Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Flaky
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Flaky
in Portuguese :
flaky
1
escamosa
ADJ
Synonyms:
scaly
And my skin is just so dry and flaky.
E minha pele está tão seca e escamosa.
And my skin is so dry and flaky.
E minha pele está tão seca e escamosa.
... and his skin's strangely dry and flaky.
... e sua pele está extremamente seca e escamosa.
... his skin's strangely dry and flaky.
... sua pele está extremamente seca e escamosa.
- Click here to view more examples -
2
faiscantes
ADJ
3
descamando
ADJ
Synonyms:
flaking
4
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
The crust is extremely flaky.
A crosta é extremamente esquisito.
... weigh in, but he can be kind of flaky.
... , mas ele é meio esquisito.
... I know it sounds flaky.
... Eu sei que soa esquisito.
- Click here to view more examples -
5
desleixada
ADJ
Synonyms:
sloppy
,
slob
,
slovenly
,
unkempt
,
kook
6
fragmentada
ADJ
Synonyms:
fragmented
,
piecemeal
,
shredded
,
splintered
7
flocos
ADJ
Synonyms:
flakes
,
snowflakes
,
flaked
,
cereal
,
puffs
More meaning of Flaky
in English
1. Scaly
scaly
I)
escamosa
ADV
Synonyms:
flaky
... will be overrun by their scaly offspring.
... será tomado por sua escamosa descendência.
... and they had sort of scaly skin.
... e tinham um tipo de pele escamosa.
... your world will be overrun by their scaly offspring.
... seu mundo será tomado por sua escamosa descendência.
... world will be overrun by their scaly offspring.
... mundo será dominado pela descendência escamosa deles.
... smooth skin to dry, scaly skin.
... a pele lisa a seca, pele escamosa.
- Click here to view more examples -
II)
descamativas
ADV
2. Flaking
flaking
I)
descamação
VERB
Synonyms:
peeling
,
scaling
,
desquamation
Flaking off or complete loss of finger or toenails?
Descamação ou perda total de dedos ou unhas dos pés?
II)
lasca
VERB
Synonyms:
splinter
,
chip
,
sliver
,
shard
,
flake
The paint near the groove is still flaking.
A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
III)
descamando
NOUN
Synonyms:
flaky
3. Weird
weird
I)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
This is such a weird neighborhood.
Esse bairro é tão estranho.
I saw a weird video the other day.
Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
This guy made you weird.
Esse cara te deixou estranho.
You get weird when you get tired.
Ficas estranho quando estás cansado.
That is so weird.
Isso é muito estranho.
It was just weird, is all.
Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)
esquisito
ADJ
Synonyms:
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
That was weird, even for him.
Isso foi esquisito, mesmo para ele.
And it's always weird for you.
É sempre esquisito para você.
You want to hear something weird?
Quer ouvir algo esquisito?
That was kind of weird,huh?
Isso foi meio esquisito, não?
Some people find it weird but hello.
Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
I thought my dad was weird.
Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)
bizarro
ADJ
Synonyms:
bizarre
,
freaky
,
kinky
,
creepy
This is very weird.
Isso é muito bizarro.
Not in a weird way, of course.
Nada de bizarro, claro.
I just find this all very weird.
Eu acho tudo isso muito bizarro.
This is too weird!
Isto é bizarro demais.
... like some kind of weird shrine.
... como um tipo de santuário bizarro.
... someone getting run over or something really weird.
... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -
4. Strange
strange
I)
estranho
ADJ
Synonyms:
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
You are a strange man.
És um homem estranho.
Strange that you would believe such an absurd theory!
Estranho que você acreditaria tal uma teoria absurda!
I mean, he is a very strange man.
Quero dizer que ele é um homem muito estranho.
It was a very strange place.
Era um lugar muito estranho.
I was in a strange place, too.
Eu estava em um lugar estranho, também.
Strange as it seems, yes.
Por estranho que pareça, sim.
- Click here to view more examples -
II)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
Did it feel strange drinkin' your own wee?
Achou esquisito beber o próprio chichi?
They just think you're strange.
Eles acham que você é esquisito.
No complaints from them about anything, strange?
Nunca ninguém se queixou de nada esquisito relativamente a eles?
What a strange man you are.
Você é um homem esquisito.
But how strange, how odd!
Mas que esquisito, muito estranho!
He said that he felt strange.
Disse que se sentia esquisito.
- Click here to view more examples -
5. Freak
freak
I)
aberração
NOUN
Synonyms:
aberration
,
abomination
It has to be that freak.
Tem que ser essa aberração.
Who is this freak?
Quem é esta aberração?
A freak decided to come to the show.
A aberração decidiu vir ao espectáculo.
I cannot be a freak.
Não posso ser uma aberração.
Get out of my bar, freak.
Sai do meu bar, sua aberração.
To them you're just a freak.
Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
unusual
,
weirdo
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
Did you call me a freak?
Me chamou de anormal?
You drew a man with a freak on his back.
Você atraiu um homem guiado por um anormal.
You are not a freak.
Voce não é anormal.
Fringe benefits of being a freak.
O maior beneficio de ser uma anormal.
You want to see the freak?
Queres ver o anormal?
Get out you freak!
Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
What do you want, you freak?
O que você quer, seu esquisito?
And you are a freak, yes.
E és esquisito, sim.
The freak let 'em in.
O esquisito as deixou entrar.
Look at the freak egg!
Olhe para esse ovo esquisito!
And you are a freak, yes.
E você é esquisito, sim.
Nobody asked you here, freak!
Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)
maluco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Why is this freak always on the floor?
Por que esse maluco está sempre no chão?
She can barely sit up, you freak!
Ela mal consegue sentar, seu maluco!
See ya later, you big freak.
Te vejo depois, seu maluco!
What are you doing, you big freak?
O que você está fazendo, seu maluco?
You some kind of freak?
É algum tipo de maluco?
The alien is a freak.
O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)
louco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
You are such a freak.
Você é muito louco.
I freak out between walls.
Eu fico louco dentro de paredes.
They treat me like a freak.
Me tratam como um louco.
Were you helping that freak?
Você estava ajudando aquele louco?
We told you to not come back here, freak!
Falamos pra não voltar aqui, louco.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)
monstro
NOUN
Synonyms:
monster
,
beast
Get outta my bar, freak!
Sai daqui, monstro!
What do you want from me, you freak?
O que quer de mim, monstro?
That makes you a freak!
Faz de você um monstro!
I feel like a freak.
Me sinto como um monstro.
A born freak who knows nothing about anything!
Um monstro nato que não sabe nada de nada!
You want to see the freak?
Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)
doido
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
mad
,
insane
,
nut
,
lunatic
Your dad is a freak.
O teu pai é doido.
I was acting like a jealous freak.
Agi feito um ciumento doido.
This guy's a complete freak.
Esse cara é um doido.
He is going to freak.
Vai dar em doido.
The fireman and the freak.
O bombeiro e o doido.
Get out of the way, you freak.
Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)
assustar
VERB
Synonyms:
scare
,
frighten
,
scaring
,
scared
,
spook
,
startle
You trying to freak us out?
Está a tentar nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isso para assustar os outros.
You like to freak me out.
Você gosta de me assustar.
So as not to freak out the first time.
É para não assustar muito na primeira vez.
You trying to freak us out?
Está tentando nos assustar?
I just do that to freak people out.
Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -
6. Odd
odd
I)
ímpar
ADJ
Synonyms:
unmatched
,
unparalleled
,
unrivalled
Are you worried about an odd number?
Estás preocupada com um número ímpar?
Odd number is you, even is me.
Número ímpar é você, par sou eu.
The study of the very ill by the very odd.
O estudo ímpar do muito doente.
The smallest odd number.
O menor número ímpar.
Simply take an odd number.
Só escolha um número ímpar.
We have an odd growth on our hearts.
Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
awkward
,
funny
,
outsider
Something very odd is going on.
Algo estranho está acontecendo.
This is an odd place to settle.
É um lugar estranho para descansar.
I thought it was the opposite of odd.
Penso que é o contrário a estranho.
Something very odd happened today.
Algo muito estranho aconteceu hoje.
Everyone has something odd about them.
Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
This is just so odd.
Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
And you're a very odd man.
E você é muito esquisito.
Is this car making an odd noise?
Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
In fact, her motive was odd, though.
De fato, o motivo dela foi esquisito.
I was just the odd kid.
Eu era sempre o garoto esquisito.
He seemed very odd.
Ele estava meio esquisito.
You must think this is very odd.
Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -
7. Weirdo
weirdo
I)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
freaky
,
flaky
He struck me as a real weirdo.
Ele me pareceu muito esquisito.
So this weirdo lied!
Então esse esquisito mentiu!
He seemed like a weirdo to me.
Ele me pareceu esquisito.
I could be a weirdo for all she knows.
Para eIa também posso ser esquisito.
You call me a weirdo?
Me chamou de esquisito?
- Click here to view more examples -
II)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
freak
,
unusual
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
Some weirdo with gold hair.
Algum anormal com cabelo dourado.
Some loner weirdo who dropped out of school.
É um anormal solitário que deixou a escola.
He knows every weirdo in town.
Ele conhece cada anormal na cidade.
No wonder he's a complete weirdo.
Não admira que ele seja um anormal.
That weirdo's there?
Esse anormal está aí?
- Click here to view more examples -
III)
maníaca
NOUN
Synonyms:
manic
,
maniacal
Are you a weirdo?
Você é alguma maníaca?
What are you, a weirdo?
Você é alguma maníaca?
8. Freaky
freaky
I)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
flaky
The government's freaky that way.
O governo é esquisito.
I would never employ a freaky guy.
Nunca contrataria um tipo esquisito.
Now tell her you're freaky.
Agora diga que você é esquisito.
To me, he was freaky.
Para mim, ele era esquisito.
You are so freaky!
Você é tão esquisito!
- Click here to view more examples -
II)
bizarro
ADJ
Synonyms:
bizarre
,
weird
,
kinky
,
creepy
You want to see something really freaky?
Quer ver algo realmente bizarro?
This place is freaky.
Esse lugar é bizarro.
Super freaky, dude.
Super bizarro, meu.
This is freaky, man.
Isso é bizarro cara.
Okay, that's freaky.
Pois, isto é bizarro.
- Click here to view more examples -
III)
assustador
ADJ
Synonyms:
scary
,
creepy
,
frightening
,
spooky
,
terrifying
,
daunting
,
scarier
I got to believe he is freaky.
Tenho que admitir que ele é assustador.
This place is really freaky.
Isto é realmente assustador.
Why did the freaky man with the scars want it?
Porque é que o homem assustador com cicatrizes o quer?
This is too freaky.
Isto é demasiado assustador.
Two days and nothing freaky at all.
Dois dias e nada de assustador.
- Click here to view more examples -
IV)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
Some place really freaky.
Um lugar bem estranho.
Listen here, you freaky cat.
Olhe lá, gato estranho.
The city silence is too freaky.
O silêncio da cidade é estranho.
This place is freaky enough.
Esse lugar já está estranho o suficiente.
This is so freaky.
Isso é tão estranho.
- Click here to view more examples -
V)
louca
ADJ
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
dying
,
psycho
I want to know why you're acting so freaky.
Quero saber porque está agindo como louca.
I feel like doing something real freaky, you know?
Quero fazer uma coisa louca, entendes?
A freaky, delusional romance that could have deadly consequences.
Uma louca, decepção amorosa que poderia ter conseqüências mortais.
Will you do something else freaky, or.
Espera, pode fazer outra coisa louca?
Okay, freaky, then hand me the vest.
Ok, louca, me dá o colete.
- Click here to view more examples -
VI)
arrepiante
ADJ
Synonyms:
creepy
,
chilling
,
spooky
,
eerie
,
creeping
ls it a freaky doctor?
É um doutor arrepiante?
9. Sloppy
sloppy
I)
desleixado
ADJ
Synonyms:
slob
,
careless
What if he was just as sloppy?
E se ele fosse um pouco desleixado?
Maybe he got sloppy.
Talvez tenha ficado desleixado.
You got sloppy today.
Foste desleixado, hoje.
You always were so sloppy.
Você sempre foi muito desleixado.
This is sloppy, leaving a feed behind like this.
Foi desleixado, deixou um rastro como este.
- Click here to view more examples -
II)
descuidado
ADJ
Synonyms:
careless
,
reckless
,
cavalier
,
thoughtless
,
mindless
,
neglected
,
spaniel
He was just sloppy.
Ele foi apenas descuidado.
It means he'll get sloppy.
Significa que está a ficar descuidado.
I was sloppy with my life.
Fui descuidado com a minha vida.
Somebody got sloppy with the cooking.
Alguém foi descuidado na cozinha.
So how is that sloppy?
Como é que isto é descuidado?
- Click here to view more examples -
III)
malfeita
ADJ
Drink till you're sloppy,
Beba até que você está malfeita,
... 'd say your eating is sloppy.
... , diria que sua refeição é malfeita.
... some... sloppy welding here at the exhaust.
... algum ... solda malfeita aqui no escape.
- Click here to view more examples -
IV)
desmazelado
ADJ
Well it looked so sloppy.
Bem, parecia tão desmazelado.
I even like it sloppy.
Até gosto dele desmazelado.
A sloppy worksite means careless building.
Um estaleiro desmazelado dá azo a uma construção negligente.
You're so sloppy because you're off balance.
És tão desmazelado, porque estás desequilibrado.
A sloppy worksite means careless building.
Um estaleiro desmazelado origina construção descuidada.
- Click here to view more examples -
V)
negligente
ADJ
Synonyms:
negligent
,
careless
,
remiss
,
reckless
,
lax
,
mindless
And then you got sloppy.
E então ficou negligente.
But you got sloppy.
Mas você foi negligente.
One of his guys got sloppy.
Um dos seus caras foi negligente.
Not a good time to appear sloppy.
Não era hora de parecer negligente.
Either she was sloppy or she disobeyed me.
Ou ela foi negligente ou me desobedeceu.
- Click here to view more examples -
VI)
superficial
ADJ
Synonyms:
superficial
,
shallow
,
surface
,
cursory
,
sketchy
VII)
medíocre
ADJ
Synonyms:
mediocre
,
middling
,
mediocrity
,
crummy
All this sloppy literature is ruining the people.
Toda esta literatura medíocre está arruinando com as pessoas.
His technique was sloppy, and he had no feel ...
A sua técnica era medíocre e ele não tinha jeito ...
... her she had a sloppy hand with no style.
... lhe que ela tinha uma mão medíocre, sem estilo.
By the sloppy scar, I'd say the vic did ...
A julgar pela cicatriz medíocre, diria que a vítima fez ...
Nothing sloppy, I hope.
Nada medíocre, eu espero.
- Click here to view more examples -
VIII)
relaxado
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
lax
,
loose
,
loosing
,
slacker
I was sloppy with my life.
Fui relaxado com minha vida.
But you could call me sloppy.
Mas você poderia me chamar de relaxado.
... accuse me of being sloppy.
... me acusar de ser relaxado.
sloppy, low intelligence;
Relaxado, pouca inteligência.
Sloppy work, elliot.
Trabalho relaxado, Elliot.
- Click here to view more examples -
IX)
desajeitado
ADJ
Synonyms:
clumsy
,
awkward
,
clunky
,
klutz
,
akward
,
bumbling
,
ungainly
Your temper makes you sloppy.
Seu temperamento o torna desajeitado.
Your temper makes you sloppy.
O seu temperamento torna-o desajeitado.
... but you're getting very sloppy!
... , mas está a ficar muito desajeitado.
- Click here to view more examples -
10. Slob
slob
I)
porcalhão
NOUN
I like the idea of the Slob.
Gosto da ideia do "Porcalhão".
Just a slob like one of us
Só um porcalhão como nós?
... on your shoe, everything stuck to the slob.
... no seu sapato, tudo grudou no porcalhão.
But you are the biggest slob I've ever met in ...
Mas és o maior porcalhão que já conheci na ...
- Click here to view more examples -
II)
pateta
NOUN
Synonyms:
goofy
,
goof
,
goofball
,
doofus
Wow, you are a slob!
Uau, você é um pateta!
You're an incredible slob.
Você é um pateta incrível.
More than you'll ever see, slob!
Mais do que você nunca verá.pateta!
- Click here to view more examples -
III)
bagunceiro
NOUN
Synonyms:
messy
I treat you like a slob.
Te trato como um bagunceiro.
Bit of a slob, isn't he?
Bagunceiro ele, não?
First, you're a slob.
Primeiro, você é um bagunceiro.
Man, I thought I was a slob.
Achei que eu fosse bagunceiro!
- Click here to view more examples -
IV)
desleixado
NOUN
Synonyms:
sloppy
,
careless
You are a slob and she's a neat.
Você é desleixado e ela é arrumada.
A typical slob solution, yes.
Solução típica de um desleixado, sim.
- Bit of a slob, isn't he?
-É um pouco desleixado, não é?
- Click here to view more examples -
V)
preguiçoso
NOUN
Synonyms:
lazy
,
slacker
,
lazybones
,
sluggish
Come on, he's a slob with lousy sleep habits ...
Vá lá, é um preguiçoso com hábitos de sono barulhentos ...
... with that out-of-work slob?
... com aquele "fora-de-obra" preguiçoso?
... vampire version of a slob.
... versão vampiro de um preguiçoso.
- Click here to view more examples -
VI)
baba
NOUN
Synonyms:
baba
,
drool
,
slobber
,
drooling
,
nanny
,
drivel
And long slob...
E uma baba longa...
... around going, "That slob going to break?"
... à volta imaginando, Essa baba vai romper?
... around going, "That slob going to break?"
... perguntando, "Essa baba não vai quebrar?"
... going, "That slob going to break?"
... a perguntar, "Essa baba vai romper?"
- Click here to view more examples -
VII)
lerdo
NOUN
Synonyms:
nerd
,
slow
... like dirt Calls me a slob, which I am
... como sujeira Me chama de lerdo, e sou mesmo
... , you unpatriotic old slob!
... , você anti patriota velho lerdo!
11. Kook
kook
I)
haole
NOUN
Synonyms:
haole
A kook in and out of the water, yes?
Um haole dentro e fora da água.
II)
maluco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
freak
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Or maybe this guy was just a kook.
Ou talvez, o cara seja um maluco.
He was such a kook.
Ele era tão maluco.
Who is this kook?
Quem é esse maluco?
Why did he have to be a kook?
Porque ele tinha que ser um maluco?
... come on, you kook.
... vamos lá, você é maluco.
- Click here to view more examples -
III)
desleixada
NOUN
Synonyms:
sloppy
,
slob
,
flaky
,
slovenly
,
unkempt
She is a kook.
Ela É uma desleixada.
But hey, I can be a kook!
Mas, ei, eu posso ser uma desleixada.
... Because you're a kook!
... Porque você é uma desleixada!
- Click here to view more examples -
IV)
excêntrica
NOUN
Synonyms:
eccentric
,
kinky
,
wacky
,
quirky
,
eksantirik
,
kooky
... going to end up a kook.
... vai acabar por tornar-se numa excêntrica.
But, hey, I can be a kook!
Mas também consigo ser uma excêntrica!
12. Piecemeal
piecemeal
I)
fragmentada
ADJ
Synonyms:
fragmented
,
flaky
,
shredded
,
splintered
... cannot be examined in a piecemeal manner.
... não pode ser analisada de forma fragmentada.
Instead of having a piecemeal approach, the Commission is ...
Em vez de uma abordagem fragmentada, a Comissão é ...
... the CFSP is very piecemeal: it owes more to ...
... , a PESC está muito fragmentada: deve mais à ...
- Click here to view more examples -
II)
gradativamente
ADV
Synonyms:
gradually
,
incrementally
13. Shredded
shredded
I)
desfiado
ADJ
Synonyms:
frayed
... we sorted through the shredded items in the load with our ...
... nós classificamos através os itens desfiado da carga com o nosso ...
... wind up getting my brain shredded, too?
... acabam ficando meu cérebro desfiado, também?
His soft palate- it's shredded.
Sua palato mole - é desfiado.
- Click here to view more examples -
II)
ralado
ADJ
Synonyms:
grated
,
desiccated
You got any shredded coconut?
-Você tem coco ralado?
-So you got any shredded coconut?
Você tem coco ralado?
III)
retalhou
VERB
Whoever shredded these clothes was very careless.
Quem retalhou estas roupas foi muito descuidado.
Whoever shredded these clothes was very careless.
Quem retalhou estas roupas foi muito descuidada.
He shredded my backpack.
-Ele retalhou minha mochila.
- Click here to view more examples -
IV)
triturados
ADJ
Synonyms:
crushed
,
minced
V)
picado
ADJ
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
... decided to hand off a bag full of shredded newspaper.
... decidiram entregar uma sacola cheia de jornal picado.
That's why we shredded it.
É por isso que está picado.
VI)
rasgou
VERB
Synonyms:
tore
,
ripped
,
torn
Somebody shredded a check for five grand dated ...
Alguém rasgou um cheque de $5.000, datado ...
VII)
rasgada
ADJ
Synonyms:
torn
,
ripped
,
torn apart
,
torn down
Shredded ear was the point of exit.
A orelha rasgada foi o ponto de saída.
VIII)
rasgado
VERB
Synonyms:
torn
,
ripped
,
torn apart
,
teared
It was shredded at the scene.
Foi rasgado no local.
14. Splintered
splintered
I)
lascada
ADJ
Synonyms:
chipped
II)
fragmentada
VERB
Synonyms:
fragmented
,
piecemeal
,
flaky
,
shredded
... herniated disc,the splintered cartilage can irritate the nerves ...
... hérnia de disco, a cartilagem fragmentada pode irritar os nervos ...
15. Snowflakes
snowflakes
I)
flocos
NOUN
Synonyms:
flakes
,
flaked
,
cereal
,
flaky
,
puffs
The snowflakes are all even in the bow.
Os flocos estão todos iguais no laço.
16. Flaked
flaked
I)
flocos
VERB
Synonyms:
flakes
,
snowflakes
,
cereal
,
flaky
,
puffs
That's why you flaked on me at the hospital?
É por isso que flocos de mim no hospital?
II)
lasc
ADJ
Synonyms:
flakes
,
splinter
,
flaking
17. Cereal
cereal
I)
cereal
NOUN
Synonyms:
grain
,
oatmeal
,
cornflakes
We have like six types of cereal.
Nós temos seis tipos de cereal.
Who eats cereal for dinner?
Quem come cereal no jantar?
We had cereal today.
Nós comemos cereal hoje.
Do you want a bowl with that cereal?
Quer uma tigela com o cereal?
He needs a lot of cereal in the morning.
Ele precisa muito cereal pela manhã.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals