Dainty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dainty in Portuguese :

dainty

1

guloseima

NOUN
Synonyms: delicacy, goody, tidbit
2

delicada

ADJ
  • ... hold that school in the palm of your dainty hand. ... ter essa escola na palma da tua mão delicada.
  • I'm dainty enough. Eu sou delicada o suficiente.
  • ... requesting permission to land like a dainty butterfly. ... pedindo permissão para pousar como uma borboleta delicada.
  • I guess you're not so dainty after all. - Acho que não é tão delicada, afinal.
  • Guess you're not so dainty after all. - Acho que não é tão delicada, afinal.
- Click here to view more examples -
3

saborosas

ADJ
  • ... its wings, turns with dainty hands. ... suas asas, e roda com mãos saborosas.
4

gulosos

VERB
5

saboroso

NOUN

More meaning of Dainty

delicacy

I)

delicadeza

NOUN
  • What ever happened to delicacy and finesse? O que aconteceu à delicadeza?
  • Perhaps at this moment of delicacy. Talvez nesse momento de delicadeza.
  • It will require great tact and delicacy. Isso requer discrição e delicadeza.
  • We understand the delicacy of a person's privacy. Nós entendemos a delicadeza da privacidade de uma pessoa.
  • Put with your usual delicacy. Com sua delicadeza usual.
- Click here to view more examples -
II)

iguaria

NOUN
  • It is a great delicacy. É uma grande iguaria.
  • Crabs find lawyers a particular delicacy. Os caranguejos acham advogados uma iguaria.
  • Life is not a delicacy to relish! A vida não é uma iguaria, para se saborear!
  • This delicacy is exposed every day, by ... Esta iguaria fica exposta todos os dias, ...
  • ... some kind of, you know, delicacy. ... , tu sabes, uma iguaria.
- Click here to view more examples -
III)

guloseima

NOUN
Synonyms: dainty, goody, tidbit
  • What delicacy have you got for me this time ... Que guloseima me traz desta vez ...
  • ... known to consider earthworm something of a delicacy. ... conhecido por considerar minhoca uma espécie de guloseima.
IV)

manjar

NOUN
Synonyms: delight, custard
  • ... meat is considered a delicacy. ... carne é considerada um manjar.

goody

I)

goody

NOUN
  • What happened to Goody? O que aconteceu ao Goody?
  • We got Goody's car still. Temos o carro do Goody.
  • You don't move around till Goody tells you. Não se mexa até o Goody te dizer.
  • Shut up, Goody. Cale-se, Goody.
  • Goody Two-Shoes just called in. Goody Two-Shoes, acabou com eles.
- Click here to view more examples -
II)

bombom

NOUN
Synonyms: candy, bansah, bonbon, winky, fudge
III)

guloseima

NOUN
Synonyms: delicacy, dainty, tidbit
IV)

boazinha

NOUN
Synonyms: nice
  • But without the goody-goody implications. Mas sem as implicações de ser boazinha.
  • I am really a goody-goody. Eu sou uma boazinha -.
  • I am really a goody-goody. Eu sou uma boazinha -.
  • Now here's an oldie but goody for my old friend ... Agora aqui vai uma antiga mas boazinha pra meu velho amigo ...
- Click here to view more examples -

tidbit

I)

petisco

NOUN
  • Now there's a tidbit for you. agora tem um petisco pra vocês.
  • ... you half-drown yourself for a tidbit of fish? ... que quase te afogaste só por um petisco de peixe?
II)

boato

NOUN
III)

guloseima

NOUN
Synonyms: delicacy, dainty, goody

delicate

I)

delicado

ADJ
  • The grip must be delicate. O agarrar deve ser delicado.
  • The matter is somewhat delicate. O assunto é delicado.
  • You know how delicate this is. Sabe o quão delicado isso é.
  • This file was complex and delicate. Este dossier era complexo e delicado.
  • The cloaking system is delicate. O sistema de disfarce é delicado.
  • The human machine is a delicate instrument. O corpo humano é delicado.
- Click here to view more examples -
II)

frágil

ADJ
  • ... say it has always been delicate. ... disse que sempre foi frágil.
  • ... this with full knowledge of the delicate edge you walked. ... tudo isso sabendo do frágil limite que ultrapassou.
  • You've never been in such delicate health. Nunca tinha estado tão frágil.
  • And it's very delicate. E é muito frágil.
  • ... binds the earth is delicate, and is easily undone ... ... une a terra é frágil, e fácil de quebrar ...
  • Now you are but delicate that a pen. Agora você está mais frágil que uma pluma
- Click here to view more examples -

gentle

I)

gentil

ADJ
  • She was gentle and frightened. Ela era gentil e assustada.
  • I could rub his gentle brow for hours. Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
  • Time is a a gentle man. O tempo é um homem gentil.
  • All of a sudden, her expression became so gentle. De repente sua expressão ficou tão gentil.
  • He took his time, he was so gentle. Ele foi com calma, foi muito gentil.
  • Dad was a gentle priest again. O pai era um padre gentil de novo.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • Do you feel that gentle breeze? Sente esta brisa suave?
  • It is a gentle whisper. É um suspiro mais suave.
  • More like gentle persuasion. É mais uma persuasão suave.
  • Your charms are like a gentle breeze. Seus encantos são como uma suave brisa.
  • To the gentle life we knew when there was peace. À suave vida que conhecemos quando havia paz.
  • I am the gentle autumn rain . Sou a suave chuva de outono.
- Click here to view more examples -
III)

delicado

ADJ
  • But he's a gentle man. Mas é um homem delicado.
  • You have to be gentle, it's a bird. Tem que ser delicado, é uma ave.
  • The first and most important lesson is to be gentle. A primeira e mais importante lição é ser delicado.
  • Be gentle with her. Seja delicado com ela.
  • She says he was very gentle. Ela disse que ele era delicado.
  • I know you'll be gentle, as gentle and ... Sei que vais ser delicado, tão delicado e ...
- Click here to view more examples -
IV)

meigo

ADJ
Synonyms: sweet, meek
  • He was so gentle. Ele foi tão meigo.
  • I think he'd be very gentle. Acho que ele seria bem meigo.
  • You have to be gentle. Tens de ser meigo.
  • I was very gentle with her. Fui muito meigo com ela.
  • You have to be gentle with a garden. Tens de ser meigo com um jardim.
  • Encouraged by a gentle nudge, he leaps ... Encorajado por um meigo incentivo, ele salta ...
- Click here to view more examples -
V)

dócil

ADJ
Synonyms: docile, meek, tame, teachable
  • Gentle as a lamb. Dócil como um cordeiro.
  • I think he'd be very gentle. Penso que ele seria muito dócil.
  • He was such a gentle, docile animal. Ele era tão dócil.
  • She is as gentle and agreeable as a lamb. Ela é dócil como um cordeiro.
  • So spirited and yet so gentle. Tão fogoso e, contudo, tão dócil.
  • He's a gentle soul who prefers the company of animals ... É uma alma dócil, que prefere a companhia dos animais ...
- Click here to view more examples -
VI)

carinhoso

ADJ
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • No one could have been more gentle or more patient. Ninguém seria mais carinhoso ou mais paciente.
  • He was honest and gentle. Ele era honesto e carinhoso.
  • ... to how kind and gentle and thoughtful he is. ... ao quão bondoso, carinhoso e atencioso que ele é.
  • I'll bet you're also gentle and helpless. E aposto que é carinhoso e vulnerável também.
  • Gentle as a forest-bred lion. E tão carinhoso como um leão criado no bosque.
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • I beg you to please be gentle with me. Suplico que seja amável comigo.
  • I hope you'll be gentle with me. Espero que seja amável comigo.
  • He was gentle, mild and virtuous. Oh, como ele era amável, doce e virtuoso.
  • He was gentle, mild and virtuous. Ele era amável, terno e virtuoso.
  • He was very gentle. Ele era tão amável.
  • Be gentle with him. Seja amável com ele.
- Click here to view more examples -
VIII)

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, mild, lenient
  • I would have been more gentle. Eu teria sido mais brando.
  • ... of fish it is in gentle fire. ... de peixe está em lume brando.
  • I don't want someone brave and gentle and strong. Alguém corajoso, brando e forte.
  • I don't want someone brave and gentle and strong. Não quero ninguém corajoso, brando e forte.
  • Endless because, You were too gentle. Não têm fim.porque você foi muito brando.
  • I promise I'll be gentle. Prometo que serei brando.
- Click here to view more examples -

sensitive

I)

sensível

ADJ
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • You will become very sensitive. Deves ser uma pessoa sensível.
  • That is why this is all very sensitive. É por isso que isto é tudo muito sensível.
  • Down deep he's very sensitive. No fundo, ele é muito sensível.
  • Cause she's very sensitive and fragile. Porque ela é sensível e frágil.
  • My son is sensitive. Meu filho é sensível!
- Click here to view more examples -
II)

confidenciais

ADJ
  • It seems that you stole some sensitive information from me. Parece que roubou informações confidenciais de mim.
  • ... and let's just say it had sensitive information. ... e digamos que tinha informações confidenciais.
  • ... risk our visitors leaving with any sensitive information. ... arriscar deixar os nossos visitantes com qualquer informações confidenciais.
  • We believe the infiltrator has passed along sensitive information. Acreditamos que o infiltrado tem informações confidenciais.
  • ... exchange of the most sensitive personal data between the ... ... o intercâmbio de dados confidenciais de natureza pessoal, entre os ...
  • Are those documents sensitive enough... . Estes documentos são confidenciais o bastante... .
- Click here to view more examples -
III)

minúsculas

ADJ
IV)

sigilosas

ADJ
  • It seems that you stole some sensitive information from me. Parece que você roubou informações sigilosas de mim.
  • He has sensitive information he would like to trade. Ele tem informações sigilosas que gostaria de negociar.
  • He's got some incredibly sensitive information. Ele tem informações muito sigilosas.
- Click here to view more examples -
V)

delicado

ADJ
  • All of this is sensitive? Tudo isto é delicado?
  • You have a sensitive touch. Tem um toque delicado.
  • Be sensitive to their families. Sê delicado com as famílias.
  • But it's a sensitive issue. Mas é um assunto delicado.
  • This is a very sensitive subject. Este é um assunto muito delicado.
  • It is a sensitive moment. É um momento delicado.
- Click here to view more examples -

tricky

I)

complicado

ADJ
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
  • Bit tricky to get off. Pouco complicado de sair.
  • This is going to be tricky. Isto vai ser complicado.
  • That can be tricky. Isso pode ser complicado.
  • This is where it gets tricky. É aqui que fica complicado.
  • I told you, working with minors is really tricky. Eu disse, trabalhar com menores é muito complicado.
- Click here to view more examples -
II)

traiçoeiro

ADJ
  • Your boss is tricky. O seu patrão é traiçoeiro.
  • But probably not as tricky as your title. Mas não tão traiçoeiro quanto o seu.
  • This is kind of a tricky one here. Este é meio traiçoeiro.
  • This interrogation business is very tricky. O interrogatório é muito traiçoeiro.
  • I told you he was tricky. Eu disse que ele era traiçoeiro.
  • My father was tricky, too, you know. O meu pai era muito traiçoeiro, sabias?
- Click here to view more examples -
III)

enganador

ADJ
  • This next move is tricky. Este próximo movimento é enganador.
  • He said there's something tricky about the third switch. Ele disse que há algo enganador sobre o terceiro interruptor.
  • You know, monogamy can be a tricky concept. Bem, sabe, monogamia pode ser um conceito enganador
  • Yes, that's going to be tricky. Sim, isso vai ser enganador.
  • ... this hardware person we need is tricky. ... esta pessoa de hardware que precisamos é enganador.
  • ... directly left, and I found that tricky. ... diretamente esquerda, e eu achei aquele enganador.
- Click here to view more examples -
IV)

manhoso

ADJ
Synonyms: sly
  • It was a tricky problem. Havia um problema manhoso.
  • I mean, the health system's tricky. Quero dizer, o sistema de saúde é manhoso.
  • Oh, that was a tricky cover. Foi um disfarce manhoso.
  • I told you he was tricky. Eu disse-te que ele era manhoso.
  • You're real tricky, ain't you? És muito manhoso, não és?
  • Wicked, tricky, filth! Maldito, manhoso, falso.
- Click here to view more examples -
V)

trapaceira

ADJ
Synonyms: cheat, con artist
  • ... the asthma, It's kind of a tricky combination. ... a asma, é meio que uma combinação trapaceira.
VI)

delicada

ADJ
  • This is indeed a tricky situation. Esta é de fato uma situação delicada.
  • This is indeed a tricky situation. Esta é de facto uma situação delicada.
  • ... take over incubation is a tricky operation when your nest is ... ... comandar a incubação é uma operação delicada quando seu ninho está ...
  • It was kind of tricky on the '65, Era uma espécie de delicada sobre a 65,
  • You'll admit it's a tricky situation. Você há de admitir, é uma situação delicada.
  • ... see garlic is a tricky thing. ... vejam, alho é uma coisa delicada.
- Click here to view more examples -

delicately

I)

delicadamente

ADV
  • We need to handle him delicately. Temos que cuidar dele delicadamente.
  • He was delicately shrouded. Ele foi delicadamente coberto.
  • From here on in, we proceed delicately. A partir de agora, vamos proceder delicadamente.
  • This piece of delicately balanced equipment could be the ... Este equipamento delicadamente equilibrado pode ser o ...
  • ... needs to be eased into the family delicately right now. ... precisa ser inserida nessa família delicadamente.
- Click here to view more examples -

tasty

I)

saboroso

ADJ
  • And it is quite tasty. E é bem saboroso.
  • That is just tasty, tasty, delicious honey. Isto é saboroso, saboroso, delicioso mel.
  • That is just tasty, tasty, delicious honey. Isto é saboroso, saboroso, delicioso mel.
  • Mine is very tasty, too. O meu é saboroso também.
  • I whipped up something extra tasty. Fiz algo muito saboroso.
  • I thought it was quite tasty. Acho que estava bastante saboroso.
- Click here to view more examples -
II)

gostoso

ADJ
Synonyms: hot, yummy, george, delicious
  • This is quite tasty. Isso é muito gostoso.
  • This is really tasty. Isso é muito gostoso.
  • Tasty and high in fiber. Gostoso e rico em fibras.
  • Thank you, everything was very tasty. Obrigado, tudo estava muito gostoso.
  • This is going to be so tasty. Isso vai ser tão gostoso.
  • ... so that the bread is more tasty. ... para que o pão fique mais gostoso.
- Click here to view more examples -
III)

deliciosos

ADJ
  • We can have those tasty finger sandwiches together. Podemos comer aqueles deliciosos sanduíches juntos.
  • ... to to get more of those tasty tranq darts. ... contato pra conseguir aqueles tranquilizantes deliciosos.
  • They are so tasty! - São tão deliciosos.
- Click here to view more examples -
IV)

apetitoso

ADJ
  • Just find someone really tasty and erase their memory afterwards. Ache alguém apetitoso e apague a memória, tão fácil.
  • Just stay down there and look tasty. Fica aí em baixo com ar apetitoso.
  • And you're a marshmallow, sweet and tasty. E você é um marshmallow, doce e apetitoso.
  • ... because you are looking quite tasty. ... porque vocês estão com um aspecto apetitoso!
  • Well, it looks really tasty. Bem, tem um ar bastante apetitoso.
- Click here to view more examples -

flavorful

I)

saboroso

ADJ
  • Everything was tasty and flavorful, some more than ... Tudo era rico e saboroso, alguns mais do que ...
  • ... was really creative, very flavorful. ... foi muito criativo, muito saboroso.
  • It's so much more flavorful. - É tão mais saboroso.
- Click here to view more examples -
II)

palatável

ADJ
Synonyms: palatable

savoury

I)

salgados

ADJ
  • ... trying to push the savoury and all they want is the ... ... a tentar empurrar os salgados, mas eles só querem ...
II)

saboroso

ADJ
  • - A savoury stew of goose and root vegetables. Um saboroso guisado de ganso e vegetais.
III)

saborosas

NOUN

tasteful

I)

saboroso

ADJ
  • ... was skimpy, but tasteful. ... foi sovina, mas saboroso.
  • That's very tasteful. Deve ser muito saboroso.
  • We'il destroy something tasteful. Nós destruiremos algo saboroso.
- Click here to view more examples -
II)

primorosos

ADJ
Synonyms: exquisite

savory

I)

salgados

ADJ
II)

segurelha

NOUN
III)

saborosa

ADJ
  • ... like a pyramid of savory goodness. ... como uma pirâmide de saborosa bondade.
  • ... which furnishes an abundance of savory flesh. ... . que fornece uma abundância de carne saborosa.
IV)

salgado

NOUN
Synonyms: salty, salt, briny, savoury
  • Savory, acid sweet, savory, ... Salgado, ácido, doce, salgado, ...
  • ... sweet, savory, savory, sweet, bitten ... ... doce, salgado, salgado, doce, amargo ...
V)

saborosas

NOUN
  • Savory and sweet pies, as you'il see. Saborosas e doces tortas, como vocês verão.
  • Savory and sweet pies, as you see? Tartes saborosas e doces, como podeis ver
  • Savory and sweet pies As you'll see Saborosas e doces empadas, como verão
- Click here to view more examples -

sweet tooth

I)

gulosos

NOUN
Synonyms: gluttonous, dainty
II)

doces

NOUN
  • Thought you might have a sweet tooth. Pensei que talvez gostasse de doces.
  • I thought you might have a sweet tooth. Pensei que talvez gostasse de doces.
  • Still got that sweet tooth? Ainda tenho aquele desejo de doces ?
  • My guy has a sweet tooth. O cara gosta de doces.
  • I have a sweet tooth. Sou viciado em doces.
- Click here to view more examples -
III)

gula

NOUN
Synonyms: gluttony, greed
  • ... you want to satisfy my sweet tooth or what? ... você quer aguçar minha gula ou o que?

gluttonous

I)

guloso

ADJ
  • Being gluttonous here is a very effective strategy. Ser guloso aqui é uma estratégia eficiente.
II)

gulosos

NOUN
Synonyms: sweet tooth, dainty
  • They can be gluttonous. Eles podem ser gulosos.

palatable

I)

palatável

ADJ
Synonyms: flavorful
  • ... make it any more palatable. ... torna isto muito mais palatável.
  • Just make it more palatable. Basta torná-lo mais palatável.
  • Want me to make this More palatable for you? Queres que eu deixe isto mais palatável para ti?
- Click here to view more examples -
II)

saboroso

ADJ
  • It was starting to taste almost palatable. Isto estava começando a ter um gosto saboroso.
  • This may not be very palatable, it may make ... Isto pode não ser muito saboroso, pode lhe fazer ...

yummy

I)

gostoso

ADJ
Synonyms: hot, tasty, george, delicious
  • I want to eat something yummy. Eu quero comer algo gostoso.
  • She was so yummy. Ela estava tão gostoso.
  • This was so yummy. Isso foi tão gostoso.
  • This is so yummy. Isto é tão gostoso.
  • Come on, it looks yummy. Venha, parece gostoso.
- Click here to view more examples -
II)

delicioso

ADJ
  • This is absolutely yummy. Isto é absolutamente delicioso.
  • We could get you some yummy snacks. Podemos lhe conseguir um delicioso lanche.
  • You know what else looks yummy. Sabe que mais parece delicioso.
  • Look at how yummy and sweet he is. Olhe como ele é delicioso e doce.
  • I got a yummy, yummy snack for you. Tenho um petisco delicioso para ti!
- Click here to view more examples -
III)

saboroso

ADJ
  • So yummy, yummy, yummy! Tão bom, tão saboroso.
  • This octopus looks yummy. Este polvo parece-me saboroso.
  • Try this, it's yummy Prove isto, é saboroso
- Click here to view more examples -
IV)

apetitoso

ADJ
  • I heard the buffet there is yummy. Ouvi dizer que o buffet de lá é apetitoso.
  • ... children and still look as yummy as you do. ... crianças e continuar com um ar tão apetitoso.
  • ... children and still look as yummy as you do. ... crianças e continuar com um ar tão apetitoso.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals