Kinda

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Kinda in Portuguese :

kinda

1

meio

ADV
  • I kinda like that. Eu meio que gosto disso.
  • Kinda distant and mean. Meio distante e mal.
  • Things are kinda confusing. As coisa estão meio confusas.
  • I kinda helped win the game today. Eu meio que ajudei a ganhar o jogo hoje.
  • At this point,it kinda does. Nesse momento, meio que diz.
  • I kinda wanted to do it for her. Meio que quis fazer por ela.
- Click here to view more examples -
2

bondoso

ADV
  • so you can kinda view that as the ... assim você bondoso pode ver que como a ...

More meaning of Kinda

middle

I)

meio

NOUN
  • We are in the middle of a homicide investigation. Estamos no meio de um homicídio.
  • What is your best friend's middle name? Qual é o nome do meio do seu melhor amigo?
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • Always stay in the middle of the pack. Esteja sempre no meio do grupo.
  • Where have you been in the middle of the night? Onde estava no meio da noite?
- Click here to view more examples -
II)

médio

NOUN
Synonyms: medium, average, mid
  • Outer and middle ear respond well. Ouvido externo e médio respondem bem.
  • Outer and middle ear respond well. O ouvido externo e médio respondem bem.
  • I think we can cutout the middle man here. Eu acho que podemos cortar o homem médio aqui.
  • I only graduated middle school. Só fiz o ensino médio.
  • The middle profile high in bottle water. O perfil médio elevado na água fazem frasco.
  • Having it resized to fit my middle finger. Ajustei o tamanho para caber no meu dedo médio.
- Click here to view more examples -
III)

média

ADJ
  • Graduated middle of your class at both. Graduada como média aluna em ambos.
  • They affect, above all, the middle class. Acima de tudo, afectam a classe média.
  • You look practically middle class. Pareces praticamente de classe média.
  • Left middle cerebral artery looks good. A artéria cerebral média esquerda parece boa.
  • He wanted to conquer my middle class breeding. Queria a minha educação de classe média.
  • But not in the middle of the middle. Mas não na metade da média.
- Click here to view more examples -
IV)

meados

NOUN
Synonyms: mid
  • By the middle of spring, the ... Em meados da primavera, a ...
  • By the middle of this century, the ratio between the ... Em meados deste século, o rácio entre a ...
  • By the middle of the 19th century, ... Em meados do século 19, ...
  • ... should have been published in the middle of this year. ... deveriam ser publicados em meados deste ano.
  • ... will not be available until the middle of 1997. ... só estará disponível em meados de 1997.
  • ... this happens, then by the middle of next year, ... ... isso acontecer, até meados do próximo ano, ...
- Click here to view more examples -
V)

meia

ADJ
  • He was a man in his middle years. Ele era um homem de meia idade.
  • By middle age, in many people the coloration is getting ... Na meia idade, a coloração ...
  • ... of us are probably approaching middle age. ... de nós estamos provavelmente a entrar na meia idade.
  • I know what the pangs of middle age feel like. Eu sei como o peso da meia idade é.
  • Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. Pensei que íamos primeiro diagnosticar o palhaço de meia idade
  • He was always in the middle age. Ele sempre esteve na meia-idade.
- Click here to view more examples -
VI)

intermediária

ADJ
  • But we have the middle tread. Mas temos uma impressão intermediária.
  • You're middle management! Você é gerência intermediária!
  • ... was a sprinter in middle school; ... era um velocista na escola intermediária;
- Click here to view more examples -
VII)

centro

NOUN
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Get in the middle! Vão para o centro!
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • On the middle of the table. Lírios, no centro da mesa.
  • It never was in the middle. Nunca foi no centro.
  • Not in the middle, against the counter. No centro não, contra o mostrador.
- Click here to view more examples -
VIII)

idade

NOUN
Synonyms: age, old, aged, ages

half

I)

metade

NOUN
Synonyms: halfway
  • I have half of this. Eu tenho metade disto.
  • I make you guys last sushi for half price. Vou lhes fazer o último sushi pela metade do preço.
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • Take half as long. Demora a metade do tempo.
  • You may cancel your half of the contract. Você pode cancelar a sua metade do contrato.
  • Nobody has seen the other half of my face before. Nunca ninguém viu a outra metade da minha cara.
- Click here to view more examples -
II)

meia

NOUN
  • I can be there in about a half hour. Posso estar aí em meia hora.
  • You probably got another half hour. Provavelmente mais meia hora.
  • Five and a half hours. Cinco horas e meia.
  • An hour, an hour and a half. Uma hora, uma hora e meia.
  • An hour and a half or two. Uma hora e meia ou duas.
  • But be back in half an hour. Mas volte em meia hora.
- Click here to view more examples -
III)

meio

NOUN
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • A year and a half. A um ano e meio.
- Click here to view more examples -
IV)

semestre

NOUN
Synonyms: semester
  • ... scheduled to start in the first half of this year. ... agendados para começar no primeiro semestre deste ano.
  • ... what we're doing for the second half! ... o que estamos fazendo para o segundo semestre!
  • ... you to play quarterback for the rest of the half. ... que jogue como quarterback pelo resto do semestre.
  • ... place during the second half of last year, both on ... ... lugar durante o segundo semestre do ano passado, tanto a ...
  • they had first and 40 in the first half. eles tinham primeiro 40 no primeiro semestre.
  • In the second half of 2007 the property market ... No segundo semestre de 2007, o mercado imobiliário entrou em ...
- Click here to view more examples -

means

I)

significa

VERB
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • Everybody knows what that means. Toda a gente sabe o que isso significa.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • And you know what that means? E tu sabes bem o que isso significa?
  • And that means working together. E isso significa trabalharmos em conjunto.
  • But for me, it means that. Mas para mim, isso significa que.
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: media, ways, resources
  • I have my humble means. Tenho meus humildes meios.
  • The only way forward is by legal means. O único modo é através de meios legais.
  • The means of doing justice. Os meios de fazer justiça.
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
III)

quer dizer

VERB
Synonyms: mean, meaning
  • You know what that means? Você sabe o quer dizer?
  • That means we have to stand our ground here. Quer dizer que temos de nos defender aqui.
  • What do you think that means? O que acha que quer dizer?
  • Understand what that means? Você sabe o que isso quer dizer?
  • It means you should maybe call back another time. Quer dizer que você talvez devesse ligar de volta outra hora.
  • This means that not like my conversation? Isso quer dizer que já não gostas da minha conversa?
- Click here to view more examples -

medium

I)

médio

NOUN
Synonyms: middle, average, mid
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • I had you sitting with a medium pocket pair. Acho que você tem um par médio na mão.
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • I got medium rare working. Eu tenho trabalho médio raras.
  • So light or medium? Então, claro ou médio?
  • You need a growth medium. Precisa de um cultivo médio.
- Click here to view more examples -
II)

meio

NOUN
  • Money is not this institution's primary medium of exchange. Dinheiro não é o principal meio de troca desta instituição.
  • I really thought you'd found your medium. Realmente achei que tivesse encontrado seu meio.
  • But what's revealing is the medium used. O que é revelador do meio onde é usado.
  • Medium smooth or glassy? Meio liso ou opaco?
  • Pump the nutrients in up into the medium from underneath. Os nutrientes entram a meio e por debaixo.
  • The medium is immediately obvious. O meio é imediatamente óbvio.
- Click here to view more examples -
III)

mídia

NOUN
  • He was captured in that medium. Ele foi capturado pela mídia.
  • Why does it interest you as a medium? Porque te interessa como mídia?
  • Gold would never be my medium of choice. O ouro nunca seria minha escolha de mídia.
  • ... clearly entered a whole new medium. ... claramente entramos em outra mídia.
  • ... of the process of the existence of the medium itself. ... do processo de existência da própria mídia.
  • I wasn't comfortable in the medium, you know ? Não me sentia d vontade na mídia, sabe?
- Click here to view more examples -

midst

I)

meio

NOUN
  • In the midst of the circle. No meio do círculo.
  • We like to live in the midst of nature. E gostamos mais de viver no meio da natureza.
  • We do indeed have in our midst, a user. Na verdade, temos em nosso meio, um usuário.
  • In the midst of confrontation, she found clarity. Em meio ao confronto, ela viu com clareza.
  • But in the midst of all the excitement. Mas no meio de toda a excitação .
  • We are in the midst of a historic moment. Estamos em meio a um momento histórico.
- Click here to view more examples -

using

I)

usando

VERB
Synonyms: wearing
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • I mean, using me as a standard. Quero dizer, me usando como referência.
  • What are you going to accomplish using that? Que são você indo realizar usando isso?
  • Probably using some infrared sensor. Provavelmente usando algum sensor infravermelho.
  • She might be using a false name. Ela pode estar usando um nome falso.
  • Why are we using my computer? Por que estamos usando meu computador?
- Click here to view more examples -
II)

utilizando

VERB
Synonyms: utilizing
  • So we're using sonar to look for bodies. Estamos utilizando sonda para achar os corpos.
  • Using your down time to refine your counseling skills. Utilizando o seu tempo livre para melhorar suas capacidades.
  • Would he risk using an active officer? Será que ele risco utilizando um agente ativo?
  • People using the networks. As pessoas utilizando as redes sociais.
  • It was created using a common compiler. Foi criada utilizando um compilador comum.
  • Maybe he's using the emergency outfit. Talvez ele esteja utilizando o equipamento de emergência.
- Click here to view more examples -
III)

usar

VERB
Synonyms: use, wear, wearing
  • Stop using that as an excuse. Pára de usar isso como desculpa!
  • Just a question of using your head. É uma questão de usar a cabeça.
  • What have you been using to clean the floorboards? O que está a usar para limpar o chão?
  • But we're using a lot of resources. Mas estamos a usar muitos recursos.
  • Plus we're using the teachers like props. E usar os professores como estandarte.
  • Using tactics is the game. Usar táticas é jogar.
- Click here to view more examples -
IV)

uso

VERB
Synonyms: use, usage, wear
  • Using you to blackmail him. Que te uso de trampolim.
  • For using magic to augment their prowess! Por uso de magia para melhorar a performance!
  • Just using my natural talents. Uso os meus talentos naturais.
  • For using magic to augment their prowess! Por uso de magia alterando as suas performances.
  • I am using your energy against you. Eu uso sua energia contra você.
  • Not even using my hands. Nem uso as mãos.
- Click here to view more examples -
V)

usá

VERB
Synonyms: use, wear, wearing
  • You were using them to track us. Estás a usá-los para nos localizar.
  • I made sure she couldn't keep using them. Tomei precauções para que não pudesse usá-los.
  • So tired of using them. Estou cansado de usá-los.
  • lf you're contemplating using it, use this. Se quiser usá-la, é melhor colocar isto.
  • In fact, we're using it in our advertising. Vamos usá-la na nossa próxima campanha de publicidade!
  • Could our minds be using it, too? Será que nossa mente também poderia usá-lo?
- Click here to view more examples -
VI)

usam

VERB
Synonyms: use, wear
  • Most of the people using the program are women. As mulheres são as que mais usam o programa.
  • Then why aren't they using them? Por que eles não usam?
  • You think they are still using money? Acha que ainda usam dinheiro?
  • There are hundreds of buildings using that particular type. Há centenas de edifícios que usam esses tubos.
  • You say they're using some kind of code? Acham que eles usam algum código?
  • Not using the phone, only talking in public. Não usam o telefone, só falam em público.
- Click here to view more examples -
VII)

através

VERB
Synonyms: through, via
  • This number must be entered by using a stamp which includes ... Este número deve ser aposto seja através de um carimbo com ...
  • ... new regulation are implemented using the comitology procedure. ... novo regulamento são aplicadas através do procedimento de comitologia.
  • ... planning to disperse the toxin using the water supply. ... quer dispersar a toxina através da água.
  • ... this can be done using alternative methods. ... pesquisa não puder ser realizada através de métodos alternativos.
  • ... including in aid for enrichment using concentrated musts. ... inclusivamente para as ajudas ao enriquecimento através de mostos concentrados.
  • By using the skills and the talents ... Através da perícia e talento ...
- Click here to view more examples -
VIII)

meio

VERB
  • ... sales designation of the product, using: ... menção da denominação de venda do produto efectuada por meio:
  • ... be measured and established by using a calibrated funnel, ... ... ser medida e determinada por meio de um funil calibrado, ...
  • ... the subject of the contract using specifications which are sufficiently precise ... ... objecto do contrato por meio de especificações suficientemente precisas ...
  • Using transparent procedures, the Commission shall also ... A Comissão estabelecerá igualmente, por meio de procedimentos transparentes, ...
  • ... the protein content calculated using the formula: protein ... ... o teor de proteínas calculado por meio da fórmula: proteína ...
- Click here to view more examples -

between

I)

entre

PREP
Synonyms: among
  • The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods. O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
  • The only difference between your and them. A única diferença entre sua e eles.
  • A lot happens between now and then. Aconteceu muita coisa entre o agora e o depois.
  • Is between me and my brother. Está entre mim e meu irmão.
  • Brains all between your legs. Tens o cérebro entre as pernas.
  • Because someone it him punched between the eyes. Porque alguém lhe deu um murro entre os olhos.
- Click here to view more examples -

mid

I)

meados

ADJ
Synonyms: middle
  • In the mid-90s', the main objective of ... Em meados da década de 90, o principal objectivo do ...
  • In the mid-90s', the main objective of ... Em meados da década de 90, o principal objectivo do ...
  • By mid-2008, the ... Em meados de 2008, os ...
  • In the mid '60s, a team of ... Em meados dos anos 60, uma equipa de ...
  • ... provide a report by mid-2005. ... apresentar um relatório em meados de 2005.
  • ... that our research dates to the mid-19th century. ... que a nossa investigação data de meados do séc.
- Click here to view more examples -
II)

médio

ADJ
Synonyms: middle, medium, average
  • The mid to long-term strategy to do so ... A estratégia de médio a longo prazo para o fazer ...
  • That must be the best mid-term hope for ... A médio prazo, esta deverá ser a melhor esperança para ...
  • ... and experimental tools in the mid-term. ... e de instrumentos experimentais a médio prazo.
  • ... capable of picking the mid-level fruit? ... capaz de pegar as frutas do nível médio?
  • ... there can be any mid-level fruit to pick. ... possa haver qualquer fruta de nível médio para pegar.
  • ... from the one of mid-market products. ... da dos produtos de nível médio.
- Click here to view more examples -
III)

meio

ADJ
  • We got the mid ship's outer hatch open. Já temos escotiIha exterior do meio aberta.
  • The faculty is completing mid-year reviews. A faculdade está fazendo as deliberações de meio de ano.
  • We got the mid ship's outer hatch open. Abrimos a escotilha externa de meio-navio.
  • I was in mid-sentence! Eu estava no meio de uma fala!
  • even if the speaker changes their mind mid-sentence mesmo se o orador mudar de ideia a meio da frase
  • Past the mid season. Passou do meio-dia.
- Click here to view more examples -
IV)

média

NOUN
  • ... loading being applied to the mid-position and the bar ... ... carga aplicada na posição média com a barra na ...
  • ... for small and mid-caps whose shares are ... ... favor das sociedades de pequena e média capitalização cujas acções são ...
  • ... , out in the Mid Rim. ... que se encontra na Orla Média.
- Click here to view more examples -
V)

meia

ADJ
  • Well, it's two minutes to mid night. Bem, faltam dois minutos para a meia noite.
  • The mid-life crisis is arriving. A crise da meia-idade está chegando.
  • What's a mid belly? O que é meia barriga?
  • ... be here tomorrow at mid-night but come alone ... , esteja aqui amanhã à meia-noite.
  • ... with the face like a mid belly, like this ... o rosto lembra uma meia barriga, assim...
  • His ex, in mid-laugh. A sua ex, em meia-risada.
- Click here to view more examples -
VI)

pleno

ADJ
Synonyms: full, fully
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? O vaivém foi então sequestrado em pleno voo?
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? Então o ônibus foi seqüestrado em pleno vôo?
  • That kick should've connected in mid-air! Devia-lhe ter acertado em pleno ar.
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? O vaivém foi entao sequestrado em pleno voo?
  • ... turns the heating off in mid-winter. ... desliga o aquecimento em pleno inverno.
  • ... when a disturbance occurred mid-flight. ... aqui quando ocorreu uma perturbação em pleno voo.
- Click here to view more examples -

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, iike
  • What kind of keeping is that? E que tipo de coisas fez?
  • That kind of attitude pays off. Esse tipo de atitude compensa.
  • What kind of cleaning service do you run here? Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
  • What kind of church is this? Que tipo de igreja é essa?
  • This was a different kind of throwing up. Este foi um tipo diferente de vômito.
  • What kind of damage do now? Que tipo de dano pretende fazer agora?
- Click here to view more examples -
II)

espécie

NOUN
Synonyms: species, sort
  • We are the last of our kind. Somos os últimos da nossa espécie.
  • No rules of any kind, really. Sem regras de espécie alguma.
  • Could have been some kind of trigger? Poderia ter sido uma espécie de interruptor?
  • He had some kind of a. Ele tinha uma espécie de.
  • It is a kind of herd organized. É uma espécie de rebanho organizado.
  • Your kind never does. Sua espécie nunca faz.
- Click here to view more examples -
III)

gentil

ADJ
  • Thank you, you've been so kind to me. Obrigada por ser gentil comigo.
  • She thought that you were kind and brilliant. Achava você gentil e brilhante.
  • So kind of you to say. Tão gentil teres comentado.
  • You got a kind word for a stranger? Tem uma palavra gentil para uma estranha?
  • Such a kind mama. Que mãe tão gentil.
  • She was kind and pleasant and just. Ela foi gentil, atenciosa e justa.
- Click here to view more examples -
IV)

amável

NOUN
  • Thank you for your kind attention. Obrigado por sua amável atenção.
  • Thank you, it's very kind of you. Obrigada, é muito amável da sua parte.
  • She looked so kind and wise. Parecia tão amável e inteligente.
  • If only we had some kind of a scrub. Se só nós tivéssemos algum amável de um arbusto.
  • My father is kind. Meu pai é amável.
  • If you'd be so kind. Se for tão amável.
- Click here to view more examples -
V)

género

NOUN
Synonyms: genus, gender, genre, sort
  • What kind of bridge? Que género de ponte?
  • What kind of car? De que género é o veículo?
  • I know what kind of person he is. Sei que género de pessoa ele é.
  • What kind of boat? Que género de barco?
  • What kind of music do you play? Que género de música tocas?
  • What kind of a surprise? Que género de surpresa?
- Click here to view more examples -
VI)

meio

NOUN
  • But it's kind of over. Mas ele meio que acabou.
  • She was kind of daffy, you know? Era meio boba, sabem?
  • Kind of a relief for you, huh? Meio que um alívio pra você, hein?
  • Kind of ran out on dinner. Meio que fugi do jantar.
  • I kind of wish you had. Eu meio que queria que tivesse caído.
  • I do kind of agree with that last one. Meio que concordo com o último.
- Click here to view more examples -

gracious

I)

gracioso

ADJ
Synonyms: graceful, amusing, witty
  • You were very gracious about turning me down. Você foi muito gracioso e me recusou.
  • It was gracious of you to think of me. Foi gracioso de você pensar em mim.
  • Thank you for that gracious invitation. Obrigado pelo convite gracioso.
  • ... you can see, it's not quite as gracious. ... vê, não é tão gracioso.
  • ... first of all, to our gracious host for providing us ... ... primeiramente, ao nosso gracioso anfitrião por nos dar ...
- Click here to view more examples -
II)

cortês

ADJ
  • Would it not be gracious to accede to their wishes? Não seria cortês agradar seus desejos?
  • It was most gracious of you to invite me to. Era muito cortês de você me convidar.
  • That is so gracious of you. Muito cortês da sua parte.
  • It was most gracious of you to invite me to. Foi muito cortês me convidar para.
  • ... be very sweet and gracious about it. ... será muito doce e cortês sobre isto.
- Click here to view more examples -
III)

bondosa

ADJ
  • You always been very gracious about us. Sempre foste muito bondosa em relação a nós.
  • You've always been very gracious about us. Sempre foi muito bondosa em relação a nós.
  • ... which offers you his most gracious mercy. ... , que lhe oferece a sua mais bondosa misericórdia.
  • Your Majesty is most gracious. Vossa Majestade é muito bondosa.
  • Make way for his gracious majesty, Abram caminho para Vossa Bondosa Majestade,
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You are too gracious. Você é muito gentil.
  • So gracious of you! Tão gentil de sua parte!
  • That is gracious of him. Isso é gentil da parte dele.
  • That was gracious of me. Foi gentil da minha parte.
  • She won't be gracious about it. Ela não vai ser gentil sobre isso.
- Click here to view more examples -
V)

misericordioso

ADJ
  • ... and loyalty to our most gracious sovereign. ... e lealdade ao nosso misericordioso soberano.
VI)

amável

ADJ
  • You are most gracious, my liege. És muito amável, meu amo.
  • It was gracious of you to volunteer. Foste muito amável em fazer o esforço.
  • She was very gracious, yes. Ela foi muito amável, sim.
  • And this is our gracious host who will open the doors ... E este é nosso amável convidado que te abrirá as portas ...
  • My lord is most gracious, but pray let ... Excelência, muito amável, porém lhe rogo que deixe ...
- Click here to view more examples -
VII)

generoso

ADJ
  • He is always gracious and kind. Que sempre foi generoso e bondoso comigo.
  • That is most gracious of her. Ê muito generoso da parte dela.
  • All right, no harm being gracious. Certo, não dói ser generoso.
  • That's very gracious of you. É muito generoso da sua parte.
  • ... gentle arms we commend her gracious spirit. ... nobres braços entregamos o seu generoso espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals