Meaning of Grace in Portuguese :

grace

1

graça

NOUN
Synonyms: free, funny, fun, bounty
  • You either have grace or you don't. Ou você tem graça ou não tem.
  • Bow your heads and say grace. Vamos dar as mãos e pedir a graça.
  • His presence will add grace to our hospital. A sua presença vai dar graça ao nosso hospital.
  • It stands your grace upon to do him right. Cabe à vossa graça decidir o que fazer a ele.
  • And we're saved by grace. E somos salvos pela graça.
  • Bestow your grace on me too. Me concede essa graça.
- Click here to view more examples -
2

benevolência

NOUN
  • ... we fellows all fall from grace once in our time. ... nós companheiros caíram na benevolência uma vez em nosso tempo.
  • ... words to thank Your Grace for this mercy. ... palavras para agradecer à Vossa Benevolência por sua compaixão.
3

graciosidade

NOUN
Synonyms: graciousness
  • Something that just reeks with grace and charm, you ... Algo que combine graciosidade e elegância, você ...
  • ... a big man, you have a dancer's grace. ... grandalhão, tens muita graciosidade.
  • ... like you do, with such elegance and grace. ... como tu, com tanta elegância e graciosidade.
  • With such a perfect grace Com uma graciosidade de tal modo perfeita
  • I took a.a grace class. Eu fiz uma aula sobre graciosidade.
  • ... have coordination, skill, timing, fitness and grace. ... têm coordenação, técnica, boa forma e graciosidade.
- Click here to view more examples -
4

alteza

NOUN
Synonyms: highness, sire
  • Her Grace needs to rest. Sua Alteza precisa descansar.
  • Her Grace wins again. Sua Alteza vence de novo.
  • Your grace is too costly to wear every day. Sua Alteza é muito bom para usar todo dia.
  • Your Grace, the guests are getting very ... Vossa Alteza, os convidados estão ficando muito. ...
  • Your Grace, if your uncle ... Alteza, se o vosso tio ...
  • Your Grace, which one? Alteza, qual delas?
- Click here to view more examples -
5

majestade

NOUN
Synonyms: majesty, sire, highness
  • Your grace, he is already married. Majestade, ele já é casado.
  • His Grace has many cares. Sua Majestade tem muitas preocupações.
  • His Grace will want to hear this. Sua Majestade vai querer ouvir isto.
  • His Grace was not with you? Sua Majestade não estava convosco?
  • His Grace will want to hear this. Sua Majestade vai querer ouvir isso!
  • Your Grace, if your uncle ... Vossa Majestade, se o vosso tio ...
- Click here to view more examples -

More meaning of grace

free

I)

enciclopédia

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • You are a free useful information Você é uma enciclopédia de informações inúteis.
II)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • I am the only free man in the world! Sou o único homem livre da terra!
  • Utopia is not kind of a free imagination. A utopia é uma espécie de livre imaginação.
  • Then you'll be truly free. Então, serás verdadeiramente livre.
  • Can you free up the next few days? Pode ficar livre nos próximos dias?
  • Now that you're free as a bird. Agora que estás livre como um pássaro.
  • I can serve as a free man. Eu não preciso de um homem livre.
- Click here to view more examples -
III)

grátis

ADJ
  • The drinks at those things are free. Bebida, nesses eventos, é grátis.
  • This is free today. Essa de hoje é grátis.
  • This was just a free preview. Isso foi apenas uma amostra grátis.
  • And no free breakfast. E não há lanche grátis.
  • You guys wanted to see our movie early for free. Queriam ver nosso filme antes do tempo e grátis.
  • Free food for everyone! Comida grátis pra todos!
- Click here to view more examples -
IV)

gratuito

ADJ
Synonyms: complimentary
  • Another free program off line. Outro programa gratuito desligado.
  • Bit of free advice. Pouco de aconselhamento gratuito.
  • And apparently roaming free. E aparentemente com roaming gratuito.
  • You want some free advice about this one? Quer um conselho gratuito sobre este cara?
  • How about a free show? Que tal um show gratuito?
  • My son has a right for free education! O meu filho tem direito ao ensino gratuito!
- Click here to view more examples -
V)

graça

ADJ
Synonyms: grace, funny, fun, bounty
  • I do expect a few free meals, though. Mas espero algumas refeições de graça.
  • You can have it for free. Podes ficar com ela de graça.
  • I got free concert tickets here! Eu tenho ingressos de graça aqui!
  • He did that for free. Ele fez aquilo de graça.
  • I get in free. Eu entro de graça.
  • You could have lived free in my house. Poderia viver de graça em minha casa.
- Click here to view more examples -
VI)

libertar

ADJ
  • I will not free you. Eu não vou te libertar.
  • The one who you've been sent to free. Esse prisioneiro, o que você foi mandado para libertar.
  • But in the light too long to be free. Mas não te leva muito tempo para te libertar.
  • I want to free your soul. Eu quero libertar sua alma.
  • Hears voices telling him to free the animals. Ele ouve vozes dizendo para libertar os animais.
  • Why did he pretend to free me? Por que fingiu me libertar?
- Click here to view more examples -

funny

I)

engraçado

ADJ
Synonyms: fun, cute, amusing
  • Then say something funny. Então diga algo engraçado.
  • Funny thing is, so do you. O engraçado é que você também.
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I got a funny feeling all of a sudden. Senti algo engraçado de repente.
  • You want to hear something funny? Queres ouvir algo engraçado?
  • Do you want to know something funny? Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • You think this is funny? Acredita que isso é divertido?
  • Glad you found it so funny. Fico feliz que acho isto tão divertido.
  • At what point does it stop being funny? Em que ponto deixará de ser divertido?
  • It was funny at first. No início, era divertido.
  • I thought that would be funny. Pensei que fosse divertido.
  • You want to see something funny? Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)

piada

ADJ
Synonyms: joke, fun, jokes, gag, punch line
  • What is so funny? O que tem tanta piada?
  • Once the alarm's sounded it's not so funny. Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
  • You want to hear something funny? Queres saber uma coisa com piada?
  • That one was actually funny. Essa teve mesmo piada.
  • Guess it didn't read as funny. O livro não tinha tanta piada.
  • Was that supposed to be funny? Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)

graça

ADJ
Synonyms: free, grace, fun, bounty
  • What do you mean, funny? Qual é a graça?
  • Bet you think it's really funny? Aposto que achas que tens muita graça.
  • And why do you want to drink the funny water? E porque queres beber da água da graça?
  • And why you think you funny? E por que acha que fizeram graça?
  • And you know what's funny? E sabes o que tem graça?
  • We show you the funny. Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)

estranho

ADJ
  • Something funny going on here. Algo estranho está acontecendo aqui.
  • It was a funny name. Era um nome estranho.
  • I heard he talks kind of funny. Soube que ele fala de modo estranho.
  • Funny you should mention that. Estranho você falar nisso.
  • Does he move his legs in funny ways? Ele mexe as pernas de modo estranho?
  • Then he said he felt funny and just collapsed. Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)

curioso

ADJ
  • You have a funny effect on people, don't you? Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
  • Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world. Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
  • Not funny, like music the memories become so vivid? Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
  • Funny you should say that. É curioso que diga isso.
  • Funny you should mention diapers. É curioso que fales em fraldas.
  • Life has a funny way of working things out. É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)

esquisito

ADJ
  • You find that funny? Você acha isso esquisito?
  • Why are you talking funny ? Por que está falando esquisito?
  • The boss is a funny guy. O patrão é esquisito.
  • They look so funny. Têm um ar esquisito.
  • Is that why you wear that funny hat? É por isso que usas esse chapéu esquisito?
  • Your sword smells funny. A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -

fun

I)

divertido

NOUN
  • This is going to be fun. Mas isso será divertido.
  • I never had so much fun. Eu nunca tinha me divertido tanto.
  • This is going to be fun. E isso vai ser divertido!
  • This is not going to be fun. Não vai ser divertido.
  • Or it can fun, you know? Ou pode ser divertido, entendem?
  • You know, this is really fun. Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)

divertida

ADJ
  • I wanted to be the fun one. Eu quero ser a divertida.
  • The fun part's what happened next. A parte divertida é o que aconteceu depois.
  • Getting back to the square is the fun part. Voltar ao perímetro é a parte divertida!
  • We were supposed to have a fun night, too! Também devíamos ter tido uma noite divertida!
  • This is a fun conversation. Essa conversa está divertida.
  • It was a fun night, though. Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)

sarro

NOUN
  • That song makes fun of me. Esta canção faz sarro de mim.
  • I would never make fun of you. Eu nunca tiraria sarro de você.
  • You think you can make fun of me? Você acha que pode tirar sarro de mim?
  • I hope he's not making fun of my accent. Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
  • You can and nobody is making fun of you. Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
  • You made fun of my clothes. Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)

engraçado

NOUN
Synonyms: funny, cute, amusing
  • This is not fun. Isto não é engraçado.
  • Not so fun now, huh? Não é mais tão engraçado, né?
  • When it stops being fun. Quando não for mais engraçado.
  • Just means he found something more fun to use. Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
  • Is this fun for you? Isto é engraçado para você?
  • That was so much fun! Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)

graça

NOUN
Synonyms: free, grace, funny, bounty
  • But it won't be any fun without you. Mas não terá graça sem vocês.
  • I was just trying to have some fun. Estava a tentar ter alguma graça.
  • How fun is that? Que graça tem isso?
  • Took all the fun out. Perdeu toda a graça.
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You are so gullible that it is not even fun! Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, sweet, legally, neat
  • You know what would be fun? Você sabe o que seria legal?
  • I forgot how fun this was. Quanto isso foi legal?
  • Thought it would be fun. Pensei que isso fosse ser legal.
  • That was fun,you guys. Foi legal, galera.
  • Because he thought it was fun. Ele achou que era legal.
  • This is not fun! Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)

piada

NOUN
Synonyms: joke, funny, jokes, gag, punch line
  • Not much fun, is it? Não tem piada, pois não?
  • Are you trying to make fun of this? Está tentando fazer piada disto?
  • Makes you think to do it for fun. Você pensa que é piada.
  • I do think it's fun. Não acho que tem piada.
  • But it's no fun alone. Mas sozinho não tem piada.
  • All the fun cutting, none of the rules. Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)

brincadeira

NOUN
  • All right, no more fun and games. Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • I only made fun. Apenas fiz uma brincadeira.
  • Fun is just beginning. A brincadeira está só no princípio.
  • She did it just for fun? Ela o fez só de brincadeira?
  • He says he does this sort of thing for fun. Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -

kindness

I)

bondade

NOUN
Synonyms: goodness, gentleness
  • Kindness only to the one taken. Bondade apenas para a escolhida.
  • We have heard many stories of your kindness and generosity. Nós ouvimos muitas histórias de sua bondade e generosidade.
  • You can aLways choose between kindness and aggression. Você pode sempre escolher entre a bondade e a agressão.
  • Marrying him was a great kindness. Casar com ele foi um ato de grande bondade.
  • I shall never forget your kindness. Nunca esquecerei sua bondade.
  • It was a kindness, my dear. Foi uma bondade, querida.
- Click here to view more examples -
II)

gentileza

NOUN
  • I hope to repay your kindness someday. Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
  • They were a gift, a kindness. Eram presente, uma gentileza.
  • The milk of human kindness. O leite da gentileza humana.
  • Kindness has nothing to do with it. A gentileza nada tem a ver com isto.
  • Just so we're clear, this is not kindness. Só para deixar claro, isto não é gentileza.
  • And the least we can do is return the kindness. E o mínimo que podemos fazer é retribuir a gentileza.
- Click here to view more examples -
III)

amabilidade

NOUN
  • He protects us, with his money and his kindness. Nos protege com seu dinheiro e amabilidade.
  • She wants to thank you for your kindness. Quer agradecer por sua amabilidade.
  • You are capable of sympathy and kindness and generosity. És capaz de compaixão, amabilidade e generosidade.
  • She wants to thank you for your kindness. Ela quer agradecer a sua amabilidade.
  • She wants to thank you for your kindness. Quer agradecer a sua amabilidade.
  • You want to get some kindness into you! Devias pôr alguma amabilidade em ti!
- Click here to view more examples -
IV)

simpatia

NOUN
  • Do not think it a kindness. Não penses que é por simpatia.
  • I must thank you for your kindness. Tenho de agradecer pela sua simpatia.
  • It was the only kindness you ever showed me. Foi a única simpatia que tiveste para comigo.
  • To be quite honest, it isn't kindness at all. Para ser sincero, não é simpatia.
  • You told me to win them over with kindness. Não tinhas dito para os vencer com a simpatia?
  • ... bothering about you just out of kindness. ... preocupado consigo apenas por simpatia.
- Click here to view more examples -
V)

carinho

NOUN
  • Just patience and kindness. Só paciência e carinho.
  • You have to treat him with kindness and patience. Tem de cuidar dele com carinho e paciência.
  • Just patience and kindness. Apenas paciência e carinho.
  • ... with small acts of kindness. ... com pequenos atos de carinho.
  • ... friend who has always treated me with kindness. ... amigo que sempre me tratou com carinho.
  • Thanks for your kindness, for your clips. Obrigado pelo carinho, pelos carolos.
- Click here to view more examples -
VI)

generosidade

NOUN
  • In spite of your kindness, it was a failure. Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
  • I knew what was hidden behind her kindness her generosity. Eu sabia o que estava escondido atrás de sua generosidade.
  • They all remember your kindness. Todos se lembram de sua generosidade.
  • Thank you for your kindness in my absence. Obrigado por sua generosidade em minha ausência.
  • ... opportunity to repay your kindness. ... oportunidade de retribuir sua generosidade.
  • ... cove ever treated him with such kindness. ... colina ninguém nunca o tratou com tanta generosidade.
- Click here to view more examples -
VII)

ternura

NOUN
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Mais que inteligência, precisamos de ternura.
  • Maybe he needs some kindness. Talvez necessite um pouco de ternura.
  • Look at the kindness you've shown me. Olha para a ternura que me tens demonstrado.
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Mais do que inteligência, precisamos de ternura.
  • Going round the neighbourhood with their cart and their kindness, Andando pelo bairro com sua carroça e sua ternura,
  • You have grace and kindness and sensuality, and ... Tens graça, tens ternura, e.sensualidade és ...
- Click here to view more examples -
VIII)

benevolência

NOUN
  • Thank you for your kindness, but let me ... Agradeço pela sua benevolência, mas deixe eu ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals