Fussy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fussy in Portuguese :

fussy

1

exigente

ADJ
  • My uncle's awfully neat and fussy. O meu tio é muito arrumado e exigente.
  • But in this economy, one can't be too fussy. Mas com esta economia, não dá pra ser exigente.
  • Think it tastes like normal mutton, fussy dog? Tem gosto normal de carneiro, cão exigente?
  • ... but he's so fussy. ... mas ele é tão exigente.
  • ... told he's in no position to be fussy. ... que não está em posição de ser exigente.
- Click here to view more examples -
2

agitado

ADJ
  • But is it too fussy? Mas é muito agitado?
  • He's getting fussy. Ele está ficando agitado.
  • He's just so fussy, tonight. Está tão agitado hoje.
  • I'm underweight, fussy, I belch, and ... Estou abaixo do peso, agitado, arroto, e ...
- Click here to view more examples -
3

irrequieto

ADJ
Synonyms: restless
4

inquieto

ADJ
  • But he's still real fussy with the feedings. Ele ainda é muito inquieto durante a alimentação.
  • But he's still real fussy with the feedings. Mas ele ainda é muito inquieto na alimentação.
  • They'll think he's fussy. Vão pensar que ele é inquieto.
- Click here to view more examples -
5

confusos

ADJ
  • They tend to be fussy. Eles Tendem a ser confusos.
6

suscetível

ADJ
Synonyms: susceptible, touchy

More meaning of Fussy

picky

I)

exigente

ADJ
  • She is picky about food. Ela é exigente com comida.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe não era nada tão exigente.
  • I got a friend but she is too picky. Tenho um amigo, mas ela é muito exigente.
  • You getting picky now? Está ficando exigente agora?
  • The man was picky. O cara era exigente.
- Click here to view more examples -
II)

esquisitos

ADJ
Synonyms: weird, freaks, weirdos, freaky
  • ... how can you be picky? ... como vocês podem ser esquisitos?
  • We're not picky here at this table. Nesta mesa não somos esquisitos.
  • ... the parents of the five picky eaters? ... aos pais dos 5 esquisitos com a comida?
  • - They're picky about members, but... - Os membros são esquisitos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

picuinhas

ADJ
Synonyms: nitpicking
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • Her mother wasn't nearly so picky. A mãe dela não era tão picuinhas.
  • ... my friend, is to not be picky. ... meu amigo, é não ser picuinhas.
  • Well, if you want to be picky. Se quer ser picuinhas.
  • ... , cos they're picky here. ... até lá, porque eles aqui são mesmo picuinhas.
- Click here to view more examples -
IV)

implicante

ADJ
  • I don't want to seem picky, but that's across ... Não quero ser implicante, mas fica do outro lado da ...
  • And, not to be picky, but it was " ... E sem querer ser implicante, mas era " ...
  • - Don't be so picky. - Não seja tão implicante.
- Click here to view more examples -
V)

seletiva

ADJ
  • A smallpox epidemic is not picky. A epidemia de varíola não é seletiva.
  • ... I really can't afford to be very picky. ... não posso ser muito seletiva, sabe?
VI)

meticulosos

ADJ
Synonyms: meticulous
  • have to get too picky. temos de ser demasiado meticulosos.
VII)

mesquinha

ADJ
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
  • Picky, picky, picky. Mesquinha, mesquinha, mesquinha.
- Click here to view more examples -

choosy

I)

exigente

ADJ
  • Maybe you should stop being so choosy. Devias deixar de ser tão exigente.
  • She says you're too picky and choosy. Diz que és picuinhas e exigente.
  • I'm very, very choosy. Eu sou muito, muito exigente.
  • ... has become a bit too choosy. ... tornou-se um pouco exigente.
  • ... exactly afford to be choosy. ... dar-me ao luxo de ser exigente.
- Click here to view more examples -

discerning

I)

discernir

VERB
Synonyms: discern
  • ... sophisticated gambler, for the discerning". ... jogadores sofisticados, para discernir".
II)

exigentes

ADJ
  • We now have to be more discerning. Agora temos que ser mais exigentes.
  • We now have to be more discerning. Devemos agora ser mais exigentes.
  • ... to the more, serious, more, discerning crowd. ... os mais.sérios, os mais.exigentes.
- Click here to view more examples -
III)

discernimento

ADJ
IV)

criteriosa

ADJ
V)

perspicaz

ADJ
  • Unsuitable for men of discerning eye. Inaceitável para homens de olho perspicaz.
  • You're very discerning. Você é muito perspicaz.
  • He's very intelligent, discerning É muito inteligente, perspicaz.
- Click here to view more examples -
VI)

distinção

ADJ
VII)

sagaz

ADJ
  • ... above all, keep a clear, discerning mind. ... acima de tudo, mantenha uma mente clara e sagaz.
  • ... think I'm a lot less discerning than I am. ... não acha que sou tão sagaz.
  • Who, in your discerning estimation, do you think ... Quem, em sua sagaz avaliação, .você acha que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

perspicazes

VERB
  • ... but they're more discerning than I thought. ... mas eles são mais perspicazes do que parece.

exacting

I)

exigente

VERB
  • Ours is an exacting profession. Nossa profissão é exigente.
  • ... it does mean that we have a very exacting population. ... significa também que temos uma população muito exigente.
  • You sing, heedless of the exacting critic listening. Você canta, sem se preocupar com a crítica exigente.
  • ... who is a very exacting man. ... , que é um homem muito exigente.
  • ... is hyper-rational, deliberate and exacting. ... é muito racional, deliberado e exigente.
- Click here to view more examples -

fastidious

I)

fastidious

ADJ
II)

meticuloso

ADJ
  • I wouldn't be as fastidious as you are for a kingdom ... Não seria tão meticuloso quanto você é por um reino ...
III)

exigente

ADJ
  • Fastidious in his appearance, poor social skills. Exigente na aparência, pouco sociável.
  • You're not very fastidious about doing things properly, ... Não é muito exigente sobre fazer as coisas corretamente, não ...
  • I'm fastidious about germs. Sou exigente quanto a germes.
  • We're a fastidious family. Somos uma família exigente.
- Click here to view more examples -
IV)

impertinente

ADJ
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você tornou-se, ...
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Quão impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Quão impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você se tornou, ...
- Click here to view more examples -

agitated

I)

agitado

VERB
  • You see how agitated he is now? Vês como ele está agitado?
  • Was he agitated or worried about anything? Estava agitado ou preocupado com algo?
  • Your spirit's more agitated than mine. Seu espírito é mais agitado do que o meu.
  • Why are you so agitated? Por que esta tão agitado?
  • Why are you so agitated? Por que está tão agitado?
- Click here to view more examples -

hectic

I)

agitado

ADJ
  • It was a hectic day. Foi um dia agitado.
  • It would be a bit less hectic next door. Seria um pouco menos agitado na sala ao lado.
  • Or more hectic when you're up there ... Ou mais agitado quando se está ali ...
  • ... arrived on a very hectic day. ... chegou num dia um pouco agitado.
  • It's been kind of hectic lately. Ultimamente isto tem andado um pouco agitado.
- Click here to view more examples -
II)

héctico

ADJ
III)

frenético

ADJ
  • My day was hectic. O meu dia foi frenético.
  • ... to hear That you had a hectic first day. ... em saber que teve um primeiro dia frenético.
IV)

caótica

ADJ
Synonyms: chaotic
V)

corrido

ADJ
Synonyms: run, kicked out
  • ... last day's always hectic. ... último dia é sempre o mais corrido.
  • ... Things have been so hectic. ... Tudo tem sido tão corrido!

restless

I)

inquieto

ADJ
  • Day be day, you are getting restless. Dia a dia, você está começando a ficar inquieto.
  • The audience is restless. O público ficou inquieto.
  • Makes the heart grow restless. Faz o coração ficar inquieto.
  • Your father was restless. O teu pai era inquieto.
  • The heart is restless due to the magic. O coração está inquieto devido à magia.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • The natives are getting restless out there. Os nativos estão ficando fora agitado lá.
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco agitado.
  • He chews things when he gets restless. Ele mastiga coisas quando fica agitado.
  • So that's why you seem so restless. Por isso está tão agitado!
  • Is that why you're so restless? Por isso está tão agitado!
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: fussy
  • You have a restless spirit. Tens um espírito irrequieto.
  • I'm just a restless guy. É que sou um gajo irrequieto.
  • You're always restless, unhappy. Estás sempre irrequieto, descontente.
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco impaciente.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público estava impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas está aqui.
  • Excuse me, the people are getting restless. Com licença, o pessoal está ficando impaciente.
- Click here to view more examples -
V)

incansável

ADJ
  • The restless seas rise, find boundaries, are contained. O incansável mar nasce, encontra limites, é contido.
  • You have a restless spirit. Você um espírito incansável.
  • You have a restless spirit. Você tem um espírito incansável...
  • I sing your restless longing for the statue Eu canto o teu desejo incansável pela estátua
  • You have a restless spirit, Vocę tem um espírito incansável.
- Click here to view more examples -

choppy

I)

agitado

ADJ
  • It was just a shade choppy, of course. O mar estava um pouco agitado.
II)

entrecortada

ADJ
III)

instável

ADJ
IV)

irregular

ADJ

stirred

I)

mexido

VERB
  • A martini, shaken not stirred. Um martini agitado, mas não mexido.
  • That coffee's been stirred. O café já foi mexido.
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido, mas não mexido.
  • ... extra chocolate, shaken, not stirred. ... muito chocolate, batido, não mexido.
  • Shaken, not stirred, of course. Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Her heart is stirred. O coração dela está agitado.
  • Hatred, once stirred, took on a life of ... O ódio, uma vez agitado, passou a ter vida ...
  • -Her heart is stirred. O seu coração está agitado.
- Click here to view more examples -
III)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed
  • Something stirred your unconscious. Algo mexeu com o seu inconsciente.
  • seeing that stirred something in me. Ver aquilo mexeu comigo.
IV)

despertou

VERB
  • I think you stirred something up in me. Acho que você despertou algo em mim.
  • I thinkyou stirred something up in me. Achoque você despertou algo em mim.
  • seeing that stirred something in me. Ver isso despertou algo em mim.
- Click here to view more examples -
V)

provocou

VERB
  • But his message stirred a lot of controversy. Mas a sua mensagem provocou muita controvérsia.
  • The emotions he stirred in me were powerful ... As emoções que ele provocou em mim, foram fortes ...
VI)

tocados

VERB
Synonyms: touched, untouched

uneasy

I)

inquieto

ADJ
  • Just asking if there's any reason you were uneasy. Só perguntando se há um motivo para que estivesse inquieto.
  • The silence is starting to make me feel uneasy. O silêncio está começando a me deixar inquieto.
  • ... our alliance is at times, uneasy. ... nossa aliança é, por vezes, inquieto.
  • I feel restless, uneasy. Me sinto agitado, inquieto.
  • I thought you looked uneasy at the desk. Achei-o inquieto ao balcão.
- Click here to view more examples -
II)

desconfortável

ADJ
  • The water makes you uneasy? A água a deixa desconfortável?
  • There is nothing on it that should make you uneasy. Não tem nada que o deva deixar desconfortável.
  • I feel very uneasy about this. Eu me sinto muito desconfortável sobre isso.
  • And as he said this, he seemed very uneasy. E quando ele disse isso, pareceu muito desconfortável.
  • ... the guy that makes me uneasy. ... neste sujeito que me deixa desconfortável.
- Click here to view more examples -
III)

intranqüilo

ADJ
  • Did he act uneasy about it when you told him? ficou intranqüilo quando o disse?
IV)

apreensivo

ADJ
Synonyms: apprehensive
  • ... enough to make anybody uneasy. ... o suficiente para deixar alguém apreensivo.
  • You've been uneasy all morning. Estiveste apreensivo toda a manhã.
  • - Were you uneasy about coming back? - Sente-se apreensivo?
- Click here to view more examples -
V)

inseguro

ADJ
  • I am scared, nervous and uneasy. Estou assustado, nervoso e inseguro.
  • ... make you a bit uneasy? ... te deixa um tanto inseguro?
  • Doesn't that make you a bit uneasy? Isto nãote deixa um tanto inseguro?
- Click here to view more examples -

fidgety

I)

inquieto

NOUN
  • Why you so fidgety? Porque estás tão inquieto?
  • You're awfully fidgety or something. Você está terrivelmente inquieto, ou algo assim.
  • ... but he´s certainly fidgety. ... mas ele certamente é inquieto.
  • You're, like, fidgety. Você é, tipo, inquieto.
  • You're acting all fidgety. Você está agindo todo inquieto.
- Click here to view more examples -

unsettled

I)

instável

ADJ
  • He's an unsettled lad, but he's ... É um rapaz instável, mas ele está ...
  • ... did he seem agitated, or... unsettled? ... ele parecia agitado, ou ... instável?
II)

inquieto

ADJ
  • But something about the call left me unsettled. Mas algo na chamada deixou-me inquieto.
  • ... be trying to leave me unsettled. ... estar a tentar deixar-me inquieto.
III)

liquidar

ADJ
Synonyms: settle, liquidate
IV)

perturbado

ADJ
  • When you feel unsettled just come and visit me. Quando sentir-se perturbado venha e me visite.
  • ... life well when you feel unsettled just come and visit me ... vida bem quando você se sentir perturbado basta vir me visitar
  • ... never seen him quite so unsettled. ... nunca o vi tão.perturbado.
  • He's always been unsettled around you, the ... Ele está sempre perturbado quando você está por perto o ...
  • ... feel... unsettled... unsure ... ... me sinto... perturbado... inseguro ...
- Click here to view more examples -
V)

incerto

ADJ

confused

I)

confuso

ADJ
  • You are so very confused. Você está tão confuso.
  • I understand that you're confused. Entendo que você esteja confuso.
  • Confused how you got home so fast? Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa?
  • When i was still confused. Quando ainda estava confuso.
  • You look more confused than ever. Você parece mais confuso do que nunca.
  • I know he was confused. Eu sei que ele estava confuso.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • They must have gotten confused. Devem ter se confundido.
  • Maybe she just got confused. Talvez ela tenha só se confundido.
  • Maybe the bartender got confused. A garçonete deve ter se confundido.
  • He must have gotten confused. Ele deve ter se confundido.
  • Only when it was confused by its own reflection. Somente quando foi confundido por seu próprio reflexo.
  • It might be confused with children's food. E ser confundido com comida para criança.
- Click here to view more examples -
III)

baralhado

ADJ
Synonyms: shuffled
  • Then you are getting really confused, huh? Está a ficar mesmo baralhado, não?
  • I imagine you're very confused right now. Imagino que esteja baralhado.
  • The director got confused. O realizador ficou baralhado.
  • I don't want to get confused. Não quero ficar baralhado.
  • That way he ain't confused. Assim, ele não fica baralhado.
  • ... so lost, so confused, since we split up. ... tão perdido, tão baralhado, desde que nos separámos.
- Click here to view more examples -

baffled

I)

perplexo

VERB
  • But he seemed baffled by the idea that ... Mas ele parecia perplexo com a idéia de ...
  • ... man in the cemetery was baffled at your disappearance. ... homem no cemitério ficou perplexo com o seu desaparecimento.
  • I'm baffled by this guy. Fico perplexo com este tipo.
  • Some say that he is absolutely baffled by urinals. Alguns dizem que ele é absolutamente perplexo por mictórios.
  • yes, it's got me baffled right now. Sim, nesse momento estou perplexo.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • ... structures whose construction has baffled modern scientists for centuries? ... , cujas estruturas tem confundido os cientistas modernos durante séculos?
  • ... but he was completely baffled by the plumes. ... mas ele foi completamente confundido pelas plumagens.
  • ... a question that's baffled experts for years, ... uma pergunta que tem confundido os especialistas por anos.
  • What does "baffled" mean? O que significa "confundido"?
- Click here to view more examples -
III)

desconcertada

VERB
IV)

frustrada

ADJ
  • Authorities are baffled by the lack of clues and the ... A polícia está frustrada pela falta de pistas e pela ...

puzzled

I)

intrigado

VERB
Synonyms: intrigued, mystified
  • I am puzzled by this. Estou intrigado com isso.
  • I was very much puzzled. Eu estava muito intrigado.
  • I was puzzled about the title, ... Fiquei intrigado com o título, ...
  • ... which is being confused and puzzled at the same time, ... que é estar confuso e intrigado ao mesmo tempo.
  • ... the details of the story have puzzled historians for centuries. ... os detalhes da história tem intrigado os historiadores por séculos.
- Click here to view more examples -
II)

perplexo

VERB
  • He sounded, uh, disappointed, puzzled. Ele parecia, uh, decepcionado, perplexo.
  • I'm puzzled, too. Estou perplexo, também.
  • I confess that I'm puzzled. Confesso que estou perplexo.
  • ... of the Rising Star was puzzled as to how you got ... ... da Rising Star estava perplexo com a forma como foste ...
- Click here to view more examples -
III)

confuso

VERB
  • I am very puzzled as well. Estou muito confuso também.
  • You seem somewhat puzzled. Você parece um pouco confuso.
  • ... bruising on the sternum that has me a bit puzzled. ... contusão no esterno me deixou um pouco confuso.
  • I just wanted that puzzled look. Eu só queria aquele olhar "confuso".
  • Now I'm more puzzled than ever; Agora estou mais confuso que nunca;
- Click here to view more examples -

fuzzy

I)

fuzzy

ADJ
Synonyms: fosse
  • Fuzzy never gets any help. Fuzzy nunca recebe nenhuma ajuda.
  • So wear the fuzzy ones. Portanto, usar os fuzzy.
  • ... my robe and my fuzzy socks? ... meu manto e minhas meias fuzzy?
  • Fuzzy, you can do better than that. Fuzzy, pode fazer melhor do que isso.
  • Fuzzy, hey, nobody wants to get you fired. Fuzzy, ninguém quer que sejas despedido.
- Click here to view more examples -
II)

difusa

ADJ
  • Even then, it's fuzzy. Mesmo assim, é difusa.
  • ... dialogue, not just a fuzzy blob in the background. ... diálogo, e não apenas uma mancha difusa no cenário.
III)

distorcido

ADJ
  • ... all that warm and fuzzy? ... tudo o que morno e distorcido?
  • My head's fuzzy. Minha cabeça está distorcido.
  • It was fuzzy to me the first ... Foi distorcido para mim a primeira ...
- Click here to view more examples -
IV)

felpudo

ADJ
Synonyms: fluffy, plush
  • The fuzzy no-nose chimp? O chimpanzé felpudo sem nariz?
  • Is it a fuzzy, newborn kitten? Então é um felpudo gatinho recém-nascido?
  • ... and fly away like a fuzzy bird. ... e voar como um pássaro felpudo.
  • My fuzzy kitten... Meu gatinho felpudo...
  • Something small, warm, fuzzy... Um animaI pequeno, carinhoso e felpudo.
- Click here to view more examples -
V)

confuso

ADJ
  • What was fuzzy about that? O que tem de confuso nisto?
  • Everything before that is fuzzy. Tudo antes disso, está confuso.
  • But this is a precise description of a fuzzy mechanism. Mas essa é uma descrição precisa de um mecanismo confuso.
  • ... feel this warm and fuzzy being poor. ... ser tão duro e confuso ser pobre.
  • ... getting a warm and fuzzy feeling just thinking about it. ... a ter um pressentimento confuso só de pensar nisso.
- Click here to view more examples -
VI)

indistinto

ADJ
Synonyms: indistinct, blurred
  • I think it's all fuzzy. Acho que é tudo indistinto.
  • It made my brain all fuzzy. Fez meu cérebro ficar todo indistinto.
  • Something dim and fuzzy and almost impossible to ... Algo escuro e indistinto... e quase impossível de ...
  • You're real fuzzy. O senhor está mesmo indistinto.
  • You're real, real fuzzy? O senhor está mesmo indistinto.
- Click here to view more examples -
VII)

nebulosos

ADJ
Synonyms: cloudy, nebulous
VIII)

borrado

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • Because it was fuzzy, but it looks so much like ... Estava borrado, mas se parecia muito com ...
  • ... but all they're doing is making things fuzzy. ... mas elas só deixam tudo borrado.
  • They're all dark and fuzzy. Está tudo escuro e borrado!
- Click here to view more examples -
IX)

peludo

ADJ
Synonyms: hairy, furry, shaggy, fluffy
  • Fuzzy side up, not down. O lado peludo para cima, não para baixo.
  • ... we keep our eyes peeled for our fuzzy predator friend. ... ficamos atentos ao nosso amigo predador peludo.
  • Hey, Fuzzy, how do I get out of here ... Ei, peludo, como saio daqui ...
- Click here to view more examples -
X)

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy, hazy
  • It was dark and fuzzy, but I still saw. Estava embaçado, mas eu vi.

susceptible

I)

suscetíveis

ADJ
Synonyms: amenable
  • Women are susceptible to power. Mulheres são suscetíveis a poder.
  • Humans are non susceptible to it. Humanos não são suscetíveis a ela.
  • ... genetic anomaly of some sort, that renders them susceptible. ... anomalia genética de alguma sorte, que os torna suscetíveis.
  • ... thinks that they could be particularly susceptible. ... acha que são especialmente suscetíveis.
  • ... what then makes some people susceptible we actually have to look ... ... o que torna algumas pessoas suscetíveis, teremos de considerar ...
- Click here to view more examples -
II)

sensíveis

ADJ
  • Animals of the remaining susceptible species will undergo appropriate tests ... Os restantes animais de espécies sensíveis serão submetidos às provas adequadas ...
  • But we were susceptible to what our minds ... Mas fomos sensíveis para que nossas mentes ...
  • ... of all the animals of susceptible species on the holding and ... ... todos os animais das espécies sensíveis da exploração e de ...
  • ... all the animals of the susceptible species on the holding and ... ... todos os animais das espécies sensíveis da exploração, e ...
  • Movement of animals of susceptible species within the surveillance zone Deslocações de animais de espécies sensíveis dentro da zona de vigilância
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals