Weirdo

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Weirdo in Portuguese :

weirdo

1

esquisito

NOUN
  • He struck me as a real weirdo. Ele me pareceu muito esquisito.
  • So this weirdo lied! Então esse esquisito mentiu!
  • He seemed like a weirdo to me. Ele me pareceu esquisito.
  • I could be a weirdo for all she knows. Para eIa também posso ser esquisito.
  • You call me a weirdo? Me chamou de esquisito?
- Click here to view more examples -
2

anormal

NOUN
  • Some weirdo with gold hair. Algum anormal com cabelo dourado.
  • Some loner weirdo who dropped out of school. É um anormal solitário que deixou a escola.
  • He knows every weirdo in town. Ele conhece cada anormal na cidade.
  • No wonder he's a complete weirdo. Não admira que ele seja um anormal.
  • That weirdo's there? Esse anormal está aí?
- Click here to view more examples -
3

maníaca

NOUN
Synonyms: manic, maniacal
  • Are you a weirdo? Você é alguma maníaca?
  • What are you, a weirdo? Você é alguma maníaca?

More meaning of Weirdo

weird

I)

estranho

ADJ
  • This is such a weird neighborhood. Esse bairro é tão estranho.
  • I saw a weird video the other day. Eu vi um vídeo estranho, outro dia.
  • This guy made you weird. Esse cara te deixou estranho.
  • You get weird when you get tired. Ficas estranho quando estás cansado.
  • That is so weird. Isso é muito estranho.
  • It was just weird, is all. Foi só estranho, é tudo.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
  • That was weird, even for him. Isso foi esquisito, mesmo para ele.
  • And it's always weird for you. É sempre esquisito para você.
  • You want to hear something weird? Quer ouvir algo esquisito?
  • That was kind of weird,huh? Isso foi meio esquisito, não?
  • Some people find it weird but hello. Algumas pessoas acham esquisito mas enfim.
  • I thought my dad was weird. Eu achava o meu pai esquisito.
- Click here to view more examples -
III)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, freaky, kinky, creepy
  • This is very weird. Isso é muito bizarro.
  • Not in a weird way, of course. Nada de bizarro, claro.
  • I just find this all very weird. Eu acho tudo isso muito bizarro.
  • This is too weird! Isto é bizarro demais.
  • ... like some kind of weird shrine. ... como um tipo de santuário bizarro.
  • ... someone getting run over or something really weird. ... alguém te perseguindo ou algo realmente bizarro.
- Click here to view more examples -

strange

I)

estranho

ADJ
  • You are a strange man. És um homem estranho.
  • Strange that you would believe such an absurd theory! Estranho que você acreditaria tal uma teoria absurda!
  • I mean, he is a very strange man. Quero dizer que ele é um homem muito estranho.
  • It was a very strange place. Era um lugar muito estranho.
  • I was in a strange place, too. Eu estava em um lugar estranho, também.
  • Strange as it seems, yes. Por estranho que pareça, sim.
- Click here to view more examples -
II)

esquisito

ADJ
Synonyms: weird, freak, odd, weirdo, freaky, flaky
  • Did it feel strange drinkin' your own wee? Achou esquisito beber o próprio chichi?
  • They just think you're strange. Eles acham que você é esquisito.
  • No complaints from them about anything, strange? Nunca ninguém se queixou de nada esquisito relativamente a eles?
  • What a strange man you are. Você é um homem esquisito.
  • But how strange, how odd! Mas que esquisito, muito estranho!
  • He said that he felt strange. Disse que se sentia esquisito.
- Click here to view more examples -

freak

I)

aberração

NOUN
  • It has to be that freak. Tem que ser essa aberração.
  • Who is this freak? Quem é esta aberração?
  • A freak decided to come to the show. A aberração decidiu vir ao espectáculo.
  • I cannot be a freak. Não posso ser uma aberração.
  • Get out of my bar, freak. Sai do meu bar, sua aberração.
  • To them you're just a freak. Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Did you call me a freak? Me chamou de anormal?
  • You drew a man with a freak on his back. Você atraiu um homem guiado por um anormal.
  • You are not a freak. Voce não é anormal.
  • Fringe benefits of being a freak. O maior beneficio de ser uma anormal.
  • You want to see the freak? Queres ver o anormal?
  • Get out you freak! Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

NOUN
  • What do you want, you freak? O que você quer, seu esquisito?
  • And you are a freak, yes. E és esquisito, sim.
  • The freak let 'em in. O esquisito as deixou entrar.
  • Look at the freak egg! Olhe para esse ovo esquisito!
  • And you are a freak, yes. E você é esquisito, sim.
  • Nobody asked you here, freak! Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)

maluco

NOUN
  • Why is this freak always on the floor? Por que esse maluco está sempre no chão?
  • She can barely sit up, you freak! Ela mal consegue sentar, seu maluco!
  • See ya later, you big freak. Te vejo depois, seu maluco!
  • What are you doing, you big freak? O que você está fazendo, seu maluco?
  • You some kind of freak? É algum tipo de maluco?
  • The alien is a freak. O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)

louco

NOUN
  • You are such a freak. Você é muito louco.
  • I freak out between walls. Eu fico louco dentro de paredes.
  • They treat me like a freak. Me tratam como um louco.
  • Were you helping that freak? Você estava ajudando aquele louco?
  • We told you to not come back here, freak! Falamos pra não voltar aqui, louco.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, beast
  • Get outta my bar, freak! Sai daqui, monstro!
  • What do you want from me, you freak? O que quer de mim, monstro?
  • That makes you a freak! Faz de você um monstro!
  • I feel like a freak. Me sinto como um monstro.
  • A born freak who knows nothing about anything! Um monstro nato que não sabe nada de nada!
  • You want to see the freak? Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, lunatic
  • Your dad is a freak. O teu pai é doido.
  • I was acting like a jealous freak. Agi feito um ciumento doido.
  • This guy's a complete freak. Esse cara é um doido.
  • He is going to freak. Vai dar em doido.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o doido.
  • Get out of the way, you freak. Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)

assustar

VERB
  • You trying to freak us out? Está a tentar nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isso para assustar os outros.
  • You like to freak me out. Você gosta de me assustar.
  • So as not to freak out the first time. É para não assustar muito na primeira vez.
  • You trying to freak us out? Está tentando nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -

odd

I)

ímpar

ADJ
  • Are you worried about an odd number? Estás preocupada com um número ímpar?
  • Odd number is you, even is me. Número ímpar é você, par sou eu.
  • The study of the very ill by the very odd. O estudo ímpar do muito doente.
  • The smallest odd number. O menor número ímpar.
  • Simply take an odd number. Só escolha um número ímpar.
  • We have an odd growth on our hearts. Temos um desenvolvimento ímpar em nossos corações.
- Click here to view more examples -
II)

estranho

ADJ
  • Something very odd is going on. Algo estranho está acontecendo.
  • This is an odd place to settle. É um lugar estranho para descansar.
  • I thought it was the opposite of odd. Penso que é o contrário a estranho.
  • Something very odd happened today. Algo muito estranho aconteceu hoje.
  • Everyone has something odd about them. Todo o mundo tem algo estranho no seu corpo.
  • This is just so odd. Isto é tão estranho!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

ADJ
  • And you're a very odd man. E você é muito esquisito.
  • Is this car making an odd noise? Esse carro está fazendo um barulho esquisito.
  • In fact, her motive was odd, though. De fato, o motivo dela foi esquisito.
  • I was just the odd kid. Eu era sempre o garoto esquisito.
  • He seemed very odd. Ele estava meio esquisito.
  • You must think this is very odd. Deves achar que isto é muito esquisito.
- Click here to view more examples -

freaky

I)

esquisito

ADJ
  • The government's freaky that way. O governo é esquisito.
  • I would never employ a freaky guy. Nunca contrataria um tipo esquisito.
  • Now tell her you're freaky. Agora diga que você é esquisito.
  • To me, he was freaky. Para mim, ele era esquisito.
  • You are so freaky! Você é tão esquisito!
- Click here to view more examples -
II)

bizarro

ADJ
Synonyms: bizarre, weird, kinky, creepy
  • You want to see something really freaky? Quer ver algo realmente bizarro?
  • This place is freaky. Esse lugar é bizarro.
  • Super freaky, dude. Super bizarro, meu.
  • This is freaky, man. Isso é bizarro cara.
  • Okay, that's freaky. Pois, isto é bizarro.
- Click here to view more examples -
III)

assustador

ADJ
  • I got to believe he is freaky. Tenho que admitir que ele é assustador.
  • This place is really freaky. Isto é realmente assustador.
  • Why did the freaky man with the scars want it? Porque é que o homem assustador com cicatrizes o quer?
  • This is too freaky. Isto é demasiado assustador.
  • Two days and nothing freaky at all. Dois dias e nada de assustador.
- Click here to view more examples -
IV)

estranho

ADJ
  • Some place really freaky. Um lugar bem estranho.
  • Listen here, you freaky cat. Olhe lá, gato estranho.
  • The city silence is too freaky. O silêncio da cidade é estranho.
  • This place is freaky enough. Esse lugar já está estranho o suficiente.
  • This is so freaky. Isso é tão estranho.
- Click here to view more examples -
V)

louca

ADJ
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, dying, psycho
  • I want to know why you're acting so freaky. Quero saber porque está agindo como louca.
  • I feel like doing something real freaky, you know? Quero fazer uma coisa louca, entendes?
  • A freaky, delusional romance that could have deadly consequences. Uma louca, decepção amorosa que poderia ter conseqüências mortais.
  • Will you do something else freaky, or. Espera, pode fazer outra coisa louca?
  • Okay, freaky, then hand me the vest. Ok, louca, me dá o colete.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepiante

ADJ
  • ls it a freaky doctor? É um doutor arrepiante?

flaky

I)

escamosa

ADJ
Synonyms: scaly
  • And my skin is just so dry and flaky. E minha pele está tão seca e escamosa.
  • And my skin is so dry and flaky. E minha pele está tão seca e escamosa.
  • ... and his skin's strangely dry and flaky. ... e sua pele está extremamente seca e escamosa.
  • ... his skin's strangely dry and flaky. ... sua pele está extremamente seca e escamosa.
- Click here to view more examples -
II)

faiscantes

ADJ
III)

descamando

ADJ
Synonyms: flaking
IV)

esquisito

ADJ
  • The crust is extremely flaky. A crosta é extremamente esquisito.
  • ... weigh in, but he can be kind of flaky. ... , mas ele é meio esquisito.
  • ... I know it sounds flaky. ... Eu sei que soa esquisito.
- Click here to view more examples -
V)

desleixada

ADJ
VI)

fragmentada

ADJ
VII)

flocos

ADJ

abnormal

I)

anormal

ADJ
  • Her strength might have been abnormal, but not impossible. A força dela podia ser anormal, mas não impossível.
  • You see something unusual, something abnormal? Você vê algo incomum, algo anormal?
  • Never seen an abnormal with that ability before. Nunca vi um anormal com essa habilidade antes.
  • Her strength might have been abnormal, but not impossible. Sua força poderia ter sido anormal, mas não impossível.
  • I was aware that it was something abnormal. Eu tinha consciência de que era algo anormal.
  • He called me abnormal. Ele me chamou de anormal.
- Click here to view more examples -
II)

anómalo

ADJ
Synonyms: anomalous
  • ... a strange event produced an abnormal ring. ... um acontecimento estranho provocou um anel anómalo.
  • This guy is an abnormal. Este tipo é um Anómalo.
  • No one leaves until the abnormal is contained. Ninguém sai até o Anómalo estar preso.
  • ... there be one for another powerful abnormal as well? ... haver um para outro Anómalo poderoso?
  • Something abnormal, right? Algo Anómalo, certo?
  • I've never seen an abnormal with that ability before. Nunca vi um Anómalo com esta habilidade.
- Click here to view more examples -
III)

aberração

ADJ
  • Not just any abnormal. Não é uma aberração qualquer.
  • Tell me that's not an abnormal. Diz-me que não é uma aberração.

unusual

I)

incomum

ADJ
Synonyms: uncommon, unusually
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • Nothing unusual or suspicious. Nada incomum ou suspeito.
  • And this is a very unusual line. E esta é uma linha muito incomum.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • Is there anything unusual about it? Algo incomum sobre isso?
  • Nothing seemed unusual about it to me. Para mim, não havia nada incomum.
- Click here to view more examples -
II)

invulgar

ADJ
Synonyms: uncommon
  • Something very unusual has happened. Aconteceu algo de muito invulgar.
  • I am planning something most unusual. Estou a planear uma coisa muito invulgar.
  • It was an unusual situation. Foi uma situação invulgar, uma crise.
  • So you haven't noticed any unusual behavior? Então, não lhe notou nenhum comportamento invulgar?
  • Did you notice anything unusual recently? Reparou nalguma coisa invulgar recentemente?
  • This is highly unusual. Isto é muito invulgar.
- Click here to view more examples -
III)

inusitado

ADJ
  • So did you see anything unusual? Você viu algo inusitado?
  • You are an unusual one aren't you? És um inusitado não és?
  • Has anything unusual happened here recently? Aconteceu algo inusitado aqui recentemente?
  • It's not an unusual request. Não é um pedido inusitado.
  • Have you noticed anything unusual about the strain - Você já notou nada inusitado sobre a tensão -
  • ... kept the ceremony at a very unusual place. ... a cerimônia será num lugar inusitado.
- Click here to view more examples -
IV)

insólito

ADJ
  • I knew something unusual what certainly it is going to find ... Tive conhecimento de algo insólito que decerto vai achar ...
  • That's rather unusual. Isso é especialmente insólito.
  • There's nothing that unusual about what I'm ... Não há nada de assim tão insólito no que eu ando ...
- Click here to view more examples -
V)

anormal

ADJ
  • The biohazard filters didn't show anything unusual. O filtros biológicos não mostraram nada de anormal!
  • Has anything unusual been going on at the hospital? Tem algo de anormal acontecendo no hospital?
  • Anything unusual in the office this morning? Aconteceu algo anormal no escritório hoje?
  • But that's not so unusual. Mas não é uma coisa tão anormal.
  • Do you remember anything unusual happening that night? Você se lembra de nada de anormal acontecendo naquela noite?
  • None have spotted anything unusual. Nenhum viu nada de anormal.
- Click here to view more examples -
VI)

raro

ADJ
  • A most unusual case. Um caso muito raro.
  • Is this an unusual case? Isso é um caso raro?
  • Reports an unusual phenomenon. Relata um fenômeno raro.
  • Apparently stealing bodies is not all that unusual. Aparentemente, roubo de cadáveres não é raro.
  • Not all that unusual for this time of year. Nada muito raro para esta época do ano.
  • This is very, very unusual. Isso é muito, muito raro.
- Click here to view more examples -
VII)

estranho

ADJ
  • So what's so unusual about that? E o que têm isso de estranho?
  • Unusual way to penetrate a safe. Estranho método para arrombar um cofre.
  • It was a bit unusual, yes. Era bastante estranho, sim.
  • I realize it is an unusual request. Sei que é um pedido estranho.
  • Did anything unusual happen during my procedure? Algo de estranho aconteceu durante o meu procedimento?
  • There is nothing unusual about any of his clubs. Não há nada de estranho nos tacos dele.
- Click here to view more examples -
VIII)

usual

ADJ
Synonyms: customary
  • I do not detect anything unusual! Não estou a detectar nada de usual!
  • In such an advanced case, that would be unusual. Em casos tão avançados, não seria usual.
  • Which is unusual for a lawyer. O que não é usual num advogado.
  • Not at all unusual. Não de todo não usual.
  • It is rather unusual for you to be curious about ... Não é usual você estar curiosa sobre ...
  • ... back at the country club, something unusual had happened. ... volta ao country club, uma coisa não usual acontece.
- Click here to view more examples -

unnatural

I)

antinaturais

ADJ
  • They have degenerative, unnatural organism. Possuem organismos degenerados, antinaturais.
  • And the unnatural feelings it makes everybody have. e os sentimentos antinaturais que faz todos terem.
II)

natural

ADJ
  • I find it unnatural if they're not. Não seria natural se não fossem.
  • To them, our relationship is unnatural. Para eles, nossa relação não é natural.
  • But it's an unnatural setting for us. Mas não é natural, quando feito por nós.
  • What is unnatural, in your opinion? O que não é natural, em sua opinião?
  • That deep sleep was unnatural. Esse sono profundo não era natural.
- Click here to view more examples -
III)

contra-natura

ADJ
  • I have no more unnatural thoughts. Já não tenho pensamentos contra-natura.
  • Why such unnatural abstinence? Porquê abstinência tão contra-natura?
  • My unnatural thoughts have returned. Voltaram os pensamentos contra-natura.
- Click here to view more examples -
IV)

artificial

ADJ
  • The soldier to come is both natural and unnatural. O soldado que viria era natural e artificial.
  • It seems unnatural without a beard. Parece artificial sem barba.
  • ... it is a bit unnatural. ... que é um pouco artificial.
  • ... that makes them suited to living in these unnatural surroundings. ... que permite que eles vivam nesse ambiente artificial.
  • There's nothing unnatural in that. Não tem nada de artificial nisso.
- Click here to view more examples -
V)

desnaturada

ADJ
Synonyms: denatured
  • I'm not an unnatural mother. Não sou uma mãe desnaturada.
  • But... such an unnatural child... Mas... uma criança desnaturada...
VI)

anormal

ADJ
  • Not an altogether unnatural choice, if you ask me. Não é uma escolha anormal, se me quer saber.
  • Her behavior at the scene was unnatural. Seu comportamento no momento foi anormal.
  • Turn it into something deviant and unnatural! Tornar tudo algo desviado e anormal!
  • We are told it heals in an unnatural way. Disseram que se curou de uma forma anormal.
  • They all show unnatural pressure on the brain. Todos apresentam pressão anormal no cérebro.
- Click here to view more examples -
VII)

pouco usuais

ADJ
Synonyms: unusual

creep

I)

creep

NOUN
  • This creep thought of everything. Este pensamento creep de tudo.
  • ... to me and to CREEP. ... para mim e para CREEP.
  • ... the boss is such a creep ... the boss is such a creep.
  • ... at some high-class creep joint. ... em algum alto-creep classe comum.
  • We're after a list of CREEP employees. Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
  • Creep, I order you! Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
II)

fluência

NOUN
  • You are such a creep. Você é tal fluência a.
  • Who is this creep? Quem é essa fluência?
  • ... to put a slug in this creep. ... para meter uma bala no presente fluência.
  • ... better him than some creep off the street. ... melhor ele que alguns fluência na rua.
  • ... abandon her to this creep. ... abandoná-la para esta fluência.
  • ... - that's the tall creep with the monocle. ... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
III)

rastejar

VERB
  • No one likes the creep. Ninguém gosta de rastejar.
  • Not even if you creep away like a cockroach ... Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
  • If you sleep, away I'il creep Se você dormir, para longe eu vou rastejar
  • I'm going to creep up there ninja-style ... Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastejamento

NOUN
Synonyms: crawl, crawling, creeping
V)

cretino

NOUN
Synonyms: bastard, jerk, prick, punk
  • Will you well be fine when you leave that creep. Estará bem quando se livrar desse cretino.
  • That creep can roll, man. Aquele cretino sabe jogar.
  • Everyone heard that creep. Todos ouvimos o cretino.
  • That creep is my father. Aquele cretino é o meu pai.
  • You fell out of the tall tower, you creep! Você caiu da torre, cretino!
  • Some creep on a bridge spitting at the traffic? Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
VI)

verme

NOUN
  • That creep trying to pick me up in the street. Aquele verme tentando me pegar na rua.
  • The creep is right. O verme tem razão.
  • ... think he's a creep. ... pense que ele é um verme.
  • ... believe a thing that creep says. ... acreditar no que aquele verme diz.
  • I don't want that creep in my office. Não quero este verme em meu escritório.
  • Stop it, you creep. Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
VII)

nojento

NOUN
  • How can you stay with that creep? Como consegue ficar com aquele nojento?
  • Come back here, you creep! Volte aqui, nojento!
  • That guy's a total creep. O cara é nojento.
  • Look in the mirror, creep! Olhe no espelho, nojento!
  • ... do it with some creep, do you? ... fazer isso com algum nojento, não é?
  • Get lost, creep. Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
VIII)

esquisito

NOUN
  • You always said what a creep he was. Você sempre me falava que ele era esquisito.
  • The pasty neighborhood creep. O esquisito pálido da vizinhança.
  • The guy was a real creep, too. O tipo era um esquisito.
  • Your brother was a creep. O teu irmão era esquisito.
  • Why did you go with that creep? Por que você foi com aquele esquisito?
  • ... it could've been this creep. ... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -

abnormally

I)

anormalmente

ADV
  • Cause she had an abnormally small head. Porque ela tinha uma cabeça anormalmente pequena.
  • Cause she had an abnormally small head. Porque ela tem uma cabeça anormalmente pequena.
  • Why impose abnormally short deadlines for the application of all ... Porquê impor prazos anormalmente curtos para a aplicação de todas ...
  • You're abnormally quiet today. Você está anormalmente calma hoje.
  • Lately, it's been abnormally active. Ultimamente, tem estado anormalmente activa.
- Click here to view more examples -

maniacal

I)

maníaco

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals