Goof

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Goof in Portuguese :

goof

1

pateta

NOUN
Synonyms: goofy, slob, goofball, doofus
  • What am i, a goof? O que eu sou, um pateta?
  • What am i, a goof? O que eu sou,um pateta?
  • ... to anyone, he's a goof. ... para nada, é um pateta.
  • So tell me, Goof, is that kid ... Assim dizer me, Pateta, é que criança ...
  • Yes, you big goof. Sim, seu pateta.
- Click here to view more examples -
2

brincadeira

NOUN
  • This is just a goof. Isto é só uma brincadeira.
  • Was it really just a goof? Era apenas uma brincadeira?
  • Tell me this is a goof. Me diz que é brincadeira.
  • ... it was just a goof. ... que foi só uma brincadeira.
  • Wait, is this a goof? Espere, é uma brincadeira?
- Click here to view more examples -

More meaning of Goof

slob

I)

porcalhão

NOUN
  • I like the idea of the Slob. Gosto da ideia do "Porcalhão".
  • Just a slob like one of us Só um porcalhão como nós?
  • ... on your shoe, everything stuck to the slob. ... no seu sapato, tudo grudou no porcalhão.
  • But you are the biggest slob I've ever met in ... Mas és o maior porcalhão que já conheci na ...
- Click here to view more examples -
II)

pateta

NOUN
Synonyms: goofy, goof, goofball, doofus
  • Wow, you are a slob! Uau, você é um pateta!
  • You're an incredible slob. Você é um pateta incrível.
  • More than you'll ever see, slob! Mais do que você nunca verá.pateta!
- Click here to view more examples -
III)

bagunceiro

NOUN
Synonyms: messy
  • I treat you like a slob. Te trato como um bagunceiro.
  • Bit of a slob, isn't he? Bagunceiro ele, não?
  • First, you're a slob. Primeiro, você é um bagunceiro.
  • Man, I thought I was a slob. Achei que eu fosse bagunceiro!
- Click here to view more examples -
IV)

desleixado

NOUN
Synonyms: sloppy, careless
  • You are a slob and she's a neat. Você é desleixado e ela é arrumada.
  • A typical slob solution, yes. Solução típica de um desleixado, sim.
  • - Bit of a slob, isn't he? -É um pouco desleixado, não é?
- Click here to view more examples -
V)

preguiçoso

NOUN
  • Come on, he's a slob with lousy sleep habits ... Vá lá, é um preguiçoso com hábitos de sono barulhentos ...
  • ... with that out-of-work slob? ... com aquele "fora-de-obra" preguiçoso?
  • ... vampire version of a slob. ... versão vampiro de um preguiçoso.
- Click here to view more examples -
VI)

baba

NOUN
  • And long slob... E uma baba longa...
  • ... around going, "That slob going to break?" ... à volta imaginando, Essa baba vai romper?
  • ... around going, "That slob going to break?" ... perguntando, "Essa baba não vai quebrar?"
  • ... going, "That slob going to break?" ... a perguntar, "Essa baba vai romper?"
- Click here to view more examples -
VII)

lerdo

NOUN
Synonyms: nerd, slow
  • ... like dirt Calls me a slob, which I am ... como sujeira Me chama de lerdo, e sou mesmo
  • ... , you unpatriotic old slob! ... , você anti patriota velho lerdo!

goofball

I)

goofball

NOUN
  • keep dancing, goofball. Continuem dançando, Goofball.
II)

bobão

NOUN
Synonyms: dummy
  • Was he really a goofball or just playing cool? Ele era mesmo um bobão ou só fingia que era?
  • There's nothing there, goofball. Não há nada lá, bobão.
  • He's a goofball. Ele é um bobão.
  • ... my phone number, goofball? ... meu número de telefone, bobão ?
  • - You're such a goofball. - Você é um bobão.
- Click here to view more examples -
III)

pateta

NOUN
Synonyms: goofy, goof, slob, doofus
  • I am such a goofball. Eu sou um pateta.
  • What are you doing, you goofball? O que estás a fazer, seu pateta?
  • Happy birthday, you goofball. Feliz aniversário, sua pateta.
  • Well, it's consistent with the goofball's story. É consistente com a história do pateta.
  • Goofball can't even catch! O pateta, nem consegue apanhar!
- Click here to view more examples -

joke

I)

piada

NOUN
Synonyms: funny, fun, jokes, gag, punch line
  • That was a lie, a joke. Isso era mentira, uma piada.
  • And who is this a joke? Então, quem tem uma piada?
  • This is a joke, right? Isto é uma piada?
  • I said it's a joke! Eu disse que é uma piada!
  • Toll them that joke you know. Conte aquela sua piada.
  • I am a joke? Eu sou uma piada?
- Click here to view more examples -
II)

brincadeira

NOUN
  • These guys are no joke. Esses caras não estão de brincadeira.
  • What is it then, a joke? O que seria, uma brincadeira?
  • It was only supposed to be a joke. Era só uma brincadeira.
  • You think this is a joke? Você acha que é brincadeira?
  • This is a joke, right? É uma brincadeira, certo?
  • I beginning to think this is not a joke. Estou começando a acreditar que não é brincadeira.
- Click here to view more examples -
III)

gracejo

NOUN
Synonyms: quip, grin, jest
  • Is this a joke? É isto um o gracejo?
  • It was no joke. Não era nenhum gracejo.
  • Some kind of a joke? Algum tipo de um gracejo?
  • Everybody thought this was a joke, including me! Isto deixou de ser um gracejo!
  • It was obviously a joke. Era obviamente um gracejo.
  • ... the whole village treating me like a joke. ... vila inteira que trata me como um gracejo.
- Click here to view more examples -
IV)

anedota

NOUN
Synonyms: anecdote
  • You said nothing was a joke to you. Disse que nada é uma anedota para si.
  • This confession is a joke. Esta confissão é uma anedota.
  • Your karate is a joke. O teu karatê é uma anedota.
  • Old enough to know you is a joke. Os suficientes para saber que você é uma anedota.
  • You think my life is a joke? Achas que a minha vida é uma anedota?
  • The ocular scan is a joke! A varredura ocular é uma anedota!
- Click here to view more examples -
V)

brincar

VERB
  • I do not joke. Não estou a brincar.
  • I feel to make joke in other language is good. Parece que brincar em outra língua é legal.
  • You were making a joke. Tu estavas a brincar.
  • You always like to joke, professor! O senhor sempre tem vontade de brincar, professor.
  • We can joke around in the cockpit. Podemos brincar na cabina dos pilotos.
  • Women our age shouldn't joke about vitamins. Mulheres da nossa idade não deveriam brincar com isso.
- Click here to view more examples -

prank

I)

brincadeira

NOUN
  • Please excuse the prank. Queiram perdoar a brincadeira.
  • With one prank, he took it away. Com uma brincadeira, ele a tirou de mim.
  • It could have been a prank. Pode ter sido uma brincadeira.
  • It was just supposed to be a prank. Era pra ser uma brincadeira.
  • I thought it was a prank. Achei que fosse uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
II)

trote

NOUN
  • Is this some kind of prank or something? Isso é um trote?
  • What kind of a prank is that? Que tipo de trote é esse?
  • This is no prank. Isto não é um trote.
  • He knew it was a prank? Ele sabia que era um trote?
  • All right,this prank,better be good. Esse trote, é melhor que seja bom.
- Click here to view more examples -
III)

pegadinha

NOUN
  • A prank for a prank. Uma pegadinha por uma pegadinha.
  • A prank for a prank. Uma pegadinha por uma pegadinha.
  • Is this a prank? Isso é uma pegadinha?
  • This got to be a prank. Isso deve ser alguma pegadinha.
  • You are to participate some prank? Você está participando de alguma pegadinha?
- Click here to view more examples -
IV)

partida

NOUN
  • This is a prank, right? Isto é alguma partida, certo?
  • So why another prank? Então, porquê mais uma partida?
  • I really thought it was a prank. Achei mesmo que fosse uma partida.
  • This is a big prank. Isto é tudo uma grande partida.
  • All right,this prank,better be good. Muito bem , espero que esta partida seja boa.
- Click here to view more examples -
V)

travessura

NOUN
  • I mean, it could have just been a prank. Quero dizer, pode ter sido apenas uma travessura.
  • But that was a nice prank. Mas aquela foi uma travessura agradável.
  • So what prank are you going to lead off with? Então, com qual travessura vai começar?
  • This is no prank! Isso não é uma travessura!
  • It started out as a prank: a sabotaged showerhead. Começou como uma travessura: uma sabotagem no chuveiro
- Click here to view more examples -
VI)

pirraça

NOUN
Synonyms: peeves

kidding

I)

brincando

VERB
  • I thought he was kidding. Julguei que ele estava brincando.
  • I do hope you're kidding. Espero que esteja brincando.
  • As far as politics, are you kidding? Até a política, você está brincando?
  • We were kidding each other. Estamos brincando um com o outro.
  • I am not kidding around. Eu não estou brincando.
  • I think you're kidding with fire. Acho que está brincando com fogo.
- Click here to view more examples -
II)

caçoando

VERB
Synonyms: teasing
  • You're kidding me. Você está caçoando-me.
III)

enganando

VERB
  • Who are we kidding with this, relationship? Quem estamos enganando com este relacionamento?
  • I think you're seriously kidding yourself. Eu acho que você está se enganando bastante.
  • Who are they kidding? A quem estão enganando?
  • But who am i kidding? Mas, a quem estou enganando?
  • Who are we kidding? Quem é que estamos enganando?
  • Who do you think you're kidding? Quem você pensa que está enganando?
- Click here to view more examples -
IV)

gozando

VERB
  • You got to be kidding me. Devem estar gozando comigo.
  • You have got to be kidding me. Você deve estar me gozando!
  • What are you, kidding me? Que esta fazendo, me gozando?
  • They must be kidding me. Deve estar gozando comigo.
  • You got to be kidding me. Devem estar me gozando.
  • You got to be kidding me. Você está me gozando.
- Click here to view more examples -
V)

zoando

VERB
  • Are you kidding me with this? Está me zoando com isso?
  • Are you kidding me? Você está zoando comigo?
  • You guys are kidding me, right? Vocês estão me zoando, certo?
  • You got to be kidding me. Você tem que estar me zoando.
  • What, you're kidding me, right? Que, tá me zoando, certo?
  • You're kidding me, right? Você está me zoando, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

brinca

NOUN
Synonyms: play, toys, jokes
  • No kidding, after the beer. Não brinca, depois da cerveja.
  • No kidding, right? Não brinca, verdade?
  • No kidding, buddy. Nem brinca, amigo.
  • No kidding, man. Não brinca, cara.
  • No kidding, man. Não brinca, meu.
  • Oh, no kidding. Oh, não brinca.
- Click here to view more examples -

joking

I)

brincando

VERB
  • I was just joking, grouchy. Estava só brincando, rabugento.
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I was joking, i was just joking. Eu estava brincando, estava só brincando!
  • I no longer think he's joking. Eu não acho mais que ele está brincando.
  • You never look like you're joking. Você nunca parece que está brincando.
  • You better not be joking. É melhor não estar brincando.
- Click here to view more examples -
II)

gracejando

VERB
  • ... hour, she'll be laughing and joking. ... hora estará rindo e gracejando.
  • Just joking, Dad. apenas gracejando, dad.
III)

gozando

VERB
  • You must be joking. Você está me gozando!
  • You must be joking. Deve estar me gozando!
  • You are joking me! Você está me gozando!
  • What, are you joking me? Quê, está gozando comigo?
  • - You're joking me? - Está me gozando?
  • - This guy's joking you. - Ele está te gozando.
- Click here to view more examples -
IV)

zoando

VERB
  • Why are you standing there joking? Por que fica parado aí zoando?
  • I'm not joking with you people. Não estou te zoando.
  • You're joking, but, yes, it is. Está me zoando, mas é.
  • Okay, I'm totally joking with you. Tá ligado, estou só zoando.
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

practical joke

I)

pegadinha

NOUN
  • I had to admit to playing that practical joke on him. Eu tive que tolerar pra fazer aquela pegadinha nele.
  • Who else is in on this practical joke? Quem mais está nessa pegadinha?
  • Some kind of practical joke. Algum tipo de pegadinha.
  • That wasjust a practical joke. Isso foi só uma pegadinha.
  • So what is this, a practical joke? Então o que é, uma pegadinha?
- Click here to view more examples -
II)

brincadeira

NOUN
  • It might have been a practical joke. O telefonema pode ter sido uma brincadeira.
  • But it's a practical joke played by my friends. É uma brincadeira dos meus amigos.
  • This is all just one big practical joke. Isto é só uma brincadeira.
  • It was just in the nature of a practical joke. Foi só uma espécie de brincadeira.
  • This could all be a practical joke. Isto não passa de uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • His idea of a practical joke. É a ideia dele de trote.
  • ... is pulling her biggest practical joke of all, and ... ... está passando o maior trote de todos... e ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals