Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gently
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gently
in Portuguese :
gently
1
suavemente
ADV
Synonyms:
smoothly
,
softly
,
mildly
,
lightly
Ease your partner down gently.
Abaixe sua parceira suavemente.
Double knot it, but gently.
Nó dobro isto, mas suavemente.
Just break it to her gently.
Apenas quebre a ela suavemente.
Draw gently and hold the smoke.
Puxe suavemente e segure a fumaça.
The stairway leads them gently upwards.
A escada os levará suavemente para cima.
Start gently from the edges.
Iniciar suavemente das bordas.
- Click here to view more examples -
2
delicadamente
ADV
Synonyms:
delicately
,
nicely
,
politely
,
softly
Questions may deal be done gently.
Perguntas sobre ofertas podem ser feitas delicadamente.
So throw the dirt gently into his grave.
Então joguem a terra em sua cova delicadamente.
... break it to him, like, gently.
... contar a ele, delicadamente.
Can't you close the door gently?
Você não pode fechar a porta delicadamente?
Gently, as you say it now.
Delicadamente, como você diz isso agora.
Ask him over, gently.
Pergunte a ele, delicadamente.
- Click here to view more examples -
3
gentilmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
nicely
,
graciously
Just gently lift the wire.
Puxe o fio gentilmente, certo?
But so much more gently than you!
Mas muito mais gentilmente que você!
You must gently guide her to it.
Tens de a guiar gentilmente até ele.
Place the deck very gently on your forehead.
Ponha o baralho gentilmente na sua testa.
Place it in gently.
Coloque pra dentro, gentilmente.
Take her hand gently in yours.
Segura gentilmente a sua mão.
- Click here to view more examples -
4
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
carefully
,
thoroughly
,
cautiously
5
levemente
ADV
Synonyms:
lightly
,
mildly
That means the bread is gently warmed.
Isso significa que o pão está levemente aquecido.
Very gently, my finger presses on the trigger.
Bem levemente, meu dedo aperta o gatilho.
... used as paddles or to gently punt along the bottom.
... usadas como remos ou para pular levemente no fundo.
I gently rub the inside of the bowl.
Esfrega-se levemente o interior da saladeira.
- Click here to view more examples -
6
devagar
ADV
Synonyms:
slowly
,
slow
,
easy
,
slow down
,
softly
Very gently off the clutch.
Solte a embreagem devagar.
Use this cream and rub gently.
Usa este creme e esfrega devagar.
I want you to gently hand it to me.
Quero que me entregue bem devagar.
Put your head back now, gently.
Incline a cabeça para trás devagar.
Now turn over gently right side.
Agora te vira devagar.
I like to break things gently.
Gosto de dar as novidades devagar.
- Click here to view more examples -
7
ligeiramente
ADV
Synonyms:
slightly
,
slight
,
mildly
More meaning of Gently
in English
1. Smoothly
smoothly
I)
lisamente
ADV
II)
suavemente
ADV
Synonyms:
gently
,
softly
,
mildly
,
lightly
... the transition happens as smoothly as possible.
... a transição se faça tão suavemente quanto possível.
It's descending smoothly, dropping down towards the river floor ...
Está a descer suavemente, caindo até ao leito do rio ...
... , and look how smoothly his arms move.
... , e olha como os seus braços se mexem suavemente.
... on so fast and so smoothly by the sea. "
... tão rápido e tão suavemente pelo mar."
... to help you down smoothly?
... para ajudá-lo a cair suavemente?
- Click here to view more examples -
III)
forma harmoniosa
ADV
Synonyms:
harmoniously
... for the Summit are proceeding smoothly and constructively.
... para a cimeira estão a decorrer de forma harmoniosa e construtiva.
IV)
sem sobressaltos
ADV
V)
tranquilamente
ADV
Synonyms:
quietly
,
peacefully
,
calmly
,
soundly
,
tranquilly
You assured me everything would go smoothly.
Você nos assegurou que tudo iria correr tranquilamente!
... here to make sure things go smoothly.
... aqui para garantir que as coisas corram tranquilamente.
... make sure that transitions happen smoothly and without upheaval.
... assegurar que as transições ocorram tranquilamente e sem reviravoltas.
... to keep this hospital running smoothly.
... manter esse hospital funcionando tranquilamente.
... make sure things go smoothly.
... ter certeza de que as coisas corram tranquilamente.
... and the others are winning their way through smoothly.
... e os outros estão vencendo tranquilamente.
- Click here to view more examples -
2. Mildly
mildly
I)
levemente
ADV
Synonyms:
lightly
,
gently
I would say merely mildly irrational.
Eu diria só levemente irracionais.
... can tell, but he's mildly upset.
... percebem, mas ele está levemente chateado.
I've always been mildly attracted to you.
Eu sempre fui levemente atraída por você.
Pupils are mildly dilated due to the medication.
Os pupilas estão levemente dilatadas devido à medicação.
Mildly funny, at best.
No máximo levemente engraçado.
- Click here to view more examples -
II)
suavemente
ADV
Synonyms:
gently
,
smoothly
,
softly
,
lightly
In the first phase the body trembles mildly.
Na primeira fase o corpo treme suavemente.
Many mildly toxic things, which we normally eat ...
Muitas coisas suavemente tóxicas, que comemos normalmente ...
... can we do to bring you down to mildly panicked?
... podemos fazer para te deixar suavemente em pânico?
To put it mildly, you can't operate on ...
Dizendo-o suavemente, não pode operar ...
That's putting it mildly.
Está dizendo isso suavemente.
- Click here to view more examples -
III)
ligeiramente
ADV
Synonyms:
slightly
,
slight
,
gently
You look grumpy and mildly tired,yet oddly bewitching.
Você parece amuada e ligeiramente cansada, esquisitamente encantada ainda.
... the first few days were mildly humiliating.
... , os primeiros dias foram ligeiramente humilhantes.
... 's finally become, mildly interesting.
... está a ficar, finalmente.ligeiramente interessante.
... 's finally become, mildly interesting.
... está finalmente a ficar.ligeiramente interessante.
- Click here to view more examples -
IV)
moderadamente
ADV
Synonyms:
moderately
,
sparingly
Chastise him mildly, and he will perform his ...
Castigue ele moderadamente, cumprirá bem suas ...
... or the tomato red of the mildly abashed, vermilion, ...
... ou dum tomate vermelho moderadamente desconcertado, vermelhão, ...
Chastise him mildly, and he will perform his duty ...
Castigue-o moderadamente, e cumprirá bem suas tarefas ...
- Click here to view more examples -
3. Delicately
delicately
I)
delicadamente
ADV
Synonyms:
gently
,
nicely
,
politely
,
softly
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
He was delicately shrouded.
Ele foi delicadamente coberto.
From here on in, we proceed delicately.
A partir de agora, vamos proceder delicadamente.
This piece of delicately balanced equipment could be the ...
Este equipamento delicadamente equilibrado pode ser o ...
... needs to be eased into the family delicately right now.
... precisa ser inserida nessa família delicadamente.
- Click here to view more examples -
4. Nicely
nicely
I)
agradàvel
ADV
II)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
This should do very nicely.
Esta vai servir muito bem.
That works out nicely then.
Então está tudo bem.
Clothes fit you nicely.
A roupa fica bem.
You thought all this up really nicely.
Eu achei que tudo aconteceu realmente bem.
But also only one loser, which works out nicely.
Mas também só um vencido, o que resulta bem.
How will they fall nicely with your sari?
Como é que vão ficar bem com o sari?
- Click here to view more examples -
III)
gentilmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
gently
,
graciously
This is me asking you nicely.
Esse sou eu, lhe pedindo gentilmente.
Just because you asked nicely.
Só porque pediu gentilmente.
You should have asked nicely.
Você devia ter pedido gentilmente.
Just ask me nicely.
Apenas me peça gentilmente.
You have to ask me nicely.
Tem que me pedir gentilmente.
I asked them nicely.
Eu pedi a eles gentilmente.
- Click here to view more examples -
IV)
educadamente
ADV
Synonyms:
politely
,
tactfully
Be sure to ask nicely.
Tenha o cuidado de pedir educadamente.
Just going to knock on the door and ask nicely?
Só bater à porta e pedir educadamente?
You should have asked nicely.
Você deveria ter pedido educadamente.
You just asked them nicely?
Só lhes pediste educadamente?
You try asking him nicely to turn it down?
Você tentou pedir educadamente para ele abaixar o volume?
Because you asked me nicely.
Porque você me pediu educadamente.
- Click here to view more examples -
V)
amavelmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
lovingly
,
helpfully
I did ask her nicely
Já lhe pedi amavelmente.
Can't you ask me nicely?
Não pode me perguntar amavelmente?
... hypnotize me, or just ask me really nicely?
... hipnotizar-me, ou interrogar-me amavelmente?
... ... if you ask nicely.
... você... se me pedir amavelmente.
Ask me nicely, Major.
Peça amavelmente, Major.
I asked you nicely, didn't I?
Te pedi amavelmente, não?
- Click here to view more examples -
VI)
direitinho
ADV
Synonyms:
right
See how pointless it is to ask nicely?
Viu quantos pontos vale perguntar direitinho?
... take them to her and arrange them nicely.
... leve e arrume tudo direitinho.
... you must comb your hair nicely.
... é preciso se pentear direitinho.
It clumps together nicely.
Ele fica amontoado direitinho.
... this one'll do nicely.
... dessa aqui eu vou cuidar direitinho.
- I thought we were doing very nicely.
- Estávamos dançando direitinho.
- Click here to view more examples -
5. Politely
politely
I)
educadamente
ADV
Synonyms:
nicely
,
tactfully
I answered your first question politely.
Eu respondi á sua primeira pergunta educadamente.
You may, because you asked so politely.
Pode, porque pediu educadamente.
He said to treat people politely.
Ele me disse para tratar educadamente as pessoas.
I answered your first question politely.
Eu respondi a sua primeira pergunta educadamente.
I thought about your request and must politely decline.
Pensei sobre sua oferta e educadamente recuso.
- Click here to view more examples -
II)
polidamente
ADV
I answered your first question politely.
Respondi à sua primeira pergunta polidamente.
And he was listened to politely, and nothing was ...
E ele foi ouvido polidamente, e nada foi ...
... and ask me so politely.
... e me pediu tão polidamente.
... dance with you for fear of what are politely called
... dançar contigo por medo daquilo a que chamam polidamente.
- Click here to view more examples -
6. Kindly
kindly
I)
gentilmente
ADV
Synonyms:
gently
,
nicely
,
graciously
You will kindly retire two paces.
Você irá gentilmente recuar dois passos.
And kindly accept our gratitude for that.
E gentilmente aceitem a nossa gratidão por isso.
And they probably don't take too kindly to visitors.
E provavelmente não recebem gentilmente os visitantes.
When you ask so kindly.
Quando você pede gentilmente.
Would you kindly show him his room?
Poderia gentilmente mostrar o quarto dele?
Kindly step into the sack.
Entra gentilmente para o saco.
- Click here to view more examples -
II)
amavelmente
ADV
Synonyms:
nicely
,
lovingly
,
helpfully
The rabbi has kindly agreed to marry us.
O rabino concordou amavelmente em nos casar.
I want to thank you very kindly for the information.
Quero te agradecer muito amavelmente pela informação.
Kindly take your place.
Amavelmente pegue o seu lugar.
... with this rare world but this one was answering kindly.
... com esse mundo raro mais esse respondia amavelmente.
Why don't you kindly write a note to that effect?
Porque você não escreve amavelmente uma nota sobre este efeito?
Thank you kindly, miss.
Obrigado amavelmente, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)
bondoso
ADV
Synonyms:
kind
,
kinda
,
gracious
,
hearted
,
kindhearted
The kindly pack rat who's helping me out.
O bondoso rato que está me ajudando.
Make sure you kindly refrain from providing a return address ...
Tenha certeza que você refrão bondoso de prover um remetente ...
IV)
amabilidade
ADV
Synonyms:
kindness
,
amiability
,
courtesy
,
friendliness
,
niceness
,
gentleness
You ask me so kindly.
Você me pede com tanta amabilidade .
7. Graciously
graciously
I)
graciosamente
ADV
Synonyms:
gracefully
,
beautifully
,
has graciously
We must accept defeat graciously.
Temos de aceitar a derrota graciosamente.
Accept it graciously and be a merry man.
Aceite graciosamente e seja um dos alegres seguidores.
Some of us know how to take defeat graciously.
Alguns de nós sabem como agir graciosamente.
... and coffee you so graciously offer me.
... e café que me ofereceu tão graciosamente.
... this sandwich and coffee you so graciously offer me.
... esse sanduíche e café que você graciosamente me ofereceu.
- Click here to view more examples -
II)
gentilmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
gently
,
nicely
That you graciously grant me help against this unclean spirit that ...
Que você gentilmente me conceda ajuda contra este espírito imundo que ...
Graciously hearken to us as ...
Gentilmente, dai ouvidos a nós ...
8. Carefully
carefully
I)
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
thoroughly
,
gently
,
cautiously
But i have a special manual that i'il study carefully.
Mas tenho um manual especial que vou estudar cuidadosamente.
The locks have been carefully checked.
As fechaduras foram cuidadosamente verificadas.
Carefully selected children, of course.
Crianças cuidadosamente selecionadas, claro.
Choose your words carefully.
Escolhe as palavras cuidadosamente.
All carefully designed and approved.
Todo cuidadosamente desenhado e aprovado.
We picked your destination carefully.
Escolhemos o destino cuidadosamente.
- Click here to view more examples -
II)
atentamente
ADV
Synonyms:
closely
,
attentively
,
intently
Look carefully at the picture.
Observe atentamente a foto.
Regard that figure carefully.
Olhe para aquela pessoa atentamente.
You have to watch, very carefully.
Tem que observar atentamente.
I have listened carefully to these arguments.
Ouvi atentamente a sua argumentação.
Of course, you have to listen very carefully.
Claro, é preciso ouvir atentamente.
I have listened carefully to these arguments.
Eu ouvi atentamente seus argumentos.
- Click here to view more examples -
III)
atenção
ADV
Synonyms:
attention
,
warning
,
caution
,
eye
,
care
,
note
I need you to listen to me very carefully.
Preciso que me ouça com atenção.
Now listen to me carefully.
Agora ouça com atenção.
Now listen to me very carefully.
Agora me escute com atenção.
So listen to me very carefully.
Por isso, ouça com atenção.
I want you to listen to me very carefully.
Quero que me escute com muita atenção.
Now listen to me very carefully.
Agora, ouça me com muita atenção.
- Click here to view more examples -
9. Thoroughly
thoroughly
I)
completamente
ADV
Synonyms:
completely
,
quite
,
fully
,
through
,
totally
,
full
,
entirely
,
altogether
I have to inspect the place thoroughly.
Eu tenho que inspecionar o lugar completamente.
Not all of them, and never thoroughly.
Nem todos, e nunca completamente.
I thoroughly deny it.
E nego isso completamente.
Not to say thoroughly tense.
Para não dizer completamente tenso.
Thoroughly intimidated by the commotion, the raven retreats.
Completamente intimidado pela agitação, o corvo se retira.
You should probably check out thoroughly and report it, ...
Você deveria conferir tudo completamente e prestar queixa, ...
- Click here to view more examples -
II)
exaustivamente
ADV
Synonyms:
extensively
,
exhaustively
How to thoroughly defeat us?
Como, exaustivamente, nos derrotar?
Every courier is thoroughly checked out.
Hm, todo mensageiro é exaustivamente checado.
I want us to discuss each candidate thoroughly.
Quero que discuta exaustivamente sobre cada candidato.
... between two different systems should be thoroughly documented.
... entre dois sistemas diferentes deverá ser exaustivamente documentada.
You haven't thoroughly examined the photo.
Você não exaustivamente analisada a foto.
I thoroughly enjoy a good coddling.
Adoro exaustivamente um bom mimo.
- Click here to view more examples -
III)
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
carefully
,
gently
,
cautiously
The body was thoroughly cleansed.
Limparam o corpo cuidadosamente.
We must comb it thoroughly and question all inhabitants.
Precisamos investigar cuidadosamente e interrogar todos os moradores.
They checked the airport thoroughly.
Eles verificaram o aeroporto cuidadosamente.
I studied them thoroughly.
Eu as estudei cuidadosamente.
The corpse was thoroughly disposed of, with no proof ...
O cadáver foi cuidadosamente enterrado sem qualquer prova ...
... order to ensure that all ingredients are thoroughly mixed.
... modo a garantir que todos os ingredientes sejam cuidadosamente misturados.
- Click here to view more examples -
IV)
abundantemente
ADV
Synonyms:
abundantly
,
profusely
,
lavishly
,
richly
,
generously
V)
profundamente
ADV
Synonyms:
deeply
,
deep
,
profoundly
,
soundly
I suggest we discuss it thoroughly before taking a vote.
Sugiro falarmos profundamente antes de votar.
... all our staff are thoroughly vetted.
... todos nosso pessoal é profundamente avaliado.
... book in which you are thoroughly engaged.
... livro no qual estamos profundamente envolvidos.
... you see that convinced you so thoroughly?
... que viu que a convenceu tão profundamente?
... we can leave you thoroughly changed, but your example ...
... , podemos deixar você profundamente mudado, mas o seu exemplo ...
Study and prepare thoroughly.
Estude e prepare-se profundamente.
- Click here to view more examples -
VI)
detalhadamente
ADV
Synonyms:
detail
,
elaborately
... so I could read it more thoroughly.
... para poder ler mais detalhadamente.
10. Cautiously
cautiously
I)
cautelosamente
ADV
Synonyms:
gingerly
,
guardedly
The atmosphere here is cautiously optimistic.
A atmosfera aqui está cautelosamente otimista.
The atmosphere here is cautiously optimistic.
A atmosfera aqui está cautelosamente optimista.
I think we can cautiously declare the landing a ...
Penso que podemos declarar cautelosamente, que a aterragem foi uma ...
... so we have reason to be cautiously optimistic.
... então temos razão para sermos cautelosamente otimistas.
... for one, must admit to being cautiously optimistic.
... , devo admitir, estou sendo cautelosamente otimista.
- Click here to view more examples -
II)
prudentemente
ADV
Synonyms:
prudently
,
wisely
Two weeks later, we can be cautiously optimistic.
Agora, passadas duas semanas, podemos estar prudentemente optimistas.
We are cautiously optimistic to see the first signs of ...
Estamos prudentemente optimistas quanto aos primeiros sinais de ...
Let's just say I'm cautiously optimistic.
Digamos só que estou prudentemente optimista.
- Click here to view more examples -
11. Slowly
slowly
I)
lentamente
ADV
Synonyms:
slow
Count slowly from one to ten.
Conte lentamente de um a dez.
We just have to take things very slowly.
Nós apenas temos que levar as coisas muito lentamente.
Then she turned slowly to me.
Então se voltou lentamente pra mim.
Slowly he sneaks through the tall grass.
Rasteja lentamente pela relva.
The images and sound are slowly getting clearer.
As imagens e os sons estão lentamente a ficar claros.
Open the door slowly.
Abra a porta lentamente.
- Click here to view more examples -
II)
devagar
ADV
Synonyms:
slow
,
easy
,
slow down
,
gently
,
softly
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
Swim slowly out of the chum!
Nade devagar para longe da isca.
Squeeze the trigger slowly.
Prime o gatilho devagar.
I want you to move towards me slowly.
Quero que venhas até mim, devagar.
Just come slowly towards me.
Venha devagar na minha direção.
Go in slowly on the left.
Vai devagar pela esquerda.
- Click here to view more examples -
III)
vagarosamente
ADV
Synonyms:
leisurely
Now slowly put your hands over your head.
Agora vagarosamente ponham as mãos sobre a cabeça.
... do is wind the handle and slowly turn the dial.
... fazer é acionar a alavanca e vagarosamente girar o botão.
... the piazza and will be forced slowly towards the centre.
... a piazza e será vagarosamente forçado para o centro.
This evening must pass slowly
Esta tarde deve passar vagarosamente.
They swept north slowly, steadily searching for range ...
Avançavam desde o norte vagarosamente, constantemente procurando alcançar ...
... is over, the air sac slowly deflates.
... acaba, o saco de ar esvazia vagarosamente.
- Click here to view more examples -
12. Slow
slow
I)
lento
ADJ
Synonyms:
sluggish
,
slowly
,
slow down
,
lazy
Make it slow and noisy.
Tem de ser lento e barulhento.
It feels way too slow during that part.
Ficou muito lento nesta parte.
The second is too slow.
Um segundo é lento demais.
Maybe it 's just running slow or something.
Talvez o trem esteja lento ou algo do tipo.
One of your mainframe servers is cycling slow.
Um dos vossos servidores principais está lento.
Computer system was very slow.
O sistema do computador estava muito lento.
- Click here to view more examples -
II)
devagar
ADJ
Synonyms:
slowly
,
easy
,
slow down
,
gently
,
softly
Just drive slow, keep your eyes peeled.
Dirija devagar, fique atento.
I think we take it slow.
Acho que devemos ir devagar.
Were you always this slow?
Você sempre foi devagar?
You walk too slow.
Você anda muito devagar.
You know, still taking it slow.
Sabe, ainda devagar.
I drive slow on the driveway.
Eu dirijo devagar na entrada.
- Click here to view more examples -
III)
retardar
VERB
Synonyms:
delay
,
retard
It may help slow the poisoning.
Pode ajudar a retardar o veneno.
These will slow your digestion.
Isto é para retardar sua digestão.
The important thing is something can slow it down.
O importante seria retardar a ação.
He has the ability to actually slow himself down where everybody ...
Ele tem habilidade para retardar a descida onde toda ...
It'il slow his breathing and heart rate considerably.
Isso vai retardar a sua respiração e freqüência cardíaca consideravelmente.
Keep it moving, don't slow it down.
Manter em movimento, não retardar.
- Click here to view more examples -
IV)
retarde
ADJ
I wouldn't want you to slow me down.
Não quero que você me retarde.
V)
lerdo
ADJ
Synonyms:
nerd
,
slob
Why are you so slow?
Por que está tão lerdo?
You know, the slow one.
Você sabe, o lerdo.
And they call you slow.
E chamam você de lerdo!
All right,one more time for the slow kid.
Tudo bem, mais uma vez, porque sou lerdo.
The camera man's abit slow.
O câmera é meio lerdo.
Who calls me slow?
Quem diz que eu sou lerdo?
- Click here to view more examples -
VI)
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
delay
,
linger
It will slow him down.
Isto vai atrasar ele.
He stole it to slow me down.
Ele roubou para me atrasar.
Everyone else will just slow us down.
O resto só nos vão atrasar.
Are you going to slow me down?
Não me vais atrasar, certo?
These will slow your digestion.
Isso vai atrasar a sua digestão.
This is going to slow us down.
Isto vai nos atrasar.
- Click here to view more examples -
VII)
abrandar
VERB
Synonyms:
slow down
,
mitigate
,
soften
,
slacken
Enough to slow them down a hair, at least.
O suficiente para os fazer abrandar um pouco.
That should slow those buckets down.
Isto deve abrandar aquelas latas.
I can just slow things down like with the flies.
Posso abrandar as coisas, como as moscas.
Maybe this will slow them down.
Talvez eu os possa abrandar.
We got to slow it down.
Temos de o abrandar.
I think that you should slow things down.
Acho que deviam abrandar.
- Click here to view more examples -
VIII)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lower
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Slow my heart rate.
Para diminuir meu ritmo cardíaco.
I need something to slow everything down.
Preciso de algo para diminuir o ritmo de tudo.
That should slow the leak.
Isto deve diminuir a fuga.
This is not the time to slow up.
Nao é hora de diminuir o ritmo.
This is not the time to slow up.
Não é hora de diminuir o ritmo.
Can you slow it down and enhance the image?
Consegue diminuir a velocidade e melhorar a imagem?
- Click here to view more examples -
IX)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
Get out nice and slow!
Saia devagar e com calma.
Just take it slow, all right?
Apenas vai com calma, está bem?
Business is slow tonight.
A noite está calma.
It was a slow night.
Foi uma noite calma.
I still think it's better if we go slow.
É melhor irmos com calma.
I guess we just take things slow.
Acho que devíamos ir com calma.
- Click here to view more examples -
X)
demorado
ADJ
Synonyms:
time consuming
,
lengthy
,
protracted
Service is a bit slow.
O serviço está um pouco demorado.
I know it's slow, but it's how the ...
Sei que é demorado, mas é assim que ...
... of spending money on a divorce which can be slow.
... de gastar uma fortuna num divórcio que pode ser demorado.
It's just a very slow process.
É um processo demorado.
It's been a slow day.
Tem sido um dia demorado.
... 've always been kinda slow in making up my mind.
... sempre fui um tipo demorado em me decidir.
- Click here to view more examples -
13. Easy
easy
I)
fácil
ADJ
Synonyms:
easier
,
easily
You found a signature that's easy to track.
Encontrou uma assinatura fácil de rastrear.
Easy for you to say.
É fácil para ti dizeres.
I guess this is easy for you, huh?
Suponho que isto é fácil para ti, não?
All this seems easy to do in your drawing room.
Parece fácil fazer isso aqui em seu salão.
This is not going to be so easy.
Isso não será tão fácil.
Always easy way out, these days.
Sempre a saída mais fácil nos dias que correm.
- Click here to view more examples -
II)
fáceis
ADJ
Synonyms:
easier
,
ducks
And they're not so easy to find.
E não são tão fáceis de achar.
Not that they were easy to find.
Não eram fáceis de encontrar.
You always take the easy ones.
Sempre escolhe as fáceis.
You people are so easy to control.
Vocês são tão fáceis de controlar!
Communication is easy nowadays.
As comunicações agora são fáceis e rápidas.
She must think we are so easy.
Ela deve pensar que somos tão fáceis.
- Click here to view more examples -
III)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
You just take it easy, all right?
Vá com calma, certo?
Come nice and easy everyone down and move back.
Vamos lá, com calma todos para baixo e recuem.
You want to take it easy?
Você quer ir com calma?
Take it easy on that for a few days.
Tenha calma durante uns dias.
Take it easy, angry man.
Vá com calma, homem bravo.
When you spar with him, go easy.
Quando praticar com ele, vá com calma.
- Click here to view more examples -
IV)
simples
ADJ
Synonyms:
simple
,
single
,
plain
,
straightforward
,
simply
,
mere
You really think it's that easy?
Você acha mesmo que é simples assim?
It just so happens that my choices are always easy.
Acontece que minha escolha é sempre simples.
It is not that easy.
Não é tão simples.
Nothing is more easy.
Nada é mais simples.
The answer to the second question is not so easy.
A resposta à segunda questão não é tão simples.
You always go for easy costumes.
Sempre faz fantasias simples.
- Click here to view more examples -
V)
devagar
ADJ
Synonyms:
slowly
,
slow
,
slow down
,
gently
,
softly
Go easy on it.
Beba devagar, sim?
Now slide out, nice and easy.
Saia daí bem devagar.
Easy on the coffee.
Devagar com o café.
You just go very easy, okay?
Mas vai devagar, sim?
I do want you to take it easy, though.
Quero que vá devagar, apesar de tudo.
Just take it easy, eh?
Mas vão devagar, eh?
- Click here to view more examples -
14. Slightly
slightly
I)
ligeiramente
ADV
Synonyms:
slight
,
mildly
,
gently
Slightly new, but not too different.
Ligeiramente novo, mas não muito diferente.
His nostrils flared ever so slightly.
Suas narinas se abriram tão ligeiramente.
Bag appears to be slightly punctured by broken glass.
O saco está ligeiramente perfurado pelos vidros partidos.
And the utility dropped very slightly.
O sector das utilidades caiu ligeiramente.
Slightly below the uterus on a female.
Ligeiramente abaixo do útero, numa mulher.
Your sequence and mine are slightly different.
A vossa sequência e a minha são ligeiramente diferentes.
- Click here to view more examples -
II)
levemente
ADV
Synonyms:
lightly
,
mildly
,
gently
Slightly delayed, but nothing significant.
Levemente atrasado, nada significante.
I noticed in his file it was slightly elevated.
Eu notei na ficha dele que estava levemente aumentada.
His ears are slightly injured.
Os seus ouvidos estão levemente feridos.
That puts the odds slightly in my favor.
O que põe as chances levemente ao meu favor.
To enable this, the floor can be tipped slightly.
Para permitir isto, o chão pode ser levemente inclinado.
It just needs to be slightly steamed.
Ele precisa ser levemente defumado.
- Click here to view more examples -
15. Slight
slight
I)
ligeira
ADJ
Synonyms:
mild
,
dinghy
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
There is one very slight possibility.
Há uma ligeira possibilidade.
Although it seems like you might have a slight arrhythmia.
Embora pareça que possas ter uma ligeira arritmia.
With a slight modification.
Com uma ligeira modificação.
Slight discoloration of his extremities.
Ligeira descoloração de suas extremidades.
There is a slight dryness in your vaginal wall.
Há uma ligeira secura na parede vaginal.
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
lead
,
carry
Your wound is slight!
Seu ferimento é leve!
Perhaps a slight emotion, but no fractures.
Talvez uma leve concussão, porém não há fractura.
There was a slight chill in the air.
Houve um frio leve no ar.
There was a slight fluctuation in brain activity.
Houve uma leve oscilação na atividade cerebral.
I must say she only put up a slight resistance.
Eu devo dizer que ela apenas construiu uma leve resistência.
You may feel a slight pinch.
És capaz de sentir uma leve picada.
- Click here to view more examples -
III)
pequena
ADJ
Synonyms:
small
,
little
,
tiny
,
short
,
little girl
,
minor
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change in plans.
Pequena mudança de planos.
Of course, there's a slight age difference.
Há, naturalmente, uma pequena diferença de idade.
Found a slight flaw in the foundation.
Achei uma pequena falha na fundação.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
Just a slight ability to paint icons.
Uma pequena habilidade para pintar ícones.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals