Meaning of Tough in Portuguese :

tough

1

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, rough, harder
  • It was a tough spell. Foi um feitiço difícil.
  • This is going to be tough. Isso está ficando difícil.
  • Tough to explain this, then. Difícil de explicar isso.
  • That was a tough decision to make. Essa foi uma decisão difícil de fazer.
  • The kid's in a tough situation. O garoto está em situação difícil.
  • I think it'd be really tough. Acho que seria muito difícil.
- Click here to view more examples -
2

resistente

ADJ
  • They are tough, very tough. São resistentes, muito resistente.
  • I want a tough one. Eu quero uma bem resistente.
  • That was a tough car. Meu, era um carro resistente.
  • Tough and macho and hollering all the time. Resistente e machista e gritando o tempo todo.
  • You think you're tough enough? Pensas que és resistente o bastante?
  • You brother has tough times now. Seu irmão agora está resistente.
- Click here to view more examples -
3

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh, stiff, harder
  • Must be tough to keep the payments up. Deve ser duro manter as contas em dia.
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • Or is it too tough for you? Ou é duro demais para você?
  • I was very tough on you. Fui muito duro com você.
  • I know this is tough for you. Eu sei que isto é duro para ti.
  • You played to prove how tough you are. Você jogou para provar o quão duro você é.
- Click here to view more examples -
4

durão

ADJ
Synonyms: tough guy
  • No use in getting tough. Não adianta dar uma de durão.
  • I guess he ain't tough enough, you know? Acho que não é durão o bastante.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Fica durão como eu e não se machuca.
  • You think that's being tough? Acha que isso é ser durão?
  • That man, he is tough as nails. Aquele homem é durão.
  • Your dad is a tough old cuss. Seu pai é um homem durão.
- Click here to view more examples -
5

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, harsh, stiff, rough
  • Things are tough all over. Em todo lugar a vida é dura.
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You look tough now, see? Parece uma dura, entende?
  • Tough way to make a few dollars! É uma maneira dura para se ganhar alguns dólares.
  • You guys were a tough unit. Sua unidade era dura.
  • I had a really tough session today. Tive uma sessão bastante dura, hoje.
- Click here to view more examples -
6

durona

ADJ
Synonyms: tough cookie
  • I thought you were just tough. Achei que você fosse só durona.
  • That is one tough broad. Essa é uma moça durona!
  • You act tough like a man. Você é durona como um homem.
  • Your mother sounds tough. Sua mãe parece ser durona.
  • You are so tough. Você é tão durona.
  • I heard she's really tough. Soube que ela é durona.
- Click here to view more examples -
7

duros

ADJ
Synonyms: hard, stiff, harsh, crusty
  • Some real tough guys. Uns tipos mesmo duros.
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • They only look tough. Somente eles parecem duros.
  • You have to be tough on yourselves. Têm de ser duros para convosco.
  • They making it tough on you? Estão a ser duros?
  • Odd fellows can be tough too. Os estranhos também podem ser duros.
- Click here to view more examples -
8

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, stiff
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • Mermaids be too tough for that. As sereias são duras demais, para isso.
  • These people, they're too tough for you. Estas pessoas, são duras demais para você.
  • Tough words from a bartender. Palavras duras para uma empregada de bar.
  • These old people are tough. Estas pessoas velhas são duras.
  • But it make things kind of tough on me. Mas deixa as coisas meio duras pra mim.
- Click here to view more examples -
9

forte

ADJ
  • You also have to be tough too. E tens de ser forte também.
  • Got a tough mind. Tenho uma mente forte.
  • And you don't look too tough to me. Não me pareces muito forte.
  • That was a very tough pressure test. Isso foi um teste de pressão muito forte.
  • Tough like his grandmother. Forte como a avó dele.
  • Tough kid, if you think about it. Menina forte, ter pensado nisso.
- Click here to view more examples -
10

valente

ADJ
  • Be tough to the end. É valente até o final.
  • Want to see who's really tough? Quer ver quem é valente?
  • Does he look tough to you? Você acha que ele é valente?
  • Not so tough now, are you? Agora não é tão valente, é?
  • Not so tough now, are you? Já não és assim tão valente agora, não é?
  • Tough kid, if you think about it. Garota valente, se pensar bem.
- Click here to view more examples -
11

complicado

ADJ
  • Did you think you were so tough? Você achou tão complicado?
  • This is going to be a tough one. Este vai ser complicado.
  • Tough field hockey practice. Tive um treino de hockey complicado.
  • The gimmick isn't as tough as you may think. Não é tão complicado como possas imaginar.
  • Keeping a civil tongue too tough? É complicado ter tento na língua?
  • My birthmark makes it kind of tough. A minha marca de nascença torna isso um pouco complicado.
- Click here to view more examples -

More meaning of tough

difficult

I)

difícil

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, harder
  • Why is it so difficult to get. Por que é tão difícil.
  • It was difficult that smile held. Era difícil resistir aquele sorriso.
  • It is difficult, because my anxiety. É difícil, porque sofro de ansiedade.
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Why is it so difficult all of a sudden? Porque de repente é tudo tão difícil?
  • How difficult would that have been? O quanto isso seria difícil?
- Click here to view more examples -
II)

complicado

ADJ
  • Without the same surname it's very difficult. É complicado por os vossos apelidos não serem iguais.
  • This it is a very difficult case. Esse caso é bem complicado.
  • It seems difficult for a doctor. Parece complicado para uma médica.
  • To be a pediatric nurse is difficult. Ser enfermeira pediatra é complicado.
  • That might be difficult. Isso pode ser complicado.
  • It is more difficult to relate to. É mais complicado do que parece.
- Click here to view more examples -

hard

I)

difícil

ADJ
  • It must be really hard for you. Deve ser muito difícil para si.
  • I was having a hard time. Estava passando um momento difícil.
  • Must be hard to watch. Deve ser difícil de assistir.
  • This is a hard time. É um momento difícil.
  • I know it's a real hard job. Eu sei que é um trabalho difícil.
  • It was hard for him to say it. Foi difícil, para ele, dizer aquilo.
- Click here to view more examples -
II)

duro

ADJ
Synonyms: tough, rough, harsh, stiff, harder
  • Of course, this must be very hard for you. Isto deve ser muito duro para ti.
  • The work was hard, but it was great fun. O trabalho era duro, mas muito divertido.
  • Work hard and you'il all do really well here. Trabalhe duro e você vai fazer tudo muito bem aqui.
  • Must be hard, keeping all this secret. Deve ser duro, manter tudo isso em segredo.
  • The work was hard, but everybody helped. O trabalho foi duro, mas todos ajudaram.
  • Your kids have worked so hard for this. Will, seus alunos trabalharam tão duro.
- Click here to view more examples -
III)

rígido

ADJ
Synonyms: drive, rigid, strict, stiff
  • We need a hard perimeter as soon as possible. Precisamos de um perímetro rígido logo que possível.
  • And a hard man is good to find. E um homem rígido é bom de se encontrar.
  • You hard of hear in'? És rígido a ouvir?
  • He thought you were a real hard case. Ele pensou que estava um caso real rígido.
  • For another thing, it's hard enough to take an ... Outra coisa, é rígido o bastante para fazer um ...
  • ... into contact with a hard object upon exit. ... em contato com um rígido objeto ao sair.
- Click here to view more examples -
IV)

dura

ADJ
Synonyms: lasts, tough, harsh, stiff, rough
  • This is a hard life. Esta é uma vida dura.
  • I had a hard life. Tive uma vida dura.
  • The stone is hard and our tools are poor. A pedra é dura e nossas ferramentas são pobres.
  • This trip is too hard for me. Esta viagem é demasiado dura para mim.
  • He just had a hard week at work. Ele só teve uma semana dura no trabalho.
  • You are dropping some hard science on me. Estás a usar psicologia dura em mim.
- Click here to view more examples -
V)

duramente

ADV
Synonyms: harshly, severely
  • You have to hit back hard. Você tem que revidar duramente.
  • This place has gotten really hard to get into. Este lugar obteve realmente duramente para obter em.
  • Come down on them as hard as you like. Caía sobre eles tão duramente quanto quiser.
  • Why are you trying so hard to be like him? Por que você está tentando tão duramente gostar dele?
  • You have to hit him back, hard. Tem que se vingar, duramente!
  • He had worked hard to get here. Ele tinha treinado duramente para chegar aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

duros

ADJ
Synonyms: tough, stiff, harsh, crusty
  • Hard as a stiff board. Duros como uma tábua.
  • Work your arms, stiff, stiff and hard. Trabalhem os braços, rígidos, rígidos e duros.
  • He would probably get hurt by some hard objects. Ele provavelmente foi machucado por alguns objetos duros.
  • They were hard men. Eles eram homens duros.
  • Do you feel how hard they are? Sentes o quão duros estão?
  • Is practice going to be hard? Os treinos vão ser duros?
- Click here to view more examples -
VII)

duras

ADJ
Synonyms: harsh, tough, stiff
  • And be careful, those chairs are hard. E tenha cuidado, essas cadeiras são duras.
  • Nights are really hard. As noites são duras.
  • And be careful, those chairs are hard. E cuidado, as cadeiras são duras.
  • You always have the hard answers, don't you? Você sempre tem as respostas duras, não é?
  • The pillows are too hard! As almofadas são bem duras!
  • Ask the hard questions. Faça as perguntas mais duras.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

ADJ
Synonyms: disk, disc, drive, record, album, puck
  • Whoever took the hard drive has it. Quem levou o disco rígido é que a tem.
  • Found a hard drive under the river bed. Foi encontrado um disco rígido sob o leito do rio.
  • I am wiping the hard drive. Estou a formatar o disco rígido.
  • Hard drive is yours. Disco rígido é seu.
  • They took the hard drive. Eles levaram o disco rígido.
  • And what's on the hard drive? O que está no disco rígido?
- Click here to view more examples -
IX)

forte

ADV
  • But it ain't about how hard you hit. Mas não importa o quão forte possam bater em você.
  • Hard enough to leave marks. Forte o suficiente para deixar marcas.
  • Squeeze as hard as you can. Aperte o mais forte que puder.
  • Hard left and a right combination. Uma esquerda forte e uma combinação de direita.
  • But it ain't about how hard you hit. Mas nгo importa o forte que possas bater.
  • I will train you hard. Vou te treinar forte.
- Click here to view more examples -
X)

força

ADV
Synonyms: force, strength, power, forces
  • Knock three times on the hull of the sub hard. Batam três vezes no casco do submarino, com força.
  • He grabbed her hard. Ele segurou ela com força.
  • Somebody pushed her hard up against the wall. Alguém a empurrou com força contra a parede.
  • Hit her hard, lights go out. Bata com força, as luzes se apagam.
  • I think they're doing it hard. E estão fazendo com força.
  • We hit him hard. Batemos nele com força.
- Click here to view more examples -

rough

I)

áspero

ADJ
  • He had a rough summer. Ele tinha um verão áspero.
  • This piano expects rough treatment. Este piano espera um tratamento áspero.
  • This is rough ice. Este gelo é áspero!
  • He got rough with you? Ele conseguiu áspero com você?
  • We decided to rough it off, you know? Decidimos áspero fora, você sabe?
  • Why is this so rough? Porque é ainda tão áspero?
- Click here to view more examples -
II)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, crude, brute, brutus, brutal
  • But then we going to do the finish rough. Mas depois vamos fazer o final bruto.
  • You had a rough shift. Você teve uma mudança em bruto.
  • So really like to get real rough? Para poderes ser bruto.
  • He was way too rough. Ele foi demasiado bruto.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que és um bocado bruto para este jogo.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que é um bocado bruto para este jogo.
- Click here to view more examples -
III)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, tough, harder
  • It was rough going at first. No início foi difícil.
  • Today was a rough day filming. Foi um dia difícil de filmagem.
  • And it makes it rough, especially living next door. E torna difícil, especialmente sendo vizinhos.
  • The road would be rough. O caminho vai ser difícil.
  • Must be a rough game. Deve ser um jogo difícil.
  • It could be a rough and humble place. Podia ser um lugar difícil ou humilde.
- Click here to view more examples -
IV)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh, stiff, harder
  • I have had a rough day. Eu tive um dia duro.
  • You are not as rough as you act. Você não é tão duro quanto parece.
  • You want to play rough? Está bem, queres jogar duro?
  • It was a rough day at the office. Tive um dia duro no escritório.
  • The sportswear business is a rough trade. O negócio da roupa desportiva é duro.
  • Better not be too rough with him. Melhor não ser muito duro com ele.
- Click here to view more examples -
V)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar uma linha do tempo aproximada.
  • Got a rough count of his real income yet? Já tem uma conta aproximada do faturamento dele?
  • This is a very very rough estimate. É uma estimativa aproximada.
  • Our sentry programme calculated a rough trajectory and impact date ... Nosso programa sentinela calculou uma trajetória aproximada e data de impacto ...
  • ... can give us a rough idea of the size of boat ... ... pode nos dar uma ideia aproximada do tamanho do barco ...
  • We already have a rough idea of where he ... Nós já temos uma ideia aproximada.para onde ele ...
- Click here to view more examples -
VI)

rude

ADJ
Synonyms: rude, crude, harsh, blunt, uncouth
  • So the rough soldier has a heart of gold. Então o rude soldado tem um coração de ouro.
  • This is a rough one, man. Este é um homem rude um.
  • Did you have to be so rough with him? Tinha que ser tão rude com ele?
  • I was rough on you. Eu fui rude contigo.
  • Poor guy has it so rough, doesn't he? Pobre rapaz foi tão rude, não?
  • Destruction leads to a very rough road. A destruição leva para uma estrada muito rude.
- Click here to view more examples -
VII)

grosseiro

ADJ
  • This is rough and erratic. Este é grosseiro e irregular.
  • You know, it's been a rough patrol. Você sabe, foi grosseiro.
  • ... you find a diamond in the rough. ... você acha um diamante no grosseiro.
  • He doesn't have to be so rough! Não tem que ser grosseiro!
  • The rough with the smooth. O grosseiro e a afável.
  • I may look rough but I have a heart of gold Pareço grosseiro,mas tenho um coração de ouro.
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
Synonyms: gross, brute, raw, crude, blunt, grossly
  • Some guys like it rough. Alguns tipos gostam à bruta.
  • Be very masculine and rough, okay? Bem masculina e bruta, ok?
  • Here is the first rough edit. Essa é a primeira edição bruta.
  • I was kind of rough. Fui um bocado bruta.
  • Do you want to play rough? Querem brincar à bruta?
  • Do you want to play rough? Queres jogar à bruta?
- Click here to view more examples -
IX)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff
  • I know last night was rough. Eu sei que a última noite foi dura.
  • The road will be rough. A jornada vai ser dura.
  • I just had a rough night. Eu só tive uma noite dura.
  • Had a rough night? Teve uma noite dura?
  • The angel said you might gotta get rough with me? O anjo disse que devias ser dura comigo?
  • This town got too rough for them. Esta cidade foi dura demais para eles.
- Click here to view more examples -
X)

violento

ADJ
Synonyms: violent, brutal, abusive
  • He said it might get kinda rough. Disse que pode se tornar violento.
  • This one guy got rough with her. Um tipo foi violento com ela.
  • You get rough with her? Você ficava violento com elas?
  • This is going to be rough. Isto vai ser violento.
  • It was a rough place. Era um lugar violento.
  • Is it always that rough? É sempre assim tão violento?
- Click here to view more examples -

harsh

I)

áspero

ADJ
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sei que ainda há algo de áspero e rígido em meu ...
  • ... in turn gets this harsh treatment. ... , por sua vez, recebe este tratamento áspero.
  • ... can come across as a bit harsh. ... pode parecer um pouco áspero.
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
  • Was I too harsh? Se fui demasiado áspero?
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
- Click here to view more examples -
II)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, stiff, rough
  • That is a harsh word. Essa é uma palavra dura.
  • You are too harsh on yourself. Está sendo dura consigo mesma.
  • Stop being so harsh with yourself. Pára de ser tão dura contigo própria.
  • You think you had a harsh life? Você acha que teve uma vida dura?
  • I gather your penance hasn't been too harsh. Soube que a vossa penitência não foi muito dura.
  • The press continue to be harsh with us. A imprensa continua a ser dura conosco.
- Click here to view more examples -
III)

duras

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff
  • My apologies for my harsh words. Minhas desculpas pela minha palavras duras.
  • Now is no longer the time for harsh words. Já passou o tempo de palavras duras.
  • But are we being too harsh? Mas nós são muito duras?
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma á outra.
  • Harsh words for the mother of your child. Palavras duras para a mãe do teu filho.
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma para a outra.
- Click here to view more examples -
IV)

severo

ADJ
  • He was a harsh man. Ele era um homem severo.
  • This is harsh, but necessary. É severo, mas necessário.
  • I thought my old man was harsh. Pensava eu que o meu velho era severo.
  • It is strong and harsh. É forte e severo.
  • Why was your father so harsh? Por que seu pai era tão severo?
  • I hope you won't be too harsh with them. Espero que não seja muito severo com eles.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, stiff, harder
  • You are being way too harsh. Você está sendo muito duro com ela.
  • It is strong and harsh. É forte e duro.
  • Are you this harsh on your own kid? Você é tão duro assim com o seu próprio filho?
  • I may have been unduly harsh. Talvez eu tenha sido duro demais.
  • It seems kind of harsh. Parece um bocado duro.
  • This may sound harsh, but it is true. Pode soar duro, mas é a pura verdade.
- Click here to view more examples -
VI)

cruel

ADJ
  • What you just told me is really harsh. O que você me disse é realmente cruel.
  • This is the harsh law of the universe. Esta é a cruel lei do universo.
  • But the reality is harsh. Mas a realidade é cruel.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que você vive.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que vive.
  • I thought it was harsh. Achei que era cruel.
- Click here to view more examples -
VII)

rigoroso

ADJ
Synonyms: strict, rigorous
  • ... will not keep her warm enough in the harsh winters. ... essa pela não irá protegê-la no inverno rigoroso.
  • ... by consumers during a harsh winter. ... pelos consumidores durante um Inverno rigoroso.
  • ... - as if the harsh winter were only a time ... ... , como se o inverno rigoroso fosse apenas um tempo ...
  • ... are huddled together in the harsh cold of this winter. ... estão todos amontoados no frio rigoroso deste Inverno.
- Click here to view more examples -
VIII)

agressivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
IX)

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, crude, blunt, uncouth
  • I was very harsh. Eu foi muito rude.
  • But it seems so harsh. Mas parece tão rude.
  • It seems kind of harsh. Parece um pouco rude.
  • I was unfairly harsh to you a few ... Eu fui injustamente rude com você há uns ...
  • ... you think you were too harsh on us? ... acha que foi muito rude com a gente?
  • ... that can come across as a bit harsh. ... isso pode parecer um pouco rude.
- Click here to view more examples -
X)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, crusty
  • My methods may seem harsh. Meus métodos podem parecer duros.
  • They are used to long, harsh winters. Eles estão acostumados com longos e duros invernos.
  • You think we are too harsh? Achas que somos demasiado duros?
  • The harsh challenges of life in the ocean have encouraged other ... Os duros desafios da vida no oceano levaram outros ...
  • ... who tell the truth have always endured harsh judgment. ... que falamos a verdade sofremos duros julgamentos.
  • They are accustomed to long, harsh winters. Acostumados a longos invernos e duros, estocam como esquilos.
- Click here to view more examples -

strong

I)

forte

ADJ
  • You have a strong heart, though. Você tem um coração forte.
  • His pulse is strong. A pulsação dele está forte.
  • I thought you were strong. Pensava que era forte!
  • Do you think it's too strong? Você acha que é muito forte?
  • Strong for his age. Forte para a idade.
  • I need a good, strong one this time. Preciso de uma bem forte!
- Click here to view more examples -
II)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, sound
  • I built that vault strong enough! Construí aquela abóbada bastante sólida.
  • There is strong scientific justification for this study. Não há justificativa científica sólida para este estudo.
  • Always start with a strong base. Começa sempre com uma base sólida.
  • ... must set your foundation strong. ... precisa de uma fundação sólida.
  • ... for the future, you must set your foundation strong. ... um futuro, precisa de uma fundação sólida.
  • ... to film demands a strong camera, not a fragile one ... ... de filmar exige uma câmara sólida, não uma câmara frágil ...
- Click here to view more examples -
III)

firme

ADJ
Synonyms: firm, steady, tight, firmly, solid
  • Stay strong and we'il make it through, you understand? Fique firme, e vamos superar isso, certo?
  • They need a strong hand. Precisam de uma mão firme.
  • Hold very firm,maintain strong. Segure bem firme,mantenha firme.
  • We appreciate you wanting to take a strong position. Apreciamos que opte por tomar uma decisão firme.
  • Hold very firm, maintain strong. Segure bem firme, mantenha firme.
  • Take a strong grip and pull. Segure firme e puxe!
- Click here to view more examples -
IV)

força

ADJ
  • Or if it's his strong will. Ou se é pela sua força de vontade.
  • But none of them were strong enough. Mas nenhum deles teve força que chegasse.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • What a tragedy, be strong! Que desgraça, tenha força!
  • You strong enough to carry this upstairs? Tens força suficiente para carregar isto lá para cima?
  • Strong enough to do whatever it takes. Com força para fazer o que for preciso.
- Click here to view more examples -

powerful

I)

poderoso

ADJ
Synonyms: mighty, almighty, potent
  • It needs something more powerful. Precisa de algo mais poderoso.
  • He has a powerful destiny! Ele tem um destino poderoso!
  • More powerful than ever. Mais poderoso do que nunca.
  • The book is too powerful. O livro é muito poderoso.
  • But i am powerful too. Tu és poderoso mas eu também sou.
  • Something incredibly powerful was sitting here. Algo incrivelmente poderoso estava aqui parado.
- Click here to view more examples -
II)

potente

ADJ
Synonyms: potent
  • I told you that medicine was fearful powerful! Eu disse que aquele remédio era potente!
  • Four doses each, mixed with a powerful sedative. Quatro doses cada, misturado com um sedativo muito potente.
  • How can you give a powerful punch with this injury? Como você pode dar um soco potente com esse ferimento?
  • The most powerful machine mankind has ever created. A máquina mais potente que o homem jamais criou.
  • Is this thing powerful? Essa coisa é potente?
  • A reputation can be a powerful tool. Uma reputação também pode ser uma arma potente.
- Click here to view more examples -
III)

possante

ADJ
  • ... differences and is a powerful lever of cultural policy. ... nossas diversidades e constitui uma possante alavanca da política cultural.
  • More powerful, monsieur. mais possante, senhor.
IV)

forte

ADJ
  • Everybody says you're fast and powerful. Todos dizem que você é rápido e forte.
  • A more powerful wave is needed. É preciso uma onda mais forte.
  • More powerful than a locomotive, chief! Mais forte que uma locomotiva chefe!
  • Left one's too powerful for you. O esquerdo é demasiado forte para ti.
  • It is powerful enough. Já está forte o suficiente.
  • Do you have an antidote or something more powerful or. Tem algum antídoto, algo mais forte.
- Click here to view more examples -
V)

eficiente

ADJ

heavy

I)

pesado

ADJ
  • In what way heavy? De que modo pesado?
  • It is heavy like iron. É pesado como ferro.
  • A lot of heavy equipment has passed this way. Muito equipamento pesado foi transportado por aqui.
  • I did all the heavy lifting. Eu é que fiz todo o trabalho pesado.
  • It was just a bit heavy on my stomach. Estava um pouco pesado para o meu estômago.
  • Too heavy for you, honey? Muito pesado para você, querida?
- Click here to view more examples -
II)

forte

ADJ
  • I think they got too heavy to jump the hens. Eu acho que o queimei muito forte.
  • Heavy rain pours down on a sunny day. Cai uma chuva forte em um dia ensolarado.
  • We are under heavy fire. Estamos sob forte ataque.
  • Rig me a heavy lift line. Quero um cabo forte!
  • All right, both have heavy pressure. Tudo bem, tanto têm uma forte pressão.
  • It was taking heavy fire. Estava sob um forte ataque.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
Synonyms: intense
  • The heavy traffic on the highway down below had started ... O tráfego intenso da estrada tinha começado ...
  • ... of cinnamon and saffron, heavy on the warm air. ... de canela e açafrão, intenso no ar quente.
  • The flak's too heavy. O fogo de cobertura é intenso.
  • ... of cinnamon and saffron, heavy on the warm air. ... da canela e açafrão, intenso no ar quente.
  • Heavy fire, boss, 23 degrees. Fogo intenso a 23 graus!
  • Due to the heavy snowfall, all flights ... Senhores passageiros, devido ao intenso nevão, todos os voos ...
- Click here to view more examples -

strongly

I)

fortemente

ADV
  • The area is strongly controlled. A área é fortemente controlada.
  • I felt that very strongly. Sentia isso muito fortemente.
  • So one definition could be how strongly you believe. Assim, uma definição pode ser quão fortemente você crê.
  • I strongly advise you get off there too. Eu te aconselho fortemente a descer também.
  • It affects the rich in many ways equally as strongly. Ela afeta os ricos em muitas maneiras igualmente tão fortemente.
  • Yes our congregation is growing strongly. Sim, nossa congregação está crescendo fortemente.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
  • They strongly recommend the purchase of a burglar alarm. Eles recomendam vivamente a compra de um alarme contra ladrões.
  • I strongly believe long hours damages ... Acredito vivamente que os horários de trabalho muito prolongados são prejudiciais ...
  • ... of women, is to be strongly welcomed and supported. ... das mulheres, deve ser vivamente saudado e apoiado.
  • I strongly recommend that you return our calls next time. Recomendo vivamente que não ignores mais as nossas chamadas.
  • I would strongly suggest you call home. Eu recomendo-a vivamente a ligar para casa.
  • ... peer reviews on this issue is strongly encouraged. ... as análises comparativas é vivamente incentivado.
- Click here to view more examples -
III)

veementemente

ADV
  • This we'd have to decline even more strongly. Teremos que recusar isso veementemente.
  • I strongly resent those provisions which exclude ... Oponho-me veementemente às disposições que excluem ...
  • The summit also strongly supported the establishment, in conjunction with ... A cimeira apoiou também veementemente o estabelecimento, em ligação com ...
  • strongly urges the central election committee ... exorta veementemente a comissão central de eleições ...
  • I strongly object to anyone trying to demonise a nation. Oponho-me veementemente a quem procure demonizar uma nação.
  • I strongly deny that, and I'm prepared ... Nego veementemente, e estou preparado ...
- Click here to view more examples -
IV)

firmemente

ADV
  • We strongly believe that biometrics in ... Acreditamos firmemente que os dados biométricos nos ...
  • And he believes very strongly in something, he believes in ... E ele acredita firmemente em algo, ele acredita em ...
  • I believe very strongly in the emotional authenticity of the product ... Acredito firmemente na autenticidade emocional de produto ...
  • I strongly suggest you take advantage of the opportunity Sugiro firmemente que aproveitem a oportunidade.
  • We strongly believe there is a need to follow on ... Acreditamos firmemente que existe uma necessidade de prosseguir a ...
  • strongly supports the medium-term strategy ... apoia firmemente a estratégia de médio prazo ...
- Click here to view more examples -
V)

altamente

ADV
Synonyms: highly, high, heavily
  • "That we strongly detest this blast." "Isso é altamente detesto esta explosão ."
VI)

enfaticamente

ADV
Synonyms: emphatically
  • It therefore strongly supports this initiative. Assim, defende enfaticamente a presente iniciativa.
  • So, I would strongly advise... Então, eu sugiro enfaticamente... ao Sr.
  • So, I would strongly advise... Entao, eu sugiro enfaticamente... ao Sr.
- Click here to view more examples -
VII)

intensamente

ADV
  • Even you'll live strongly in the time that ... Mesmo tu vais viver intensamente no tempo que te ...
  • I would strongly support that measure. Eu apoiarei intensamente essa medida!
  • ... distant locomotive vibrated so strongly in my ears that the pain ... ... locomotiva distante vibrava tão intensamente nos meus ouvidos que a dor ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vigorosamente

ADV
  • ... and my group will strongly support it. ... e que o meu grupo o apoiará vigorosamente.
  • The Commission strongly supports this process, which will, ... A Comissão apoia vigorosamente este processo que, ...
  • That is approaching us strongly - Let's follow ... E está se aproximando de nós vigorosamente. Vamos segui ...
  • ... I want to make very strongly: we must not allow ... ... que quero sublinhar muito vigorosamente é que não podemos permitir ...
  • ... , I not only strongly condemn the coup d'état against ... ... , não só condeno vigorosamente o golpe de Estado contra o ...
- Click here to view more examples -

brave

I)

corajoso

ADJ
  • He was very brave and very good. Ele era muito corajoso e muito bondoso.
  • He was so brave and then. Ele foi tão corajoso e então.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • You just have to be brave and keep looking. Só tens que ser corajoso e continuar á procura.
  • The one like you seems very brave. O parecido contigo deve ser muito corajoso.
  • It was well said and very brave. Sábias palavras e muito corajoso.
- Click here to view more examples -
II)

valente

ADJ
  • Be a brave soldier. Seja um soldado valente.
  • I think that sounds very brave. Eu acho que soa muito valente.
  • For me, you are brave. Para mim, o senhor é valente.
  • You were so brave. Você era tão valente.
  • It is very brave, mademoiselle. É muito valente, mademoiselle.
  • To you, my brave caballero. Por você, meu valente cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, mad, upset
  • Do you go for the brave heart or the coward? Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
  • Maybe that's his way of being brave. Talvez seja esse o jeito dele ser bravo.
  • O brave new world! O bravo mundo novo!
  • It is an honour, brave knight. É uma honra, bravo cavaleiro.
  • He is a brave warrior. Ele é um bravo guerreiro.
  • This was a very brave plan. Foi um plano muito bravo.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • I guess we're living in a brave new world. Vivemos num admirável mundo novo.
  • No brave new world. Não ao admirável mundo novo.
  • O brave new world! O admirável mundo novo!
  • Yesterday saw the start of a brave new world. Ontem vimos o começo de um admirável mundo novo.
  • O brave new world, that has such ... Admirável mundo novo, que tem tais ...
  • That's our brave new world. É o nosso admirável mundo novo.
- Click here to view more examples -
V)

brava

ADJ
Synonyms: mad, angry
  • See how brave she is. Veja como ela está brava.
  • She was very brave. Ela foi muito brava.
  • Look how brave you've become. Olhe o quão brava você se tornou.
  • What a brave and noble decision. Mas que brava e nobre decisão.
  • Awfully brave of you. Terrivelmente mais brava do que você.
  • That was a brave and noble thing you did, ... Isso foi uma coisa brava e nobre que você fez, ...
- Click here to view more examples -
VI)

coragem

ADJ
  • What a brave and generous man he was. Era um homem de coragem e generosidade.
  • You have to be brave. É preciso ter coragem.
  • He was a brave man. Era um homem de coragem.
  • At least he was brave enough to try it. Pelo menos, ele teve coragem.
  • You are so brave. Você tem tanta coragem!
  • They thought it made them brave. Pensavam que isso lhes dava coragem.
- Click here to view more examples -

complicated

I)

complicado

ADJ
  • Complicates a situation that is not complicated at first. Complica uma situação que não é complicado no início.
  • Honesty is complicated where our powers are concerned. Honestidade é complicado quando nossos poderes estão em jogo.
  • I think you'il find there's nothing complicated about steam. Verá como não há nada complicado no vapor.
  • It was a complicated procedure. Foi um processo complicado.
  • More would be too complicated, right? Mais, já seria complicado.
  • The case is complicated. O caso é complicado.
- Click here to view more examples -
II)

complica

VERB
Synonyms: complicates, messes
  • And that doesn't make things complicated? E isto não complica as coisas?
  • The plots that are complicated. A trama que se complica.
  • Just make things complicated. Isso complica as coisas.
  • Makes things complicated for us. Isso complica as coisas pra nós.
  • ... have it, the not having it makes things complicated. ... fazemos, não fazer também complica as coisas.
  • ... she has against you makes it complicated. ... que ela apresentou contra si complica tudo.
- Click here to view more examples -

awkward

I)

inábil

ADJ
Synonyms: unskilled
  • I just think the situation's kind of awkward. Eu apenas penso o tipo da situação de inábil.
  • ... the layout a bit awkward? ... a disposição um bit inábil?
  • ... 's not going to be awkward in the morning, but ... ... não está indo ser inábil na manhã, mas ...
  • ... the layout is a bit awkward. ... a disposição é um bit inábil.
  • So awkward, oversized, unbalanced, so full of ... Tão inábil, desmedida, desequilibrada, tão cheia de ...
  • ... I just don't want it to be awkward between. ... Eu só não quero isso ser inábil entre .
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Because that must have been, you know, awkward. Porque deve ser, sabe, estranho.
  • That incredibly awkward silence. Esse silêncio incrivelmente estranho.
  • Just an awkward place. Mas é um sítio estranho.
  • Why would that be awkward? Por que seria estranho?
  • This is going to be awkward. Isto vai parecer estranho.
  • Is it awkward for you? Não fica estranho para ti?
- Click here to view more examples -
III)

embaraçoso

ADJ
  • I said this is awkward. Eu disse é embaraçoso.
  • This is very awkward. Isso é muito embaraçoso.
  • That would be an awkward minute. Seria um minuto embaraçoso.
  • This is kind of awkward. Isso é meio embaraçoso.
  • Makes for terribly awkward slumber parties. É embaraçoso para festas do pijama.
  • This is not awkward. Isto não é embaraçoso.
- Click here to view more examples -
IV)

constrangedor

ADJ
  • These things are always so awkward. Isto é sempre tão constrangedor.
  • How can you not think it's awkward? Como não pode achar isso constrangedor?
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí a nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • That would have been awkward. Isso tinha sido constrangedor.
  • That was very awkward, to say the least. Aquilo deve ter sido muito constrangedor, no mínimo.
- Click here to view more examples -
V)

desajeitado

ADJ
  • Must have been awkward. Deve ter sido desajeitado.
  • She assured me you'd feel just as awkward. Ela me assegurou que você era um pouco desajeitado.
  • It was awkward and fast. Foi desajeitado e rápido.
  • Nobody wants to look awkward. Ninguém quer parecer desajeitado.
  • ... but it seems like it could get kind of awkward. ... mas isso parece ser um pouco desajeitado.
  • ... bit insecure and so the movement seems awkward. ... pouco inseguro, e por isso o movimento parece desajeitado.
- Click here to view more examples -
VI)

esquisito

ADJ
  • What would have been really awkward? O que seria esquisito?
  • How can you not think it's awkward? Como podes não achar que seria esquisito?
  • That could be awkward. Isso pode ser esquisito.
  • That could be so awkward. Isso seria tão esquisito.
  • Otherwise this would have been really awkward. Senão, isto seria realmente bem esquisito.
  • Somebody who wants to be awkward. Alguém querendo bancar o esquisito.
- Click here to view more examples -
VII)

desconfortável

ADJ
  • That places our prefect in a very awkward position. Isso coloca o nosso prefeito numa situação muito desconfortável.
  • Why create an awkward situation? Porquê criar uma situação desconfortável?
  • The awkward tension is just getting started. A tensão desconfortável apenas começou.
  • Might be a tad awkward. É capaz de ser um bocado desconfortável.
  • No need to feel awkward. Não precisa se sentir desconfortável.
  • ... that puts me in an awkward position. ... isso me coloca em um situação desconfortável.
- Click here to view more examples -
VIII)

incômodo

ADJ
  • Do you see how awkward this is for me? Não vê o quanto isso é incômodo para mim?
  • This is awkward, but it's also important. Sei que é incômodo, mas é importante.
  • Did you find the silence awkward? Você acha o silêncio incômodo?
  • ... want what to be awkward? ... quer que seja um incômodo?
  • I say it sounds awkward and uncomfortable. Eu digo que soa incômodo e inconfortável.
  • This is awkward, isn't it? É incômodo, não é?
- Click here to view more examples -
IX)

complicado

ADJ
  • Considering the somewhat awkward beginning. Considerando o início complicado.
  • It is rather awkward with all these. É bastante complicado levar isto tudo.
  • I suppose that would be kinda awkward. Suponho que seria meio complicado.
  • This is really awkward. É muito complicado mesmo.
  • That must be awkward with your siren. Deve ser complicado com a tua sirene.
  • ... try to fit in, the more awkward it gets. ... tenta se encaixar, mais complicado fica.
- Click here to view more examples -
X)

desagradável

ADJ
  • ... that could be very awkward. ... isso poderia ser muito desagradável.
  • I don't mean to be awkward. Não quero ser desagradável.
  • It's going to be awkward no matter when you do ... Vai ser desagradável, não importa quando você o fizer ...
  • It's going to be awkward, if you make ... Vai ser desagradável, se você fizer ...
  • This is very awkward. lsto é muito desagradável.
  • The situation is an awkward one because good levels of cooperation ... A situação é desagradável pois uma boa cooperação ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals