Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Forever
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Forever
in Portuguese :
forever
1
eternamente
ADV
Synonyms:
eternally
,
endlessly
,
perpetually
,
eternity
This tomb will make him famous forever.
Esta tumba o fará famoso eternamente.
No more forever waiting.
Basta de esperar eternamente.
It is impossible to live forever perfectly.
É impossível viver perfeitamente, eternamente.
Every couple's been having this conversation forever.
Todos os casais tem essas conversas, eternamente.
What if this warrior just kept living forever?
E se este guerreiro vivesse eternamente?
No one can live alone forever.
Ninguém pode viver eternamente sozinho.
- Click here to view more examples -
2
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
often
,
usual
This could be a chance to change things forever.
Ele me deu a oportunidade das coisas mudarem para sempre.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
My best friend from forever.
A minha melhor amiga desde sempre.
You step in forever.
Você se colocará para sempre.
But it can't go on forever.
Mas não pode durar para sempre.
Wedding photos are forever, you know.
Fotografias se casando sempre são, você sabe.
- Click here to view more examples -
3
tempão
ADV
I know it's been forever.
Eu sei ja faz um tempão.
It took me forever to decide.
Eu levo um tempão pra escolher.
We drove around forever.
Nós dirigimos por aí por um tempão.
... a secret he kept from me forever.
... manteve isso em segredo um tempão.
... here and was in there forever.
... aqui e esteve lá um tempão.
... been in the back of my truck forever.
... no meu carro há um tempão.
- Click here to view more examples -
4
floriano
ADV
Synonyms:
fox
,
florian
5
séculos
ADV
Synonyms:
centuries
,
ages
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
It seems like forever ago.
Parece que foi há séculos.
And she's been on the show forever.
E ela faz parte da novela há séculos.
Been in your family forever.
Tem estado na vossa familia por séculos.
But otherwise, it seems like it's been forever.
Por outro lado, parece que faz séculos.
Seems like we've been driving forever.
Parece que estamos dirigindo há séculos.
- Click here to view more examples -
6
indefinidamente
ADV
Synonyms:
indefinitely
,
endlessly
You just can't go on loafing forever.
Você simplesmente não pode continuar vadiando indefinidamente.
A situation like this can't last forever
Uma situação como esta não pode durar indefinidamente.
He can't stay there forever.
Ele não pode permanecer lá indefinidamente.
... like this can't last forever
... como esta năo pode durar indefinidamente.
Like I could go on forever.
Como eu poderia continuar indefinidamente.
They couldn't buck you forever.
Era impossível resistir-lhe indefinidamente.
- Click here to view more examples -
More meaning of Forever
in English
1. Eternally
eternally
I)
eternamente
ADV
Synonyms:
forever
,
endlessly
,
perpetually
,
eternity
Know that such a gift shall be eternally treasured.
Saiba que tal recompensa deve ser eternamente valorizada.
There are people in that village eternally struggling for survival.
Naquela aldeia existem pessoas lutando eternamente por sobrevivência.
The eternally unattainable ideal.
O ideal eternamente inacessível.
You pay to live eternally.
Você paga para viver eternamente.
What they create, eternally stands.
O que eles criam, eternamente permanece.
- Click here to view more examples -
2. Eternity
eternity
I)
eternidade
NOUN
Synonyms:
forever
,
ages
If you believe in eternity, then life is irrelevant.
Se acredita em eternidade, então a vida é irrelevante.
You have chosen to wander aimlessly for all eternity.
Escolheste vaguear sem rumo por toda a eternidade.
Even eternity comes to an end.
Até a eternidade chega ao fim.
Nothing is written for all eternity.
Nada é escrito para a eternidade.
An eternity as a prisoner of that twisted old man.
Um eternidade como prisioneira deste desequilibrado velho homem.
With them, it was an eternity.
Com eles, era uma eternidade.
- Click here to view more examples -
3. Always
always
I)
sempre
ADV
Synonyms:
ever
,
whenever
,
forever
,
often
,
usual
I can always use more.
Sempre posso comer uma.
I always wanted a pink canopy.
Eu sempre quis uma cama rosa coberta.
That always works out so well.
Funciona sempre muito bem.
Always forgot the password.
Sempre me esqueço da senha.
You always get what you want.
Consegues sempre o que queres.
Of course, she always does.
Claro, ela sempre aproveita.
- Click here to view more examples -
II)
semper
ADV
I always liked the way we view.
Semper gostei de ver a maneira que nós.
He is always unpredictable.
Ele é semper imprevisível.
And this is always the case?
E este é o caso semper?
I always want it for a long time.
L semper quero isso por muito tempo.
But the legal number is always reached.
Mas o número legal semper é atingido.
I always say you can never ...
Semper me dizer que você nunca pode ...
- Click here to view more examples -
4. Ever
ever
I)
alguma vez
ADV
Synonyms:
sometime
She ever talk about calling off the wedding?
Ela alguma vez falou sobre cancelar o casamento?
Have you ever been out of the slum?
Alguma vez saíste do bairro?
You ever experience loss like that?
Alguma vez passou por uma perda destas?
Do you ever wonder if there could be something better?
Alguma vez você imaginou se podia existir coisa melhor?
What harm did he ever do us?
O que fez mal alguma vez para nós?
You think they'll ever do business with you?
Achas que tipos como estes alguma vez vão fazer negócios contigo?
- Click here to view more examples -
II)
nunca
ADV
Synonyms:
never
,
haven't
Is your man ever of a serious note?
Seu homem nunca deixa de sorrir?
Nothing ever happens round here.
Nunca acontece nada por aqui.
Nobody will ever replace your dad, honey.
Ninguém nunca substituirá o seu pai, querido.
More powerful than ever.
Mais poderoso do que nunca.
Ever want to do something else?
Você nunca quis fazer mais nada?
Your mother needs you now more than ever!
A tua mãe precisa de ti mais que nunca!
- Click here to view more examples -
III)
já
ADV
Synonyms:
already
,
i
,
have
,
've
,
now
,
since
Have you ever smelled anything more divine?
Você já cheirou algo tão bom assim?
You ever think about doing the same thing?
Você já pensou em fazer a mesma coisa?
Have you ever done anything like this before?
Tu já fizeste algo assim antes?
Did you ever feel like you deserved a second chance?
Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
The biggest show ever.
O espetáculo maior já.
Have you ever given a gift that has touched me?
Você já deu um presente que me tocou?
- Click here to view more examples -
IV)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
whenever
,
forever
,
often
,
usual
I can give you everything you've ever wanted.
Posso te dar tudo que você sempre quis.
I think it's the sweetest hat ever.
Acho que é o chapéu mais fofo de sempre.
Are we going to carry this thing around for ever?
Vamos andar com isto às costas para sempre?
You are this close to getting everything you ever wanted.
Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
You were probably the best ever.
Você foi provavelmente o melhor de sempre.
Your skill is as marvelous as ever.
Sua habilidade está tão maravilhosa quanto sempre.
- Click here to view more examples -
V)
jamais
ADV
Synonyms:
never
No one is ever going to fill that space.
Ninguém jamais vai preencher esse vazio.
Nobody can ever separate us.
Ninguém jamais poderá nos separar.
Never ever, let them see you lose your cool.
Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
Or ever will have!
Ou que jamais terá!
He said that ever would no boat.
Digo que jamais virá nenhum barco.
Nothing like this will ever happen again.
Nada assim jamais acontecerá de novo.
- Click here to view more examples -
5. Whenever
whenever
I)
sempre
PREP
Synonyms:
always
,
ever
,
forever
,
often
,
usual
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Whenever she would visit the doctor.
Sempre que ia ao médico ele a faria respirar profundamente.
Whenever you need something, just ask.
Sempre precisar de algo, é só pedir.
Anyone can talk whenever they want to.
Qualquer um pode falar sempre que quiser.
Whenever that line needs crossing.
Sempre que a linha tem de ser ultrapassada.
We can come back here whenever we want to.
Podemos voltar aqui sempre que quisermos.
- Click here to view more examples -
II)
quando
PREP
Synonyms:
when
As they wish, whenever they wish.
Como desejarem, quando desejarem.
Talk to them whenever you're ready.
Pode falar com elas quando estiver pronto.
Come over to my house whenever you want.
Vá lá em casa quando quiser.
And whenever you feel ready, just start to speak.
E quando estiver pronta, comece a falar, ok?
You can talk to me if and whenever you want.
Podes falar comigo se e quando quiseres.
Whenever a demon passes by, the bottle will glow.
Quando um demónio passa, ela brilha.
- Click here to view more examples -
6. Often
often
I)
frequentemente
ADV
Synonyms:
frequently
But often enough he is perfectly normal.
Porém, frequentemente ele é perfeitamente normal.
How often you go?
Quão frequentemente você vai?
I mean, not that often.
Quero dizer, não frequentemente.
Often they are thought to be insane.
Frequentemente, eram considerados loucos.
No ordinary genius, he was often described as.
Não um gênio qualquer, como frequentemente é dito.
Often more than once.
Mais do que uma vez, frequentemente.
- Click here to view more examples -
II)
muitas vezes
ADV
Synonyms:
oftentimes
,
sometimes
,
frequently
Pilots often don't include themselves in the count.
Os pilotos muitas vezes não se incluem na contagem.
Comes to mind often in my field.
Essa frase vem à mente muitas vezes na minha área.
I think of it quite often.
Eu penso nisso muitas vezes.
I think is often the problem.
E acho que muitas vezes é esse o problema.
Often there is even more at stake.
Muitas vezes existe ainda mais em jogo.
I had seen you quite often with her.
Eu já vi você, muitas vezes com ela.
- Click here to view more examples -
III)
vezes
ADV
Synonyms:
times
,
sometimes
,
fold
We must do this more often.
Temos de repetir mais vezes.
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
We should do this more often.
Devíamos fazer mais vezes.
Maybe we should go and visit more often.
Talvez devêssemos ir lá visitar mais vezes.
You should do it more often.
Você deveria fazer isso mais vezes.
We oughta start camping more often.
Devíamos acampar mais vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
geralmente
ADV
Synonyms:
usually
,
generally
,
typically
,
commonly
,
general
Often it's a full year.
Geralmente, é um ano.
Manufacturers often mix different batches of ammo.
Fabricantes geralmente fazem diferentes lotes de munição.
And often chronic flatulence.
E geralmente flatulência crônica.
It can often be cured.
Geralmente pode ser curado.
With you, it was often your dignity.
Com você, geralmente era a sua dignidade.
I often take my walk up here.
Geralmente caminho até aqui.
- Click here to view more examples -
V)
costumam
ADV
Synonyms:
usually
,
tend
Do you meet often?
Vocês costumam se encontrar?
Parents often donate gifts of such magnitude.
Os pais costumam dar presentes desta magnitude.
You know that the unbelievers often request.
Sabe que os que não crêem costumam rezar.
Doctors often discuss their cases with each other.
Os médicos costumam falar dos casos uns com os outros.
Terrorists often choose a specific date to help sell ...
Os terroristas costumam escolher uma data específica para ajudar a vender ...
It often takes some time for souls to make a full ...
As almas costumam levar algum tempo a fazer a ...
- Click here to view more examples -
VI)
sempre
ADV
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
usual
You often do that.
O senhor sempre faz isso.
We see each other often.
Nós nos vemos sempre.
Days like this don't come often enough.
Dias como esse não são sempre.
Rose often told me about you.
Rose sempre me falava de você.
I look in it often.
Eu sempre olho nele.
The shark is often a solitary animal.
O tubarão é sempre um animal solitário.
- Click here to view more examples -
7. Usual
usual
I)
habitual
ADJ
Synonyms:
customary
,
regular
Just the usual drama.
Apenas o drama habitual.
One is her usual.
Sim é seu habitual.
But not the usual kind about men and women.
Mas não do tipo habitual sobre homens e mulheres.
Go grab your usual spot.
Fica no teu cantinho habitual.
A bigger load than usual.
Uma carga maior que a habitual.
The traffic situation is worse than usual.
O tráfego está pior do que o habitual.
- Click here to view more examples -
II)
costume
ADJ
Synonyms:
custom
,
customary
,
habit
,
wont
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
And he greeted me in his usual cheerful way.
E ele me cumprimentou no seu modo animador de costume.
Round up the usual suspects.
Reúna os suspeitos do costume.
Wait for me at the usual place, okay?
Esperas por mim no sítio do costume?
But under the usual conditions.
Mas sempre sob as condições do costume.
In the usual spot.
No lugar do costume.
- Click here to view more examples -
III)
usuais
ADJ
Synonyms:
customary
The usual campus associations.
As usuais do campus.
Did you expect to win me by your usual methods?
Espera me conquistar com seus métodos usuais?
There were the usual contractual difficulties.
As discussões contratuais foram as usuais.
I believe the usual things, nothing of detail.
Acho que as coisas usuais, nada de particular.
In all of the usual places.
Em todos os lugares usuais.
None of the usual suspects.
Nenhum dos usuais suspeitos.
- Click here to view more examples -
IV)
normal
ADJ
Synonyms:
normal
,
regular
,
ordinary
,
standard
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
That was the usual practice, yes.
Sim, é a prática normal.
You look even more depressed than usual.
Pareces ainda mais depressivo que o normal.
It took longer than usual.
Demorei mais do que o normal.
You know, it was the usual.
Sabe, o normal.
More so than usual?
Mais do que o normal?
- Click here to view more examples -
V)
sempre
ADJ
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
often
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
As usual, you are late, dear cousin.
Como sempre, você está atrasado, querido primo.
She was alone as usual.
Estava sozinha, como sempre.
Let me deal with everything as usual.
Eu cuido de tudo, como sempre.
Pay is the same as usual.
O pagamento é a mesma de sempre.
The same way as usual.
Do mesmo jeito de sempre.
- Click here to view more examples -
8. Fox
fox
I)
fox
NOUN
Fox is on four.
Fox está na linha quatro.
Fox steps back into the box.
Fox pisa na base.
Fox has really streamlined the process.
Fox tem realmente simplificado o processo.
Fox does not strike me as the kind of guy ...
Fox não me parece o tipo de cara ...
Fox said no, too.
Fox disse não, também.
Fox, listen to me friend.
Fox, me escute amigo.
- Click here to view more examples -
II)
raposa
NOUN
Synonyms:
vixen
This fish was a fox.
Este peixe era uma raposa.
A trap for a fox.
Uma armadilha para raposa.
If you are a fox then he is a lion.
Se você é uma raposa, ele é um leão.
I got a fox boa once.
Ganhei um de raposa uma vez.
Fox is in the coop.
A raposa está no galinheiro.
Just a fox or something.
Só uma raposa ou algo assim.
- Click here to view more examples -
III)
fortunato
NOUN
IV)
fraga
NOUN
Synonyms:
fraga
V)
fortes
NOUN
Synonyms:
strong
,
heavy
,
powerful
,
forts
,
tough
VI)
frança
NOUN
Synonyms:
france
,
french
9. Florian
florian
I)
florian
NOUN
Florian is a generous man.
Florian é uma pessoa generosa.
Florian is searching for jungle crocodiles.
Florian procura crocodilos da selva.
Florian, what are you doing here?
Florian, o que faz aqui?
The children sent a card to Florian.
As crianças mandaram uma carta para Florian.
Do you know how old is Florian today?
Sabe quantos anos faz Florian?
- Click here to view more examples -
10. Centuries
centuries
I)
séculos
NOUN
Synonyms:
ages
,
forever
Not to mention the centuries of wisdom they contain.
Para não dizer dos séculos de sabedoria que contêm.
It could take centuries to identify everyone.
Pode levar séculos para identificar todos.
Five centuries of experience.
Cinco séculos de experiência.
One damaged temple does not destroy centuries of tradition.
Um templo danificado não destrói séculos de tradição.
A language lost over the centuries?
Uma língua perdida nos séculos?
It must be centuries old.
Deve ter séculos de idade.
- Click here to view more examples -
11. Ages
ages
I)
idades
NOUN
Synonyms:
age
Different ages, different social circles, different physical types.
Idades, círculos sociais e tipos físicos diferentes.
Workers of all ages.
Trabalhadores de todas idades.
Children of all ages.
Crianças de todas idades.
It should have been ready ages ago.
Deveria ter sido idades prontas atrás.
We need the three ages, you see.
Precisamos das três idades, entende?
And what were your respective ages?
E que idades tinham, respectivamente?
- Click here to view more examples -
II)
as idades
NOUN
It will be a wedding for the ages.
Será um casamento para as idades.
The ages are right on the mark.
As idades são certas na marca.
As the body ages, the heart rate ...
Como as idades de corpo, a taxa de coração ...
... coming to him for ages.
... vir com ele para as idades.
a con man for the ages.
um vigarista para as idades.
It usually happens between the ages of four and five.
Normalmente acontece entre as idades de 4 e 5 anos.
- Click here to view more examples -
III)
envelhece
VERB
Synonyms:
grows older
,
grow older
The spirit never really ages, my dear.
O espírito nunca envelhece, querida.
And he never ages.
E ele nunca envelhece.
He still ages like a human, though.
Entretanto, envelhece como os humanos.
And it ages you.
E ele te envelhece.
... year that passes, my portrait ages instead of me.
... ano que passa, a figura envelhece em meu lugar.
... that passes, my portrait ages instead of me.
... que passa, o retrato envelhece em vez de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
séculos
NOUN
Synonyms:
centuries
,
forever
He was troubling me for ages.
Ele estava me incomodando há séculos.
That thing hasn't been used for ages.
Isto não é usado há séculos!
We have been here for ages.
Estamos aqui há séculos.
I feel like we haven't talked in ages.
Parece que não conversamos há séculos.
I waited ages for a meaning in life.
Esperei séculos para a minha vida ter significado.
For ages, the mountains have stood here.
Por séculos, as montanhas têm estado sempre aqui.
- Click here to view more examples -
V)
eras
NOUN
Synonyms:
were
,
eons
Now he belongs to the ages.
Agora pertence às eras.
Older than the ages.
Mais antigo que as eras.
Such wisdom took me ages to learn.
Tal sabedoria eu levei eras para aprender.
We have travelled through the ages to complete our quest.
Viajamos por eras para cumprir a nossa missão.
I propose a challenge of the ages.
Eu proponho um desafio de eras!
I propose a challenge of the ages.
Eu proponho o desafio das eras!
- Click here to view more examples -
VI)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
mean
,
mid
,
averaging
Believing we are from the middle ages.
- Acreditam ser da Idade Média.
VII)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
days
,
while
,
once
,
stroke
This is a conquest for the ages.
É a conquista de todos os tempos.
This is a conquest for the ages.
Isto é uma conquista para todos os tempos.
This is a conquest for the ages.
Isso é uma conquista de todos os tempos.
You were gone for ages.
Você estava sumido há tempos.
Women through the ages remain stubbornly the same.
As mulheres através dos tempos permanecem negando isso.
Surrounded and supported by the wisdom of the ages.
Rodeada e protegida pela sabedoria de outros tempos.
- Click here to view more examples -
VIII)
épocas
NOUN
Synonyms:
times
,
seasons
,
eras
,
epochs
,
periods
A treasure for the ages.
Um tesouro de épocas.
... again and again, in different lives and different ages.
... repetidamente em vidas e épocas diferentes.
... as it was in ages past, being found ...
... . como foi em épocas passadas, sendo encontrada ...
... , our help in ages past
... , nossa ajuda em épocas passadas
- Click here to view more examples -
12. Indefinitely
indefinitely
I)
indefinidamente
ADV
Synonyms:
forever
,
endlessly
But humanity can't expand its numbers indefinitely.
Mas a humanidade não pode expandir seus números indefinidamente.
You are banned from these gardens indefinitely.
Você está banido destes jardins indefinidamente.
But we cannot hold out indefinitely.
Mas não podemos resistir indefinidamente.
This situation can't go on indefinitely.
Uma situação como esta não pode durar indefinidamente.
Your client cannot avoid the process of law indefinitely.
O seu cliente não pode evitar o processo indefinidamente.
- Click here to view more examples -
II)
por tempo indeterminado
ADV
Synonyms:
indefinite
We can hold the output steady at this load indefinitely.
Podemos manter a produção estável a essa carga por tempo indeterminado.
The register is said to be indefinitely.
No registo disse que ficaria por tempo indeterminado.
... students have been either expelled or suspended indefinitely.
... alunos foram expulsos ou suspensos por tempo indeterminado.
... moment on you are suspended indefinitely.
... de agora, estás suspenso por tempo indeterminado.
... work out, she moved back home indefinitely.
... certo por lá, ela voltou pra casa por tempo indeterminado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals