Ordinary

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ordinary in Portuguese :

ordinary

1

ordinário

ADJ
Synonyms: vulgar
  • An ordinary vessel would've suffered heavy damage. Um ordinário barco teria sofrido danos pesados.
  • So why is everything so ordinary? Então por que é tudo tão ordinário?
  • This man is no ordinary man! Este homem não é nenhum homem ordinário!
  • And this is no ordinary selection process. E este não é um processo de seleção ordinário.
  • They are a type ordinary of people. São um tipo ordinário de pessoas.
  • They are a type ordinary of people. Eles são um tipo ordinário das pessoas.
- Click here to view more examples -
2

comum

ADJ
  • He was never ordinary, never! Ele nunca foi comum, nunca!
  • Just an ordinary man. Apenas um homem comum.
  • And life would be so perfectly ordinary. E a vida seria perfeitamente comum.
  • I felt like an ordinary man among the people. Eu senti como um homem comum entre as pessoas.
  • Who said he was an ordinary man? Quem disse que ele era um homem comum?
  • Aside from that, nothing out of the ordinary. Apesar disto, nada fora do comum.
- Click here to view more examples -
3

comuns

ADJ
  • The guys who did this are no ordinary thugs. Os tipos que fizeram isto não são criminosos comuns.
  • Ordinary people, they do extraordinary things all the time. As pessoas comuns fazem coisas extraordinárias o tempo todo.
  • Ordinary people will accept one another. As pessoas comuns se aceitarão tal como são.
  • Ordinary men live by ordinary laws. Os homens comuns se regem por leis comuns.
  • Ordinary men live by ordinary laws. Os homens comuns se regem por leis comuns.
  • We are ordinary people. Somos só pessoas comuns.
- Click here to view more examples -
4

normal

ADJ
  • You can be hurt like an ordinary man. Poderá sofrer como um homem normal.
  • Did she ever mention anything out of the ordinary? Ela não mencionou nada fora do normal?
  • This life is more than ordinary. Essa vida é mais que normal.
  • You will become an ordinary man. Você será um homem normal.
  • Did you see or hear anything out of the ordinary? Viu ou ouviu algo fora do normal?
  • Heard anything out of the ordinary? Ouviu algo fora do normal?
- Click here to view more examples -
5

vulgar

ADJ
Synonyms: vulgaris, common, trashy
  • It was a deeply ordinary place. Era um lugar profundamente vulgar.
  • The most ordinary morning in anybody's life. A manhã mais vulgar na vida de qualquer pessoa.
  • This is not an ordinary city, child. Esta não é uma cidade vulgar, criança.
  • To learn how to be an ordinary pup. Para aprender a ser um cachorro vulgar.
  • My house looks so ordinary. A minha casa parece tão vulgar.
  • It does seem a bit out of the ordinary. Realmente, parece um pouco fora do vulgar.
- Click here to view more examples -
6

costumeiras

ADJ
Synonyms: customary

More meaning of Ordinary

vulgar

I)

ordinário

ADJ
Synonyms: ordinary
  • Don't be so vulgar. Não seja tão ordinário.
  • I'm very vulgar and.... Sou muito ordinário e...
  • What's "vulgar cost"? - O que é "preço ordinário"?
  • - Don't be vulgar. - Não seja ordinário.
- Click here to view more examples -

common

I)

comum

ADJ
  • There will be a most common number in the set. E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
  • Too common to trace. Comum demais para seguir.
  • I bet we share some common interests. Aposto que temos interesses em comum.
  • Perhaps you've more in common than you think. Talvez você tenha mais comum do que você pensa.
  • Laughter will remain the common man's recreation. O riso seguirá sendo recreação do homem comum.
  • My mother, a common waitress! Minha mãe, uma garçonete comum!
- Click here to view more examples -
II)

comuns

ADJ
  • The common people are simple and easily frightened. As pessoas comuns são simples e por isso assustadoras.
  • Find out how common these bags are. Descobre se este sacos são comuns.
  • Some of the most common ways? Umas das formas mais comuns.
  • They are all issues we have in common. Todas elas constituem para nós assuntos comuns.
  • And now i've lost touch with the common man. Perdi contato com as pessoas comuns.
  • I mistook you for common thieves! Pensei que fossem ladrões comuns.
- Click here to view more examples -
III)

comcomumcomum

ADJ
IV)

vulgar

ADJ
  • Like a common animal! Como um animal vulgar!
  • It was a common tactic. Foi uma tática vulgar.
  • Actually it's a very common scent. Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
  • Is this a common training method? Isto é uma coisa vulgar?
  • She always was quite common. Sempre foi muito vulgar.
  • She always was quite common. Ela sempre foi muito vulgar.
- Click here to view more examples -
V)

frequentes

ADJ
Synonyms: frequent, frequently
  • The most common consequences are those related ... As consequências mais frequentes são as relacionadas com ...
  • Aren't they common here? Elas não são frequentes por aqui?
  • Coordination operations are particularly common in the field of revenue ... As operações de coordenação são especialmente frequentes no domínio das receitas ...
- Click here to view more examples -

joint

I)

conjunta

ADJ
Synonyms: jointly
  • It says my joint account. É a minha conta conjunta.
  • Maybe from a joint account? Talvez a partir de uma conta conjunta?
  • It was a joint task force, both companies. É uma operação conjunta das companhias.
  • We have joint custody now. Temos a guarda conjunta agora.
  • Will it be a joint decision? Será uma decisão conjunta?
  • I could really use a joint motion here. Poderia usar uma moção conjunta aqui.
- Click here to view more examples -
II)

mista

NOUN
Synonyms: mixed
  • ... for meetings of the joint committee. ... das reuniões da comissão mista.
  • ... permanent withdrawal or the setting up of the joint enterprise; ... cessação definitiva das actividades ou à constituição da empresa mista,
  • ... the setting up of the joint enterprise; ... à criação da empresa mista;
  • ... on the basis of joint enterprise. ... com base numa sociedade mista.
  • ... or the setting up of the joint enterprise. ... actividades ou à constituição da empresa mista.
  • ... or the setting up of the joint enterprise; ... actividades ou à criação da empresa mista.
- Click here to view more examples -
III)

articulação

NOUN
  • Lots of joint cream. Muito creme pra articulação.
  • At the knee joint. Pela articulação do joelho.
  • Its joint can think and learn. Sua articulação pode pensar e aprender.
  • One joint completely gone. Uma articulação já foi.
  • Got out the joint for good behavior. Começou a articulação por bom comportamento.
  • I rock this joint! Eu balanço esta articulação!
- Click here to view more examples -
IV)

articular

ADJ
  • Not without joint pain. - Não sem dor articular.
  • - That's a large joint effusion. - Efusão articular grande.
V)

comum

ADJ
  • This is a five star joint after all. Este é um período de cinco estrela comum, afinal.
  • We have a joint motion by five political groups. Temos em mãos uma resolução comum de cinco grupos políticos.
  • We have also created a joint structure for external assistance. Criámos também uma estrutura comum destinada à assistência externa.
  • Of course, the existing joint organization of markets provides ... É certo que a actual organização comum dos mercados permite uma ...
  • In the joint draft text, the consumer is protected ... No projecto comum, a posição do consumidor é duplamente protegida ...
  • Living in a joint family, having a joint bank account ... Em uma família comum, com uma conta comum ...
- Click here to view more examples -
VI)

junção

NOUN
  • With the backwards security in this joint? Com a segurança rudimentar nesta junção?
  • ... two inches below the joint. ... 5 cm abaixo da junção.
  • ... two inches below the joint. ... 5 cm abaixo da junção.
- Click here to view more examples -
VII)

paritária

ADJ
Synonyms: equitable
  • By a joint committee including practitioners from ... Por uma comissão paritária constituída por profissionais das ...
  • ... intends to set up a joint parliamentary assembly comprising members of ... ... pretende criar uma assembleia parlamentar paritária que compreenda deputados do ...
  • ... long-term dev. reserve to joint assistance. ... reserva de desenvolvimento a longo prazo para a assistência paritária.
  • ... -President of this Joint Assembly. ... -presidente desta Assembleia Paritária.
- Click here to view more examples -
VIII)

junta

NOUN
  • It was a joint decision. Foi uma decisão junta.
  • And only humans have a saddle joint. E somente humanos têm uma junta de sela.
  • Try here at the joint. Tenta aqui, na junta.
  • You go to the joint. Vai passar pela junta.
  • That joint's full of nerves. Essa junta é cheia de nervos.
  • Nothing works in this joint. Nada trabalha nesta junta.
- Click here to view more examples -
IX)

comuns

ADJ
  • We need joint action, nobody disputes that. Precisamos de acções comuns, é indiscutível.
  • What is the situation with these joint actions which are almost ... Que se passa com essas acções comuns, que quase não ...
  • I hope that the joint texts and the common declaration ... Espero que os textos comuns e a declaração comum ...
  • ... them to escape the rigour of joint decisions. ... lhes permitem escapar ao rigor das decisões comuns.
  • ... details of the use of joint actions, common positions and ... ... pormenores da utilização de acções comuns, posições comuns e ...
  • ... process of planning specific joint action is based on the priorities ... ... processo de planeamento de acções comuns específicas assenta nas prioridades estabelecidas ...
- Click here to view more examples -
X)

baseado

NOUN
Synonyms: based
  • You should learn to roll a joint. Tem que aprender a enrolar um baseado.
  • You want to smoke a joint? Quer fumar um baseado?
  • I could definitely smoke a joint right now. Eu poderia fumar um baseado agora.
  • Put that cross joint out. Esconde o baseado em cruz.
  • Did you sneak a joint out of my purse? Roubou um baseado da minha bolsa?
  • Give me the joint! Me dá o baseado!
- Click here to view more examples -

regular

I)

regular

ADJ
  • Or did you think this could be a regular romance? Ou achavas que isto podia ser um romance regular?
  • Is it a special or regular leave? É uma folga regular ou especial?
  • Maybe we could get something regular going during the tournament. Talvez possamos fazer algo regular durante o torneio.
  • A regular chain of evidence. Uma cadeia regular de provas.
  • Is he a regular officer or temporary? É um oficial regular ou interino?
  • He was regular in his habits. Este hábito era regular.
- Click here to view more examples -
II)

normal

ADJ
  • Thinking premium or regular unleaded? Será premium ou normal sem chumbo?
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • A regular room will be fine. Um quarto normal servirá muito bem.
  • Like a regular slide projector? Como um projetor normal?
  • Regular mail just goes into basket. O correio normal vai para um cesto.
  • I make this mistake on a regular basis. Estou a fazer disto um erro normal!
- Click here to view more examples -
III)

periódicos

ADJ
  • Arrange regular mental health check-ups for all staff. Agendar periódicos exames mentais para todo o pessoal.
  • ... gender equality in its regular reports. ... a igualdade entre homens e mulheres nos seus relatórios periódicos.
  • ... as a basis for regular reports. ... e servir de base para a elaboração de relatórios periódicos.
  • ... real property, and his regular financial commitments. ... imobiliários, e os seus compromissos financeiros periódicos.
  • ... as appropriate should promote regular monitoring on the basis ... ... , deverá proceder a controlos periódicos, com base em ...
  • ... the Committee on future regular reports; ... o Comité sobre futuros relatórios periódicos;
- Click here to view more examples -
IV)

habitual

ADJ
Synonyms: usual, customary
  • Is this your regular area? Esta é a tua zona habitual?
  • But you have your regular seat. Mas, tem o seu lugar habitual.
  • So this is, like, a regular thing? Então, é uma coisa habitual?
  • Regular hero here on the local circuit. É um herói habitual do circuito local.
  • For my most regular pupil! Para o meu aluno habitual !
  • For personal reasons your regular teacher is absent today. Devido a razões pessoais a vossa professora habitual irá faltar.
- Click here to view more examples -
V)

comum

ADJ
  • Regular painkillers don't work for me. Analgésico comum não funciona.
  • Half the power of a regular bullet. Metade da força duma bala comum.
  • But it wasn't a regular museum. Mas não era um museu comum.
  • Just a regular bouquet. Só um buquê comum.
  • A regular room will be fine. Um quarto comum está bom.
  • Does it run on regular unleaded gasoline? Isso funciona com gasolina comum?
- Click here to view more examples -

mutual

I)

mútuo

ADJ
Synonyms: mutually
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Consent has to be mutual. O consentimento tem de ser mútuo.
  • This is a partnership based on mutual respect and. É uma parceria baseada no respeito mútuo.
  • I must have thought that there was a mutual contempt. Devo ter pensado que havia algum desprezo mútuo.
  • We have a mutual contempt. Temos um desprezo mútuo.
  • Do you think it's mutual? Acha que é mútuo?
- Click here to view more examples -
II)

mútua

ADJ
  • We have a mutual acquaintance. Temos uma relação mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Mutual learning is a touchstone here. A aprendizagem mútua é essencial neste domínio.
- Click here to view more examples -
III)

recíproco

ADJ
  • We hope this is mutual. Esperemos que esse desejo seja recíproco.
  • The feelings are mutual. O sentimento é recíproco.
  • Seems mutual, if you ask me. Parece recíproco, se quer saber.
  • The first achievement of this mutual effort to bury grudges ... A primeira conquista deste esforço recíproco para dominar os ressentimentos ...
  • It was mutual, and, honestly, ... Foi recíproco e, sinceramente, ...
  • ... m me, the feeling is mutual. ... acredita, o sentimento é recíproco.
- Click here to view more examples -
IV)

comum

ADJ
  • It was a mutual agreement. Foi de comum acordo.
  • We share a mutual interest. Compartilhamos de um interesse comum.
  • I believe we had a mutual friend. Acho que tivemos um amigo comum.
  • We share a mutual friend. Nós temos amigos em comum.
  • I was actually with a mutual friend of ours. Na verdade estava com um amigo comum.
  • But we have a mutual acquaintance. Mas temos um conhecido comum.
- Click here to view more examples -

communal

I)

comunal

ADJ
  • The atmosphere is vibrant, communal. A atmosfera é vibrante, comunal.
  • Just our communal almost deathly fear of silence. Analisar o nosso comunal e quase mortal medo do silêncio.
  • ... always been intended as a communal art. ... sempre foi uma arte comunal.
  • That's communal food. Isso é comida comunal.
  • ... how to believe in communal life a long time ago. ... como acreditar na vida comunal.
- Click here to view more examples -

normal

I)

normal

ADJ
  • She needs to have a normal life. Ela precisa ter uma vida normal.
  • But often enough he is perfectly normal. Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
  • You want to be normal. Tu queres ser normal.
  • His temperature is nearly normal. A temperatura dele está quase normal.
  • A normal childhood, you know. Uma infância normal, como vê.
  • Then your face turns normal again. E então a sua face volta novamente ao normal.
- Click here to view more examples -

usual

I)

habitual

ADJ
Synonyms: customary, regular
  • Just the usual drama. Apenas o drama habitual.
  • One is her usual. Sim é seu habitual.
  • But not the usual kind about men and women. Mas não do tipo habitual sobre homens e mulheres.
  • Go grab your usual spot. Fica no teu cantinho habitual.
  • A bigger load than usual. Uma carga maior que a habitual.
  • The traffic situation is worse than usual. O tráfego está pior do que o habitual.
- Click here to view more examples -
II)

costume

ADJ
Synonyms: custom, customary, habit, wont
  • As usual, she has the last word. Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
  • And he greeted me in his usual cheerful way. E ele me cumprimentou no seu modo animador de costume.
  • Round up the usual suspects. Reúna os suspeitos do costume.
  • Wait for me at the usual place, okay? Esperas por mim no sítio do costume?
  • But under the usual conditions. Mas sempre sob as condições do costume.
  • In the usual spot. No lugar do costume.
- Click here to view more examples -
III)

usuais

ADJ
Synonyms: customary
  • The usual campus associations. As usuais do campus.
  • Did you expect to win me by your usual methods? Espera me conquistar com seus métodos usuais?
  • There were the usual contractual difficulties. As discussões contratuais foram as usuais.
  • I believe the usual things, nothing of detail. Acho que as coisas usuais, nada de particular.
  • In all of the usual places. Em todos os lugares usuais.
  • None of the usual suspects. Nenhum dos usuais suspeitos.
- Click here to view more examples -
IV)

normal

ADJ
  • He was more distant than usual. Ele estava mais distante do que o normal.
  • That was the usual practice, yes. Sim, é a prática normal.
  • You look even more depressed than usual. Pareces ainda mais depressivo que o normal.
  • It took longer than usual. Demorei mais do que o normal.
  • You know, it was the usual. Sabe, o normal.
  • More so than usual? Mais do que o normal?
- Click here to view more examples -
V)

sempre

ADJ
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
  • As usual, you are late, dear cousin. Como sempre, você está atrasado, querido primo.
  • She was alone as usual. Estava sozinha, como sempre.
  • Let me deal with everything as usual. Eu cuido de tudo, como sempre.
  • Pay is the same as usual. O pagamento é a mesma de sempre.
  • The same way as usual. Do mesmo jeito de sempre.
- Click here to view more examples -

standard

I)

padrão

ADJ
Synonyms: default, pattern
  • That standard catches light. Esse padrão capturas luz.
  • The standard six members. Um padrão, de seis membros.
  • Finished within the time standard. Terminou no tempo padrão.
  • Maybe you should stick to the standard drill. É melhor ficar com o treinamento padrão.
  • This is standard procedure. É o procedimento padrão.
  • It should all be standard. Tudo deveria estar no padrão.
- Click here to view more examples -
II)

norma

NOUN
Synonyms: norm, rule
  • And we now have standard candles, here's one. E agora temos norma velas, um aqui está.
  • There is no standard for certifying the legality of timber. Não existe nenhuma norma para certificar a legalidade da madeira.
  • Standard is a month or two. Norma é um mês ou dois.
  • According to the applicant, this standard was purposefully designed to ... Segundo a recorrente, esta norma foi expressamente concebida para ...
  • Our community standard is that we speak the truth ... A norma da nossa comunidade, é falarmos a verdade ...
  • When you set the standard,we weren't made to suffer ... Quando se estabelece a norma,não fomos feitas para sofrer ...
- Click here to view more examples -
III)

normal

ADJ
  • That would be standard interrogation procedure. Isso seria o procedimento normal de interrogatório.
  • I had a fairly standard childhood. Tive uma infância bastante normal.
  • You want the standard answer or the truth? Queres ouvir a resposta normal ou a verdade?
  • Assume standard orbit when you arrive. Assumam órbita normal, ao chegarem.
  • It appears to be a standard television camera. Parece ser uma câmara de televisão normal.
  • The procedure doesn't differ much from a standard implant. Esse procedimento não é muito diferente de um implante normal.
- Click here to view more examples -
IV)

padrões

ADJ
  • We have a high standard of health treatment. Temos altos padrões de tratamento.
  • Is that a high standard? Isso é ter padrões elevados?
  • Independent of standard departmental jurisdiction. Independente de padrões de departamentos ou jurisdições.
  • I followed standard protocols based on the information that ... Segui os protocolos padrões baseado nas informações que ...
  • With our standard of living, more and more people ... Com os nossos padrões de vida, mais e mais pessoas ...
  • With our standard of living, more ... Com os nossos padrões de vida, mais ...
- Click here to view more examples -

vulgaris

I)

vulgar

NOUN
Synonyms: common, ordinary, trashy

customary

I)

habitual

ADJ
Synonyms: usual, regular
  • Let us hope he does not abandon his customary caution. Vamos torcer para que ele não abandone sua habitual prudência.
  • Just a customary review of our satellite ops. Apenas uma revisão habitual aos nossos satélites.
  • Mama expects something customary. A mamã espera algo habitual.
  • This is not customary, is it? Esta não é habitual, não é?
  • The first is now customary in mutual recognition instruments ... A primeira já é habitual nos instrumentos de reconhecimento mútuo ...
- Click here to view more examples -
II)

consuetudinário

ADJ
  • Customary international law is formed by the practice ... O direito internacional consuetudinário é conformado pela prática ...
III)

costume

ADJ
Synonyms: usual, custom, habit, wont
  • I believe it's customary to say thank you. Acho que é costume dizer obrigada.
  • I think it may be customary to get a beer. Acho que é de costume tomar uma cerveja!
  • They say it is customary to take towels. Dizem que é costume levar toalhas.
  • I let the dogs out, as was customary. Deixei sair os cães, como de costume.
  • It is customary on these occasions for the groom ... É de costume, nessas ocasiões, o noivo ...
- Click here to view more examples -
IV)

usual

ADJ
Synonyms: unusual
  • These substances shall be referred to by the customary terminology. A referência destas substâncias será expressa segundo a terminologia usual.
  • Is this customary in your legal system? Isso é usual, no vosso sistema legal?
  • It is customary that the challenge be determined by the ... É usual que o tipo de desafio seja escolhido pela ...
  • Because it's customary to call them ' ... Porque é usual chamá-los " ...
- Click here to view more examples -
V)

praxe

ADJ
Synonyms: usual
  • Oh, whatever's customary. Oh, as de praxe.
  • ... so I made your customary bet. ... então fiz sua aposta de praxe.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals