Delicately

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Delicately in Portuguese :

delicately

1

delicadamente

ADV
  • We need to handle him delicately. Temos que cuidar dele delicadamente.
  • He was delicately shrouded. Ele foi delicadamente coberto.
  • From here on in, we proceed delicately. A partir de agora, vamos proceder delicadamente.
  • This piece of delicately balanced equipment could be the ... Este equipamento delicadamente equilibrado pode ser o ...
  • ... needs to be eased into the family delicately right now. ... precisa ser inserida nessa família delicadamente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Delicately

gently

I)

suavemente

ADV
  • Ease your partner down gently. Abaixe sua parceira suavemente.
  • Double knot it, but gently. Nó dobro isto, mas suavemente.
  • Just break it to her gently. Apenas quebre a ela suavemente.
  • Draw gently and hold the smoke. Puxe suavemente e segure a fumaça.
  • The stairway leads them gently upwards. A escada os levará suavemente para cima.
  • Start gently from the edges. Iniciar suavemente das bordas.
- Click here to view more examples -
II)

delicadamente

ADV
  • Questions may deal be done gently. Perguntas sobre ofertas podem ser feitas delicadamente.
  • So throw the dirt gently into his grave. Então joguem a terra em sua cova delicadamente.
  • ... break it to him, like, gently. ... contar a ele, delicadamente.
  • Can't you close the door gently? Você não pode fechar a porta delicadamente?
  • Gently, as you say it now. Delicadamente, como você diz isso agora.
  • Ask him over, gently. Pergunte a ele, delicadamente.
- Click here to view more examples -
III)

gentilmente

ADV
  • Just gently lift the wire. Puxe o fio gentilmente, certo?
  • But so much more gently than you! Mas muito mais gentilmente que você!
  • You must gently guide her to it. Tens de a guiar gentilmente até ele.
  • Place the deck very gently on your forehead. Ponha o baralho gentilmente na sua testa.
  • Place it in gently. Coloque pra dentro, gentilmente.
  • Take her hand gently in yours. Segura gentilmente a sua mão.
- Click here to view more examples -
IV)

cuidadosamente

ADV
V)

levemente

ADV
Synonyms: lightly, mildly
  • That means the bread is gently warmed. Isso significa que o pão está levemente aquecido.
  • Very gently, my finger presses on the trigger. Bem levemente, meu dedo aperta o gatilho.
  • ... used as paddles or to gently punt along the bottom. ... usadas como remos ou para pular levemente no fundo.
  • I gently rub the inside of the bowl. Esfrega-se levemente o interior da saladeira.
- Click here to view more examples -
VI)

devagar

ADV
  • Very gently off the clutch. Solte a embreagem devagar.
  • Use this cream and rub gently. Usa este creme e esfrega devagar.
  • I want you to gently hand it to me. Quero que me entregue bem devagar.
  • Put your head back now, gently. Incline a cabeça para trás devagar.
  • Now turn over gently right side. Agora te vira devagar.
  • I like to break things gently. Gosto de dar as novidades devagar.
- Click here to view more examples -
VII)

ligeiramente

ADV
Synonyms: slightly, slight, mildly

nicely

I)

agradàvel

ADV
II)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
  • This should do very nicely. Esta vai servir muito bem.
  • That works out nicely then. Então está tudo bem.
  • Clothes fit you nicely. A roupa fica bem.
  • You thought all this up really nicely. Eu achei que tudo aconteceu realmente bem.
  • But also only one loser, which works out nicely. Mas também só um vencido, o que resulta bem.
  • How will they fall nicely with your sari? Como é que vão ficar bem com o sari?
- Click here to view more examples -
III)

gentilmente

ADV
  • This is me asking you nicely. Esse sou eu, lhe pedindo gentilmente.
  • Just because you asked nicely. Só porque pediu gentilmente.
  • You should have asked nicely. Você devia ter pedido gentilmente.
  • Just ask me nicely. Apenas me peça gentilmente.
  • You have to ask me nicely. Tem que me pedir gentilmente.
  • I asked them nicely. Eu pedi a eles gentilmente.
- Click here to view more examples -
IV)

educadamente

ADV
Synonyms: politely, tactfully
  • Be sure to ask nicely. Tenha o cuidado de pedir educadamente.
  • Just going to knock on the door and ask nicely? Só bater à porta e pedir educadamente?
  • You should have asked nicely. Você deveria ter pedido educadamente.
  • You just asked them nicely? Só lhes pediste educadamente?
  • You try asking him nicely to turn it down? Você tentou pedir educadamente para ele abaixar o volume?
  • Because you asked me nicely. Porque você me pediu educadamente.
- Click here to view more examples -
V)

amavelmente

ADV
  • I did ask her nicely Já lhe pedi amavelmente.
  • Can't you ask me nicely? Não pode me perguntar amavelmente?
  • ... hypnotize me, or just ask me really nicely? ... hipnotizar-me, ou interrogar-me amavelmente?
  • ... ... if you ask nicely. ... você... se me pedir amavelmente.
  • Ask me nicely, Major. Peça amavelmente, Major.
  • I asked you nicely, didn't I? Te pedi amavelmente, não?
- Click here to view more examples -
VI)

direitinho

ADV
Synonyms: right
  • See how pointless it is to ask nicely? Viu quantos pontos vale perguntar direitinho?
  • ... take them to her and arrange them nicely. ... leve e arrume tudo direitinho.
  • ... you must comb your hair nicely. ... é preciso se pentear direitinho.
  • It clumps together nicely. Ele fica amontoado direitinho.
  • ... this one'll do nicely. ... dessa aqui eu vou cuidar direitinho.
  • - I thought we were doing very nicely. - Estávamos dançando direitinho.
- Click here to view more examples -

politely

I)

educadamente

ADV
Synonyms: nicely, tactfully
  • I answered your first question politely. Eu respondi á sua primeira pergunta educadamente.
  • You may, because you asked so politely. Pode, porque pediu educadamente.
  • He said to treat people politely. Ele me disse para tratar educadamente as pessoas.
  • I answered your first question politely. Eu respondi a sua primeira pergunta educadamente.
  • I thought about your request and must politely decline. Pensei sobre sua oferta e educadamente recuso.
- Click here to view more examples -
II)

polidamente

ADV
  • I answered your first question politely. Respondi à sua primeira pergunta polidamente.
  • And he was listened to politely, and nothing was ... E ele foi ouvido polidamente, e nada foi ...
  • ... and ask me so politely. ... e me pediu tão polidamente.
  • ... dance with you for fear of what are politely called ... dançar contigo por medo daquilo a que chamam polidamente.
  • ... dance with you for fear of what are politely called ... dançar contigo por medo daquilo a que chamam polidamente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals