Meaning of Awkward in Portuguese :

awkward

1

inábil

ADJ
Synonyms: unskilled
  • I just think the situation's kind of awkward. Eu apenas penso o tipo da situação de inábil.
  • ... the layout a bit awkward? ... a disposição um bit inábil?
  • ... 's not going to be awkward in the morning, but ... ... não está indo ser inábil na manhã, mas ...
  • ... the layout is a bit awkward. ... a disposição é um bit inábil.
  • So awkward, oversized, unbalanced, so full of ... Tão inábil, desmedida, desequilibrada, tão cheia de ...
  • ... I just don't want it to be awkward between. ... Eu só não quero isso ser inábil entre .
- Click here to view more examples -
2

estranho

ADJ
  • Because that must have been, you know, awkward. Porque deve ser, sabe, estranho.
  • That incredibly awkward silence. Esse silêncio incrivelmente estranho.
  • Just an awkward place. Mas é um sítio estranho.
  • Why would that be awkward? Por que seria estranho?
  • This is going to be awkward. Isto vai parecer estranho.
  • Is it awkward for you? Não fica estranho para ti?
- Click here to view more examples -
3

embaraçoso

ADJ
  • I said this is awkward. Eu disse é embaraçoso.
  • This is very awkward. Isso é muito embaraçoso.
  • That would be an awkward minute. Seria um minuto embaraçoso.
  • This is kind of awkward. Isso é meio embaraçoso.
  • Makes for terribly awkward slumber parties. É embaraçoso para festas do pijama.
  • This is not awkward. Isto não é embaraçoso.
- Click here to view more examples -
4

constrangedor

ADJ
  • These things are always so awkward. Isto é sempre tão constrangedor.
  • How can you not think it's awkward? Como não pode achar isso constrangedor?
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • I basically destroyed our friendship by making everything awkward and. Basicamente destruí a nossa amizade, por deixar tudo constrangedor.
  • That would have been awkward. Isso tinha sido constrangedor.
  • That was very awkward, to say the least. Aquilo deve ter sido muito constrangedor, no mínimo.
- Click here to view more examples -
5

desajeitado

ADJ
  • Must have been awkward. Deve ter sido desajeitado.
  • She assured me you'd feel just as awkward. Ela me assegurou que você era um pouco desajeitado.
  • It was awkward and fast. Foi desajeitado e rápido.
  • Nobody wants to look awkward. Ninguém quer parecer desajeitado.
  • ... but it seems like it could get kind of awkward. ... mas isso parece ser um pouco desajeitado.
  • ... bit insecure and so the movement seems awkward. ... pouco inseguro, e por isso o movimento parece desajeitado.
- Click here to view more examples -
6

esquisito

ADJ
  • What would have been really awkward? O que seria esquisito?
  • How can you not think it's awkward? Como podes não achar que seria esquisito?
  • That could be awkward. Isso pode ser esquisito.
  • That could be so awkward. Isso seria tão esquisito.
  • Otherwise this would have been really awkward. Senão, isto seria realmente bem esquisito.
  • Somebody who wants to be awkward. Alguém querendo bancar o esquisito.
- Click here to view more examples -
7

desconfortável

ADJ
  • That places our prefect in a very awkward position. Isso coloca o nosso prefeito numa situação muito desconfortável.
  • Why create an awkward situation? Porquê criar uma situação desconfortável?
  • The awkward tension is just getting started. A tensão desconfortável apenas começou.
  • Might be a tad awkward. É capaz de ser um bocado desconfortável.
  • No need to feel awkward. Não precisa se sentir desconfortável.
  • ... that puts me in an awkward position. ... isso me coloca em um situação desconfortável.
- Click here to view more examples -
8

incômodo

ADJ
  • Do you see how awkward this is for me? Não vê o quanto isso é incômodo para mim?
  • This is awkward, but it's also important. Sei que é incômodo, mas é importante.
  • Did you find the silence awkward? Você acha o silêncio incômodo?
  • ... want what to be awkward? ... quer que seja um incômodo?
  • I say it sounds awkward and uncomfortable. Eu digo que soa incômodo e inconfortável.
  • This is awkward, isn't it? É incômodo, não é?
- Click here to view more examples -
9

complicado

ADJ
  • Considering the somewhat awkward beginning. Considerando o início complicado.
  • It is rather awkward with all these. É bastante complicado levar isto tudo.
  • I suppose that would be kinda awkward. Suponho que seria meio complicado.
  • This is really awkward. É muito complicado mesmo.
  • That must be awkward with your siren. Deve ser complicado com a tua sirene.
  • ... try to fit in, the more awkward it gets. ... tenta se encaixar, mais complicado fica.
- Click here to view more examples -
10

desagradável

ADJ
  • ... that could be very awkward. ... isso poderia ser muito desagradável.
  • I don't mean to be awkward. Não quero ser desagradável.
  • It's going to be awkward no matter when you do ... Vai ser desagradável, não importa quando você o fizer ...
  • It's going to be awkward, if you make ... Vai ser desagradável, se você fizer ...
  • This is very awkward. lsto é muito desagradável.
  • The situation is an awkward one because good levels of cooperation ... A situação é desagradável pois uma boa cooperação ...
- Click here to view more examples -

More meaning of awkward

strange

I)

estranho

ADJ
  • You are a strange man. És um homem estranho.
  • Strange that you would believe such an absurd theory! Estranho que você acreditaria tal uma teoria absurda!
  • I mean, he is a very strange man. Quero dizer que ele é um homem muito estranho.
  • It was a very strange place. Era um lugar muito estranho.
  • I was in a strange place, too. Eu estava em um lugar estranho, também.
  • Strange as it seems, yes. Por estranho que pareça, sim.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
Synonyms: weird, freak, odd, weirdo, freaky, flaky
  • Did it feel strange drinkin' your own wee? Achou esquisito beber o próprio chichi?
  • They just think you're strange. Eles acham que você é esquisito.
  • No complaints from them about anything, strange? Nunca ninguém se queixou de nada esquisito relativamente a eles?
  • What a strange man you are. Você é um homem esquisito.
  • But how strange, how odd! Mas que esquisito, muito estranho!
  • He said that he felt strange. Disse que se sentia esquisito.
- Click here to view more examples -

weird

I)

estranho

ADJ
  • This is such a weird neighborhood. Esse bairro é tão estranho.
  • I saw a weird video the other day. Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
  • This guy made you weird. Esse cara te deixou estranho.
  • You get weird when you get tired. Ficas estranho quando estás cansado.
  • That is so weird. Isso é muito estranho.
  • It was just weird, is all. Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
  • That was weird, even for him. Isso foi esquisito, mesmo para ele.
  • And it's always weird for you. É sempre esquisito para você.
  • You want to hear something weird? Quer ouvir algo esquisito?
  • That was kind of weird,huh? Isso foi meio esquisito, não?
  • Some people find it weird but hello. Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
  • I thought my dad was weird. Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, freaky, kinky, creepy
  • This is very weird. Isso é muito bizarro.
  • Not in a weird way, of course. Nada de bizarro, claro.
  • I just find this all very weird. Eu acho tudo isso muito bizarro.
  • This is too weird! Isto é bizarro demais.
  • ... like some kind of weird shrine. ... como um tipo de santuário bizarro.
  • ... someone getting run over or something really weird. ... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -

stranger

I)

estranho

NOUN
  • A stranger in a strange land. Um estranho numa terra estranha.
  • A stranger in town. Um estranho na cidade.
  • He was like a stranger today. Ele estava como um estranho hoje.
  • And you're in the forest with a stranger. E tu estás na floresta com um estranho.
  • That stranger was right. O estranho tinha razão.
  • The stranger's in the lounge. O estranho está no salão.
- Click here to view more examples -
II)

forasteiro

NOUN
  • I got a bead on you, stranger. Tenho você na mira, forasteiro.
  • What will it be, stranger? O que você quer, forasteiro?
  • Better save your powder, stranger. Economize pólvora, forasteiro.
  • They plan to play the stranger card. Planejam jogar com a carta de forasteiro.
  • And what are you doing in town, stranger? E o que estás a fazer nesta cidade, forasteiro?
  • This one stranger did that? O forasteiro fez isso?
- Click here to view more examples -
III)

desconhecido

NOUN
  • And with a stranger, too. Pior ainda, com um desconhecido.
  • A stranger arrives, claiming to be a distant relation. Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
  • That it was a stranger's nose? Que era o de um desconhecido?
  • I am in your debt, stranger. Estou em dívida para contigo, desconhecido.
  • Why did you invite that stranger into the house? Por que você entrar no desconhecido?
  • Have you seen any stranger around here? Você já viu algum desconhecido por aqui?
- Click here to view more examples -

odd

I)

ímpar

ADJ
  • Are you worried about an odd number? Estás preocupada com um número ímpar?
  • Odd number is you, even is me. Número ímpar é você, par sou eu.
  • The study of the very ill by the very odd. O estudo ímpar do muito doente.
  • The smallest odd number. O menor número ímpar.
  • Simply take an odd number. Só escolha um número ímpar.
  • We have an odd growth on our hearts. Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Something very odd is going on. Algo estranho está acontecendo.
  • This is an odd place to settle. É um lugar estranho para descansar.
  • I thought it was the opposite of odd. Penso que é o contrário a estranho.
  • Something very odd happened today. Algo muito estranho aconteceu hoje.
  • Everyone has something odd about them. Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
  • This is just so odd. Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

ADJ
  • And you're a very odd man. E você é muito esquisito.
  • Is this car making an odd noise? Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
  • In fact, her motive was odd, though. De fato, o motivo dela foi esquisito.
  • I was just the odd kid. Eu era sempre o garoto esquisito.
  • He seemed very odd. Ele estava meio esquisito.
  • You must think this is very odd. Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -

funny

I)

engraçado

ADJ
Synonyms: fun, cute, amusing
  • Then say something funny. Então diga algo engraçado.
  • Funny thing is, so do you. O engraçado é que você também.
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I got a funny feeling all of a sudden. Senti algo engraçado de repente.
  • You want to hear something funny? Queres ouvir algo engraçado?
  • Do you want to know something funny? Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • You think this is funny? Acredita que isso é divertido?
  • Glad you found it so funny. Fico feliz que acho isto tão divertido.
  • At what point does it stop being funny? Em que ponto deixará de ser divertido?
  • It was funny at first. No início, era divertido.
  • I thought that would be funny. Pensei que fosse divertido.
  • You want to see something funny? Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)

piada

ADJ
Synonyms: joke, fun, jokes, gag, punch line
  • What is so funny? O que tem tanta piada?
  • Once the alarm's sounded it's not so funny. Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
  • You want to hear something funny? Queres saber uma coisa com piada?
  • That one was actually funny. Essa teve mesmo piada.
  • Guess it didn't read as funny. O livro não tinha tanta piada.
  • Was that supposed to be funny? Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)

graça

ADJ
Synonyms: free, grace, fun, bounty
  • What do you mean, funny? Qual é a graça?
  • Bet you think it's really funny? Aposto que achas que tens muita graça.
  • And why do you want to drink the funny water? E porque queres beber da água da graça?
  • And why you think you funny? E por que acha que fizeram graça?
  • And you know what's funny? E sabes o que tem graça?
  • We show you the funny. Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)

estranho

ADJ
  • Something funny going on here. Algo estranho está acontecendo aqui.
  • It was a funny name. Era um nome estranho.
  • I heard he talks kind of funny. Soube que ele fala de modo estranho.
  • Funny you should mention that. Estranho você falar nisso.
  • Does he move his legs in funny ways? Ele mexe as pernas de modo estranho?
  • Then he said he felt funny and just collapsed. Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)

curioso

ADJ
  • You have a funny effect on people, don't you? Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
  • Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world. Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
  • Not funny, like music the memories become so vivid? Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
  • Funny you should say that. É curioso que diga isso.
  • Funny you should mention diapers. É curioso que fales em fraldas.
  • Life has a funny way of working things out. É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)

esquisito

ADJ
  • You find that funny? Você acha isso esquisito?
  • Why are you talking funny ? Por que está falando esquisito?
  • The boss is a funny guy. O patrão é esquisito.
  • They look so funny. Têm um ar esquisito.
  • Is that why you wear that funny hat? É por isso que usas esse chapéu esquisito?
  • Your sword smells funny. A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -

embarrassing

I)

embaraçoso

ADJ
Synonyms: awkward, embarassing
  • It was kinda embarrassing, though. Foi um pouco embaraçoso.
  • That must have been embarrassing. Deve ter sido embaraçoso.
  • Can you imagine how embarrassing that was? Consegues imaginar como foi embaraçoso?
  • This is really embarrassing. Isto é realmente embaraçoso.
  • That was the most embarrassing day of papa's career. Este dia foi muito embaraçoso para o papai.
  • Your behavior is embarrassing. O seu comportamento é embaraçoso.
- Click here to view more examples -
II)

constrangedor

ADJ
  • What exactly does she find embarrassing? O que acha ela constrangedor?
  • I s really embarrassing, right? É bem constrangedor, certo?
  • You have to know this will be embarrassing for him. Você sabe que isso vai ser constrangedor pra ele.
  • Do you know how embarrassing that is? Você sabe como isso é constrangedor?
  • How embarrassing for her. Que constrangedor para ela.
  • Is that because it's embarrassing? Porque é que é constrangedor?
- Click here to view more examples -
III)

envergonhando

VERB
Synonyms: shaming
  • Embarrassing me in front of my crowd. Estava me envergonhando em frente à minha platéia.
  • Now you are embarrassing me. Agora você está me envergonhando.
  • You are embarrassing me. Você está me envergonhando.
  • Kind of embarrassing me in front of my friends. Está me envergonhando na frente dos meus amigos.
  • Now put on some shoes,you're embarrassing yourself. Agora ponha em alguns sapatos,você está envergonhando si.
  • Now put on some shoes, you're embarrassing yourself. Agora ponha em alguns sapatos, você está envergonhando si.
- Click here to view more examples -
IV)

vergonhoso

ADJ
  • And that's embarrassing for you. E isso é vergonhoso para você.
  • I wanted to avoid yet another embarrassing incident. Queria evitar outro incidente vergonhoso.
  • That would roughly be embarrassing. Isso sim vai ser vergonhoso.
  • This is already embarrassing enough. Isso já foi vergonhoso suficiente.
  • One time was embarrassing enough. Uma vez já foi vergonhoso demais.
  • This is just so embarrassing and humiliating. É tão vergonhoso e humilhante.
- Click here to view more examples -
V)

constrangendo

VERB
  • You are embarrassing me! Você está me constrangendo!
  • You're embarrassing me in front of my friends. Me constrangendo na frente das minha amigas.
  • No, you're embarrassing me in front of my ... Não, você está me constrangendo na frente do meu ...
  • You're embarrassing me. Você está me constrangendo.
  • I hope I'm not embarrassing you. Espero que não esteja constrangendo você.
  • - You're embarrassing me. -Mãe, está me constrangendo.
- Click here to view more examples -
VI)

embaraçar

VERB
Synonyms: embarrass, entangle
  • ... to recover the sword without embarrassing anyone. ... reaver a espada, sem embaraçar ninguém.
  • Any attempt at embarrassing individuals or any form of attempted blackmail ... Qualquer tentativa de embaraçar as pessoas ou qualquer tentativa de chantagem ...
  • ... doing a perfectly good job of embarrassing yourself. ... a fazer um bom trabalho a embaraçar-te sozinho.
  • ... at the risk of embarrassing both my father and ... ... correndo o risco de embaraçar tanto o meu pai como ...
  • No, you're embarrassing me in front of ... Não, tu estás a embaraçar-me à frente do ...
  • You're embarrassing me. Estás a tentar embaraçar-me.
- Click here to view more examples -
VII)

estorvando

ADJ
Synonyms: embarrasing
VIII)

envergonha

ADJ
  • This is really embarrassing to me. Isso realmente me envergonha.
  • ... on too long and you start embarrassing yourself. ... muito tempo, você se envergonha.
  • He's embarrassing me with certain people. Ele me envergonha na frente de certas pessoas.
  • You're embarrassing me in front of my friends. Você me envergonha na frente de meus amigos.
  • You're embarrassing me in front of her. Porque me envergonha na frente dela.
  • Embarrassing me in front of my friends, ... Me envergonha perante os amigos, ...
- Click here to view more examples -
IX)

humilhante

ADJ
  • Exactly how embarrassing is this going to be? Quanto humilhante vai ser isso?
  • ... machine before this gets embarrassing. ... secretária eletrônica antes que isto fique mais humilhante.
  • That doesn't make it less embarrassing. Não deixa de ser humilhante.
  • But that's so embarrassing. Mas isso é humilhante.
  • It would be embarrassing, it would be manipulative, ... Seria humilhante, seria manipulativo, ...
  • ... having to make that embarrassing trip to the video store ... ... ter que fazer a humilhante viagem até a loja de video ...
- Click here to view more examples -

clumsy

I)

desajeitado

ADJ
  • A bit clumsy, but good with his tongue. Um pouco desajeitado, mas era bom com a língua.
  • Did you see how clumsy he was in that video? Você reparou como estava desajeitado no vídeo?
  • I am nothing but a clumsy old man. Não passo de um velho desajeitado.
  • I just didn't expect you to be so clumsy. Só não sabia que seria tão desajeitado.
  • I just didn't expect you to be so clumsy. Só não sabiaque seria tão desajeitado.
- Click here to view more examples -
II)

desastrado

ADJ
  • I must have got a bit clumsy. Devo estar um pouco desastrado.
  • That was very clumsy of me. Foi muito desastrado, da minha parte.
  • How clumsy of me. Que desastrado da minha parte.
  • Could be he's just clumsy. Ele podia ser apenas um desastrado.
  • I have been very clumsy, milord. Fui muito desastrado, meu senhor.
- Click here to view more examples -
III)

trapalhão

NOUN
Synonyms: bumbling, bungler
  • ... realize what a truly clumsy player you are. ... compreender que verdadeiro jogador trapalhão você é.
  • Clumsy, where the smurf are you? Trapalhão, onde smurf estás tu?
  • Clumsy, what have you done? Trapalhão, o que fizeste tu?
  • How are we going to get back to Clumsy? Como vamos voltar a buscar o Trapalhão?
  • This is for Clumsy! Esta é pelo Trapalhão!
- Click here to view more examples -
IV)

estabanado

ADJ
V)

torpe

ADJ
Synonyms: villainous
  • And one's as clumsy as the next. Um mais torpe que o outro.
  • How can you be so clumsy? Como pode ser tão torpe?
  • ... you are an incredibly clumsy liar ... é um mentiroso incrivelmente torpe.
  • Careful, you're so clumsy Com cuidado, não seja tão torpe.
- Click here to view more examples -
VI)

atrapalhado

ADJ
  • And you're too clumsy. E você é atrapalhado.
  • That guy over there is clumsy in bed, Aquele cara ali é atrapalhado na cama,
  • He's not clumsy anymore. Ele não é mais atrapalhado.
  • You're so clumsy. Você é tão atrapalhado.
  • Yes, but it's kinda clumsy. Sim, mas é meio atrapalhado.
- Click here to view more examples -
VII)

deselegante

ADJ
  • ... should write to apologise for my clumsy ... você deveria escrever desculpando-se por meu deselegante
  • ... a bit of a clumsy move, isn't it, ... ... um movimento um pouco deselegante, não acha, ...
VIII)

trabalhosa

ADJ

uncomfortable

I)

desconfortável

ADJ
  • Your presence is making a few people uncomfortable. Sua presença faz com que algumas pessoas desconfortável.
  • You look really uncomfortable in this. Você parece bem desconfortável.
  • You sure youre not uncomfortable? Tem certeza de que não está desconfortável.
  • Or is it me you're uncomfortable with? Ou é comigo que você está desconfortável?
  • Why are you so uncomfortable? Por que estás desconfortável?
  • Change can be uncomfortable. A mudança pode ser desconfortável.
- Click here to view more examples -
II)

incômodo

ADJ
  • It can also be uncomfortable. Também pode ser incômodo.
  • I always found that so uncomfortable! Sempre achei isso tão incômodo!
  • Because the teacher's body is uncomfortable? Porque o corpo do professor é incômodo?
  • I hope you won't be too uncomfortable. Espero que não seja muito incômodo.
  • ... this is kind of uncomfortable. ... isso é um pouco incômodo.
  • It's bound to be uncomfortable. É normal ser incômodo.
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
  • Does my line of work make you uncomfortable, precious? Minha profissão o deixa constrangido, amor?
  • Why are you so uncomfortable? E porque estas tão constrangido?
  • I am feeling very uncomfortable with what's happening ... Me sinto muito constrangido com o que está acontecendo ...
  • ... do is make you uncomfortable. ... é deixá-lo constrangido.
  • lf you're uncomfortable- Se fica constrangido...
  • If you're uncomfortable- Se fica constrangido...
- Click here to view more examples -
IV)

à vontade

ADJ
  • I feel uncomfortable without it. Não me sinto à vontade sem ela.
  • You look sort of uncomfortable. Tu pareces pouco à vontade.
  • Are you uncomfortable with this? Não está à vontade com este caso?
  • If you're uncomfortable with this in any way. Se não te sentes à vontade com isto de alguma forma.
  • A lot of people would be uncomfortable knowing that somebody like ... Muitos não se sentirão à vontade sabendo que alguém como ...
  • ... things in the bedroom you're uncomfortable with? ... coisas na cama com as quais não te sentes à vontade?
- Click here to view more examples -
V)

desagradável

ADJ
  • It was just very uncomfortable for everybody. Foi tão desagradável para toda a gente.
  • That must have been uncomfortable. Deve ter sido desagradável.
  • I think he's in for an uncomfortable afternoon. Acho que vai ter pela frente uma tarde muito desagradável.
  • ... tell me about something less uncomfortable. ... me fala sobre algo menos desagradável.
  • Okay, this is making me very uncomfortable. Certo, isto é muito desagradável.
  • Okay, this is making me very uncomfortable. Ok, isto é muito desagradável.
- Click here to view more examples -

uneasy

I)

inquieto

ADJ
  • Just asking if there's any reason you were uneasy. Só perguntando se há um motivo para que estivesse inquieto.
  • The silence is starting to make me feel uneasy. O silêncio está começando a me deixar inquieto.
  • ... our alliance is at times, uneasy. ... nossa aliança é, por vezes, inquieto.
  • I feel restless, uneasy. Me sinto agitado, inquieto.
  • I thought you looked uneasy at the desk. Achei-o inquieto ao balcão.
- Click here to view more examples -
II)

desconfortável

ADJ
  • The water makes you uneasy? A água a deixa desconfortável?
  • There is nothing on it that should make you uneasy. Não tem nada que o deva deixar desconfortável.
  • I feel very uneasy about this. Eu me sinto muito desconfortável sobre isso.
  • And as he said this, he seemed very uneasy. E quando ele disse isso, pareceu muito desconfortável.
  • ... the guy that makes me uneasy. ... neste sujeito que me deixa desconfortável.
- Click here to view more examples -
III)

intranqüilo

ADJ
  • Did he act uneasy about it when you told him? ficou intranqüilo quando o disse?
IV)

apreensivo

ADJ
Synonyms: apprehensive
  • ... enough to make anybody uneasy. ... o suficiente para deixar alguém apreensivo.
  • You've been uneasy all morning. Estiveste apreensivo toda a manhã.
  • - Were you uneasy about coming back? - Sente-se apreensivo?
- Click here to view more examples -
V)

inseguro

ADJ
  • I am scared, nervous and uneasy. Estou assustado, nervoso e inseguro.
  • ... make you a bit uneasy? ... te deixa um tanto inseguro?
  • Doesn't that make you a bit uneasy? Isto nãote deixa um tanto inseguro?
- Click here to view more examples -

bother

I)

incomodar

VERB
  • What do you do besides people bother? O que fazer além de incomodar as pessoas?
  • Bother you guys with something like that? Incomodar vocês com uma bobagem?
  • Why did you bother? Por que foi se incomodar?
  • No one who will bother. Ninguém que se vai incomodar.
  • I told her not to bother. Eu disse para ela nem se incomodar.
  • We do not want to bother you. Não queremos lhe incomodar.
- Click here to view more examples -
II)

me incomodei

VERB
  • ... and I just didn't bother to correct you. ... e eu só não me incomodei em corrigir.
  • ... completely inaccessible, and I didn't bother to prove it, ... ... completamente inacessível, e eu não me incomodei para provar isso, ...
  • I don't know why I bother locking it in the first ... Não sei porque me incomodei em fechá-lo ...
- Click here to view more examples -
III)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bore, annoy, bored
  • Not that it seems to bother you none. Não que parece o aborrecer nenhum.
  • I did not want to bother. Não queria te aborrecer.
  • Tell him not to bother us. Diga pra não nos aborrecer.
  • If you would bother to come home more often. Se você se aborrecer em vir aqui mais vezes.
  • If you won't bother us again, your life ... Se você não nos aborrecer novamente, sua vida ...
  • ... the moment, no one is going to bother you. ... agora, ninguêm irá lhe aborrecer.
- Click here to view more examples -
IV)

incômodo

NOUN
  • I would, and it's no bother at all. Eu sei, e isso não é incômodo algum.
  • She saved me the bother by doing my job. Ela me poupou o incômodo de fazer meu trabalho.
  • No bother at all. Não é incômodo nenhum.
  • Is my being here a bother to you? Minha presença nesta casa é um incômodo para você?
  • Are you sure it's no bother? Está certo de que não é um incômodo?
  • Why bother hunting me? Por que o incômodo de me caçar?
- Click here to view more examples -
V)

preocupar

VERB
  • So why even bother? Então poder que se preocupar?
  • So we need not bother to have a long journey. Então não temos que preocupar com uma longa jornada.
  • Why you bother to tell me now? Por que se preocupar em me dizer agora?
  • Just decided not to bother. Eu decidi não me preocupar.
  • I know that that's got to bother you. Eu sei que isso o deve preocupar.
  • Do they have any rights we need to bother with? Eles têm algum direito de que precisamos nos preocupar?
- Click here to view more examples -
VI)

chatear

VERB
  • Nothing can bother me today. Nada pode me chatear hoje.
  • Bother you guys with something like that? Para vos chatear com uma coisa destas?
  • We prefer not to bother you with our problems. Preferimos não chatear você com os nossos problemas.
  • No one's going to bother me. Ninguém me vai chatear.
  • Except maybe scare you or bother you. Exceto talvez assustar ou chatear você.
  • But do not bother him any more about writing his ... Mas não o chatear mais sobre escrever o ...
- Click here to view more examples -
VII)

se preocupe

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat, fret
  • Never bother yourself about names. Nunca se preocupe com nomes.
  • Do not bother to reassign my bills. Não se preocupe em transferir as minhas contas.
  • Do not bother to seek the dust underneath. Não se preocupe em limpar a poeira embaixo.
  • No bother we're done here! Não se preocupe, fique aqui.
  • Do not bother to clean the dust underneath. Não se preocupe em limpar a poeira embaixo.
  • You can tell them not to bother sending in the clowns ... Não se preocupe em chamar os palhaços ...
- Click here to view more examples -
VIII)

perturbar

VERB
  • He will never bother us again! Ele nunca mais vai nos perturbar.
  • I really don't want to bother anybody. Não quero perturbar ninguém.
  • No one's going to bother you there. Ninguém vai te perturbar lá.
  • Maybe he didn't want to bother the neighbors. Talvez ele não quisesse perturbar os vizinhos.
  • ... your point home, we ain't going to bother you. ... suas intenções, não vamos te perturbar.
  • I won't bother your son any more. Não vou mais perturbar o seu filho.
- Click here to view more examples -

complicated

I)

complicado

ADJ
  • Complicates a situation that is not complicated at first. Complica uma situação que não é complicado no início.
  • Honesty is complicated where our powers are concerned. Honestidade é complicado quando nossos poderes estão em jogo.
  • I think you'il find there's nothing complicated about steam. Verá como não há nada complicado no vapor.
  • It was a complicated procedure. Foi um processo complicado.
  • More would be too complicated, right? Mais, já seria complicado.
  • The case is complicated. O caso é complicado.
- Click here to view more examples -
II)

complica

VERB
Synonyms: complicates, messes
  • And that doesn't make things complicated? E isto não complica as coisas?
  • The plots that are complicated. A trama que se complica.
  • Just make things complicated. Isso complica as coisas.
  • Makes things complicated for us. Isso complica as coisas pra nós.
  • ... have it, the not having it makes things complicated. ... fazemos, não fazer também complica as coisas.
  • ... she has against you makes it complicated. ... que ela apresentou contra si complica tudo.
- Click here to view more examples -

difficult

I)

difícil

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, harder
  • Why is it so difficult to get. Por que é tão difícil.
  • It was difficult that smile held. Era difícil resistir aquele sorriso.
  • It is difficult, because my anxiety. É difícil, porque sofro de ansiedade.
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Why is it so difficult all of a sudden? Porque de repente é tudo tão difícil?
  • How difficult would that have been? O quanto isso seria difícil?
- Click here to view more examples -
II)

complicado

ADJ
  • Without the same surname it's very difficult. É complicado por os vossos apelidos não serem iguais.
  • This it is a very difficult case. Esse caso é bem complicado.
  • It seems difficult for a doctor. Parece complicado para uma médica.
  • To be a pediatric nurse is difficult. Ser enfermeira pediatra é complicado.
  • That might be difficult. Isso pode ser complicado.
  • It is more difficult to relate to. É mais complicado do que parece.
- Click here to view more examples -

tough

I)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, rough, harder
  • It was a tough spell. Foi um feitiço difícil.
  • This is going to be tough. Isso está ficando difícil.
  • Tough to explain this, then. Difícil de explicar isso.
  • That was a tough decision to make. Essa foi uma decisão difícil de fazer.
  • The kid's in a tough situation. O garoto está em situação difícil.
  • I think it'd be really tough. Acho que seria muito difícil.
- Click here to view more examples -
II)

resistente

ADJ
  • They are tough, very tough. São resistentes, muito resistente.
  • I want a tough one. Eu quero uma bem resistente.
  • That was a tough car. Meu, era um carro resistente.
  • Tough and macho and hollering all the time. Resistente e machista e gritando o tempo todo.
  • You think you're tough enough? Pensas que és resistente o bastante?
  • You brother has tough times now. Seu irmão agora está resistente.
- Click here to view more examples -
III)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh, stiff, harder
  • Must be tough to keep the payments up. Deve ser duro manter as contas em dia.
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • Or is it too tough for you? Ou é duro demais para você?
  • I was very tough on you. Fui muito duro com você.
  • I know this is tough for you. Eu sei que isto é duro para ti.
  • You played to prove how tough you are. Você jogou para provar o quão duro você é.
- Click here to view more examples -
IV)

durão

ADJ
Synonyms: tough guy
  • No use in getting tough. Não adianta dar uma de durão.
  • I guess he ain't tough enough, you know? Acho que não é durão o bastante.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Fica durão como eu e não se machuca.
  • You think that's being tough? Acha que isso é ser durão?
  • That man, he is tough as nails. Aquele homem é durão.
  • Your dad is a tough old cuss. Seu pai é um homem durão.
- Click here to view more examples -
V)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, harsh, stiff, rough
  • Things are tough all over. Em todo lugar a vida é dura.
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You look tough now, see? Parece uma dura, entende?
  • Tough way to make a few dollars! É uma maneira dura para se ganhar alguns dólares.
  • You guys were a tough unit. Sua unidade era dura.
  • I had a really tough session today. Tive uma sessão bastante dura, hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

durona

ADJ
Synonyms: tough cookie
  • I thought you were just tough. Achei que você fosse só durona.
  • That is one tough broad. Essa é uma moça durona!
  • You act tough like a man. Você é durona como um homem.
  • Your mother sounds tough. Sua mãe parece ser durona.
  • You are so tough. Você é tão durona.
  • I heard she's really tough. Soube que ela é durona.
- Click here to view more examples -
VII)

duros

ADJ
Synonyms: hard, stiff, harsh, crusty
  • Some real tough guys. Uns tipos mesmo duros.
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • They only look tough. Somente eles parecem duros.
  • You have to be tough on yourselves. Têm de ser duros para convosco.
  • They making it tough on you? Estão a ser duros?
  • Odd fellows can be tough too. Os estranhos também podem ser duros.
- Click here to view more examples -
VIII)

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, stiff
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • Mermaids be too tough for that. As sereias são duras demais, para isso.
  • These people, they're too tough for you. Estas pessoas, são duras demais para você.
  • Tough words from a bartender. Palavras duras para uma empregada de bar.
  • These old people are tough. Estas pessoas velhas são duras.
  • But it make things kind of tough on me. Mas deixa as coisas meio duras pra mim.
- Click here to view more examples -
IX)

forte

ADJ
  • You also have to be tough too. E tens de ser forte também.
  • Got a tough mind. Tenho uma mente forte.
  • And you don't look too tough to me. Não me pareces muito forte.
  • That was a very tough pressure test. Isso foi um teste de pressão muito forte.
  • Tough like his grandmother. Forte como a avó dele.
  • Tough kid, if you think about it. Menina forte, ter pensado nisso.
- Click here to view more examples -
X)

valente

ADJ
  • Be tough to the end. É valente até o final.
  • Want to see who's really tough? Quer ver quem é valente?
  • Does he look tough to you? Você acha que ele é valente?
  • Not so tough now, are you? Agora não é tão valente, é?
  • Not so tough now, are you? Já não és assim tão valente agora, não é?
  • Tough kid, if you think about it. Garota valente, se pensar bem.
- Click here to view more examples -
XI)

complicado

ADJ
  • Did you think you were so tough? Você achou tão complicado?
  • This is going to be a tough one. Este vai ser complicado.
  • Tough field hockey practice. Tive um treino de hockey complicado.
  • The gimmick isn't as tough as you may think. Não é tão complicado como possas imaginar.
  • Keeping a civil tongue too tough? É complicado ter tento na língua?
  • My birthmark makes it kind of tough. A minha marca de nascença torna isso um pouco complicado.
- Click here to view more examples -

unpleasant

I)

desagradável

ADJ
  • You can be so unpleasant! Você pode ser tão desagradável!
  • In what way is it unpleasant? Desagradável em que sentido?
  • This is actually quite unpleasant. Isso é realmente muito desagradável.
  • Let us forget this unpleasant event! Esqueçamos este caso desagradável!
  • My mission is unpleasant. Minha missão é desagradável.
  • Something unpleasant with an aggressive stranger. Algo desagradável com um desconhecido agressivo.
- Click here to view more examples -
II)

antipático

ADJ
  • What an unpleasant child! Que menino mais antipático!
  • He was cold, unpleasant, odio so. Estava frio, antipático, odioso.
  • He was cold, unpleasant, odio so. Foi frio, antipático e cruel.
  • From what I understand, though, he was unpleasant. Mas pelo que ouvi, era antipático.
- Click here to view more examples -

nasty

I)

desagradável

ADJ
  • That was a nasty one. Essa foi uma desagradável um.
  • This is getting nasty. Isso está ficando desagradável.
  • That would have been a nasty fall. Isso seria uma queda desagradável.
  • What was that thing and that nasty smell. O que era aquela coisa e aquele cheiro desagradável?
  • They had a nasty video out. Eles tiveram uma saída de vídeo desagradável.
  • This is one very nasty germ. Este é um germe muito desagradável.
- Click here to view more examples -
II)

sórdido

ADJ
Synonyms: sordid, squalid, sleazy
  • This new jailer is a nasty one! Este novo carcereiro é um sórdido!
  • Nasty business you're mixed up in. Negócio sórdido que você está a misturar.
  • And it made him mean and nasty and abusive. Que o deixou sórdido e abusivo.
  • You nasty trick of nature. Você truque sórdido de natureza.
  • A nasty jailer, he says. Um carcereiro sórdido, ele diz.
  • He must have had a nasty fright. Ele deve ter tido um susto sórdido.
- Click here to view more examples -
III)

nojento

ADJ
  • Why does he hold on to that nasty bug? Por que ele anda com aquele bicho nojento?
  • It was big and nasty. Era grande e nojento.
  • That could have been very nasty. Isso poderia ser bem nojento.
  • You said that in a very nasty way. Disse isso de um jeito bem nojento.
  • And that is nasty. E aquilo ali é nojento.
  • That bathroom is so nasty. O banheiro de lá é muito nojento.
- Click here to view more examples -
IV)

asqueroso

ADJ
  • Our friends are minus a nasty relative. Nossos amigos perdem um parente asqueroso.
  • ... a very mean and nasty place. ... um lugar mau e asqueroso.
  • Now you're getting nasty. Agora você já está se tornando asqueroso.
  • That's kind of a nasty wrinkle. Isso foi meio asqueroso.
  • Oh, no, he's nasty! Oh, não, ele é asqueroso!
  • ... would create such a nasty, anti-social, uncool ... ... poderia criar algo tão asqueroso, anti-social, não-legal ...
- Click here to view more examples -
V)

maldosa

ADJ
Synonyms: mean, vicious, spiteful
  • That's a nasty way of putting it. É uma forma maldosa de dizer.
  • You're very nasty. Você é muito maldosa.
  • ... because you wrote a nasty letter? ... porque você escreveu uma carta maldosa?
  • ... teIling her that she was nasty kiIled her. ... dizer que ela era maldosa a matou.
  • She was really nasty when I told her about us. Ela foi muito maldosa quando contei sobre nós.
- Click here to view more examples -
VI)

indecente

ADJ
  • It was real nasty too. Foi muito indecente também.
  • Do you want to hear a nasty story of mine? Queres que te conte uma história indecente?
  • Now this is extremely nasty, but we can't ... Bem, isto é francamente indecente, mas não o podemos ...
  • It's not as nasty as it sounds. Não é tão indecente quanto parece.
  • I feel all exposed and nasty! Sinto-me exposto.e indecente!
  • ... really shouldn't have got that nasty tattoo down on your. ... devia mesmo ter aquela tatuagem indecente debaixo do.
- Click here to view more examples -
VII)

feia

ADJ
Synonyms: ugly, unattractive
  • What a nasty thing to say. Que coisa feia de se dizer.
  • Nasty penetrating head wound here. Ferida feia de penetração na cabeça.
  • It took a nasty bump. Deu uma batida feia.
  • Could leave a nasty scar. Pode deixar um cicatriz feia.
  • When we do, it could get nasty. E quando isso acontecer, a coisa pode ficar feia.
  • This storm could be nasty. Essa tempestade pode ser feia.
- Click here to view more examples -
VIII)

horrível

ADJ
  • And the pollution is nasty. E a poluição está horrível.
  • Are you going to eat that nasty food? Vais comer essa comida horrível?
  • Big old nasty hole right there. Um buraco horrível aqui mesmo.
  • Your breath is seriously nasty. Seu hálito está horrível.
  • Our problems are far greater than one nasty monster. Nossos problemas são maiores que um horrível monstro.
  • That shirt's a really nasty color. Esse pólo tem uma cor horrível.
- Click here to view more examples -
IX)

feio

ADJ
Synonyms: ugly, unsightly
  • Quite a nasty gash you got on your forehead. Muito feio o corte que tem na cabeça.
  • Got a nasty gash, so. Tem um corte feio, portanto.
  • Giving me those nasty eyes. Me olhando com aquele olhar feio.
  • Quite a nasty gash you got on your forehead. Bem feio o corte que você tem na cabeça.
  • Something rather nasty she saw in the attic. Que tivesse visto algo feio no sótão.
  • I told you it was nasty. Eu disse que era feio.
- Click here to view more examples -
X)

sujo

ADJ
Synonyms: dirty, filthy, grungy, foul, messy, dirt
  • And she doesn't mean nasty in a nice way. E não diz sujo no bom sentido.
  • Nasty business, had to be done. Trabalho sujo, mas tinha que ser feito.
  • Nasty business, had to be done. Trabalho sujo, tinha que ser feito.
  • This nasty place, full of debris. Neste lugar sujo, cheio de ruínas.
  • It is a nasty business. É um negócio sujo.
  • ... now you just talking nasty. ... agora já está falando sujo.
- Click here to view more examples -

grim

I)

grim

ADJ
  • Grim doesn't stand much of a chance. Grim não resiste muito de uma hipótese.
  • You just couldn't give Grim back the money. Você não podia devolver o dinheiro a Grim.
  • You going to have to get grim. Vais ter que ser como Grim.
  • Your amigo,Grim,wanted his money back? Seu amigo, Grim, queria o dinheiro de volta?
  • ... they look just like the Grim. ... eles parecem com os Grim.
- Click here to view more examples -
II)

sombrio

ADJ
  • ... word which will take on a new and grim meaning. ... palavra que ganhará um significado novo e sombrio.
  • You're looking very grim and formal this morning. Você está muito sombrio e formal esta manhã.
  • Bit grim, isn't it? Um pouco sombrio, não é?
  • A particularly grim piece of evidence suggests that all these ... Um pedaço sombrio de evidência sugere, que todos ...
  • ... , and it's so grim. ... , e é tão sombrio.
- Click here to view more examples -
III)

sinistro

ADJ
  • ... start on something less grim and gritty? ... começa com algo menos sinistro?
  • It's actually a rather grim place. É um sítio muito sinistro.
  • That sounds grim to me. Isso soa-me sinistro.
  • ... , but isn't it a bit grim towards the end? ... , mas um pouco sinistro no fim.
  • He's grim, who's that? Ele é sinistro, quem é aquele?
- Click here to view more examples -
IV)

desagradável

ADJ
  • He's very grim. Ele é muito desagradável.
  • Why must you be so monotonously grim, Rose? Por que precisa ser tão desagradável, Rose?
V)

terríveis

ADJ
VI)

cruel

ADJ
  • My prognosis is grim, but there is a ... O meu prognóstico é cruel, mas há um ...
  • I know it sounds grim, but there may be ... Sei que parece cruel, mas deve haver ...
  • It's a grim joke. É uma piada cruel.
  • A grim toll that has steadily increased since ... Um cruel imposto que tem crescido desde a ...
  • ... a chance for a grim but tolerable life, but ... ... a oportunidade de uma vida cruel e tolerável, mas ...
- Click here to view more examples -
VII)

severo

ADJ
  • He was a grim guy. Ele era um sujeito severo.
  • ... see her married to that grim monsieur. ... ela se case com aquele severo senhor.
  • ... why are you so grim? ... por que você é tão severo?
  • I find delight in the gruesome and grim Eu encontro delicias no horrivel e severo
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals