Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Linger
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Linger
in Portuguese :
linger
1
perduram
VERB
Memories can haunt us,linger on our minds like ...
As memórias podem nos assombrar, perduram na nossa mente como ...
2
demorar
VERB
Synonyms:
take
So let's not linger here or anything.
Não vamos demorar aqui, certo?
... policy was not to linger in the rooms of solitary gentlemen ...
... tinha por regra não se demorar em quartos de cavalheiros sozinhos ...
We will not linger then.
Não vamos nos demorar então
I will not let thee linger in thy pain:
Não te deixarei demorar na tua dor.
We mustn't linger here.
Não devemos demorar aqui.
- Click here to view more examples -
3
permanecem
NOUN
Synonyms:
remain
But they linger long after they've been said.
Mas elas permanecem, bem depois de serem ditas.
... perish and the old linger.
... morrem e os velhos permanecem.
... of vapour molecules that linger in the air long ...
... ímpar de moléculas de gases que permanecem no ar muito tempo ...
... bright lights that hover and linger.
... luzes brilhantes que pairam e permanecem.
- Click here to view more examples -
4
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
delay
,
slow
5
demore
NOUN
Synonyms:
take
Sure would not linger.
Certo não se demore.
... the bath, but don't linger in it too long.
... o banho, mas não demore muito.
More meaning of Linger
in English
1. Take
take
I)
levar
VERB
Synonyms:
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
You are not going to take me again!
Você não vai me levar novamente !
Then why don't we take our business elsewhere?
Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
Will she take us in?
Ela vai nos levar?
Can we take the cow?
Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
Do you intend to take his evidence now?
Pretende tomar o seu depoimento agora?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
We all have to take a bath together.
Todos temos de tomar um banho juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Now it's time for the adult to take over.
E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)
tirar
VERB
Synonyms:
get
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
The kid wants to take a year off, coach.
Ele quer tirar uma folga, treinador.
You should take that off.
Você deveria tirar essa camisa.
You could take out an eye with that thing.
Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)
leve
VERB
Synonyms:
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Could you take me to the sheriff?
Me leve atê o xerife.
Take me to a hospital.
Me leve para o hospital.
Take your selfish arrogance and get out!
Leve a sua arrogância egoísta e saia!
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
I want you to take the car back tomorrow.
Quero que você leve o carro de volta amanhã.
Take another fifty and go home.
Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)
tome
VERB
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Take as long as you like.
Tome todo o tempo que queira.
Take one a day.
Tome uma por dia.
Take the timeto play with your children.
Tome o tempo de jogar com seus filhos.
Take that as my goodwill for the week.
Tome isso como minha boa ação da semana.
Take a wider stance.
Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)
pegue
VERB
Synonyms:
grab
,
pick up
,
catch
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
Take your team and head back to the gate.
Pegue sua equipe e volte para o portal.
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Somebody take this cookie.
Alguém pegue esta bolacha.
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
I think you should take her.
Acho que devias pegar nela.
You have no right to take it.
Não tem o direito de a pegar.
We cannot take another child.
Não podemos pegar mais crianças.
What it will take.
A que ele vai pegar.
Will you just take the money?
Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
make
,
go
,
provide
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
A chance to take a stroll.
Uma chance para dar um passeio.
And take a look.
E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
,
embrace
We have to take your word!
Tenho que aceitar sua palavra.
I think you should take that job.
Acho que deve aceitar aquele emprego.
You should take that as a compliment.
Devia aceitar isso como um elogio.
I can take a joke.
Posso aceitar uma brincadeira.
Maybe that's a chance we all need to take.
Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
I told you not to take the money!
Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
make
Perhaps we could take one small step at a time?
Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
Take back the night!
Ter a noite de volta!
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
Everybody take a breath!
Vamos todos ter calma!
Impossible to take on a second.
Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
ask
I wanted to take one of these tours.
Queria fazer uma daquelas visitas.
I can take it.
Eu posso fazer isso.
I want to take a detour.
Quero fazer um desvio.
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
Can we take another reading?
Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -
2. Remain
remain
I)
permanecer
VERB
Synonyms:
stay
,
staying
The defendant has the right to remain silent.
O arguido tem o direito de permanecer em silêncio.
You have the right to remain silent.
Tem direito a permanecer em silêncio.
To remain in the convent?
De permanecer no convento?
The accused should remain standing.
O acusado deve permanecer em pé.
I will remain silent for as long as possible.
Vou permanecer em silêncio o quanto for possível.
I think we should remain very vigilant.
Creio que é preciso permanecer muito vigilante.
- Click here to view more examples -
II)
remanescer
VERB
III)
continuam
VERB
Synonyms:
continue
My men are on duty and they'll remain there.
Os meus homens estão de plantão e eles continuam lá.
Search parameters remain the same.
Os parâmetros de busca continuam os mesmos.
Only the most promising contestants remain.
Somente os candidatos mais promissores continuam.
All these questions remain unanswered today.
Todas estas perguntas continuam hoje sem resposta.
My brothers remain in bat form.
Meus irmãos continuam na forma de morcegos.
My memories remain the same.
As minhas memórias continuam iguais.
- Click here to view more examples -
IV)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
We have to remain mentally strong.
Temos de nos manter mentalmente fortes.
You have the right to remain silent.
Tem o direito de manter silêncio.
Try to remain as still as possible.
Tente se manter o mais tranqüila possível.
But you have to remain strong, man.
Mas tem que se manter forte, cara.
I prefer to remain unique.
Eu prefiro me manter única.
You have the right to remain silent.
Você tem o direito de se manter em silêncio.
- Click here to view more examples -
V)
restam
VERB
Synonyms:
left
And only ten contestants remain in the competition.
E só restam dez candidatos no concurso.
Only two names remain on my list.
Só dois nomes restam na minha lista.
Seven teams remain who will be eliminated next.
Restam sete times, quem será o próximo eliminado?
Only a few seconds remain.
Restam apenas alguns segundos.
Only a few spots remain.
Só restam poucas vagas.
Only two names remain on my list.
Restam apenas dois nomes na minha lista.
- Click here to view more examples -
VI)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
,
stick
Remain clear and you may live.
Fique fora do caminho e talvez você viva.
Remain on your side of the street!
Fique no seu lado da rua!
We demand that he remain with us.
Exigimos que ele fique conosco.
Remain incomplete, is that what you want?
Que fique incompleto,é isso que queres?
Remain here until the boat comes.
Fique aqui até o barco chegar.
Remain as calm as possible.
Fique o mais calmo possível.
- Click here to view more examples -
3. Late
late
I)
atrasado
ADJ
Synonyms:
delayed
,
behind
,
overdue
,
retarded
,
retard
,
backward
As usual, you are late, dear cousin.
Como sempre, você está atrasado, querido primo.
A day late and a dollar short.
Um dia atrasado e um dólar a menos.
I expect that's why the milkman's late.
Deve ser por isso que o leiteiro está atrasado.
The generator truck is late.
O camião gerador está atrasado.
No one be late.
Ninguém vai chegar atrasado.
Why were you late?
Por que você estava atrasado?
- Click here to view more examples -
II)
tarde
ADJ
Synonyms:
afternoon
,
iater
,
evening
,
noon
Stop before it's too late.
Pare antes que seja tarde.
Apologies for our late arrival.
Desculpa por chegarmos tarde.
Coming to school this late?
Vindo pra escola tão tarde?
And in one hour it's too late.
E em uma hora estará muito tarde.
Serves me right for being late.
Mereço isso por ter chegado tarde.
How come you got here so late?
Por que chegou tão tarde?
- Click here to view more examples -
III)
tardia
ADJ
Synonyms:
belated
,
tardy
Forgive the late reply.
Perdoe a resposta tardia.
But it can have been late theology?
Mas pode ter sido teologia tardia?
Who is it at this late hour?
Quem será a esta hora tardia?
He may have had a late appointment.
Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
The hour is late.
A hora é tardia.
Thank you for your attention at this late hour.
O meu obrigado nesta hora tardia!
- Click here to view more examples -
IV)
final
ADJ
Synonyms:
end
,
ultimate
,
ending
,
finals
,
bottom
You always end the conversation one sentence too late.
Sempre destrói uma boa conversa no final.
We were there late in the season.
Estaremos lá no final da temporada.
It will be late in the evening.
Será no final da noite.
It was late this afternoon.
Foi ao final desta tarde.
I was engaged to be married late last year.
Estive quase para casar no final do ano passado.
Unleashing a furious late kick.
Num inesperado ataque final.
- Click here to view more examples -
V)
falecido
ADJ
Synonyms:
deceased
,
passed away
,
departed
,
decedent
What are you doing with your late father's magazines?
Que estas fazendo com as revistas de seu falecido pai?
Like my late father did with me.
Tal como o meu falecido pai fez comigo.
It belonged to my late father.
Pertence ao meu falecido pai.
It was a gift from my late father.
Foi presente do meu falecido pai.
I have learned the true identity of your late employer.
Eu descobri a verdadeira identidade de seu falecido chefe.
Are you not ashamed before your late father?
Não sente vergonha para com o seu falecido pai?
- Click here to view more examples -
4. Delay
delay
I)
atraso
NOUN
Synonyms:
late
,
lag
,
delayed
,
arrears
,
tardiness
,
backwardness
Do you realize that your delay could impede justice?
Percebe que seu atraso pode impedir a justiça?
And after that, have a delay.
E depois disso, teremos um atraso.
Now what is the delay?
Agora qual é o atraso?
Delay of game, loss of five yards.
Atraso no jogo, perderam cinco jardas.
Good evening to you all and apologies for the delay.
Boa noite, desculpem o atraso.
Delay could be dangerous.
O atraso poderá ser perigoso.
- Click here to view more examples -
II)
demora
NOUN
Synonyms:
takes
,
holdup
,
ado
Is that the real reason for your delay?
Essa é a verdadeira razão pela sua demora?
Why the long delay?
Por que a demora?
You can leave without delay.
Pode partir sem demora.
Why the long delay?
Por que da longa demora?
The barrier construction continues, without delay.
A construção da barreira continua, sem demora.
I expect this examination to be completed without delay.
Espero que esse exame seja realizado sem demora.
- Click here to view more examples -
III)
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
slow
,
linger
We need them to delay till after the vote.
Precisamos deles para atrasar até depois da votação.
He said we do not want to delay it anymore.
Ele disse que não quer nos atrasar mais.
This detour will only delay your plan.
Esta alteração só vai atrasar os seus planos.
Perhaps it wise to delay the act.
Talvez fosse prudente atrasar o ato.
Then there's no further reason to delay.
Então não há mais razões para atrasar.
I see no need for any further delay.
Não vejo razões para nos atrasar.
- Click here to view more examples -
IV)
retardo
NOUN
Synonyms:
retardation
,
lag
,
retarded
That delay before the last one?
O retardo antes do último tiro?
... 's on a three-second delay.
... de concussão em um retardo de três segundos.
It's on a delay.
- Há um retardo.
... there's a 30-minute delay, but with the ...
... são 30 minutos de retardo, mas com o ...
- Click here to view more examples -
V)
adiar
VERB
Synonyms:
postpone
,
defer
,
reschedule
,
adjourn
,
procrastinating
Why delay the inevitable?
Porquê adiar o inevitável?
I mean, you could delay forever.
Quero dizer, você pode adiar para sempre.
You got me in here just to delay the end.
Você me trouxe aqui apenas para adiar o fim.
No chance he could delay?
Não há hipótese de adiar?
Then we can't delay any longer.
Então nós não podemos adiar mais.
Why delay the inevitable?
Para quê adiar o inevitável?
- Click here to view more examples -
VI)
retardar
VERB
Synonyms:
slow
,
retard
It should delay their progress considerably.
Isso deverá retardar consideravelmente nosso progresso.
Such measures may delay the transport operation in question only ...
Estas medidas só podem retardar o transporte em causa ...
Doctor, you may want to delay the procedure.
Doutor, pode ser necessário retardar este procedimento.
I only want to delay him/her the speed.
Eu só quero retardar sua velocidade.
I only want to delay him/her the speed.
Eu só quero retardar a velocidade.
Their tactics will be to delay, to bog the ...
Sua tática será retardar... estudando o ...
- Click here to view more examples -
VII)
adiamento
NOUN
Synonyms:
postponement
,
postponing
,
continuance
,
adjournment
,
deferment
,
deferral
,
reprieve
This is undoubtedly not a case of delay.
Com efeito, não se trata de um adiamento.
We could ask for a delay.
Nós poderíamos pedir um adiamento.
Any further delay will be fatal.
Um adiamento será fatal.
I believe that this directive will brook no delay.
Penso que esta directiva não admite qualquer adiamento.
We gain nothing by delay.
Nada se ganha com o adiamento.
They must unconditionally and without delay be returned to their ...
Eles devem incondicionalmente e sem adiamento ser devolvidas a seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
break
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
5. Slow
slow
I)
lento
ADJ
Synonyms:
sluggish
,
slowly
,
slow down
,
lazy
Make it slow and noisy.
Tem de ser lento e barulhento.
It feels way too slow during that part.
Ficou muito lento nesta parte.
The second is too slow.
Um segundo é lento demais.
Maybe it 's just running slow or something.
Talvez o trem esteja lento ou algo do tipo.
One of your mainframe servers is cycling slow.
Um dos vossos servidores principais está lento.
Computer system was very slow.
O sistema do computador estava muito lento.
- Click here to view more examples -
II)
devagar
ADJ
Synonyms:
slowly
,
easy
,
slow down
,
gently
,
softly
Just drive slow, keep your eyes peeled.
Dirija devagar, fique atento.
I think we take it slow.
Acho que devemos ir devagar.
Were you always this slow?
Você sempre foi devagar?
You walk too slow.
Você anda muito devagar.
You know, still taking it slow.
Sabe, ainda devagar.
I drive slow on the driveway.
Eu dirijo devagar na entrada.
- Click here to view more examples -
III)
retardar
VERB
Synonyms:
delay
,
retard
It may help slow the poisoning.
Pode ajudar a retardar o veneno.
These will slow your digestion.
Isto é para retardar sua digestão.
The important thing is something can slow it down.
O importante seria retardar a ação.
He has the ability to actually slow himself down where everybody ...
Ele tem habilidade para retardar a descida onde toda ...
It'il slow his breathing and heart rate considerably.
Isso vai retardar a sua respiração e freqüência cardíaca consideravelmente.
Keep it moving, don't slow it down.
Manter em movimento, não retardar.
- Click here to view more examples -
IV)
retarde
ADJ
I wouldn't want you to slow me down.
Não quero que você me retarde.
V)
lerdo
ADJ
Synonyms:
nerd
,
slob
Why are you so slow?
Por que está tão lerdo?
You know, the slow one.
Você sabe, o lerdo.
And they call you slow.
E chamam você de lerdo!
All right,one more time for the slow kid.
Tudo bem, mais uma vez, porque sou lerdo.
The camera man's abit slow.
O câmera é meio lerdo.
Who calls me slow?
Quem diz que eu sou lerdo?
- Click here to view more examples -
VI)
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
delay
,
linger
It will slow him down.
Isto vai atrasar ele.
He stole it to slow me down.
Ele roubou para me atrasar.
Everyone else will just slow us down.
O resto só nos vão atrasar.
Are you going to slow me down?
Não me vais atrasar, certo?
These will slow your digestion.
Isso vai atrasar a sua digestão.
This is going to slow us down.
Isto vai nos atrasar.
- Click here to view more examples -
VII)
abrandar
VERB
Synonyms:
slow down
,
mitigate
,
soften
,
slacken
Enough to slow them down a hair, at least.
O suficiente para os fazer abrandar um pouco.
That should slow those buckets down.
Isto deve abrandar aquelas latas.
I can just slow things down like with the flies.
Posso abrandar as coisas, como as moscas.
Maybe this will slow them down.
Talvez eu os possa abrandar.
We got to slow it down.
Temos de o abrandar.
I think that you should slow things down.
Acho que deviam abrandar.
- Click here to view more examples -
VIII)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lower
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Slow my heart rate.
Para diminuir meu ritmo cardíaco.
I need something to slow everything down.
Preciso de algo para diminuir o ritmo de tudo.
That should slow the leak.
Isto deve diminuir a fuga.
This is not the time to slow up.
Nao é hora de diminuir o ritmo.
This is not the time to slow up.
Não é hora de diminuir o ritmo.
Can you slow it down and enhance the image?
Consegue diminuir a velocidade e melhorar a imagem?
- Click here to view more examples -
IX)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
Get out nice and slow!
Saia devagar e com calma.
Just take it slow, all right?
Apenas vai com calma, está bem?
Business is slow tonight.
A noite está calma.
It was a slow night.
Foi uma noite calma.
I still think it's better if we go slow.
É melhor irmos com calma.
I guess we just take things slow.
Acho que devíamos ir com calma.
- Click here to view more examples -
X)
demorado
ADJ
Synonyms:
time consuming
,
lengthy
,
protracted
Service is a bit slow.
O serviço está um pouco demorado.
I know it's slow, but it's how the ...
Sei que é demorado, mas é assim que ...
... of spending money on a divorce which can be slow.
... de gastar uma fortuna num divórcio que pode ser demorado.
It's just a very slow process.
É um processo demorado.
It's been a slow day.
Tem sido um dia demorado.
... 've always been kinda slow in making up my mind.
... sempre fui um tipo demorado em me decidir.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals