Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Wrath
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Wrath
in Portuguese :
wrath
1
ira
NOUN
Synonyms:
ira
,
anger
,
rage
,
ire
Like anger or wrath.
Tipo raiva ou ira.
Or suffer my wrath!
Ou sofram minha ira!
I feared my father's wrath.
Ele temia a ira do meu pai.
Do not kindle the wrath.
Não provoque a ira.
Only one who would draw their wrath.
Apenas um que quisesse despertar a sua ira.
- Click here to view more examples -
2
fúria
NOUN
Synonyms:
fury
,
rage
,
anger
,
raging
,
rampage
Only one who would draw their wrath.
Somente aquele que desejaria sua fúria.
Let my wrath be unleashed.
Que a minha fúria seja libertada.
Are you prepared for her wrath?
Está preparada para a fúria dela?
... you do not want to incur our wrath!
... não vai querer despertar a nossa fúria!
... not want to incur our wrath!
... melhor não despertar a nossa fúria!
- Click here to view more examples -
3
cólera
NOUN
Synonyms:
cholera
,
anger
,
rage
You incurred your father's wrath and were exiled.
Você suportou a cólera de seu pai.
The wrath and ire that she ...
Que a cólera e a ira que ela ...
The wrath and ire that she creates return to her ...
Que a cólera e a ira que ela gera retorne ...
... rather it increases their wrath.
... mas sim aumenta sua cólera.
... lives of his kin against the wrath of the dragon.
... vida dos seus contra a cólera do dragão.
- Click here to view more examples -
More meaning of Wrath
in English
1. Ira
ira
I)
ira
NOUN
Synonyms:
wrath
,
anger
,
rage
,
ire
Ira always made the news.
Ira sempre fez as notícias.
Ira is doing the lyrics.
Ira está a escrever os poemas.
Ira used to work for me, right?
Ira trabalhava para mim.
Ira tried to get on with his ...
Ira tentou continuar com sua ...
Ira tried to get on with his life and put it ...
Ira tentou continuar sua vida e deixar ...
- Click here to view more examples -
2. Anger
anger
I)
raiva
NOUN
Synonyms:
rage
,
angry
,
rabies
,
mad
Anger and resentment can stop you in your tracks.
Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
She keeps flashing contempt, anger.
Ela continua demonstrando desprezo, raiva.
Anger and impulse control problems.
Problemas de controle de impulso e raiva.
The anger comes later.
A raiva vem depois.
He used that anger.
Ele usou essa raiva.
If anything, it makes my anger ebb!
Na verdade, ela diminui minha raiva.
- Click here to view more examples -
II)
ira
NOUN
Synonyms:
ira
,
wrath
,
rage
,
ire
Never submit to anger.
Jamais se entregue à ira.
Blinded by our anger.
Cegos pela nossa ira.
Your anger amuses me.
Sua ira me diverte.
And in his anger he may.
E em sua ira poderia.
I do not know nothing but anger.
E não sei nada além de ira.
I raised my hand in anger.
Levantei minha mão com ira.
- Click here to view more examples -
III)
fúria
NOUN
Synonyms:
fury
,
rage
,
wrath
,
raging
,
rampage
The anger that turns into disappointment.
A fúria que se transforma em desilusão.
Trying to leave the anger behind.
Estou a tentar esquecer a fúria.
Anger management like a mother.
Gestão de fúria como o caraças.
Also there was just the faintest hint of anger.
Também houve um pequeno sinal de fúria.
His anger caused the car stopped.
A fúria dele parou o carro.
Where does all that anger come from?
De onde vêm toda essa fúria?
- Click here to view more examples -
IV)
cólera
NOUN
Synonyms:
cholera
,
wrath
,
rage
It was a sudden burst of anger.
Um repentino ataque de cólera.
I never laid a hand on her in anger.
Nunca lhe bati num momento de cólera.
I always feel anger first.
Sinto sempre primeiro a cólera.
Means that there is no anger.
Significa que ali há cólera.
The only thing left was just anger.
Só lhe restava a cólera.
I'm sensing some anger, which is good.
Noto alguma cólera, é bom.
- Click here to view more examples -
V)
ódio
NOUN
Synonyms:
hate
,
hatred
,
rage
,
hateful
,
hating
Your anger is your weakness.
O ódio é a tua fraqueza.
This man has unresolved anger.
Esse homem tem um ódio não resolvido.
A lot of anger here.
Muito ódio por aqui.
We have no anger here.
Não temos o ódio aqui.
But you're also full of anger and suspicion.
Mas também estás cheia de ódio e desconfiança.
We must have the courage to take their anger.
Nós temos de ter coragem para suportar o ódio deles.
- Click here to view more examples -
VI)
irritar
NOUN
Synonyms:
irritate
,
annoy
,
piss off
,
annoying
,
nerves
,
spite
,
rile
I did not mean to anger you.
Eu não quis te irritar.
Is it to anger me once more?
Isto é pra me irritar mais uma vez?
... take much for him to anger up.
... é preciso muito para o irritar.
... of you, horrify others and anger all of you.
... de vocês, horrorizar outros e irritar a todos.
You'll anger certain people.
Vai irritar algumas pessoas.
I hope you don't anger me again because it ...
Espero que não voltes a irritar-me, porque ...
- Click here to view more examples -
3. Ire
ire
I)
ira
NOUN
Synonyms:
ira
,
wrath
,
anger
,
rage
A gentlemen takes his ire and turns it into insight.
Um cavalheiro torna a ira em conhecimento privilegiado.
... that should be the target of our ire.
... que devem ser o alvo da nossa ira.
By raising everyone's ire?
Aumentando a ira de todos?
I don't want to invoke the ire of thy father.
Não quero provocar a ira do vosso pai.
- Click here to view more examples -
4. Fury
fury
I)
fúria
NOUN
Synonyms:
rage
,
anger
,
wrath
,
raging
,
rampage
Have you met my sirens of fury?
Já viu meus símbolos de fúria?
I am darkness, vengeance and fury.
Sou as trevas, a vingança e a fúria.
You are the watchdog of my fury.
O senhor é o cão de guarda da minha fúria.
The fire in its fury has consumed the great plague.
O fogo, em sua fúria, consumiu a peste.
Will you stand alone before the fury of his armies?
Você enfrentará sozinho a fúria dos exércitos dele?
- Click here to view more examples -
II)
furor
NOUN
Synonyms:
furor
,
rage
,
frenzy
,
craze
full of sound and fury
cheia de ruido e de furor
5. Raging
raging
I)
raging
VERB
... plus it gives you a raging
... mais ele lhe dá um raging
You never seen the movie Raging Bull?
Você nunca viu o filme Raging Bull?
An interview with the Raging Bull.
Uma entrevista com o Raging Bull.
I was just going over to Raging Waters.
Eu só quero ir ate as Raging Waters.
... promised to take the kids to Raging Waters today.
... prometeu em levar as crianças para Águas Do Raging ontem.
- Click here to view more examples -
II)
fúria
VERB
Synonyms:
fury
,
rage
,
anger
,
wrath
,
rampage
III)
lavra
VERB
Synonyms:
mining
,
plowing
,
tilling
,
tills
IV)
enfurecido
VERB
Synonyms:
enraged
,
infuriated
,
incensed
,
angered
,
outraged
V)
revolto
VERB
Synonyms:
revolved
... bold That ploughs the raging sea
... audaz Que lavra o mar revolto
VI)
grassa
VERB
Synonyms:
rages
,
rife
VII)
indomável
VERB
Synonyms:
indomitable
,
untamed
... 's really somethin' comin' from the Raging Bull, huh?
... é especial vindo do Touro Indomável, não?
VIII)
feroz
VERB
Synonyms:
fierce
,
ferocious
,
vicious
,
feral
,
growling
... a hundred when there isn't a storm raging.
... cem em que não há uma tempestade feroz.
... to the roar of a raging lion."
... até o rugido de um leão feroz."
The testosterone is raging.
Sem chances A testosterona está feroz.
Your house is in flames - the Golem is raging.
Sua casa está queimando - o Golem está feroz.
- Click here to view more examples -
IX)
violenta
VERB
Synonyms:
violent
,
violently
You even forced me to use my Raging Ink.
Você forçou-me a usar minha Tinta Violenta.
6. Rampage
rampage
I)
rampage
NOUN
... you should have seen how he rampage went.
... você deveria ter visto como ele rampage foi.
II)
alvoroço
NOUN
Synonyms:
uproar
,
fuss
,
bustle
,
racket
,
commotion
,
brouhaha
This thing's on a rampage.
Isto está num alvoroço.
... be without name, why do you rampage so?
... ser sem nome, por que você alvoroço assim?
... on a rampage, a rampage of vengeance.
... em alvoroço, em alvoroço por vingança.
He'll go on a rampage and has to be destroyed
Ele fica alvoroço e tem que ser destruído.
So I'm on a rampage, a rampage of ...
Por isso estou em alvoroço, em alvoroço por ...
- Click here to view more examples -
III)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
This rampage was her final attempt to be heard.
Esse tumulto foi a última tentativa dela de ser ouvida.
Went on a rampage in his old watering hall.
Entrou em um tumulto na sua antiga região.
Went on a rampage in his old watering hall.
Entrou em um tumulto no seu antigo salão de festa.
... unpredictable when he's on a rampage.
... imprevisível quando ele está em um tumulto.
He's on a rampage of some kind.
Ele está em um tumulto de algum tipo.
- Click here to view more examples -
IV)
fúria
NOUN
Synonyms:
fury
,
rage
,
anger
,
wrath
,
raging
... out on some kind of murderous rampage.
... por ai com algum tipo de fúria homicida.
... on some kind of murderous rampage.
... em algum tipo de fúria homicida.
... out on some kind of murderous rampage.
... por ai em algum tipo de fúria homicida.
... traveled the globe, chasing tornadoes on the rampage.
... viajou pelo mundo, perseguindo tornados em fúria.
- Click here to view more examples -
7. Cholera
cholera
I)
cólera
NOUN
Synonyms:
anger
,
wrath
,
rage
You know the cholera?
Sabes o que é a cólera?
I nursed cholera patients whose bodies were a mass of.
Atendi pacientes com cólera cujos corpos eram uma massa de.
I have read that there is currently a cholera epidemic.
Eu li que há uma epidemia de cólera.
If we had a case of cholera onboard.
Se tivéssemos um caso de cólera a bordo.
We have a cholera epidemic.
Temos uma epidemia de cólera.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals