a ignorar aqueles que não.
And tend to ignore those who don't.
E tendo a ignorar a quem não o faz.
I tend to get all wired.
Eu tendo a ficar inflamado.
I tend to be neurotic.
Eu tendo a ser neurótico.
- Click here to view more examples -
4
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
Who will tend to you?
Quem vai cuidar de você?
You must tend to your wounds first.
Tem de cuidar dos ferimentos.
I need him to tend the sheep.
Preciso dele para cuidar das ovelhas.
To tend my garden.
Para cuidar do jardim.
I had gone out to tend the goats.
Eu tinha saído para cuidar das cabras.
That ought to tend to him.
Isso deve cuidar dele.
- Click here to view more examples -
5
tenda
VERB
Synonyms:
tent
,
stall
,
marquee
,
tents
,
teepee
,
tepee
,
yurt
Tend to cling to male authority figures.
Tenda a agarrar para as figuras masculinas de autoridade.
More meaning of Tend
in English
1. Tending
tending
I)
tendendo
VERB
Synonyms:
trending
- Tending toward inappropriate humor.
- Tendendo para o humor inadequado.
... sea of photons gradually tending towards the same temperature, ...
... mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, ...
II)
cuidando
VERB
Synonyms:
taking care
,
caring
,
handling
,
minding
You were tending the vineyards.
Estava cuidando das vinhas.
He was tending bar.
Ele estava cuidando do bar.
He was out tending his cattle.
Ele estava cuidando do gado.
I am glad to see you tending to such tasks.
Estou contente de vê-lo cuidando de tal tarefa.
was tending to his public like on every ...
Estava cuidando de seu público, como em toda ...
- Click here to view more examples -
III)
administrando
VERB
Synonyms:
administering
,
managing
,
overseeing
I've been tending these grounds for 54 years.
Estive administrando estas terras por 54 anos.
2. Usually
usually
I)
geralmente
ADV
Synonyms:
generally
,
often
,
typically
,
commonly
,
general
The most simple solution is usually the best.
A solução mais simples geralmente é a melhor.
She usually looks a lot better than this.
Ela geralmente tem uma aparência bem melhor do que esta.
Usually he ignores me.
Geralmente ele me ignora.
A higher perspective usually helps.
Geralmente ajuda de uma perspectiva mais elevada.
Usually people don't care about anything.
Geralmente as pessoas não ligam pra nada.
A second look usually pays off.
Uma segunda olhada geralmente vale a pena!
- Click here to view more examples -
II)
costumo
ADV
Synonyms:
tend
I usually turn it off.
Eu costumo deixar desligado.
I usually have the same suite reserved for me.
Costumo ter a mesma suite reservada para mim.
I usually end up throwing something at the set.
Costumo acabar por atirar com algo ao televisor.
I usually work with another guy.
Costumo trabalhar com outro cara.
I usually don't get into personal services.
Não costumo investir em serviços pessoais.
I usually have an intuition about women.
Costumo ter uma intuição sobre as mulheres.
- Click here to view more examples -
3. Often
often
I)
frequentemente
ADV
Synonyms:
frequently
But often enough he is perfectly normal.
Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
I mean, not that often.
Quero dizer, não frequentemente.
Often they are thought to be insane.
Frequentemente, eram considerados loucos.
No ordinary genius, he was often described as.
Não um gênio qualquer, como frequentemente é dito.
Often more than once.
Mais do que uma vez, frequentemente.
- Click here to view more examples -
II)
muitas vezes
ADV
Synonyms:
oftentimes
,
sometimes
,
frequently
Pilots often don't include themselves in the count.
Os pilotos muitas vezes não se incluem na contagem.
Comes to mind often in my field.
Essa frase vem à mente muitas vezes na minha área.
I think of it quite often.
Eu penso nisso muitas vezes.
I think is often the problem.
E acho que muitas vezes é esse o problema.
Often there is even more at stake.
Muitas vezes existe ainda mais em jogo.
I had seen you quite often with her.
Eu já vi você, muitas vezes com ela.
- Click here to view more examples -
III)
vezes
ADV
Synonyms:
times
,
sometimes
,
fold
We must do this more often.
Temos de repetir mais vezes.
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
We should do this more often.
Devíamos fazer mais vezes.
Maybe we should go and visit more often.
Talvez devêssemos ir lá visitar mais vezes.
You should do it more often.
Você deveria fazer isso mais vezes.
We oughta start camping more often.
Devíamos acampar mais vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
geralmente
ADV
Synonyms:
usually
,
generally
,
typically
,
commonly
,
general
Often it's a full year.
Geralmente, é um ano.
Manufacturers often mix different batches of ammo.
Fabricantes geralmente fazem diferentes lotes de munição.
And often chronic flatulence.
E geralmente flatulência crônica.
It can often be cured.
Geralmente pode ser curado.
With you, it was often your dignity.
Com você, geralmente era a sua dignidade.
I often take my walk up here.
Geralmente caminho até aqui.
- Click here to view more examples -
V)
costumam
ADV
Synonyms:
usually
,
tend
Do you meet often?
Vocês costumam se encontrar?
Parents often donate gifts of such magnitude.
Os pais costumam dar presentes desta magnitude.
You know that the unbelievers often request.
Sabe que os que não crêem costumam rezar.
Doctors often discuss their cases with each other.
Os médicos costumam falar dos casos uns com os outros.
Terrorists often choose a specific date to help sell ...
Os terroristas costumam escolher uma data específica para ajudar a vender ...
It often takes some time for souls to make a full ...
As almas costumam levar algum tempo a fazer a ...
- Click here to view more examples -
VI)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
usual
You often do that.
O senhor sempre faz isso.
We see each other often.
Nós nos vemos sempre.
Days like this don't come often enough.
Dias como esse não são sempre.
Rose often told me about you.
Rose sempre me falava de você.
I look in it often.
Eu sempre olho nele.
The shark is often a solitary animal.
O tubarão é sempre um animal solitário.
- Click here to view more examples -
4. Having
having
I)
tendo
VERB
Synonyms:
taking
,
bearing
,
tend
We were just having a private moment.
Nós estávamos tendo um momento íntimo.
Having some discipline problems?
Tendo problemas de disciplina?
I believe you've been having problems.
Suponho que você esteja tendo problemas.
Having one won't make a difference.
Tendo a pessoa não fará uma diferença.
You guys having a good day?
Estão tendo um bom dia?
I feel so much better just having blown this off.
Me sinto muito melhor tendo tirado isso do meu sistema.
- Click here to view more examples -
II)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
But you're having trouble with it.
Mas agora estamos a ter problemas com isso.
Could be having a day like these two.
Podia estar a ter um dia como eles.
I was just having a charming conversation with your friend.
Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
I appreciate your having come so quickly.
Agradeço por ter vindo tão rápido.
For having banished you.
Por ter banido você.
This is the problem having a limited wardrobe.
Esse é o problema de ter um guarda roupa limitado.
- Click here to view more examples -
III)
terem
VERB
Synonyms:
have
Them having a helicopter is definitely cheating.
Eles terem um helicóptero é mesmo batota.
Thank you so much for having us, guys.
Muito obrigado por nos terem recebido, pessoal.
Others pay the price without having been actively involved.
Outros pagam o preço sem terem sido ativamente envolvidos.
Thank you for having listened to my modest singing.
Obrigado por terem ouvido meu modesto canto.
Did they talk about having another child?
Falaram sobre terem outro filho?
To run without having to flee.
Para correrem sem terem de fugir.
- Click here to view more examples -
IV)
tê
VERB
Synonyms:
have
,
've
And we're better for having known you.
E estamos melhores por tê-lo conhecido.
It is so great having you both here.
Será óptimo tê-los morando aqui perto.
I insisted on having them.
Insisti em tê-los na equipe.
I thought it was awesome having him around.
Eu pensei que era legal tê-lo por aqui.
Quite an honor having you come over here.
É uma honra tê-lo aqui.
I congratulate myself on having kept you around.
Eu me congratulo por tê-lo mantido por perto.
- Click here to view more examples -
5. Taking
taking
I)
tomando
VERB
Synonyms:
having
,
drinking
,
sipping
I feel like he's taking over my family.
Sinto que ele está tomando minha família.
Am taking steps to prepare for another visitation.
Estou a tomando precauções para a próxima visita.
Not taking up that much space.
Não estava tomando muito espaço.
I am taking your place.
Eu estou tomando o seu lugar.
The technology was taking over so much.
A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
And it's been taking a toll.
E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You are taking her part in this?
Estás a tomar o partido dela?
Then you're justified in taking it.
E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
Taking land from the wealthy is justice too.
Tomar a terra dos patrões também é justiça.
What are you taking?
O que tu estás a tomar?
Are you seriously taking his side?
Está a tomar o partido dele?
You taking your medication?
Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
carry
,
drive
Where were you taking it?
Onde vai levar isso?
Would you mind taking out the garbage?
Poderia levar o lixo para fora?
Where are they taking you?
Para onde vão levar você?
Where are you taking them?
Para onde os vais levar?
Where are you even taking your horses?
Para onde vão levar os vossos cavalos?
But where are you taking me?
Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
bearing
,
tend
What kind of class are you taking?
Que tipo de aula está tendo?
Taking his time this time.
Tendo seu tempo desta vez.
I should be taking class from you.
Eu deveria estar tendo aula com você.
Taking into account claims of forgery.
Tendo em conta acusações de falsificação .
You said you were taking a business class?
Você disse que está tendo aulas de administração?
And you're taking this like a man.
E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
draw
,
remove
,
pull
I was out taking photos.
Estava a tirar fotos.
I will direct the media to stop taking pictures now!
Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
You want me to start taking pictures?
Queres que comece a tirar fotos?
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
We were taking photographs.
Nós estávamos a tirar fotografias.
I sat there without taking my eyes off her.
Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
VERB
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
socket
,
decision
,
plug
It is the first taking.
Essa é a primeira tomada.
After the taking of the village.
Após a tomada da vila.
I regret that but not the taking of the ship.
Lamento isso mas näo a tomada do barco.
And it resulted in your taking ownership of this restaurant.
O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
To taking control of my own destiny.
À tomada de controlo do meu próprio destino!
And the taking of the trophies of our ...
E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)
toma
VERB
Synonyms:
take
,
takes
You still taking your medication?
Ainda toma seus remédios?
You still taking medication for it?
Ainda toma remédios para isso?
This guy's taking a much more concentrated form.
Este tipo toma uma forma mais concentrada.
Are you still taking the painkillers?
Você ainda toma os sedativos?
Taking any medications, prescribed or illicit?
Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
Taking form of a giant spectral dog.
Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
I thought you'd be taking the plane back.
Pensei que você ia pegar o avião de volta.
Thanks for taking that grenade for me, pal.
Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
The plane you were taking.
O avião que você ia pegar.
I have no intention of taking this case.
Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
Taking the high road.
Pegar a estrada principal.
They are only taking one this year.
Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -
6. Bearing
bearing
I)
rolamento
NOUN
Synonyms:
rolling
,
roller
You got a bearing on that frequency yet?
Você começou um rolamento nessa freqüência ainda?
Show them, it's not bearing, so you can ...
Mostrar-lhes, não é rolamento, assim você pode ...
... is the front shaft bearing housing.
... é o alojamento do rolamento do eixo dianteiro.
I think the bearing stopped.
- Acho que o rolamento parou.
It's a double-sleeved roller bearing.
É um rolamento de esferas de camada dupla.
- Click here to view more examples -
II)
mancal
NOUN
It's jumping off the elliptical bearing.
Está fazendo saltar o mancal elíptico.
III)
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
taking
,
tend
I come bearing new information.
Eu venho tendo novas informações.
Bearing that in mind, and given ...
Tendo isso presente e dadas ...
Bearing in mind your mother stole every last ...
Tendo em conta que a sua mãe roubou todo o ...
Bearing in mind the goal of the surveillance ...
Tendo em mente o objectivo da vigilância, ...
... wanted to spend your life swimming, not bearing children.
... queria passar a vida nadando, e não tendo filhos.
... their own two hands, bearing children along the way.
... suas próprias mãos, tendo filhos pelo caminho.
- Click here to view more examples -
IV)
ostentam
VERB
Synonyms:
boast
,
baring
V)
carregando
VERB
Synonyms:
carrying
,
loading
,
charging
,
by pressing
,
toting
You are indeed bearing a burden.
Está carregando um fardo.
I will send soldiers under guise of porters bearing gifts.
Enviarei soldados disfarçados de porteiros carregando presentes.
I will send soldiers under guise of porters bearing gifts.
Enviarei soldados sob o aspecto de porteiros carregando presentes.
Each bearing the scars of creation.
Cada um carregando as cicatrizes da criação.
By bearing his first son, she became his ...
Carregando seu primeiro filho, ela era sua ...
... know whose child you're bearing!
... sabe de quem é essa criança que está carregando!
- Click here to view more examples -
VI)
rumo
NOUN
Synonyms:
course
,
towards
,
direction
,
heading
,
tack
This will be the final bearing.
Este será o rumo final.
I want to know the exact bearing it operates on.
Eu quero saber exatamente o rumo que ela opera.
... the bend, this other barge comes bearing down us.
... da curva, apareceu outra barcaça rumo a nós.
They're moving away right bearing drift!
Eles estão se afastando,deriva o rumo certo!
They're moving away right bearing drift!
Eles estão se afastando, deriva o rumo certo!
Help me check the bearing.
Ajuda-me a verificar o rumo.
- Click here to view more examples -
VII)
influência
NOUN
Synonyms:
influence
,
affect
,
influenced
,
leverage
,
clout
,
influential
It has no bearing on the case.
Não terá nenhuma influência no caso, eu garanto.
Of course it has bearing.
Claro que tem influência.
I assure you it has no bearing on the case.
Não terá nenhuma influência no caso, eu garanto.
Only facts have any bearing.
Sómente fatos têm qualquer influência.
... equations has absolutely no bearing on my future as a surgeon ...
... equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã ...
It has no bearing on my performance at ...
Isso não tem qualquer influência no meu desempenho nas ...
- Click here to view more examples -
VIII)
trazendo
VERB
Synonyms:
bringing
I come bearing gifts.
Eu venho,trazendo presentes.
I come bearing a gift.
Eu venho trazendo um presente.
I come bearing gifts for you and your father.
Eu venho trazendo presentes para você e seu pai.
I come bearing gifts.
Eu venho, trazendo presentes.
He comes bearing merchandise.
Ele vem trazendo merchandise.
She comes bearing kibble!
E ela está trazendo ração!
- Click here to view more examples -
IX)
levando
VERB
Synonyms:
taking
,
leading
,
carrying
,
bringing
,
driving
,
causing
,
takin'
Bearing the prototype in his ...
Levando o protótipo na sua ...
So bearing all of that in mind, ...
Então, levando tudo em consideração, ...
You've been bearing it the whole time
Você esteve levando o tempo inteiro.
Anyway, bearing all that in mind, will you fly ...
Enfim, levando isso em conta, pode leva- ...
So, bearing all of that in mind ...
Então, levando tudo isso em mente ...
... times fleet by, bearing away the horde of cares ...
... tempos Passam a correr, "Levando hordas de ralações Que ...
- Click here to view more examples -
7. Take care
take care
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
You know, they can take care ofthis at the monastery.
Eles podem cuidar disso no mosteiro.
I think that should take care of everything.
Isto deve cuidar de tudo.
I need someone who can take care of rabbits.
Preciso de alguém para cuidar dos coelhos.
I actually got some family business to take care of myself.
Eu realmente tenho alguns negócios familiares para cuidar.
We must take care of the factory.
Devemos cuidar da fábrica.
- Click here to view more examples -
II)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
handle
,
deal
,
address
Said he had some business to take care of.
Disse que tinha de tratar de um assunto.
The orphanage will take care of you.
O orfanato vai tratar de ti.
I got some things to take care of.
Tinha que tratar de uma coisa.
I gotta go take care of some business right here.
Preciso tratar de negócios.
Someone needs to take care of that.
Alguém tem de tratar desse golpe.
- Click here to view more examples -
III)
ciao
VERB
Synonyms:
ciao
,
taking care
Let me take care of this business.
Deixe-me ciao deste negócio.
... rent, but I got to take care of some things.
... aluguel, mas eu comecei ciao de algumas coisas.
IV)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
fix
,
address
,
sort
So an operation will take care of it?
Então uma operação vai resolver isso ?
Not until we take care of some business.
Primeiro vamos resolver uns assuntos inacabados.
I think we can take care of that.
Acredito que possamos resolver disso.
I got some unfinished business to take care of.
Tenho um assunto a resolver.
I got some business to take care of.
Tenho uns assuntos pra resolver.
- Click here to view more examples -
V)
trate
VERB
Synonyms:
treat
Do you want me to take care of it?
Queres que trate do assunto?
Do you want me to take care of it?
Quer que trate do assunto?
Want me to take care of it?
Queres que trate disso?
I need you to take care of an old friend.
Preciso que me trate de um amigo.
You want me to take care of it?
Queres que trate disso?
- Click here to view more examples -
VI)
trato
VERB
Synonyms:
deal
,
treat
,
tract
,
bargain
,
arrangement
I will take care of your mother.
Eu trato da tua mãe.
I will take care of the rest.
Eu trato do resto.
Let me take care of the presentation.
Eu trato da apresentação.
I always take care of my friends.
Eu trato dos meus amigos.
I will take care of whatever you need.
Eu trato de tudo o que precises.
- Click here to view more examples -
VII)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
I had to take care of my grandfather.
Tive que tomar de meu avô.
... and go to school and take care of my.
... e ir pra escola e tomar.
I take care of the temperature chart, ...
Tenho de tomar nota das temperaturas, ...
- Click here to view more examples -
8. Care
care
I)
cuidado
NOUN
Synonyms:
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Care with your language.
Cuidado com a tua linguagem.
Care to where it points.
Cuidado a onde aponta.
You must use utmost care.
Devem ter muito cuidado.
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
The care that you're showing her.
O cuidado que você está mostrando o seu.
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)
me importo
VERB
Synonyms:
mind
I care about this company as much as you do.
Me importo com essa companhia tanto quanto você.
I just care about what happens to you.
Eu me importo com o que acontece com você.
I care about what is going on between us.
Só me importo com o que acontece entre nós.
I do not care a bit.
Na verdade não me importo.
I only care about myself.
Só me importo comigo mesmo.
I care about you, okay?
Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
ligo
VERB
I dot t care what her name is.
Não ligo para o nome dela.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I care about you.
Só ligo pra você.
I care what you think.
Eu ligo para o que você pensa.
I do not care for the audience!
Não ligo para a audiência.
But i don't really care about that.
Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
matters
,
important
,
imports
,
cares
All you care about is money?
Só importa o dinheiro, né?
Why should you care?
Por que razão lhe importa isso?
I do not care what the calendar says.
Não importa o que diz o calendário.
But we don't care about how that equity was raised.
Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
Because you care about him?
Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
I will take good care of you.
Vou cuidar bem de ti.
Have to begin to care more.
Você precisa começar a cuidar melhor dele.
He should take better care of you.
Deveria cuidar melhor de você.
At least she still takes good care of her children.
Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
To care for a child?
Cuidar de uma criança?
They should take more care of their patients.
Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)
atendimento
NOUN
Synonyms:
service
,
attendance
,
answering
,
assistance
,
attending
,
availability
We will get you the proper care.
Conseguiremos um atendimento apropriado.
Is not providing minimum quality of care?
Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
Patient care has never been better.
O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
... you out to check on the quality of medical care.
... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
... if you underestimate the value of customer care.
... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
... to sign off to meet the standard of care requirement.
... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
cares
I know the only thing that you care.
Sei de uma única coisa que te interessa.
Why do you even care?
Que te interessa afinal?
But you don't care about that, do you?
Mas não é isso que te interessa, pois não?
What you care about?
Que lhe interessa isso?
What do you care, man?
O que te interessa?
And what do you care about our faces?
E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Because it's my job to care, son.
Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
And why should they even care?
E por que eles deveriam se preocupar?
You can cease to care.
Você pode parar de se preocupar.
Why should you care?
Por que você deveria se preocupar?
You may be wondering why you should even care.
Talvez perguntem porque se devem preocupar.
Because it's my job to care, son.
Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)
conta
NOUN
Synonyms:
account
,
tell
,
counts
,
bill
,
business
,
own
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I know you took care of me.
Sei que tomaste conta de mim.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
You take good care of him, won't you?
Toma bem conta dele, está bem?
But you take good care of her.
Mas toma bem conta dela.
Would you please take special care of my car?
Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
That is all you care about!
Isso é tudo que você gosta!
Telling me how much you care about me?
Disse que gosta de mim.
Because you care so much about me?
Por que gosta de mim?
Does she care for olives?
Ela gosta de azeitonas?
Somebody you care about.
Alguém de quem gosta.
Do you care about anyone else but yourself?
Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -
9. Handle
handle
I)
lidar com
VERB
Synonyms:
dealt with
,
tackle
,
contend with
He wanted to learn how to handle it better.
Queria aprender como lidar com isto.
You get to know how to handle him.
Tens que saber lidar com ele.
I can handle the drill.
Eu posso lidar com a broca.
Let us handle it.
Deixe a gente lidar com isso.
We thought it was the best way to handle it.
Pensámos ser a melhor maneira de lidar com isto.
You handle your men.
Você lidar com seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
identificador
NOUN
Synonyms:
identifier
The handle is in the front.
O identificador é na frente.
you can get a handle
vocês pode obter um identificador
Yes, I can see the handle.
Sim, pude ver no identificador.
- Click here to view more examples -
III)
manipular
VERB
Synonyms:
manipulate
Always you can handle.
Sempre que você pode manipular.
... how you feel, but you should let us handle.
... como você se sente, mas não o deixe manipular.
... predict weather, to tell time, to handle money.
... prever o clima para dizer a hora para manipular dinheiro.
... truth than you can handle.
... verdade que você pode manipular.
Nothing you can't handle.
Nada que você não pode manipular.
You can't handle that many overlaps.
Você não pode manipular tantas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
strap
,
grip
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
She matches the other handle.
Ela combina com a outra alça.
Pull the handle back.
Puxe a alça para trás.
Once handle and make him confess.
Mais uma alça e fazemos ele confessar.
Pressure switch on the handle turns it off if they sweep ...
Levante a alça para desligar, caso forem verificar, se ...
We finally have a handle on what happened last ...
Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na ...
... is like a brown tweed with a tan handle.
... é marrom com uma alça cor de canela.
- Click here to view more examples -
V)
punho
NOUN
Synonyms:
fist
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
On the count of three, turn the handle.
Na contagem de três, gire o punho.
What numbers on the handle?
Qual é o número no punho?
Side brakes, streamers off the handle grips.
Freios laterais, tiras para fora do punho.
Here is my handle, here's my ...
Aqui está o meu punho, aqui está o meu ...
And deformities on the handle indicate that it had been boiled ...
E as deformações no punho indicam que foi fervida ...
... place your hand on top of the handle.
... coloque a sua mão em cima do punho.
- Click here to view more examples -
VI)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
take care
,
deal
,
address
She can handle herself.
Ela sabe tratar de si.
You wanted to handle this?
Querias tratar do assunto?
You know how to handle 'em.
Sabe como tratar deles.
You have to handle the negotiations yourselves.
Têm de tratar das negociações sozinhos.
I think we can handle that after lunch.
Acho que podemos tratar disso depois do almoço.
I mean, you really think he can handle it?
Achas mesmo que ele consegue tratar disso?
- Click here to view more examples -
VII)
manusear
VERB
Synonyms:
wield
,
thumbing
,
dling
It can be mean to handle.
Pode ser difícil de manusear.
It can be mean to handle.
Pode ser perigoso de manusear.
Handle with care when attaching to the birds.
Manusear com cuidado ao anexar aos pássaros.
My people know how to handle security.
Meu pessoal sabe manusear a segurança.
Are you going to handle the equipment for me?
Vai manusear o equipamento por mim?
And you're going to let her handle my food?
E você vai deixar ela manusear minha comida?
- Click here to view more examples -
VIII)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
insure
,
secure
Did the two of you can not handle?
Será que vocês os dois não o conseguem segurar?
What do you think we can handle?
O que você acha nós podemos segurar?
Let me handle it.
Me deixe segurar isso.
And now he wants us to handle more.
E agora ele quer que a gente segurar mais.
I have to handle this, there isn't anybody else.
Tenho que segurar isto, não há mais ninguém.
I can handle this.
Eu posso segurar ele.
- Click here to view more examples -
IX)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
taking care
,
watch
,
caring
Will you let me handle this?
Quer me deixar cuidar disto?
It means he can handle it himself.
Significa que ele sabe se cuidar sozinho.
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
If you could just let us handle this.
Pode nos deixar cuidar disso.
You think you can handle that?
Você acha que pode cuidar disso?
Told you, you could handle this.
Falei que podia cuidar disso.
- Click here to view more examples -
X)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
bear
,
endure
,
withstand
I can handle it.
Eu consigo aguentar isso.
I know you can't handle a month with no sun.
Eu sei que não consegues aguentar um mês sem sol.
You think you can handle helping around here?
Você acha que pode aguentar ajudar por aqui?
What do you think we can handle?
O que achas que conseguimos aguentar?
You think she can handle that?
Achas que ela vai aguentar isso?
You think you can handle it?
Você acha que pode aguentar isso?
- Click here to view more examples -
XI)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
A real jug handle.
O garoto pega todas.
What is that on the handle?
O que é isso na pega?
Maybe it's actually a handle.
Acho que é uma pega.
The handle is built for a reason.
A pega tem um mecanismo próprio.
The handle's made from elephant tusk.
A pega é de presa de elefante.
Here is my handle, here is my ...
Aqui está a minha pega, aqui está o meu ...
- Click here to view more examples -
10. Taking care
taking care
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
watch
,
caring
Thank you for taking care of me like this.
Obrigado por cuidar de mim.
Thank you for taking care of my case.
Obrigado por cuidar da maleta.
Like maybe taking care of a dog.
Como, por exemplo, cuidar de um cão.
Thank you for taking care of this for me.
Obrigado por cuidar disso para mim.
Thank you for taking care of our dog.
Obrigado por cuidar do nosso cão.
- Click here to view more examples -
II)
ciao
VERB
Synonyms:
ciao
,
take care
III)
tomando
VERB
Synonyms:
taking
,
having
,
drinking
,
sipping
11. Watch
watch
I)
assistir
VERB
Synonyms:
attend
,
assist
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
Raising the wall so we can't watch.
Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
Get outside and watch for him.
Venha para fora e assistir a !
I said they could watch.
Eu disse que eles poderiam assistir.
Now that's nice to watch.
Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)
relógio
NOUN
Synonyms:
clock
,
timepiece
,
wristwatch
It was my father's watch.
É o relógio de meu pai.
You forgot your watch.
Você esqueceu o seu relógio.
The watch too big.
O relógio é grande.
Your watch is running two seconds slow.
O seu relógio tem dois segundos de atraso.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
There goes that gold watch.
Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)
prestar atenção
VERB
Synonyms:
heed
You have to watch out for yourself.
Tem que prestar atenção em você próprio.
You have to watch what you're doing!
Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
You have to watch what you're doing.
Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
You should watch where you're driving.
Você deveria prestar atenção por onde dirige.
Just watch and learn.
Basta prestar atenção e aprender.
And be sure to watch out.
E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)
vigiar
VERB
Synonyms:
guard
,
oversee
,
surveillance
,
staking out
,
surveilling
,
lookout
In a watch factory?
Una fábrica de vigiar?
One of us s to watch for them.
Um de nós tem que vigiar para eles.
Out go watch the house.
Vai vigiar a casa!
You better watch him after you get married.
Vou te vigiar quando estivermos casados.
Watch and wait to assistance, they say.
Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
I gotta watch the place.
Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Watch out for the broken glass.
Cuidado com os cacos.
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Watch out, the defense system is still active.
Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
Watch those roots on that thing.
Cuidado com essas raízes.
Watch your line here.
Cuidado com o soro.
Watch what you say, man.
Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)
observar
VERB
Synonyms:
observe
,
note
,
notice
,
noted
I used to just come here and watch the day.
Costumava vir aqui para observar o dia.
Let us watch every moment of it.
Nós vamos observar você bem de perto.
You told me to watch.
Você me pediu para observar.
All you have to do is watch.
Tudo o que vai ter de fazer é observar.
You like when people watch.
Gosta de observar pessoas.
Always watch the watchers.
Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
seeing
,
look
,
check
Could we watch some of his movies?
Podemos ver uns filmes dele?
I want to watch the news.
Quero ver as notícias.
I cant watch it.
Não consigo ver isso.
We were hoping we could watch the trilogy here.
Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
Why do we have to watch this?
Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)
vê
VERB
Synonyms:
see
,
sees
,
seeing
,
look
,
check
,
seen
Get back inside and watch your video!
Volta para dentro e vê o filme!
Those movies you watch.
Os filmes que você vê.
Watch where you put your hand!
Vê onde pões as mão!
You watch too many horror movies.
Vê filmes de terror demais.
You just watch the parade go by.
És só um espectador que vê passar a parada.
Why does he have to watch movies on the couch?
Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
check
,
sees
,
seeing
My watch is stuck.
Veja, está preso.
Watch me, and take heart by my example.
Veja, e siga o exemplo.
Now watch the superficial arteries.
Veja as artérias superficiais.
Watch how you drive!
Veja como você dirige!
Watch and learn, my friend.
Veja e aprenda, meu amigo.
So watch your lousy movie!
Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)
olhar
VERB
Synonyms:
look
,
eyes
,
eye
,
gaze
,
glance
,
stare
Helping me watch you?
Me ajudar a olhar você?
Just smile and watch your step.
Sorrir e olhar por onde anda.
And there's nothing you can do but watch.
E nada poderá fazer senão olhar.
You just going to watch me forever?
Vais ficar sempre a olhar para mim?
You just have to watch and learn.
Eu só tenho que olhar e aprender.
They need someone to watch over them.
Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)
olhe
VERB
Synonyms:
look
,
listen
Watch this slick move.
Olhe que pulo chegado!
I want you to watch the road.
Eu quero que você olhe a estrada.
Watch what you say!
Olhe o que está dizendo!
You watch this, all right?
Olhe para isto, certo?
But watch where you walking.
Mas olhe por onde anda.
Watch those ice cubes.
Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -
12. Caring
caring
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
taking care
,
watch
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
He knows if caring, you know it.
Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
She has no one capable of caring for her.
Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
Caring for my bonsai relaxes me.
Cuidar do meu bonsai me relaxa.
She has no one capable of caring for her.
Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
But then caring for it is a major job.
Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
ADJ
Synonyms:
affection
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
And added the secret ingredient of caring?
E colocou o ingrediente secreto, carinho?
What do you know about caring?
O quê você sabe sobre carinho?
... of two people respecting and caring for each other.
... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering.
... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
Let's not pretend that's caring.
Não vamos fingir que é carinho.
Hey, thanks for caring, man.
Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)
inquietação
ADJ
Synonyms:
restlessness
,
unrest
,
unease
,
disquiet
,
restless
,
shockwave
IV)
atencioso
ADJ
Synonyms:
attentive
,
considerate
,
thoughtful
,
courteous
And was he a gentle, caring lover?
E ele era um amante gentil e atencioso?
He was just so incredibly caring.
Esteve tão incrivelmente atencioso.
And caring about people.
E atencioso sobre as pessoas.
Such a caring father and son.
Apenas um pai atencioso e o seu filho.
Not sensitive or caring or sweet.
Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
He was thoughtful and caring and very unselfish in bed.
Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)
solidária
ADJ
Synonyms:
solidarity
,
supportive
,
sympathetic
,
compassionate
Thanks for coming and bringing your caring nature.
Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
He was a caring person, emptying his wallet ...
Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)
importando
ADJ
Synonyms:
importing
,
regardless
,
mattering
Are we caring about that?
Estamos nos importando com isso?
They can locate us without caring the atmosphere, and ...
Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
Are we caring about that?
Estamos importando-nos com isso?
How am I not caring?
Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)
cuidadoso
ADJ
Synonyms:
careful
,
wary
,
cautious
,
thorough
That is one caring and attentive neighbor.
Este é um vizinho cuidadoso e atento.
You're clearly a caring father.
Você certamente é um pai cuidadoso.
He's a very caring and compassionate man.
Ele é um homem cuidadoso e gentil.
... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ...
... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
Passionate and-and sweet and caring.
Apaixonado, meigo, cuidadoso.
... for one thing, he's caring.
... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
matter
,
mind
Thanks for still caring enough to lie.
Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
Forgive me for caring, right?
Foi mal por me importar, certo?
About me not caring?
Sobre eu não me importar?
All of a sudden, people started caring about me.
De repente, começaram a importar-se comigo.
Caring is not an advantage ...
Importar-se não é uma vantagem ...
... through the flames, not caring about my own safety, ...
... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -
13. Tent
tent
I)
tenda
NOUN
Synonyms:
stall
,
marquee
,
tents
,
teepee
,
tepee
,
yurt
I knew this tent would come in handy.
Eu sabia que esta tenda ia dar jeito.
No one is allowed out of their tent at night.
Ninguém sai da sua tenda durante a noite.
She gets her own tent.
Ela terá a própria tenda.
He even had his own tent filled with food.
Ele tem a sua própria tenda cheia de comida.
You always have fun in my tent.
Sempre se diverte ensaiando na tenda.
The tent looks so lonely.
A tenda parece tão solitária.
- Click here to view more examples -
II)
barraca
NOUN
Synonyms:
shack
,
booth
,
stall
,
barracks
,
hut
It will render the tent obsolete.
Irá substituir a obsoleta barraca.
Drive down to the command tent.
Esperam vocês na barraca de comando.
This was her tent.
Esta foi sua barraca.
Does this tent zipper have a lock on it?
O zíper dessa barraca tem um cadeado?
My family will help you set up your tent.
Minha família o ajudará com a barraca.
Your brother's living in a tent.
Seu irmão estão vivendo em uma barraca.
- Click here to view more examples -
14. Stall
stall
I)
tenda
NOUN
Synonyms:
tent
,
marquee
,
tents
,
teepee
,
tepee
,
yurt
You want me to stall them?
Você quer que eu tenda deles?
... why were you at the stall of the star witness?
... por que estava falando na tenda da testemunha?
Haven't you noticed there's one stall in every fitting room ...
Você não notou que há uma tenda em cada sala de ...
Remember that stall to the right of the house where we ...
Lembras-te daquela tenda à direita da casa onde nos ...
Remember that stall to the right of the house where ...
Lembra-se daquela tenda perto da casa onde ...
- Click here to view more examples -
II)
empatar
VERB
Synonyms:
stalling
He knew he could not stall for much longer.
Ele sabia que não poderia empatar por muito mais tempo.
How long can we stall extradition?
Quanto tempo conseguimos empatar a extradição?
You need to stall her.
Tens de a empatar.
We have to stall them.
Temos de os empatar.
... which you can use to stall.
... que podemos usar para empatar.
- Click here to view more examples -
III)
barraca
NOUN
Synonyms:
tent
,
shack
,
booth
,
barracks
,
hut
She will lose her stall if she does not go.
Perderá sua barraca se não for.
What about your stall?
E quanto à sua barraca?
At this stall it's always fair.
Nessa barraca é sempre justo.
I want to pay you for the stall.
Quero te pagar pela barraca.
Did she ever come to this stall?
Ela já veio nesta barraca?
- Click here to view more examples -
IV)
estábulo
NOUN
Synonyms:
stable
,
barn
,
cowshed
,
livery stable
,
stabled
You two, back of the stall with her.
Vocês os dois, fim do estábulo com ela.
You made sleep in the stall?
Tinha que dormir num estábulo?
... he wish these lips were in that stall with him?
... desejar estes lábios que estavam naquele estábulo com ele?
... put her horse in the first stall when she arrived.
... pois o cavalo dela no primeiro estábulo quando ela chegou.
... getting in and out of the stall without being pushed.
... para entrar e sair do estábulo sem ser puxado.
- Click here to view more examples -
V)
enrolar
VERB
Synonyms:
roll
,
curl
,
scroll
,
wrap
,
screwing around
In psychological circles,we call that a stall.
Na psicologia chamamos de enrolar.
You got to stall them.
Você precisa enrolar eles.
I think we should stall them;
Acho que devíamos enrolar.
We got to stall about five more minutes.
Precisamos enrolar mais 5 minutos.
Let me see if I can stall her.
Vou ver se a consigo enrolar.
- Click here to view more examples -
VI)
baia
NOUN
Synonyms:
baia
,
bay
,
cubicle
You got a clean stall for my horse?
Tem uma baia limpa para ele?
She wants to get back in her stall.
Ela quer voltar pra baia.
Take her back to her stall, but not here.
Levem de volta à baia, sim?
... seeing his boots in the next stall.
... visto as botas dele na baia ao lado.
Let's get her in the stall.
Vamos pôr na baia.
- Click here to view more examples -
VII)
banca
NOUN
Synonyms:
banking
,
bankroll
,
banker
,
newsstand
,
dealer
Would you watch over my stall until my partners return?
Você poderia vigiar minha banca até que meus parceiros retornem?
My stall is just behind the central station.
Minha banca é atrás da estação central.
... stopped working at the fish stall to set this place ...
... pararam de trabalhar na banca de peixe para montar este lugar ...
... he'il take your fish stall too.
... ele também lhe tira a banca de peixe.
... the fruit, and I'il sell it from the stall.
... as frutas, e eu vendo na banca.
- Click here to view more examples -
VIII)
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
delay
,
slow
,
linger
See if you can stall the plane.
Daryl, veja se consegue atrasar o avião.
You can stop trying to stall me.
Você pode parar de tentar me atrasar.
... just supposed to get you to stall the response team.
... só deveria fazer você atrasar a equipe de resposta.
... intense burst of microwave energy to stall the truck so he ...
... forte explosão de micro-ondas pra atrasar o caminhão, assim ele ...
... I cannot say, I have to stall this wedding.
... que não posso dizer, tenho que atrasar o casamento.
- Click here to view more examples -
IX)
cabine
NOUN
Synonyms:
cabin
,
booth
,
cab
,
cockpit
,
stateroom
,
compartment
I followed them into the stall next to theirs.
Eu os segui até a cabine ao lado da deles.
Everybody in the stall.
Todas para a cabine.
Do not use that last stall.
Não use a última cabine.
... of those shy guys, you try that stall there.
... desses caras tímidos, experimenta a cabine.
Isn't there a stall or something?
Não há uma cabine ou algo assim?
- Click here to view more examples -
15. Marquee
marquee
I)
marquee
NOUN
She works over at the Marquee?
Ela trabalha na Marquee?
II)
letreiro
NOUN
Synonyms:
sign
,
scrolling
,
billboard
,
lettering
On the marquee, big letters:
No letreiro, com letras grandes:
... from people staring up at a marquee and thinking "What ...
... de pessoas olhando um letreiro e pensando: "O que ...
III)
demarcação
NOUN
Synonyms:
demarcation
IV)
tenda
NOUN
Synonyms:
tent
,
stall
,
tents
,
teepee
,
tepee
,
yurt
... it is for sale right outside the marquee here.
... . está à venda ai fora na tenda.
... invite them to step into the marquee.
... convidá-los a entrar na tenda.
Beneath the marquee... of her soul.
Debaixo da tenda... da sua alma.
Beneath the marquee... overload.
Debaixo da tenda... sobrecarga.
- Click here to view more examples -
V)
toldo
NOUN
Synonyms:
awning
,
canopy
,
tarp
,
sunbelt
16. Tents
tents
I)
tendas
NOUN
Synonyms:
stalls
,
tent
,
tented
,
pavilions
Back to your tents!
Vão para as tendas!
Stay behind the tents.
Fique atrás das tendas.
Out of your tents, now!
Saiam das tendas, agora!
All of these tents look the same to me.
Todas estas tendas me parecem iguais.
How will we find my father among all these tents?
Como vamos encontrar meu pai entre todas essas tendas?
- Click here to view more examples -
II)
barracas
NOUN
Synonyms:
stalls
,
barracks
,
huts
,
shacks
,
booths
The tents will be removed from the square.
As barracas serão retiradas da praça.
The book of the tents?
O livro sobre barracas?
Go back to your tents!
Voltem para as suas barracas!
Where are the tents?
Onde estão as barracas?
Stay in your tents.
Fiquem em suas barracas.
- Click here to view more examples -
17. Teepee
teepee
I)
tenda
NOUN
Synonyms:
tent
,
stall
,
marquee
,
tents
,
tepee
,
yurt
... send them some smoke signals from my teepee"!
... mandar um sinal de fumaça da minha tenda"!
I'm going to the teepee and I'm going to ...
Eu vou para a tenda e vou para a ...
18. Tepee
tepee
I)
tenda
NOUN
Synonyms:
tent
,
stall
,
marquee
,
tents
,
teepee
,
yurt
We could build an authentic lndian tepee.
Podíamos até construir uma autêntica tenda indiana.
I don't want to see one tepee standing.
Eu não quero ver uma tenda em pé.
I don't want to see one tepee standing.
Eu não quero ver uma tenda de pé.
... , you take the small tepee.
... , você fica na tenda pequena.
I don't want to see one tepee standing.
Eu nãoquero ver uma tenda em pé.
- Click here to view more examples -
19. Yurt
yurt
I)
yurt
NOUN
He took another's seed in his own yurt.
Ele levou a semente de outro no próprio yurt.
Six hours of silence in a traditional mountain yurt.
Seis horas de silêncio numa yurt tradicional da montanha.
... one hundred horses and put his yurt next to mine.
... cem cavalos e construa seu yurt ao lado do meu.
What's a yurt?
O que é um yurt?
... is no longer welcome in the yurt.
... já não é bem-vinda na yurt.
- Click here to view more examples -
II)
ger
NOUN
Synonyms:
ger
,
gen
III)
tenda
NOUN
Synonyms:
tent
,
stall
,
marquee
,
tents
,
teepee
,
tepee
... on snacks and a yurt?
... em lanches e uma tenda?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals