Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Scrolling
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Scrolling
in Portuguese :
scrolling
1
rolagem
VERB
Synonyms:
scroll
,
scrollable
2
desdobramento
VERB
Synonyms:
unfolding
,
offshoot
,
unfoldment
3
enrolando
VERB
Synonyms:
stalling
,
winding
,
curling
,
delaying
4
deslocamento
VERB
Synonyms:
offset
,
displacement
,
shift
,
shifting
,
scroll
,
dislocation
5
letreiro
NOUN
Synonyms:
sign
,
marquee
,
billboard
,
lettering
6
deslocação
NOUN
Synonyms:
travel
,
displacement
,
relocation
More meaning of Scrolling
in English
1. Scroll
scroll
I)
rolagem
NOUN
Synonyms:
scrolling
,
scrollable
II)
rolar
VERB
Synonyms:
roll
Let me scroll over, that might be better.
Deixe-me rolar isso, isso ficará melhor.
Six times three - let me scroll down.
Seis vezes três - deixe-me rolar para baixo.
Well, scroll back.
Bem, rolar para trás.
Let me scroll down or let me ...
Deixe-me rolar para baixo ou deixe-me ...
... has come about - and let me scroll
... vêm sobre - e permitam-me que rolar
... rewritten as - let me scroll
... reescrito como - deixe-me rolar
- Click here to view more examples -
III)
pergaminho
NOUN
Synonyms:
parchment
,
vellum
,
pergamino
Not smart to take the scroll with me.
Não seria muito inteligente levar o pergaminho comigo.
The eagle with the scroll?
O águia com o pergaminho?
Not until you tell me what that scroll says.
Não até me dizer o que aquele pergaminho diz.
Did you get to see what the scroll said?
Chegou a ver o que dizia o pergaminho?
Learn the instructions on the scroll.
Apreender as instruções do pergaminho.
Just tell me what was on the scroll.
Só me diga o que estava no pergaminho.
- Click here to view more examples -
IV)
role
VERB
Synonyms:
roll
Scroll back down there.
Role ali para baixo.
V)
enrolar
VERB
Synonyms:
roll
,
curl
,
wrap
,
stall
,
screwing around
... As if you had to scroll a bit of tongue.
... Como se tivesses que enrolar um pouco a língua.
VI)
deslocar
VERB
Synonyms:
shift
,
offset
,
displace
,
dislocate
,
shifting
VII)
rolo
NOUN
Synonyms:
roll
,
reel
Extra scroll, saw blade, glass cover.
Rolo extra, serra, cortador de vidro.
ln the form of a scroll
A forma de um rolo
... instructions inscribed upon this scroll "will only appear ...
... manual de instruções inscrito neste rolo, só se revelará ...
While the scroll wheel I stare up solace
Enquanto roda o rolo eu encaro até consolo
... recalling Pilate is in that scroll.
... chamar Pilatos está nesse rolo.
- Click here to view more examples -
VIII)
deslocamento
NOUN
Synonyms:
offset
,
displacement
,
shift
,
shifting
,
scrolling
,
dislocation
IX)
percorrer
VERB
Synonyms:
go
,
scroll through
,
roam
2. Unfolding
unfolding
I)
desdobramento
VERB
Synonyms:
scrolling
,
offshoot
,
unfoldment
You are one with the unfolding stream.
Você é um com o fluxo de desdobramento.
Well, we have a political crisis unfolding.
Bem, nós temos desdobramento de uma crise política.
... be the result of the things unfolding on that farm.
... ser o resultado do desdobramento das coisas naquela fazenda.
... is in the center of an unfolding mystery.
... está no centro de um mistério desdobramento.
- Click here to view more examples -
II)
desenrolar
NOUN
Synonyms:
unwind
,
unfold
,
unroll
,
uncoiling
III)
desdobramentos
NOUN
Synonyms:
developments
,
ramifications
,
offshoots
IV)
se desenrolam
VERB
Synonyms:
unfold
... but events are now unfolding here that may spell ...
... mas há eventos que que se desenrolam aqui que podem significar ...
V)
revelação
VERB
Synonyms:
revelation
,
disclosure
,
revealing
,
reveal
,
breakthrough
,
epiphany
VI)
desabrochar
NOUN
Synonyms:
blossom
,
bloom
,
blooming
,
blossoming
,
unfold
3. Offshoot
offshoot
I)
desdobramento
NOUN
Synonyms:
unfolding
,
scrolling
,
unfoldment
II)
ramo
NOUN
Synonyms:
branch
,
business
,
industry
,
bunch
,
bouquet
,
twig
,
bough
They're an offshoot of the Mujahideen.
São um ramo dos Mujahideen.
They're an offshoot of the Mujahideen.
Eles são um ramo da Mujahideen.
III)
ramificação
NOUN
Synonyms:
branch
,
branching
,
ramification
,
hive
4. Stalling
stalling
I)
enrolando
VERB
Synonyms:
winding
,
curling
,
delaying
At least he's not stalling.
Pelo menos ele não está enrolando.
Why is he stalling, then?
Por que então ele está me enrolando?
You guys have been stalling me for weeks.
Estão me enrolando há semanas.
And my father's just stalling.
E meu pai só enrolando.
Why are you stalling?
Por que está enrolando?
- Click here to view more examples -
II)
protelando
VERB
I've been stalling on this for three days.
Estou protelando isso por três dias.
... you see he's just stalling?
... vê que ele apenas está protelando?
Six years of scheming and stalling and screaming, and what ...
Seis anos tramando e protelando e gritando e o que ...
Gibbs and jenny are stalling them in her office n.
Gibbs e Jenny estão protelando os dois no escritório.
Are you stalling right now?
-Está protelando agora?
- Click here to view more examples -
III)
empatar
VERB
I was just stalling.
Estava só a empatar.
We need to keep stalling.
Temos de continuar a empatar.
I knew you were stalling.
Eu sabia que estavam a empatar.
And you're stalling.
E tu estás a empatar.
I know you're stalling.
Eu sei que me estás a empatar.
- Click here to view more examples -
IV)
adiando
VERB
Synonyms:
postponing
,
delaying
,
procrastinating
,
deferring
... is because his lawyer keeps stalling.
... é porque o advogado vive adiando.
... keep forgetting, and you keep stalling!
... esqueço e você continua adiando.
I've been stalling for three weeks on ...
Eu já estou adiando isso faz umas três semanas, ...
... was to tell you I think you're just stalling?
... disser que acho que está adiando?
Well, I've been stalling, but...
Eu estava adiando, mas...
- Click here to view more examples -
V)
fracassem
VERB
Synonyms:
fail
VI)
estagnar
VERB
Synonyms:
stagnate
... talk because you were stalling.
... falaria porque você estava a estagnar.
VII)
parando
VERB
Synonyms:
stopping
,
quitting
,
shutting down
,
pausing
,
halting
Maybe, eventually, but he's just stalling.
Talvez, eventualmente, mas ele acabou parando.
I'm not stalling.
Eu não estou parando.
I think I've been stalling just because I want to ...
Eu acho que fui parando apenas porque eu quero ...
- Click here to view more examples -
VIII)
atrasando
VERB
Synonyms:
delaying
,
slowing
,
stunting
,
lagging
,
lingering
... have stayed too warm, stalling the movement of fish.
... permaneceram muito temperadas, atrasando o movimento dos peixes.
- Just keep stalling him.
- Só continue atrasando ele.
5. Winding
winding
I)
enrolamento
VERB
Synonyms:
reeling
,
rewinding
,
winder
... they all seem to be winding up...
... todos eles parecem ser de enrolamento ...
II)
sinuosas
VERB
Synonyms:
sinuous
,
twisting
,
twisty
These winding roads are dangerous at nightfall.
Estas estradas sinuosas são perigosas ao cair da noite.
... built for speed and nice winding roads.
... construída para velocidades agradáveis e estradas sinuosas.
... at the top, 294 winding stairs.
... m no topo, 294 escadas sinuosas.
- Click here to view more examples -
III)
bobinamento
VERB
Synonyms:
coiling
IV)
liquidação
VERB
Synonyms:
settlement
,
liquidation
,
sale
,
clearance
,
settling
,
receivership
... to do with you winding up in a body bag?
... a ver com você liquidação em um saco de corpo?
... with regard to progress in the winding up.
... sobre o andamento da liquidação.
I saw you winding up the landlord, trying to ...
Vi-te a liquidação do senhorio, tentando ...
... costs and expenses incurred in the winding-up proceedings;
... custas e despesas do processo de liquidação;
... or bankruptcy, and their winding-up.
... ou falência, e a sua liquidação.
- Click here to view more examples -
V)
tortuosas
VERB
Synonyms:
tortuous
,
devious
VI)
rebobinação
VERB
Synonyms:
rewind
VII)
dissolução
VERB
Synonyms:
dissolution
,
dissolving
,
breakup
,
disbandment
Winding-up, insolvency and similar procedures
Dissolução, falência e processos análogos
... setting up, operating and winding down such a Joint Undertaking ...
... criação, funcionamento e dissolução de uma empresa comum ...
- the winding-up of the company and the appointment ...
- A dissolução da sociedade e a nomeação, a identidade ...
- Click here to view more examples -
VIII)
espiral
VERB
Synonyms:
spiral
,
spiraling
,
coil
,
vortex
,
coiled
... which creates me, this winding of the visible within the ...
... que cria a mim, essa espiral do visível com o ...
6. Curling
curling
I)
curling
VERB
Along with the fine sports of golf and curling.
Assim como os esportes refinados do golfe e do curling.
Along with the fine sports of golf and curling.
Junto com os bons esportes o golfe e curling.
If these curling stones were atoms, the ...
Se estas pedras de curling fossem átomos, as ...
... way time really works in the universe by watching curling.
... funcionamento do tempo no universo vendo uma partida de curling.
... the gentle sport of curling?
... o delicado esporte do curling?
- Click here to view more examples -
II)
ondulação
VERB
Synonyms:
waving
,
ripple
,
swell
,
curl
,
undulation
,
corrugating
III)
enrolando
VERB
Synonyms:
stalling
,
winding
,
delaying
IV)
encaracolar
VERB
Synonyms:
curl
... seems to have stopped the curling.
... parece ter parado de encaracolar.
V)
frisa
NOUN
Synonyms:
stresses
,
emphasises
,
frize
7. Delaying
delaying
I)
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
delay
,
slow
,
linger
I hope we're not delaying you.
Espero que não o estejamos a atrasar.
I apologize for delaying your supper.
Peço desculpas por atrasar o seu jantar.
Delaying a hundred commuter trains for a secret date wasn't the ...
Atrasar cem comboios para um encontro secreto não foi ...
Delaying a hundred commuter trains for a ...
Atrasar cem trens para um ...
By delaying us a bit, you saved us ...
Ao se atrasar um pouco, você nos salvou a ...
- Click here to view more examples -
II)
adiar
VERB
Synonyms:
postpone
,
delay
,
defer
,
reschedule
,
adjourn
,
procrastinating
Delaying the inevitable will go against you.
Adiar o inevitável vai contra vocês.
... disappointed that we're delaying?
... desapontada por estarmos a adiar?
I don't apologize for delaying the publication.
Não peço desculpa por adiar a publicação.
You're just delaying the inevitable.
Só estão a adiar o inevitável.
Let's stop delaying it.
Vamos parar de adiar.
- Click here to view more examples -
III)
retardar
VERB
Synonyms:
slow
,
delay
,
retard
All you're doing is delaying the process.
Tudo o que fazes é retardar o processo.
All you're doing is delaying the process.
Tudo o que você faz é retardar o processo.
I don't apologize for delaying the publication.
Mas não por retardar a publicação.
- Click here to view more examples -
IV)
demorando
VERB
Synonyms:
taking
,
lingering
,
loitering
V)
enrolando
VERB
Synonyms:
stalling
,
winding
,
curling
... , your lawyer's delaying it.
... , seu advogado está enrolando.
8. Displacement
displacement
I)
deslocamento
NOUN
Synonyms:
offset
,
shift
,
shifting
,
scroll
,
scrolling
,
dislocation
So what was the displacement over here?
Então qual foi o deslocamento aqui?
Suffer displacement of time.
Sofro deslocamento de tempo.
This says it's powered by a temporal displacement drive.
Isto diz que a energia, movimenta o deslocamento temporal.
I think this has something to do with time displacement.
Acho que tem a ver com deslocamento de tempo.
Commencing molecular isolation and displacement.
Iniciando isolamento e deslocamento molecular.
- Click here to view more examples -
9. Shift
shift
I)
shift
NOUN
The shift is broken.
O shift está quebrado.
... then hold down the shift key.
... e depois na tecla shift.
Your wish is my shift-command.
Seu desejo é meu comando shift.
... then the blue, then hold down the shift key.
... depois azul, por fim a tecla Shift.
... decisions needed to introduce the Shift project are being adopted;
... adopção das decisões necessárias ao lançamento do projecto Shift;
... draw it without pressing the shift key.
... desenhar sem apertar o botão shift.
- Click here to view more examples -
II)
turno
NOUN
Synonyms:
turn
,
round
,
inning
,
bout
Just finished my shift.
Acabei o meu turno.
And call the night shift in early.
Adiante o turno da noite.
What time you get off shift?
Que horas que você sai do seu turno?
What are you doing when your shift ends?
O que vai fazer quando seu turno acabar?
And he got doughnuts for everyone on the graveyard shift.
E ele tem de donuts todos no turno da noite.
Last body of the shift.
Último corpo do turno.
- Click here to view more examples -
III)
deslocar
NOUN
Synonyms:
scroll
,
offset
,
displace
,
dislocate
,
shifting
If the ice doesn't shift it.
Se o gelo não o deslocar.
... supernatural power, can shift to another time and place.
... poder que pode se deslocar pelo tempo e espaço.
The balance of power is about to shift!
O equilíbrio do poder está a deslocar-se.
that we have received orders to shift them
que temos recebido ordens de deslocar-los
If the cargo begins to shift in a storm. ...
Se a carga começar a deslocar durante uma tempestade. ...
And shift your arm pits, and put all ...
E deslocar seus poços do braço, e pôr tudo ...
- Click here to view more examples -
IV)
mudança
NOUN
Synonyms:
change
,
changing
,
move
,
moving
,
switching
A sudden shift in the wind.
Uma mudança repentina do vento.
A shift has happened in me.
Uma mudança aconteceu em mim.
What about the second shift?
E a segunda mudança?
The shift rotation's been changed.
A mudança de turnos foi alterada.
I could feel a faint shift in a faraway place.
Eu podia sentir uma mudança sutil em um lugar distante.
Maybe it's a generational shift.
Talvez seja uma geração em mudança.
- Click here to view more examples -
V)
desloc
VERB
Synonyms:
displaced
,
shifts
,
displaces
VI)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
move
,
switch
,
moving
The grain is going to shift.
O green vai mudar.
Which means we shift our focus where?
Significa que vamos mudar o nosso foco para onde?
I met someone who made me shift gears.
Eu conheci alguem que me fez mudar.
Shift to manual control.
Mudar para comando manual.
You have to shift your expectations.
Você tem que mudar suas expectativas.
Is the wind going to shift?
O vento vai mudar?
- Click here to view more examples -
VII)
plantão
NOUN
Synonyms:
duty
What time do you finish, your shift?
Bom, a que hora termina o plantão.
I have an early shift tomorrow.
Tenho plantão amanhã bem cedo.
My shift starts at four.
Meu plantão começa as quatro.
What happened to your double shift?
O que aconteceu com seu plantão duplo?
And you can keep your shift.
E você pode continuar no seu plantão.
Read that before your next shift.
Leia isso antes do próximo plantão.
- Click here to view more examples -
10. Shifting
shifting
I)
deslocamento
VERB
Synonyms:
offset
,
displacement
,
shift
,
scroll
,
scrolling
,
dislocation
... right temporal lobe from shifting in the skull.
... no lobo temporal direito, devido ao deslocamento do crânio.
The key was the shifting and drying up of rivers, ...
A chave foi o deslocamento dos rios, que secaram, ...
You ever consider shifting this conference to the ...
Você já considerou o deslocamento desta conferência para o ...
... is a set of shifting molecules.
... é um conjunto em deslocamento de moléculas
- Click here to view more examples -
II)
mudando
VERB
Synonyms:
changing
,
moving
,
switching
The world was shifting away from you.
O mundo estava mudando longe de você.
My readings keep shifting.
Minhas leituras continuam mudando.
Target coordinates are shifting.
As coordenadas do alvo estão mudando.
The wind seems to be shifting around.
O vento parece estar mudando.
The tide shifting so suddenly.
A maré mudando tão repentinamente.
- Click here to view more examples -
III)
comutação
NOUN
Synonyms:
switching
,
commutation
,
swap
,
commuting
,
changeover
IV)
trocando
VERB
Synonyms:
changing
,
trading
,
swapping
,
switching
,
replacing
Just the bulkhead shifting.
Há pouco o antepara trocando.
What could be trickier than shape-shifting?
O que podia ser mais enganador que forma-trocando?
By shifting the blame, they've shown their guilt ...
Trocando a culpa,.eles mostram que a culpa ...
... the physical constants are shifting, our sensors can't ...
... as constantes físicas estiverem trocando... nossos sensores não ...
yes, the snipers are shifting positions.
Os atiradores de elite estão trocando de posição.
- Click here to view more examples -
11. Dislocation
dislocation
I)
luxação
NOUN
Synonyms:
dislocated
,
sprain
One showed a dislocation at the articular capsule.
Um deles mostrou uma luxação na cápsula articular.
One showed a dislocation at the articular capsule.
Um mostrou uma luxação na cápsula articular.
It's not serious, just a simple dislocation.
Não é sério, apenas uma simples luxação.
We'il get his dislocation fixed so we prevent problems with ...
Podemos consertar sua luxação para prevenir problemas de ...
Dislocation lines and the public know ...
Luxação linhas eo público sabe ...
- Click here to view more examples -
II)
deslocamento
NOUN
Synonyms:
offset
,
displacement
,
shift
,
shifting
,
scroll
,
scrolling
No evidence of fracture or dislocation.
Sem sinal de fratura ou deslocamento.
I need to reduce this ankle dislocation.
Preciso reduzir esse deslocamento no tornozelo.
A slight dislocation of my physical life.
Um leve deslocamento de minha vida física.
The dislocation would have caused continuous rubbing.
O deslocamento teria causado uma fricção contínua.
A sense of dislocation is natural.
A sensação de deslocamento é natural.
- Click here to view more examples -
12. Sign
sign
I)
sinal
NOUN
Synonyms:
tone
You give me a sign, meet me out front.
Você me dá um sinal, me encontra na frente.
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
I have to give my partner a sign.
Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
Maybe this is a sign.
Talvez isto seja um sinal.
It might be a sign.
Pode ser um sinal.
Bet you can't hit that sign with a rock.
Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
- Click here to view more examples -
II)
assinar
VERB
Synonyms:
subscribe
Just a few papers to sign.
É só para assinar os papéis.
Show me what you want me to sign.
Mostre o que devo assinar.
Will you sign my form?
Vai assinar meu formulário?
You must sign here.
Tem de assinar aqui.
All you have to do is sign.
Tudo o que você precisa fazer é assinar.
I have a delivery for you to sign.
Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
- Click here to view more examples -
III)
signo
NOUN
Synonyms:
zodiac sign
Will tell us what is the sign of it?
Vai nos dizer qual é o signo dele?
What star sign is he?
De que signo é?
What sign are you, darling?
De que signo é, querida?
What is my sign?
Qual é o meu signo?
I see the sign of fire.
Vejo o signo do fogo.
What about your star sign?
Qual é o seu signo?
- Click here to view more examples -
IV)
assinam
NOUN
Synonyms:
subscribe
Once they sign, it's a done deal.
Uma vez que elas assinam, o negócio está feito.
Standard contract all employees sign.
Contrato padrão que todos os empregados assinam.
The people who sign my checks.
As pessoas que assinam o meu cheque.
They sign the checks.
Eles assinam os cheques.
They sign up a month in advance to see me.
Eles assinam com um mês de antecedência pra me ver.
Me and my friends sign contract for one year ...
Mim e meus amigos assinam contrato para um ano ...
- Click here to view more examples -
V)
cadastre
VERB
Synonyms:
register
Did you really sign up for this?
Será que você realmente cadastre-se para isso?
You sign it, you give me my money.
Cadastre-se e dê-me o meu dinheiro.
We sign up to work the move on ...
Nós cadastre-se para trabalhar o movimento na ...
Sign here, here and here ...
Cadastre-se aqui, aqui e aqui, ...
Sign it and let's finish ...
Cadastre-se e vamos acabar com ...
Sign here...
Cadastre-se aqui ...
- Click here to view more examples -
VI)
inscreva
VERB
Synonyms:
subscribe
,
enroll
,
inscribe
Do you want me to sign it for you?
Queres que me inscreva para ti?
She wants him to sign up.
Ela quer que ele se inscreva.
Do you want me to sign it for you?
Quer que me inscreva para você?
You never sign up for anything at school.
Nunca se inscreva em nada na escola.
Now come on back and sign up.
Agora volte e se inscreva.
Sign me up then.
Me inscreva aí então.
- Click here to view more examples -
VII)
registe
VERB
Synonyms:
register
Sign in, all right?
Registe-se, ouviu?
I didn't sign up for this.
Eu não registe-se para isto.
VIII)
placa
NOUN
Synonyms:
plate
,
card
,
board
,
plaque
,
license plate
You see the sign?
Você viu a placa?
Trying to figure a way to get that sign back.
Estou tentando colocar a placa de volta.
Dig the new sign.
Gostei da nova placa.
I saw a sign.
Eu vi uma placa.
I want that sign in there.
Eu quero essa placa na foto.
Then perhaps you can tell me what that sign says.
Então talvez possa me dizer o que aquela placa diz.
- Click here to view more examples -
IX)
cartaz
NOUN
Synonyms:
poster
,
billboard
,
banner
,
flyer
,
placard
,
theaters
Did you see that sign they're putting up?
Você viu esse cartaz que nós colocamos?
I guess you missed the sign.
Creio que não viu o cartaz.
On that post there was a sign.
Nesse poste tinha um cartaz.
The help wanted sign.
O cartaz de ajuda.
Have you ever seen a sign that say that?
Já viu um cartaz assim?
That sign means what it says, mister.
Esse cartaz é bem claro, senhor.
- Click here to view more examples -
X)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
come
,
join
,
inside
Just sign and get back to your fun.
Basta entrar e começar volta para sua diversão.
You should sign up for the school paper.
Devia entrar no jornal da escola.
Used a fake name to sign in.
Usou um nome falso para entrar.
If you can sign right there, it'il be great.
Se você pode entrar ali, vai ser ótimo.
You should sign up for the school paper.
Deveria entrar para o jornal escolar.
Anyone can sign up for an open tournament.
É uma competição aberta, qualquer um pode entrar.
- Click here to view more examples -
13. Billboard
billboard
I)
outdoor
NOUN
Putting his face on a billboard?
Colocando seu rosto em um outdoor?
I bought a billboard.
Eu comprei um outdoor.
The only place it hasn't been is on a billboard.
O único lugar que não está é em um outdoor.
You know this train is like a big billboard?
Você sabe que este trem é como um outdoor grande?
I need that billboard!
Eu preciso daquele outdoor!
- Click here to view more examples -
II)
cartaz
NOUN
Synonyms:
poster
,
sign
,
banner
,
flyer
,
placard
,
theaters
And you saw how he reacted at that billboard.
E você viu como ele reagiu quando viu o cartaz.
This is your body, not some billboard.
É o teu corpo, não é um cartaz.
So he took the cash behind the billboard?
Então ele colocou o dinheiro atrás do cartaz?
We looked behind the billboard.
Nós olhamos atrás do cartaz.
He said you're on the billboard.
Disse que você está num cartaz.
- Click here to view more examples -
III)
letreiro
NOUN
Synonyms:
sign
,
marquee
,
scrolling
,
lettering
I enhanced a billboard in the distant background.
Aumentei um letreiro que estava no fundo.
... distance from and vantage of the billboard in the photo.
... distância e posição do letreiro da foto.
Might as well rent a billboard with this address And " ...
Poderia também alugar um letreiro com esse endereço.e escrever ...
- Click here to view more examples -
14. Travel
travel
I)
viajar
VERB
Synonyms:
trip
So you're saying he can't travel at all?
Então está dizendo que ele não pode viajar?
Travel to all the romantic places.
Viajar a lugares românticos .
You get to travel everywhere.
Você pode viajar para qualquer parte.
We wish to travel light and fast.
Queremos viajar leves e rápido.
You have an itch to travel?
Tens vontade de viajar?
I used this thing to travel to this time.
Usei isso pra viajar a essa época.
- Click here to view more examples -
II)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
There was some talk of my having to travel.
Tinha falado de fazer uma viagem.
Is that a travel pillow around your neck?
Isso é um travesseiro de viagem no seu pescoço?
You want to apply for a travel writing assignment?
Quer se candidatar a uma viagem jornalística?
But what about the travel and the cost?
E sobre os custos da viagem?
I have to travel on.
Tenho que continuar a viagem.
Travel is the part that you have a problem with?
É com a viagem que está preocupada?
- Click here to view more examples -
III)
viaje
NOUN
Synonyms:
travelling
He wants me to travel with him.
Ele quer que eu viaje com ele.
Travel north as far as you can.
Viaje rumo norte, o mais longe possível.
Do not travel far.
Não viaje para longe.
Travel the world, save your memories.
Viaje o mundo, guarde suas memórias.
Travel safely and good luck.
Viaje com segurança e tenha sorte.
If you have to travel alone, travel in style.
Se vai viajar sozinha, viaje com estilo.
- Click here to view more examples -
IV)
curso
NOUN
Synonyms:
course
,
stroke
,
progress
,
current
... store after return from travel.
... loja depois que voltar do curso.
... is limited to 90 % of its travel.
... estiver limitada a 90 % do seu curso.
V)
deslocação
NOUN
Synonyms:
displacement
,
relocation
travel and subsistence expenses of participants ...
despesas de deslocação e estadia dos participantes ...
Travel and subsistence expenses incurred by members, ...
As despesas de deslocação e de estada efectuadas pelos membros, ...
... of a rather generous travel expenses system.
... de um sistema de despesas de deslocação algo generoso.
... and reform of the travel allowances.
... e a reforma dos subsídios de deslocação.
... to illegal means of travel,
... a meios ilegais de deslocação,
... medical coverage, allowances and travel expenses.
... cobertura médica, subsídios e despesas de deslocação.
- Click here to view more examples -
VI)
percorrer
VERB
Synonyms:
go
,
scroll through
,
roam
It get most space where the avalanche to travel.
Haverá mais espaço para a avalanche percorrer.
This is a road we will continue to travel.
É uma estrada que continuaremos a percorrer.
You ascend to travel the perimeter.
Tú sabe percorrer o perímetro.
I would have to travel this road secretly, ...
Teria de percorrer este caminho em segredo, ...
Had to travel through all that piping and had to ...
Teve de percorrer todos os que a tubulação e teve que ...
How far could it travel through a vacuum or through ...
Que distância poderia percorrer através do vácuo ou através do ...
- Click here to view more examples -
15. Relocation
relocation
I)
deslocalização
NOUN
Synonyms:
relocating
,
delocalisation
The houses have been moved out for relocation.
As casas foram movidos para fora para a deslocalização.
The process of relocation is in reality fundamentally ...
O fenómeno de deslocalização é, na realidade, fundamentalmente ...
I was assisting him with relocation.
Eu estava ajudando-o com a deslocalização.
Relocation concerns the movement of ...
A deslocalização tem a ver com a mudança de ...
As to relocation and the restructuring of industry in ...
Quanto à deslocalização e reestruturação industrial na ...
- Click here to view more examples -
II)
realocação
NOUN
Synonyms:
reallocating
,
relocate
,
reclassification
Is relocation a problem?
Realocação é um problema?
But relocation is the first priority.
Mas a realocação é nossa prioridade.
We were separated during the relocation.
Fomos separados durante a realocação.
The rest await relocation.
O restante aguarda realocação.
... the identity transfer and relocation of our kind.
... a transferência de identidades e realocação dos nossos.
- Click here to view more examples -
III)
internamento
NOUN
Synonyms:
internment
,
hospitalization
,
inpatient
,
confinement
IV)
remanejamento
NOUN
Synonyms:
rearrangement
,
redeployment
,
revamping
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 June 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals