Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Punch Line
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Punch line
in Portuguese :
punch line
1
piada
NOUN
Synonyms:
joke
,
funny
,
fun
,
jokes
,
gag
Sure be nice to hear the punch line someday.
Tenho certeza que será legal ouvir uma piada algum dia.
What kind of punch line is that?
Que tipo de piada é essa?
And the punch line was.
E a piada foi o apagão.
You see, it's still a punch line.
Você vê, ainda é uma piada.
The note's the punch line.
A carta é a piada.
- Click here to view more examples -
2
remate
NOUN
Synonyms:
shot
,
finial
The punch line is he drives off a bridge.
O remate é ele dirige de uma ponte.
3
clímax
NOUN
Synonyms:
climax
,
climactic
,
culmination
... for you is just a punch line for me.
... pra você é só o clímax pra mim.
You stole the punch line!
Você estragou o clímax!
More meaning of Punch Line
in English
1. Joke
joke
I)
piada
NOUN
Synonyms:
funny
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
That was a lie, a joke.
Isso era mentira, uma piada.
And who is this a joke?
Então, quem tem uma piada?
This is a joke, right?
Isto é uma piada?
I said it's a joke!
Eu disse que é uma piada!
Toll them that joke you know.
Conte aquela sua piada.
I am a joke?
Eu sou uma piada?
- Click here to view more examples -
II)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
These guys are no joke.
Esses caras não estão de brincadeira.
What is it then, a joke?
O que seria, uma brincadeira?
It was only supposed to be a joke.
Era só uma brincadeira.
You think this is a joke?
Você acha que é brincadeira?
This is a joke, right?
É uma brincadeira, certo?
I beginning to think this is not a joke.
Estou começando a acreditar que não é brincadeira.
- Click here to view more examples -
III)
gracejo
NOUN
Synonyms:
quip
,
grin
,
jest
Is this a joke?
É isto um o gracejo?
It was no joke.
Não era nenhum gracejo.
Some kind of a joke?
Algum tipo de um gracejo?
Everybody thought this was a joke, including me!
Isto deixou de ser um gracejo!
It was obviously a joke.
Era obviamente um gracejo.
... the whole village treating me like a joke.
... vila inteira que trata me como um gracejo.
- Click here to view more examples -
IV)
anedota
NOUN
Synonyms:
anecdote
You said nothing was a joke to you.
Disse que nada é uma anedota para si.
This confession is a joke.
Esta confissão é uma anedota.
Your karate is a joke.
O teu karatê é uma anedota.
Old enough to know you is a joke.
Os suficientes para saber que você é uma anedota.
You think my life is a joke?
Achas que a minha vida é uma anedota?
The ocular scan is a joke!
A varredura ocular é uma anedota!
- Click here to view more examples -
V)
brincar
VERB
Synonyms:
play
,
kidding
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toy
,
toying
I do not joke.
Não estou a brincar.
I feel to make joke in other language is good.
Parece que brincar em outra língua é legal.
You were making a joke.
Tu estavas a brincar.
You always like to joke, professor!
O senhor sempre tem vontade de brincar, professor.
We can joke around in the cockpit.
Podemos brincar na cabina dos pilotos.
Women our age shouldn't joke about vitamins.
Mulheres da nossa idade não deveriam brincar com isso.
- Click here to view more examples -
2. Funny
funny
I)
engraçado
ADJ
Synonyms:
fun
,
cute
,
amusing
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
Funny thing is, so do you.
O engraçado é que você também.
And the person it is supposed to be funny.
E a pessoa que é suposto ser engraçado.
I got a funny feeling all of a sudden.
Senti algo engraçado de repente.
You want to hear something funny?
Queres ouvir algo engraçado?
Do you want to know something funny?
Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)
divertido
ADJ
Synonyms:
fun
,
entertaining
,
amusing
,
amused
You think this is funny?
Acredita que isso é divertido?
Glad you found it so funny.
Fico feliz que acho isto tão divertido.
At what point does it stop being funny?
Em que ponto deixará de ser divertido?
It was funny at first.
No início, era divertido.
I thought that would be funny.
Pensei que fosse divertido.
You want to see something funny?
Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)
piada
ADJ
Synonyms:
joke
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
What is so funny?
O que tem tanta piada?
Once the alarm's sounded it's not so funny.
Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
You want to hear something funny?
Queres saber uma coisa com piada?
That one was actually funny.
Essa teve mesmo piada.
Guess it didn't read as funny.
O livro não tinha tanta piada.
Was that supposed to be funny?
Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)
graça
ADJ
Synonyms:
free
,
grace
,
fun
,
bounty
What do you mean, funny?
Qual é a graça?
Bet you think it's really funny?
Aposto que achas que tens muita graça.
And why do you want to drink the funny water?
E porque queres beber da água da graça?
And why you think you funny?
E por que acha que fizeram graça?
And you know what's funny?
E sabes o que tem graça?
We show you the funny.
Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
outsider
Something funny going on here.
Algo estranho está acontecendo aqui.
It was a funny name.
Era um nome estranho.
I heard he talks kind of funny.
Soube que ele fala de modo estranho.
Funny you should mention that.
Estranho você falar nisso.
Does he move his legs in funny ways?
Ele mexe as pernas de modo estranho?
Then he said he felt funny and just collapsed.
Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)
curioso
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
nosy
You have a funny effect on people, don't you?
Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
Not funny, like music the memories become so vivid?
Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
Funny you should say that.
É curioso que diga isso.
Funny you should mention diapers.
É curioso que fales em fraldas.
Life has a funny way of working things out.
É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You find that funny?
Você acha isso esquisito?
Why are you talking funny ?
Por que está falando esquisito?
The boss is a funny guy.
O patrão é esquisito.
They look so funny.
Têm um ar esquisito.
Is that why you wear that funny hat?
É por isso que usas esse chapéu esquisito?
Your sword smells funny.
A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -
3. Fun
fun
I)
divertido
NOUN
Synonyms:
funny
,
entertaining
,
amusing
,
amused
This is going to be fun.
Mas isso será divertido.
I never had so much fun.
Eu nunca tinha me divertido tanto.
This is going to be fun.
E isso vai ser divertido!
This is not going to be fun.
Não vai ser divertido.
Or it can fun, you know?
Ou pode ser divertido, entendem?
You know, this is really fun.
Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)
divertida
ADJ
Synonyms:
funny
,
entertaining
,
amusing
,
playful
,
amused
I wanted to be the fun one.
Eu quero ser a divertida.
The fun part's what happened next.
A parte divertida é o que aconteceu depois.
Getting back to the square is the fun part.
Voltar ao perímetro é a parte divertida!
We were supposed to have a fun night, too!
Também devíamos ter tido uma noite divertida!
This is a fun conversation.
Essa conversa está divertida.
It was a fun night, though.
Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)
sarro
NOUN
That song makes fun of me.
Esta canção faz sarro de mim.
I would never make fun of you.
Eu nunca tiraria sarro de você.
You think you can make fun of me?
Você acha que pode tirar sarro de mim?
I hope he's not making fun of my accent.
Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
You can and nobody is making fun of you.
Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
You made fun of my clothes.
Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)
engraçado
NOUN
Synonyms:
funny
,
cute
,
amusing
This is not fun.
Isto não é engraçado.
Not so fun now, huh?
Não é mais tão engraçado, né?
When it stops being fun.
Quando não for mais engraçado.
Just means he found something more fun to use.
Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
Is this fun for you?
Isto é engraçado para você?
That was so much fun!
Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)
graça
NOUN
Synonyms:
free
,
grace
,
funny
,
bounty
But it won't be any fun without you.
Mas não terá graça sem vocês.
I was just trying to have some fun.
Estava a tentar ter alguma graça.
How fun is that?
Que graça tem isso?
Took all the fun out.
Perdeu toda a graça.
You guys are no fun.
Vocês garotos são sem graça.
You are so gullible that it is not even fun!
Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)
legal
ADJ
Synonyms:
cool
,
nice
,
great
,
sweet
,
legally
,
neat
You know what would be fun?
Você sabe o que seria legal?
I forgot how fun this was.
Quanto isso foi legal?
Thought it would be fun.
Pensei que isso fosse ser legal.
That was fun,you guys.
Foi legal, galera.
Because he thought it was fun.
Ele achou que era legal.
This is not fun!
Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)
piada
NOUN
Synonyms:
joke
,
funny
,
jokes
,
gag
,
punch line
Not much fun, is it?
Não tem piada, pois não?
Are you trying to make fun of this?
Está tentando fazer piada disto?
Makes you think to do it for fun.
Você pensa que é piada.
I do think it's fun.
Não acho que tem piada.
But it's no fun alone.
Mas sozinho não tem piada.
All the fun cutting, none of the rules.
Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
All right, no more fun and games.
Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
No more fun of any kind!
Nem mais uma brincadeira!
I only made fun.
Apenas fiz uma brincadeira.
Fun is just beginning.
A brincadeira está só no princípio.
She did it just for fun?
Ela o fez só de brincadeira?
He says he does this sort of thing for fun.
Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -
4. Jokes
jokes
I)
piadas
NOUN
Synonyms:
joke
,
joking
,
gags
,
practical jokes
Would you stop making jokes and talk to me?
Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
If not, she'll tell her old jokes.
Senão, contará suas velhas piadas.
I like your jokes.
Gosto do seu piadas.
She always have latest jokes, nice sense of humor.
Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
How can you make jokes?
Como podem fazer piadas?
Just the guys telling jokes.
Só a rapaziada a contar piadas.
- Click here to view more examples -
II)
gracejos
NOUN
Synonyms:
quips
The man makes jokes about brass.
O homem faz gracejos sobre latão.
III)
brincadeiras
NOUN
Synonyms:
pranks
,
fooling around
,
banter
,
joking
,
kidding
From now on, no more jokes.
De agora em diante, nada de brincadeiras.
These are really jokes for men.
São mesmo brincadeiras de homem!
This is serious, you make bets and jokes.
Isso é sério demais para piadas e brincadeiras.
You and your jokes!
Você e suas brincadeiras.
I get real tired of these jokes.
Estou farto destas brincadeiras.
This is no time for jokes.
Não é hora de brincadeiras.
- Click here to view more examples -
IV)
anedotas
NOUN
Synonyms:
anecdotes
I know loads of jokes.
E sei montes de anedotas.
Know any good rabbit jokes lately?
Sabe algumas anedotas de coelhos?
... our lifetimes, and you're standing here telling jokes.
... , e estão para aqui a contar anedotas.
... no memorization and no jokes.
... nada de memorização e nada de anedotas.
... put that in one of your jokes.
... ponha isso numa das suas anedotas.
I'm no good at telling jokes.
Não sou bom com anedotas.
- Click here to view more examples -
V)
chistes
NOUN
VI)
brinca
VERB
Synonyms:
play
,
toys
,
kidding
Who even jokes about that any more?
Quem é que ainda brinca com isso?
It feels so good when he jokes.
É bom quando ele brinca.
You know, she always jokes that you're paranoid.
Sabe, ela sempre brinca que você é paranóico.
One friend jokes with the other friend.
Um amigo brinca com outro amigo.
Do not jokes, which side was?
Não se brinca, que foi lateral?
I open my heart and you make jokes.
Eu me abro, e você brinca.
- Click here to view more examples -
5. Shot
shot
I)
tiro
NOUN
Synonyms:
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
Now fires a rising shot.
Agora um tiro crescente.
He goes up for the shot.
Ele sobe para o tiro.
That was a very fancy shot.
Aquele foi um bom tiro.
My dad fired a warning shot.
Meu pai deu um tiro de aviso.
No one hears the shot.
Ninguém ouve o tiro.
So it's a shot in the dark.
Então, é um tiro no escuro.
- Click here to view more examples -
II)
baleado
VERB
Synonyms:
gunned down
,
gsw
One of my detectives was shot.
Um dos meus detectives foi baleado.
Because he was shot the other night.
Porque ele foi baleado na outra noite.
Another dog was shot?
Foi baleado outro cão?
This is about the kid who got shot?
É sobre o garoto baleado?
You have the right not to get shot.
Você tem o direito de não ser baleado.
This is real shot!
Esta é baleado real!
- Click here to view more examples -
III)
atirou
VERB
Synonyms:
threw
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
The guy who shot the kid.
O cara que atirou na criança.
You shot outside the correction.
Atirou pra fora da direção.
Finding out who shot the arrow is more important.
Descobrir quem atirou a flecha era mais importante.
You shot that boar around here, right?
Você atirou naquele javali por aqui, certo?
Shot him three times.
Atirou nele três vezes.
He shot him three times.
Ele atirou nele três vezes.
- Click here to view more examples -
IV)
alvejado
VERB
Synonyms:
targeted
,
gunned down
Was he shot in the arm?
Foi alvejado no braço?
My son was shot!
O meu filho foi alvejado!
My partner was about to get himself shot.
O meu parceiro estava prestes a ser alvejado.
I mean, you were shot.
Quero dizer, foste alvejado.
He was shot four times.
Foi alvejado quatro vezes.
Since you were shot?
Desde que foste alvejado?
- Click here to view more examples -
V)
disparado
NOUN
Synonyms:
fired
,
raised
,
triggered
,
tripped
I should have shot you the first time we met.
Devia ter disparado na primeira vez que te vi.
I thought you got shot or something.
Pensei que tinham disparado ou algo.
I was shot out of a cannon!
Eu saí disparado de um canhão!
I should get shot more often, huh?
Deviam ter disparado de mais longe.
Thanks for not taking the shot.
Obrigada por não teres disparado.
You should have shot him first!
Devias ter disparado primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
You do not know who shot him.
Não sabe quem disparou?
Someone shot from a sniper's rifle.
Alguém disparou com uma espingarda de precisão.
Shot and the mouse was gone.
Disparou e o rato se foi.
You shot at me!
Você disparou sobre mim!
The guards were all shot in the leg.
Disparou a todos os guardas na perna.
Somebody shot out the tire.
Alguém disparou sobre o pneu.
- Click here to view more examples -
VII)
filmado
VERB
Synonyms:
filmed
,
videotaped
Shot yesterday, with this camera.
Filmado ontem, com esta câmara.
When was that shot?
Quando foi isto filmado?
Was that shot from inside your closet?
Foi filmado de dentro do teu armário?
Everything that was shot is kept in our archive.
Tudo o que foi filmado é mantido em nossos arquivos.
So it was shot in the weather studio.
Foi filmado no estúdio da meteorologia.
It was shot right around here, wasn't it?
Foi filmado aqui, não?
- Click here to view more examples -
VIII)
injeção
NOUN
Synonyms:
injection
,
injecting
Can you give me a shot of adrenaline?
Pode me dar uma injeção de adrenalina?
A shot or something?
Uma injeção ou algo assim?
They gave me a shot of something.
Me deram uma injeção, ou algo assim.
So give her the shot yourself.
Então dê você a injeção.
I gave her the shot.
Já dei a injeção.
We both know who needs this shot.
Nós sabemos quem precisa da injeção.
- Click here to view more examples -
IX)
atingido
VERB
Synonyms:
hit
,
reached
,
struck
,
achieved
,
attained
He got shot by a dart.
Ele foi atingido por um dardo.
And then you were shot.
E depois foi atingido.
It is my job to be shot in the head.
E minha função ser atingido na cabeça.
What federal agent was shot?
Que agende federal foi atingido?
One of the gunmen has just been shot.
Um dos assaltantes foi atingido.
Were you at any point shot by a gamma ray?
Foste atingido por algum raio gamma?
- Click here to view more examples -
X)
chance
NOUN
Synonyms:
chance
,
opportunity
At least you're giving them a fair shot.
Pelo menos dê a eles uma chance!
Give them a shot at getting back.
Dê a eles uma chance de retornar.
I really don't havea shot anymore?
Janice, não tenho mais nenhuma chance?
This is your best shot.
Essa é a sua melhor chance.
Give what a shot?
Dar uma chance pra quê?
You only get one shot.
Você só terá uma chance.
- Click here to view more examples -
XI)
foto
NOUN
Synonyms:
photo
,
picture
,
pic
Maybe a profile shot.
Talvez uma foto de perfil.
Would you mind posing for a shot?
Importaria de posar para uma foto?
That is such a great shot.
Isso é uma grande foto.
And most importantly, the group shot.
E o mais importante, a foto do grupo.
One more shot,this way!
Mais uma foto, assim!
He stepped out of nowhere and ruined the shot.
Ele apareceu do nada e estragou a foto.
- Click here to view more examples -
6. Finial
finial
I)
finial
NOUN
II)
remate
NOUN
Synonyms:
shot
,
punch line
7. Climax
climax
I)
clímax
NOUN
Synonyms:
climactic
,
culmination
,
punch line
The rating reached a climax!
A audiência alcançou o clímax!
Repetitive motion, builds to a climax.
Movimentos repetitivos que levam a um clímax.
The length of the climax, the orgasm.
A duração do clímax, o orgasmo.
The climax to this exciting story?
O clímax desta história excitante?
The climax of creation.
O clímax da criação.
- Click here to view more examples -
II)
ápice
NOUN
Synonyms:
apex
,
glance
,
pinnacle
,
summit
,
peak
,
culmination
It was to mark the climax of my career.
Para marcar o ápice da minha carreira.
It was to mark the climax of my career.
Deveria marcar o ápice da minha carreira.
Man is the present climax of a long process ...
O homem é o ápice atual do longo processo ...
- Click here to view more examples -
III)
orgasmo
NOUN
Synonyms:
orgasm
,
orgasmic
They should be near the climax.
Deviam estar perto do orgasmo.
... determine the machine's ability to reach a climax.
... determinar a capacidade da máquina para chegar a um orgasmo.
... you want to scream out during climax.
... você quer gritar durante um orgasmo.
... you want to scream out during climax.
... que você gostaria de gritar durante um orgasmo.
... never tell me when you reach a climax?"
... nunca me avisa quando tem um orgasmo?"
- Click here to view more examples -
IV)
auge
NOUN
Synonyms:
height
,
peak
,
prime
,
pinnacle
,
heyday
,
peek
,
zenith
... which was going to be the climax of the tour.
... , que iria ser o auge da digressão.
8. Climactic
climactic
I)
clímax
ADJ
Synonyms:
climax
,
culmination
,
punch line
If, in the climactic seconds, your eye slips ...
Se, nos segundos do clímax, o olho escorrega ...
... I can see our climactic scene happening!
... que vejo a cena clímax acontecer.
9. Culmination
culmination
I)
culminar
NOUN
Synonyms:
culminate
This is the culmination of my being.
Este é o culminar do meu ser.
This project is the culmination of his life's work.
Este projecto é o culminar do trabalho de uma vida.
This is just the culmination of years of damage.
Isto é apenas o culminar de anos de danos.
The culmination of one of the ...
O culminar de um dos mais ...
A culmination of your lifelong devotion to ...
O culminar da sua vida de devoção para com ...
- Click here to view more examples -
II)
ponto culminante
NOUN
The culmination of my life's work.
O ponto culminante do trabalho da minha vida.
... in your hands is the culmination of a life's work ...
... em mãos é o ponto culminante de uma vida de trabalho ...
and it´s based on strategic culmination
e é baseado no estratégico ponto culminante
"The culmination cannot precede the prelude"
"O ponto culminante não pode preceder o prelúdio"
- Click here to view more examples -
III)
ápice
NOUN
Synonyms:
apex
,
glance
,
climax
,
pinnacle
,
summit
,
peak
IV)
auge
NOUN
Synonyms:
height
,
peak
,
prime
,
pinnacle
,
heyday
,
peek
,
zenith
... that this would be the culmination of your quest.
... que isto seria o auge da tua busca.
This is the culmination of my life.
Isto ê o auge da minhavida!
... it is arriving at its culmination, to the consumation, ...
... está chegando a seu auge, à consumação, ...
... , I think, the culmination of their experimentation was with
... , acredito que o auge de seu experimento foi com o
... is arriving at its culmination, to the consumation, now ...
... está chegando a seu auge,à consumação, agora ...
- Click here to view more examples -
V)
apogeu
NOUN
Synonyms:
apogee
,
peak
,
heyday
,
zenith
,
acme
,
pinnacle
... is arriving at its culmination, to the consumation ...
... está chegando ao seu apogeu, ao seu final ...
VI)
clímax
NOUN
Synonyms:
climax
,
climactic
,
punch line
This is the culmination of my career.
Este é o clímax da minha carreira.
It was the culmination of your determined denial of my genius ...
Foi o clímax de sua firme negação de meu gênio ...
The second is the culmination of over 30 years of ...
A segunda é o clímax de 30 anos de ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals