Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Delicately
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Delicately
in Portuguese :
delicately
1
delicadamente
ADV
Synonyms:
gently
,
nicely
,
politely
,
softly
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
He was delicately shrouded.
Ele foi delicadamente coberto.
From here on in, we proceed delicately.
A partir de agora, vamos proceder delicadamente.
This piece of delicately balanced equipment could be the ...
Este equipamento delicadamente equilibrado pode ser o ...
... needs to be eased into the family delicately right now.
... precisa ser inserida nessa família delicadamente.
- Click here to view more examples -
More meaning of Delicately
in English
1. Gently
gently
I)
suavemente
ADV
Synonyms:
smoothly
,
softly
,
mildly
,
lightly
Ease your partner down gently.
Abaixe sua parceira suavemente.
Double knot it, but gently.
Nó dobro isto, mas suavemente.
Just break it to her gently.
Apenas quebre a ela suavemente.
Draw gently and hold the smoke.
Puxe suavemente e segure a fumaça.
The stairway leads them gently upwards.
A escada os levará suavemente para cima.
Start gently from the edges.
Iniciar suavemente das bordas.
- Click here to view more examples -
II)
delicadamente
ADV
Synonyms:
delicately
,
nicely
,
politely
,
softly
Questions may deal be done gently.
Perguntas sobre ofertas podem ser feitas delicadamente.
So throw the dirt gently into his grave.
Então joguem a terra em sua cova delicadamente.
... break it to him, like, gently.
... contar a ele, delicadamente.
Can't you close the door gently?
Você não pode fechar a porta delicadamente?
Gently, as you say it now.
Delicadamente, como você diz isso agora.
Ask him over, gently.
Pergunte a ele, delicadamente.
- Click here to view more examples -
III)
gentilmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
nicely
,
graciously
Just gently lift the wire.
Puxe o fio gentilmente, certo?
But so much more gently than you!
Mas muito mais gentilmente que você!
You must gently guide her to it.
Tens de a guiar gentilmente até ele.
Place the deck very gently on your forehead.
Ponha o baralho gentilmente na sua testa.
Place it in gently.
Coloque pra dentro, gentilmente.
Take her hand gently in yours.
Segura gentilmente a sua mão.
- Click here to view more examples -
IV)
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
carefully
,
thoroughly
,
cautiously
V)
levemente
ADV
Synonyms:
lightly
,
mildly
That means the bread is gently warmed.
Isso significa que o pão está levemente aquecido.
Very gently, my finger presses on the trigger.
Bem levemente, meu dedo aperta o gatilho.
... used as paddles or to gently punt along the bottom.
... usadas como remos ou para pular levemente no fundo.
I gently rub the inside of the bowl.
Esfrega-se levemente o interior da saladeira.
- Click here to view more examples -
VI)
devagar
ADV
Synonyms:
slowly
,
slow
,
easy
,
slow down
,
softly
Very gently off the clutch.
Solte a embreagem devagar.
Use this cream and rub gently.
Usa este creme e esfrega devagar.
I want you to gently hand it to me.
Quero que me entregue bem devagar.
Put your head back now, gently.
Incline a cabeça para trás devagar.
Now turn over gently right side.
Agora te vira devagar.
I like to break things gently.
Gosto de dar as novidades devagar.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeiramente
ADV
Synonyms:
slightly
,
slight
,
mildly
2. Nicely
nicely
I)
agradàvel
ADV
II)
bem
ADV
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
fine
,
okay
,
pretty
,
ok
This should do very nicely.
Esta vai servir muito bem.
That works out nicely then.
Então está tudo bem.
Clothes fit you nicely.
A roupa fica bem.
You thought all this up really nicely.
Eu achei que tudo aconteceu realmente bem.
But also only one loser, which works out nicely.
Mas também só um vencido, o que resulta bem.
How will they fall nicely with your sari?
Como é que vão ficar bem com o sari?
- Click here to view more examples -
III)
gentilmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
gently
,
graciously
This is me asking you nicely.
Esse sou eu, lhe pedindo gentilmente.
Just because you asked nicely.
Só porque pediu gentilmente.
You should have asked nicely.
Você devia ter pedido gentilmente.
Just ask me nicely.
Apenas me peça gentilmente.
You have to ask me nicely.
Tem que me pedir gentilmente.
I asked them nicely.
Eu pedi a eles gentilmente.
- Click here to view more examples -
IV)
educadamente
ADV
Synonyms:
politely
,
tactfully
Be sure to ask nicely.
Tenha o cuidado de pedir educadamente.
Just going to knock on the door and ask nicely?
Só bater à porta e pedir educadamente?
You should have asked nicely.
Você deveria ter pedido educadamente.
You just asked them nicely?
Só lhes pediste educadamente?
You try asking him nicely to turn it down?
Você tentou pedir educadamente para ele abaixar o volume?
Because you asked me nicely.
Porque você me pediu educadamente.
- Click here to view more examples -
V)
amavelmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
lovingly
,
helpfully
I did ask her nicely
Já lhe pedi amavelmente.
Can't you ask me nicely?
Não pode me perguntar amavelmente?
... hypnotize me, or just ask me really nicely?
... hipnotizar-me, ou interrogar-me amavelmente?
... ... if you ask nicely.
... você... se me pedir amavelmente.
Ask me nicely, Major.
Peça amavelmente, Major.
I asked you nicely, didn't I?
Te pedi amavelmente, não?
- Click here to view more examples -
VI)
direitinho
ADV
Synonyms:
right
See how pointless it is to ask nicely?
Viu quantos pontos vale perguntar direitinho?
... take them to her and arrange them nicely.
... leve e arrume tudo direitinho.
... you must comb your hair nicely.
... é preciso se pentear direitinho.
It clumps together nicely.
Ele fica amontoado direitinho.
... this one'll do nicely.
... dessa aqui eu vou cuidar direitinho.
- I thought we were doing very nicely.
- Estávamos dançando direitinho.
- Click here to view more examples -
3. Politely
politely
I)
educadamente
ADV
Synonyms:
nicely
,
tactfully
I answered your first question politely.
Eu respondi á sua primeira pergunta educadamente.
You may, because you asked so politely.
Pode, porque pediu educadamente.
He said to treat people politely.
Ele me disse para tratar educadamente as pessoas.
I answered your first question politely.
Eu respondi a sua primeira pergunta educadamente.
I thought about your request and must politely decline.
Pensei sobre sua oferta e educadamente recuso.
- Click here to view more examples -
II)
polidamente
ADV
I answered your first question politely.
Respondi à sua primeira pergunta polidamente.
And he was listened to politely, and nothing was ...
E ele foi ouvido polidamente, e nada foi ...
... and ask me so politely.
... e me pediu tão polidamente.
... dance with you for fear of what are politely called
... dançar contigo por medo daquilo a que chamam polidamente.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals