I was able to work out a rough timeline.Fui capaz de determinar uma linha do tempo aproximada.
Got a rough count of his real income yet?Já tem uma conta aproximada do faturamento dele?
This is a very very rough estimate.É uma estimativa aproximada.
Our sentry programme calculated a rough trajectory and impact date ...Nosso programa sentinela calculou uma trajetória aproximada e data de impacto ...
... can give us a rough idea of the size of boat ...... pode nos dar uma ideia aproximada do tamanho do barco ...
We already have a rough idea of where he ...Nós já temos uma ideia aproximada.para onde ele ...
This we'd have to decline even more strongly.Teremos que recusar isso veementemente.
I strongly resent those provisions which exclude ...Oponho-me veementemente às disposições que excluem ...
The summit also strongly supported the establishment, in conjunction with ...A cimeira apoiou também veementemente o estabelecimento, em ligação com ...
strongly urges the central election committee ...exorta veementemente a comissão central de eleições ...
I strongly object to anyone trying to demonise a nation.Oponho-me veementemente a quem procure demonizar uma nação.
I strongly deny that, and I'm prepared ...Nego veementemente, e estou preparado ...
Even you'll live strongly in the time that ...Mesmo tu vais viver intensamente no tempo que te ...
I would strongly support that measure.Eu apoiarei intensamente essa medida!
... distant locomotive vibrated so strongly in my ears that the pain ...... locomotiva distante vibrava tão intensamente nos meus ouvidos que a dor ...