Mid

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mid in Portuguese :

mid

1

meados

ADJ
Synonyms: middle
  • In the mid-90s', the main objective of ... Em meados da década de 90, o principal objectivo do ...
  • In the mid-90s', the main objective of ... Em meados da década de 90, o principal objectivo do ...
  • By mid-2008, the ... Em meados de 2008, os ...
  • In the mid '60s, a team of ... Em meados dos anos 60, uma equipa de ...
  • ... provide a report by mid-2005. ... apresentar um relatório em meados de 2005.
  • ... that our research dates to the mid-19th century. ... que a nossa investigação data de meados do séc.
- Click here to view more examples -
2

médio

ADJ
Synonyms: middle, medium, average
  • The mid to long-term strategy to do so ... A estratégia de médio a longo prazo para o fazer ...
  • That must be the best mid-term hope for ... A médio prazo, esta deverá ser a melhor esperança para ...
  • ... and experimental tools in the mid-term. ... e de instrumentos experimentais a médio prazo.
  • ... capable of picking the mid-level fruit? ... capaz de pegar as frutas do nível médio?
  • ... there can be any mid-level fruit to pick. ... possa haver qualquer fruta de nível médio para pegar.
  • ... from the one of mid-market products. ... da dos produtos de nível médio.
- Click here to view more examples -
3

meio

ADJ
  • We got the mid ship's outer hatch open. Já temos escotiIha exterior do meio aberta.
  • The faculty is completing mid-year reviews. A faculdade está fazendo as deliberações de meio de ano.
  • We got the mid ship's outer hatch open. Abrimos a escotilha externa de meio-navio.
  • I was in mid-sentence! Eu estava no meio de uma fala!
  • even if the speaker changes their mind mid-sentence mesmo se o orador mudar de ideia a meio da frase
  • Past the mid season. Passou do meio-dia.
- Click here to view more examples -
4

média

NOUN
  • ... loading being applied to the mid-position and the bar ... ... carga aplicada na posição média com a barra na ...
  • ... for small and mid-caps whose shares are ... ... favor das sociedades de pequena e média capitalização cujas acções são ...
  • ... , out in the Mid Rim. ... que se encontra na Orla Média.
- Click here to view more examples -
5

meia

ADJ
  • Well, it's two minutes to mid night. Bem, faltam dois minutos para a meia noite.
  • The mid-life crisis is arriving. A crise da meia-idade está chegando.
  • What's a mid belly? O que é meia barriga?
  • ... be here tomorrow at mid-night but come alone ... , esteja aqui amanhã à meia-noite.
  • ... with the face like a mid belly, like this ... o rosto lembra uma meia barriga, assim...
  • His ex, in mid-laugh. A sua ex, em meia-risada.
- Click here to view more examples -
6

pleno

ADJ
Synonyms: full, fully
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? O vaivém foi então sequestrado em pleno voo?
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? Então o ônibus foi seqüestrado em pleno vôo?
  • That kick should've connected in mid-air! Devia-lhe ter acertado em pleno ar.
  • So the shuttle was hijacked in mid-air? O vaivém foi entao sequestrado em pleno voo?
  • ... turns the heating off in mid-winter. ... desliga o aquecimento em pleno inverno.
  • ... when a disturbance occurred mid-flight. ... aqui quando ocorreu uma perturbação em pleno voo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Mid

middle

I)

meio

NOUN
  • We are in the middle of a homicide investigation. Estamos no meio de um homicídio.
  • What is your best friend's middle name? Qual é o nome do meio do seu melhor amigo?
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • Always stay in the middle of the pack. Esteja sempre no meio do grupo.
  • Where have you been in the middle of the night? Onde estava no meio da noite?
- Click here to view more examples -
II)

médio

NOUN
Synonyms: medium, average, mid
  • Outer and middle ear respond well. Ouvido externo e médio respondem bem.
  • Outer and middle ear respond well. O ouvido externo e médio respondem bem.
  • I think we can cutout the middle man here. Eu acho que podemos cortar o homem médio aqui.
  • I only graduated middle school. Só fiz o ensino médio.
  • The middle profile high in bottle water. O perfil médio elevado na água fazem frasco.
  • Having it resized to fit my middle finger. Ajustei o tamanho para caber no meu dedo médio.
- Click here to view more examples -
III)

média

ADJ
  • Graduated middle of your class at both. Graduada como média aluna em ambos.
  • They affect, above all, the middle class. Acima de tudo, afectam a classe média.
  • You look practically middle class. Pareces praticamente de classe média.
  • Left middle cerebral artery looks good. A artéria cerebral média esquerda parece boa.
  • He wanted to conquer my middle class breeding. Queria a minha educação de classe média.
  • But not in the middle of the middle. Mas não na metade da média.
- Click here to view more examples -
IV)

meados

NOUN
Synonyms: mid
  • By the middle of spring, the ... Em meados da primavera, a ...
  • By the middle of this century, the ratio between the ... Em meados deste século, o rácio entre a ...
  • By the middle of the 19th century, ... Em meados do século 19, ...
  • ... should have been published in the middle of this year. ... deveriam ser publicados em meados deste ano.
  • ... will not be available until the middle of 1997. ... só estará disponível em meados de 1997.
  • ... this happens, then by the middle of next year, ... ... isso acontecer, até meados do próximo ano, ...
- Click here to view more examples -
V)

meia

ADJ
  • He was a man in his middle years. Ele era um homem de meia idade.
  • By middle age, in many people the coloration is getting ... Na meia idade, a coloração ...
  • ... of us are probably approaching middle age. ... de nós estamos provavelmente a entrar na meia idade.
  • I know what the pangs of middle age feel like. Eu sei como o peso da meia idade é.
  • Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. Pensei que íamos primeiro diagnosticar o palhaço de meia idade
  • He was always in the middle age. Ele sempre esteve na meia-idade.
- Click here to view more examples -
VI)

intermediária

ADJ
  • But we have the middle tread. Mas temos uma impressão intermediária.
  • You're middle management! Você é gerência intermediária!
  • ... was a sprinter in middle school; ... era um velocista na escola intermediária;
- Click here to view more examples -
VII)

centro

NOUN
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Get in the middle! Vão para o centro!
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • On the middle of the table. Lírios, no centro da mesa.
  • It never was in the middle. Nunca foi no centro.
  • Not in the middle, against the counter. No centro não, contra o mostrador.
- Click here to view more examples -
VIII)

idade

NOUN
Synonyms: age, old, aged, ages

medium

I)

médio

NOUN
Synonyms: middle, average, mid
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • I had you sitting with a medium pocket pair. Acho que você tem um par médio na mão.
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • I got medium rare working. Eu tenho trabalho médio raras.
  • So light or medium? Então, claro ou médio?
  • You need a growth medium. Precisa de um cultivo médio.
- Click here to view more examples -
II)

meio

NOUN
  • Money is not this institution's primary medium of exchange. Dinheiro não é o principal meio de troca desta instituição.
  • I really thought you'd found your medium. Realmente achei que tivesse encontrado seu meio.
  • But what's revealing is the medium used. O que é revelador do meio onde é usado.
  • Medium smooth or glassy? Meio liso ou opaco?
  • Pump the nutrients in up into the medium from underneath. Os nutrientes entram a meio e por debaixo.
  • The medium is immediately obvious. O meio é imediatamente óbvio.
- Click here to view more examples -
III)

mídia

NOUN
  • He was captured in that medium. Ele foi capturado pela mídia.
  • Why does it interest you as a medium? Porque te interessa como mídia?
  • Gold would never be my medium of choice. O ouro nunca seria minha escolha de mídia.
  • ... clearly entered a whole new medium. ... claramente entramos em outra mídia.
  • ... of the process of the existence of the medium itself. ... do processo de existência da própria mídia.
  • I wasn't comfortable in the medium, you know ? Não me sentia d vontade na mídia, sabe?
- Click here to view more examples -

average

I)

média

NOUN
  • How many concerts do you average a year? Quantos shows fazem em média por ano?
  • Every parent thinks their child is above average. Todo pai pensa que seu filho é acima da média.
  • You are above average in intelligence. Tem uma inteligência acima da média.
  • Two and a half seconds average time. Em média, dois segundos e meio.
  • On average, not so lucky after all. Vendo a média, afinal não teve muita sorte.
  • His grade point average begins with zero. Sua média começa com zero.
- Click here to view more examples -
II)

médio

ADJ
Synonyms: middle, medium, mid
  • One average sedan, one average truck. Um sedan médio, um caminhão médio.
  • One average sedan, one average truck. Um sedan médio, um caminhão médio.
  • What is the average length for most men? Qual é o comprimento médio para os homens?
  • Below average height, below average weight. Abaixo da altura média, abaixo do peso médio.
  • One average sedan, one average truck. Um sedan comum, um caminhão médio.
  • The average guy don't rock the boat ... O indivíduo médio não balança o barco ...
- Click here to view more examples -
III)

comum

ADJ
  • From the sole of your average athletic shoe. Da sola de tênis comum.
  • Quite an average family. Somos uma família comum.
  • I have an average face. Tenho um rosto comum.
  • I was still an average student then. Eu era uma estudante comum.
  • The average human will be used as a control specimen. O humano comum será usado como um espécime de controle.
  • When are they going to stop calling it 'average? Quando vão parar de chamar isto de 'comum?
- Click here to view more examples -

half

I)

metade

NOUN
Synonyms: halfway
  • I have half of this. Eu tenho metade disto.
  • I make you guys last sushi for half price. Vou lhes fazer o último sushi pela metade do preço.
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • Take half as long. Demora a metade do tempo.
  • You may cancel your half of the contract. Você pode cancelar a sua metade do contrato.
  • Nobody has seen the other half of my face before. Nunca ninguém viu a outra metade da minha cara.
- Click here to view more examples -
II)

meia

NOUN
  • I can be there in about a half hour. Posso estar aí em meia hora.
  • You probably got another half hour. Provavelmente mais meia hora.
  • Five and a half hours. Cinco horas e meia.
  • An hour, an hour and a half. Uma hora, uma hora e meia.
  • An hour and a half or two. Uma hora e meia ou duas.
  • But be back in half an hour. Mas volte em meia hora.
- Click here to view more examples -
III)

meio

NOUN
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • A year and a half. A um ano e meio.
- Click here to view more examples -
IV)

semestre

NOUN
Synonyms: semester
  • ... scheduled to start in the first half of this year. ... agendados para começar no primeiro semestre deste ano.
  • ... what we're doing for the second half! ... o que estamos fazendo para o segundo semestre!
  • ... you to play quarterback for the rest of the half. ... que jogue como quarterback pelo resto do semestre.
  • ... place during the second half of last year, both on ... ... lugar durante o segundo semestre do ano passado, tanto a ...
  • they had first and 40 in the first half. eles tinham primeiro 40 no primeiro semestre.
  • In the second half of 2007 the property market ... No segundo semestre de 2007, o mercado imobiliário entrou em ...
- Click here to view more examples -

means

I)

significa

VERB
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • Everybody knows what that means. Toda a gente sabe o que isso significa.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • And you know what that means? E tu sabes bem o que isso significa?
  • And that means working together. E isso significa trabalharmos em conjunto.
  • But for me, it means that. Mas para mim, isso significa que.
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: media, ways, resources
  • I have my humble means. Tenho meus humildes meios.
  • The only way forward is by legal means. O único modo é através de meios legais.
  • The means of doing justice. Os meios de fazer justiça.
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
III)

quer dizer

VERB
Synonyms: mean, meaning
  • You know what that means? Você sabe o quer dizer?
  • That means we have to stand our ground here. Quer dizer que temos de nos defender aqui.
  • What do you think that means? O que acha que quer dizer?
  • Understand what that means? Você sabe o que isso quer dizer?
  • It means you should maybe call back another time. Quer dizer que você talvez devesse ligar de volta outra hora.
  • This means that not like my conversation? Isso quer dizer que já não gostas da minha conversa?
- Click here to view more examples -

midst

I)

meio

NOUN
  • In the midst of the circle. No meio do círculo.
  • We like to live in the midst of nature. E gostamos mais de viver no meio da natureza.
  • We do indeed have in our midst, a user. Na verdade, temos em nosso meio, um usuário.
  • In the midst of confrontation, she found clarity. Em meio ao confronto, ela viu com clareza.
  • But in the midst of all the excitement. Mas no meio de toda a excitação .
  • We are in the midst of a historic moment. Estamos em meio a um momento histórico.
- Click here to view more examples -

kinda

I)

meio

ADV
  • I kinda like that. Eu meio que gosto disso.
  • Kinda distant and mean. Meio distante e mal.
  • Things are kinda confusing. As coisa estão meio confusas.
  • I kinda helped win the game today. Eu meio que ajudei a ganhar o jogo hoje.
  • At this point,it kinda does. Nesse momento, meio que diz.
  • I kinda wanted to do it for her. Meio que quis fazer por ela.
- Click here to view more examples -
II)

bondoso

ADV
  • so you can kinda view that as the ... assim você bondoso pode ver que como a ...

using

I)

usando

VERB
Synonyms: wearing
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • I mean, using me as a standard. Quero dizer, me usando como referência.
  • What are you going to accomplish using that? Que são você indo realizar usando isso?
  • Probably using some infrared sensor. Provavelmente usando algum sensor infravermelho.
  • She might be using a false name. Ela pode estar usando um nome falso.
  • Why are we using my computer? Por que estamos usando meu computador?
- Click here to view more examples -
II)

utilizando

VERB
Synonyms: utilizing
  • So we're using sonar to look for bodies. Estamos utilizando sonda para achar os corpos.
  • Using your down time to refine your counseling skills. Utilizando o seu tempo livre para melhorar suas capacidades.
  • Would he risk using an active officer? Será que ele risco utilizando um agente ativo?
  • People using the networks. As pessoas utilizando as redes sociais.
  • It was created using a common compiler. Foi criada utilizando um compilador comum.
  • Maybe he's using the emergency outfit. Talvez ele esteja utilizando o equipamento de emergência.
- Click here to view more examples -
III)

usar

VERB
Synonyms: use, wear, wearing
  • Stop using that as an excuse. Pára de usar isso como desculpa!
  • Just a question of using your head. É uma questão de usar a cabeça.
  • What have you been using to clean the floorboards? O que está a usar para limpar o chão?
  • But we're using a lot of resources. Mas estamos a usar muitos recursos.
  • Plus we're using the teachers like props. E usar os professores como estandarte.
  • Using tactics is the game. Usar táticas é jogar.
- Click here to view more examples -
IV)

uso

VERB
Synonyms: use, usage, wear
  • Using you to blackmail him. Que te uso de trampolim.
  • For using magic to augment their prowess! Por uso de magia para melhorar a performance!
  • Just using my natural talents. Uso os meus talentos naturais.
  • For using magic to augment their prowess! Por uso de magia alterando as suas performances.
  • I am using your energy against you. Eu uso sua energia contra você.
  • Not even using my hands. Nem uso as mãos.
- Click here to view more examples -
V)

usá

VERB
Synonyms: use, wear, wearing
  • You were using them to track us. Estás a usá-los para nos localizar.
  • I made sure she couldn't keep using them. Tomei precauções para que não pudesse usá-los.
  • So tired of using them. Estou cansado de usá-los.
  • lf you're contemplating using it, use this. Se quiser usá-la, é melhor colocar isto.
  • In fact, we're using it in our advertising. Vamos usá-la na nossa próxima campanha de publicidade!
  • Could our minds be using it, too? Será que nossa mente também poderia usá-lo?
- Click here to view more examples -
VI)

usam

VERB
Synonyms: use, wear
  • Most of the people using the program are women. As mulheres são as que mais usam o programa.
  • Then why aren't they using them? Por que eles não usam?
  • You think they are still using money? Acha que ainda usam dinheiro?
  • There are hundreds of buildings using that particular type. Há centenas de edifícios que usam esses tubos.
  • You say they're using some kind of code? Acham que eles usam algum código?
  • Not using the phone, only talking in public. Não usam o telefone, só falam em público.
- Click here to view more examples -
VII)

através

VERB
Synonyms: through, via
  • This number must be entered by using a stamp which includes ... Este número deve ser aposto seja através de um carimbo com ...
  • ... new regulation are implemented using the comitology procedure. ... novo regulamento são aplicadas através do procedimento de comitologia.
  • ... planning to disperse the toxin using the water supply. ... quer dispersar a toxina através da água.
  • ... this can be done using alternative methods. ... pesquisa não puder ser realizada através de métodos alternativos.
  • ... including in aid for enrichment using concentrated musts. ... inclusivamente para as ajudas ao enriquecimento através de mostos concentrados.
  • By using the skills and the talents ... Através da perícia e talento ...
- Click here to view more examples -
VIII)

meio

VERB
  • ... sales designation of the product, using: ... menção da denominação de venda do produto efectuada por meio:
  • ... be measured and established by using a calibrated funnel, ... ... ser medida e determinada por meio de um funil calibrado, ...
  • ... the subject of the contract using specifications which are sufficiently precise ... ... objecto do contrato por meio de especificações suficientemente precisas ...
  • Using transparent procedures, the Commission shall also ... A Comissão estabelecerá igualmente, por meio de procedimentos transparentes, ...
  • ... the protein content calculated using the formula: protein ... ... o teor de proteínas calculado por meio da fórmula: proteína ...
- Click here to view more examples -

between

I)

entre

PREP
Synonyms: among
  • The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods. O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
  • The only difference between your and them. A única diferença entre sua e eles.
  • A lot happens between now and then. Aconteceu muita coisa entre o agora e o depois.
  • Is between me and my brother. Está entre mim e meu irmão.
  • Brains all between your legs. Tens o cérebro entre as pernas.
  • Because someone it him punched between the eyes. Porque alguém lhe deu um murro entre os olhos.
- Click here to view more examples -

mean

I)

quer dizer

VERB
Synonyms: means, meaning
  • You mean if we lost somebody? Quer dizer, se perdemos alguém?
  • Does this mean you're leaving me? Isto quer dizer que me vais deixar?
  • What do you mean, she didn't make it? Que quer dizer com não conseguiu?
  • You mean that everything that was intentional. Quer dizer que tudo isso foi intencional.
  • I mean, some things are personal. Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
  • What do you mean you'il handle it? O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • One night of popularity doesn't mean anything. Uma noite de popularidade não significa nada.
  • What does that mean in terms of our timeframe? O que significa isso em termos de tempo?
  • What does this mean to us? O que significa isto para nós?
  • This badge doesn't mean anything anymore. Este crachá já nada significa.
  • Does that mean you´re moving out? Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)

quis dizer

VERB
Synonyms: meant
  • And he did not mean all the electoral votes. E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
  • I really didn't mean it that way. Não foi o que eu quis dizer.
  • I mean, what are you reading? Quis dizer, o que está lendo?
  • What do you mean about trust? O que quis dizer com confiar?
  • Who did you mean? O que você quis dizer?
  • I mean, your friends won't always be here. Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said
  • And what is this supposed to mean? E o que quer isto dizer?
  • What do you mean there's no one there? O que queres dizer com não tem ninguém lá?
  • What do you mean watch my heart? Que queres dizer com cuidar o meu coração?
  • What did he mean? O que queria dizer?
  • What do you mean booze ain't food? Que queres dizer com álcool não é comida?
  • What does he mean? Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)

média

NOUN
  • And then it took its mean. E então eu peguei esta média.
  • The mean of a population. A média da população.
  • This is how far from the mean. Quanto isso está afastado da média?
  • They are the mean. Eles são a média.
  • That should be the mean. Isso deve ser a média.
  • You mean you haven't been in contact with her? You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)

digo

VERB
Synonyms: say, tell
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • I mean, you have it all right here. Digo, você tem tudo, bem aqui.
  • I mean, everyone knows how close those two are. Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
  • I mean, we know this face? Digo, o que sabemos deste cara?
  • I mean the salmon. Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)

falando

VERB
  • You mean about the author? Está falando do autor?
  • I do not know what you mean. Eu não sei do que está falando.
  • I mean other people. Estou falando de outras pessoas.
  • I mean some kind of normal schedule. Estou falando de ter horários.
  • What does that mean? O que está falando?
  • I know who you mean. Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)

mau

ADJ
Synonyms: bad, evil, poor, wicked
  • I was mean to him' man. Fui mau com ele.
  • Why are you so mean to me? Por que é que és tão mau comigo?
  • That was very mean! Isso foi muito mau!
  • Why are you being so mean? Porque estás a ser mau?
  • That is so mean. Isso é tão mau.
  • That makes the toaster too mean. Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)

assim

VERB
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
  • What do you mean, service? Como assim, servir?
  • What do you mean, playing? Como assim, brincando?
  • What do you mean, you knew? Como assim, já sabias?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • What do you mean you already knew that? Como assim você já sabia disso?
  • What do you mean, move? Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -

ages

I)

idades

NOUN
Synonyms: age
  • Different ages, different social circles, different physical types. Idades, círculos sociais e tipos físicos diferentes.
  • Workers of all ages. Trabalhadores de todas idades.
  • Children of all ages. Crianças de todas idades.
  • It should have been ready ages ago. Deveria ter sido idades prontas atrás.
  • We need the three ages, you see. Precisamos das três idades, entende?
  • And what were your respective ages? E que idades tinham, respectivamente?
- Click here to view more examples -
II)

as idades

NOUN
  • It will be a wedding for the ages. Será um casamento para as idades.
  • The ages are right on the mark. As idades são certas na marca.
  • As the body ages, the heart rate ... Como as idades de corpo, a taxa de coração ...
  • ... coming to him for ages. ... vir com ele para as idades.
  • a con man for the ages. um vigarista para as idades.
  • It usually happens between the ages of four and five. Normalmente acontece entre as idades de 4 e 5 anos.
- Click here to view more examples -
III)

envelhece

VERB
  • The spirit never really ages, my dear. O espírito nunca envelhece, querida.
  • And he never ages. E ele nunca envelhece.
  • He still ages like a human, though. Entretanto, envelhece como os humanos.
  • And it ages you. E ele te envelhece.
  • ... year that passes, my portrait ages instead of me. ... ano que passa, a figura envelhece em meu lugar.
  • ... that passes, my portrait ages instead of me. ... que passa, o retrato envelhece em vez de mim.
- Click here to view more examples -
IV)

séculos

NOUN
Synonyms: centuries, forever
  • He was troubling me for ages. Ele estava me incomodando há séculos.
  • That thing hasn't been used for ages. Isto não é usado há séculos!
  • We have been here for ages. Estamos aqui há séculos.
  • I feel like we haven't talked in ages. Parece que não conversamos há séculos.
  • I waited ages for a meaning in life. Esperei séculos para a minha vida ter significado.
  • For ages, the mountains have stood here. Por séculos, as montanhas têm estado sempre aqui.
- Click here to view more examples -
V)

eras

NOUN
Synonyms: were, eons
  • Now he belongs to the ages. Agora pertence às eras.
  • Older than the ages. Mais antigo que as eras.
  • Such wisdom took me ages to learn. Tal sabedoria eu levei eras para aprender.
  • We have travelled through the ages to complete our quest. Viajamos por eras para cumprir a nossa missão.
  • I propose a challenge of the ages. Eu proponho um desafio de eras!
  • I propose a challenge of the ages. Eu proponho o desafio das eras!
- Click here to view more examples -
VI)

média

NOUN
  • Believing we are from the middle ages. - Acreditam ser da Idade Média.
VII)

tempos

NOUN
Synonyms: times, days, while, once, stroke
  • This is a conquest for the ages. É a conquista de todos os tempos.
  • This is a conquest for the ages. Isto é uma conquista para todos os tempos.
  • This is a conquest for the ages. Isso é uma conquista de todos os tempos.
  • You were gone for ages. Você estava sumido há tempos.
  • Women through the ages remain stubbornly the same. As mulheres através dos tempos permanecem negando isso.
  • Surrounded and supported by the wisdom of the ages. Rodeada e protegida pela sabedoria de outros tempos.
- Click here to view more examples -
VIII)

épocas

NOUN
  • A treasure for the ages. Um tesouro de épocas.
  • ... again and again, in different lives and different ages. ... repetidamente em vidas e épocas diferentes.
  • ... as it was in ages past, being found ... ... . como foi em épocas passadas, sendo encontrada ...
  • ... , our help in ages past ... , nossa ajuda em épocas passadas
- Click here to view more examples -

averaging

I)

média

VERB
Synonyms: average, middle, medium, mean, ages, mid
  • What are you averaging these days? - Quanto é a média atualmente?
  • She's been averaging 18 hours of sleep a day since ... Ela tem dormido em média 18 horas desde que ...
II)

calculando

VERB

sock

I)

meia

NOUN
  • I keep a sock in my pants. Eu guardo uma meia na minha calça.
  • You blew your nose on a sock? Limpou o nariz na sua meia?
  • A golf club with a sock on it? Um taco de golf com uma meia.
  • I could wear this sock as a leg warmer. Poderia usar sua meia em minha coxa.
  • Just keep your eye on the sock. Fique de olho na meia.
- Click here to view more examples -
II)

peúga

NOUN
  • ... you got in your sock. ... que tens aí na peúga.
III)

palmilha

NOUN
Synonyms: insole
IV)

socar

VERB
Synonyms: punch, cramming
  • Back to sock the teacher? Voltou para socar o professor?
  • ... usually right before you sock me in the jaw. ... normalmente antes de você me socar.
  • I'm going to sock you one. Eu vou te socar.
  • Let me get a sock at that guy. Deixe eu socar esse sujeito! .
  • ... make you fall, going to sock it to you # ... fazer você cair, vou te socar #
- Click here to view more examples -
V)

soco

NOUN
  • It was like a sock in the jaw. Foi como um soco no queixo.
  • I should sock you in that funny nose. Dar um soco nesse nariz.
  • Why don't you take a sock at him, halfback. Por quê você não dá um soco nele, atacante.
  • ... tell, she did sock him in the eye. ... , ela lhe deu um soco no olho.
  • ... gets to 20, I'il sock you in the nose. ... chegar ao vigésimo, te dou um soco no nariz.
- Click here to view more examples -

stocking

I)

lotação

NOUN
  • Did he get coal in his stocking or something? Ele conseguiu carvão em sua lotação ou algo assim?
  • Everyone in town was stocking up. Todos na cidade lotação foi para cima.
II)

meia

NOUN
  • I suppose it must have been the stocking he used. Deve ter sido a meia que ele usou.
  • You said he used a stocking? Você disse que ele usou uma meia.
  • I suppose it must have been the stocking he used. Acho que deve ser a meia que ele usou.
  • Did anybody lookin their stocking and find a refreshing treat? Pessoal, alguém olhou na meia e achou um docinho?
  • I think it was a stocking or a scarf. Acho que era uma meia ou um lenço.
- Click here to view more examples -
III)

estocar

VERB
Synonyms: stock
  • You should try stocking vending machines for a living. Devia tentar estocar máquinas de salgadinhos.
  • You should try stocking vending machines. Devia tentar estocar máquinas de salgadinhos.
  • Stocking the fridge takes a lot of work. Estocar a geladeira requer bastante trabalho.
  • Would you mind stocking some of those glasses back there ... Você pode estocar alguns desses copos lá atrás ...
  • Being in charge of stocking the bar is no ... Estar encarregado de estocar o bar não é ...
- Click here to view more examples -
IV)

estocagem

NOUN
Synonyms: storage
V)

sapatinho

NOUN
Synonyms: slipper, booties
  • ... somebody dumped a lump of coal in your stocking. ... alguém te deixou um pedaço de carvão no sapatinho.
VI)

factor

NOUN
Synonyms: factor
  • ... enabling improper application of the stocking density to be prevented. ... destinadas a evitar a aplicação inadequada do factor de densidade.
  • ... the method for calculating the stocking density should be determined. ... necessário estabelecer o modo de cálculo do factor de densidade;
  • ... to comply each day with that stocking density between the date ... ... a respeitar diariamente esse factor de densidade entre o dia ...
  • ... farmer concerned of the stocking density established for him ... ... agricultores em causa do factor de densidade determinado a seu respeito ...
  • ... account for the calculation of the stocking density shall consist of ... ... consideração para o cálculo do factor de densidade é constituída por ...
- Click here to view more examples -

thirty

I)

trinta

ADJ
Synonyms: thirties
  • To the thirty, you learn the lessons. Aos trinta, se aprende as lições.
  • Thirty dollars to start. Trinta dólares para começar.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • Thirty seconds to air. Trinta segundos para o ar.
  • Thirty of us went out after her. Trinta de nós foram atrás dela.
  • For close to thirty years. Por quase trinta anos.
- Click here to view more examples -
II)

trigésimo

ADJ
Synonyms: 30th
  • You are the thirty-seventh. -Você é o trigésimo sétimo.
III)

meia

ADJ
  • Is tomorrow six thirty a good time? Seis e meia é um bom horário?
  • Thirty minutes by bus to get back home. Meia hora do ônibus até chegar à minha casa.
  • Eleven thirty in my room. Espero às onze e meia no quarto.
  • All right, eight thirty sharp. Muito bem, às oito e meia em ponto.
  • Yes for thirty minutes. Sim, há meia hora.
  • One of us has got thirty minutes to live. Um de nós só tem meia hora ou menos.
- Click here to view more examples -

midfielder

I)

meia

NOUN
II)

campista

NOUN
Synonyms: camper
III)

futebolista

NOUN
Synonyms: footballer

full

I)

cheio

ADJ
  • I s full of snails and butterflies. Está cheio de caracóis e borboletas.
  • He was full of questions. Estava cheio de perguntas.
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • I am glad of which the airplane is not full. Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • A big,full head of hair? Um completo, grande cabeça de cabelos?
  • Do a full workup. Faça um exame completo.
  • A full battalion to begin with. Começamos com um batalhão completo.
  • Then prepare full ballistics reports. Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: fully
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • I have lived a full life here. Vivi uma vida plena aqui.
  • You have full range of motion. Você tem plena amplitude de movimento.
  • He had a full life. Ele teve uma vida plena.
  • You gave full authority to me. Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Full price, both of us. Preço total, para os dois.
  • I said full power. Eu disse força total!
  • We want full immunity. Nós queremos imunidade total.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, entire, integer
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • Only if you say his full name. Se disseres o nome inteiro.
  • And it's been nearly a full day of this. E foi assim o dia inteiro.
  • See that she gets full pay for the whole drive. Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
  • The report meets with my full approval. O relatório merece o meu inteiro apoio.
  • And that's a full time job, honey. É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)

repleto

ADJ
  • This place was full. Este lugar estava repleto.
  • The restaurant is full. O restaurante está repleto.
  • The calender's full of them. O calendário está repleto delas.
  • The whole cliff is just full of it. O penhasco inteiro está repleto dele.
  • I think the sea's full of them. Acho que o mar está repleto delas.
  • Full of such hope and promise. Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Tell them the full tale. Contar a história toda.
  • I took full responsibility. Eu assumi toda a culpa.
  • The car went off the road at full speed. O carro saiu da estrada a toda velocidade.
  • Not when you whack it at full speed. Não quando o golpeia a toda velocidade.
  • This house is full of them. Há por toda a casa.
  • All engines full speed. Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -

fully

I)

totalmente

ADV
  • Uterus is fully exposed. O útero está totalmente exposto.
  • All movement is fully restricted. Toda a movimentação está totalmente restrita.
  • You are fully capable of deciding your own destiny. É totalmente capaz de decidir o seu próprio destino.
  • My skin hasn't fully healed yet. Minha pele ainda não está totalmente curada.
  • Select fire single, or fully automatic. Permite seleccionar um único disparo, ou totalmente automática.
  • I therefore fully agree. Confirmo, pois, totalmente o que disse.
- Click here to view more examples -
II)

plenamente

ADV
Synonyms: wholeheartedly
  • You can fully rely on us. Pode confiar plenamente em nós.
  • I am fully supportive of the principle of quality marks. Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
  • And it is fully determined to destroy your society. E está plenamente determinada a destruir nossa sociedade.
  • We fully satisfied with this verdict. Estamos plenamente satisfeitos com este veredito.
  • But the procedure didn't fully take. O procedimento não resultou plenamente.
  • We are fully involved in the further development of rules. Estamos plenamente envolvidos no posterior desenvolvimento das regras.
- Click here to view more examples -
III)

inteiramente

ADV
  • I fully share their opinion. Também eu concordo inteiramente com essa opinião.
  • One showed her fully clothed. Uma a representava inteiramente vestida.
  • The flight itself is fully automated. O vôo é inteiramente automático.
  • Fully serviced and completely satisfied? Inteiramente servidos e completamente satisfeitos?
  • I fully accept your leave of absence. Aceito inteiramente a tua ausência.
  • I fully support and believe in your career. Apoio e acredito inteiramente na sua carreira.
- Click here to view more examples -
IV)

completamente

ADV
  • An enemy we don't yet fully understand. Um inimigo que ainda não percebemos completamente.
  • We are back online and fully operational. Comunicamos e estamos completamente operacionais.
  • I always find you much sexier fully clothed. Eu sempre achei você mais sexy completamente vestido.
  • Even we don't fully understand how it works. Nem nós entendemos completamente como isso funciona.
  • The front window leaves us fully exposed. A janela ainda nos deixaria completamente exposto.
  • The wording is fully approved. O texto está completamente aprovado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals