Grace

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Grace in Portuguese :

grace

1

graça

NOUN
Synonyms: free, funny, fun, bounty
  • You either have grace or you don't. Ou você tem graça ou não tem.
  • Bow your heads and say grace. Vamos dar as mãos e pedir a graça.
  • His presence will add grace to our hospital. A sua presença vai dar graça ao nosso hospital.
  • It stands your grace upon to do him right. Cabe à vossa graça decidir o que fazer a ele.
  • And we're saved by grace. E somos salvos pela graça.
  • Bestow your grace on me too. Me concede essa graça.
- Click here to view more examples -
2

benevolência

NOUN
  • ... we fellows all fall from grace once in our time. ... nós companheiros caíram na benevolência uma vez em nosso tempo.
  • ... words to thank Your Grace for this mercy. ... palavras para agradecer à Vossa Benevolência por sua compaixão.
3

graciosidade

NOUN
Synonyms: graciousness
  • Something that just reeks with grace and charm, you ... Algo que combine graciosidade e elegância, você ...
  • ... a big man, you have a dancer's grace. ... grandalhão, tens muita graciosidade.
  • ... like you do, with such elegance and grace. ... como tu, com tanta elegância e graciosidade.
  • With such a perfect grace Com uma graciosidade de tal modo perfeita
  • I took a.a grace class. Eu fiz uma aula sobre graciosidade.
  • ... have coordination, skill, timing, fitness and grace. ... têm coordenação, técnica, boa forma e graciosidade.
- Click here to view more examples -
4

alteza

NOUN
Synonyms: highness, sire
  • Her Grace needs to rest. Sua Alteza precisa descansar.
  • Her Grace wins again. Sua Alteza vence de novo.
  • Your grace is too costly to wear every day. Sua Alteza é muito bom para usar todo dia.
  • Your Grace, the guests are getting very ... Vossa Alteza, os convidados estão ficando muito. ...
  • Your Grace, if your uncle ... Alteza, se o vosso tio ...
  • Your Grace, which one? Alteza, qual delas?
- Click here to view more examples -
5

majestade

NOUN
Synonyms: majesty, sire, highness
  • Your grace, he is already married. Majestade, ele já é casado.
  • His Grace has many cares. Sua Majestade tem muitas preocupações.
  • His Grace will want to hear this. Sua Majestade vai querer ouvir isto.
  • His Grace was not with you? Sua Majestade não estava convosco?
  • His Grace will want to hear this. Sua Majestade vai querer ouvir isso!
  • Your Grace, if your uncle ... Vossa Majestade, se o vosso tio ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Grace

free

I)

enciclopédia

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • You are a free useful information Você é uma enciclopédia de informações inúteis.
II)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • I am the only free man in the world! Sou o único homem livre da terra!
  • Utopia is not kind of a free imagination. A utopia é uma espécie de livre imaginação.
  • Then you'll be truly free. Então, serás verdadeiramente livre.
  • Can you free up the next few days? Pode ficar livre nos próximos dias?
  • Now that you're free as a bird. Agora que estás livre como um pássaro.
  • I can serve as a free man. Eu não preciso de um homem livre.
- Click here to view more examples -
III)

grátis

ADJ
  • The drinks at those things are free. Bebida, nesses eventos, é grátis.
  • This is free today. Essa de hoje é grátis.
  • This was just a free preview. Isso foi apenas uma amostra grátis.
  • And no free breakfast. E não há lanche grátis.
  • You guys wanted to see our movie early for free. Queriam ver nosso filme antes do tempo e grátis.
  • Free food for everyone! Comida grátis pra todos!
- Click here to view more examples -
IV)

gratuito

ADJ
Synonyms: complimentary
  • Another free program off line. Outro programa gratuito desligado.
  • Bit of free advice. Pouco de aconselhamento gratuito.
  • And apparently roaming free. E aparentemente com roaming gratuito.
  • You want some free advice about this one? Quer um conselho gratuito sobre este cara?
  • How about a free show? Que tal um show gratuito?
  • My son has a right for free education! O meu filho tem direito ao ensino gratuito!
- Click here to view more examples -
V)

graça

ADJ
Synonyms: grace, funny, fun, bounty
  • I do expect a few free meals, though. Mas espero algumas refeições de graça.
  • You can have it for free. Podes ficar com ela de graça.
  • I got free concert tickets here! Eu tenho ingressos de graça aqui!
  • He did that for free. Ele fez aquilo de graça.
  • I get in free. Eu entro de graça.
  • You could have lived free in my house. Poderia viver de graça em minha casa.
- Click here to view more examples -
VI)

libertar

ADJ
  • I will not free you. Eu não vou te libertar.
  • The one who you've been sent to free. Esse prisioneiro, o que você foi mandado para libertar.
  • But in the light too long to be free. Mas não te leva muito tempo para te libertar.
  • I want to free your soul. Eu quero libertar sua alma.
  • Hears voices telling him to free the animals. Ele ouve vozes dizendo para libertar os animais.
  • Why did he pretend to free me? Por que fingiu me libertar?
- Click here to view more examples -

funny

I)

engraçado

ADJ
Synonyms: fun, cute, amusing
  • Then say something funny. Então diga algo engraçado.
  • Funny thing is, so do you. O engraçado é que você também.
  • And the person it is supposed to be funny. E a pessoa que é suposto ser engraçado.
  • I got a funny feeling all of a sudden. Senti algo engraçado de repente.
  • You want to hear something funny? Queres ouvir algo engraçado?
  • Do you want to know something funny? Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • You think this is funny? Acredita que isso é divertido?
  • Glad you found it so funny. Fico feliz que acho isto tão divertido.
  • At what point does it stop being funny? Em que ponto deixará de ser divertido?
  • It was funny at first. No início, era divertido.
  • I thought that would be funny. Pensei que fosse divertido.
  • You want to see something funny? Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)

piada

ADJ
Synonyms: joke, fun, jokes, gag, punch line
  • What is so funny? O que tem tanta piada?
  • Once the alarm's sounded it's not so funny. Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
  • You want to hear something funny? Queres saber uma coisa com piada?
  • That one was actually funny. Essa teve mesmo piada.
  • Guess it didn't read as funny. O livro não tinha tanta piada.
  • Was that supposed to be funny? Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)

graça

ADJ
Synonyms: free, grace, fun, bounty
  • What do you mean, funny? Qual é a graça?
  • Bet you think it's really funny? Aposto que achas que tens muita graça.
  • And why do you want to drink the funny water? E porque queres beber da água da graça?
  • And why you think you funny? E por que acha que fizeram graça?
  • And you know what's funny? E sabes o que tem graça?
  • We show you the funny. Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)

estranho

ADJ
  • Something funny going on here. Algo estranho está acontecendo aqui.
  • It was a funny name. Era um nome estranho.
  • I heard he talks kind of funny. Soube que ele fala de modo estranho.
  • Funny you should mention that. Estranho você falar nisso.
  • Does he move his legs in funny ways? Ele mexe as pernas de modo estranho?
  • Then he said he felt funny and just collapsed. Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)

curioso

ADJ
  • You have a funny effect on people, don't you? Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
  • Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world. Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
  • Not funny, like music the memories become so vivid? Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
  • Funny you should say that. É curioso que diga isso.
  • Funny you should mention diapers. É curioso que fales em fraldas.
  • Life has a funny way of working things out. É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)

esquisito

ADJ
  • You find that funny? Você acha isso esquisito?
  • Why are you talking funny ? Por que está falando esquisito?
  • The boss is a funny guy. O patrão é esquisito.
  • They look so funny. Têm um ar esquisito.
  • Is that why you wear that funny hat? É por isso que usas esse chapéu esquisito?
  • Your sword smells funny. A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -

fun

I)

divertido

NOUN
  • This is going to be fun. Mas isso será divertido.
  • I never had so much fun. Eu nunca tinha me divertido tanto.
  • This is going to be fun. E isso vai ser divertido!
  • This is not going to be fun. Não vai ser divertido.
  • Or it can fun, you know? Ou pode ser divertido, entendem?
  • You know, this is really fun. Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)

divertida

ADJ
  • I wanted to be the fun one. Eu quero ser a divertida.
  • The fun part's what happened next. A parte divertida é o que aconteceu depois.
  • Getting back to the square is the fun part. Voltar ao perímetro é a parte divertida!
  • We were supposed to have a fun night, too! Também devíamos ter tido uma noite divertida!
  • This is a fun conversation. Essa conversa está divertida.
  • It was a fun night, though. Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)

sarro

NOUN
  • That song makes fun of me. Esta canção faz sarro de mim.
  • I would never make fun of you. Eu nunca tiraria sarro de você.
  • You think you can make fun of me? Você acha que pode tirar sarro de mim?
  • I hope he's not making fun of my accent. Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
  • You can and nobody is making fun of you. Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
  • You made fun of my clothes. Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)

engraçado

NOUN
Synonyms: funny, cute, amusing
  • This is not fun. Isto não é engraçado.
  • Not so fun now, huh? Não é mais tão engraçado, né?
  • When it stops being fun. Quando não for mais engraçado.
  • Just means he found something more fun to use. Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
  • Is this fun for you? Isto é engraçado para você?
  • That was so much fun! Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)

graça

NOUN
Synonyms: free, grace, funny, bounty
  • But it won't be any fun without you. Mas não terá graça sem vocês.
  • I was just trying to have some fun. Estava a tentar ter alguma graça.
  • How fun is that? Que graça tem isso?
  • Took all the fun out. Perdeu toda a graça.
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You are so gullible that it is not even fun! Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, sweet, legally, neat
  • You know what would be fun? Você sabe o que seria legal?
  • I forgot how fun this was. Quanto isso foi legal?
  • Thought it would be fun. Pensei que isso fosse ser legal.
  • That was fun,you guys. Foi legal, galera.
  • Because he thought it was fun. Ele achou que era legal.
  • This is not fun! Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)

piada

NOUN
Synonyms: joke, funny, jokes, gag, punch line
  • Not much fun, is it? Não tem piada, pois não?
  • Are you trying to make fun of this? Está tentando fazer piada disto?
  • Makes you think to do it for fun. Você pensa que é piada.
  • I do think it's fun. Não acho que tem piada.
  • But it's no fun alone. Mas sozinho não tem piada.
  • All the fun cutting, none of the rules. Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)

brincadeira

NOUN
  • All right, no more fun and games. Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • I only made fun. Apenas fiz uma brincadeira.
  • Fun is just beginning. A brincadeira está só no princípio.
  • She did it just for fun? Ela o fez só de brincadeira?
  • He says he does this sort of thing for fun. Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -

bounty

I)

recompensa

NOUN
  • Who pays the bounty then? Quem contratou você para a recompensa?
  • And where would you get real bounty? E onde você conseguiria a verdadeira recompensa?
  • I begin to see why his bounty is so high. Começo a ver porque sua recompensa é tão alta.
  • And split the bounty three ways. E dividimos a recompensa em três.
  • The size of the bounty is immaterial. O valor da recompensa não importa.
  • What about the bounty? E quanto à recompensa?
- Click here to view more examples -
II)

generosidade

NOUN
  • The bounty of the universe is without limits. A generosidade do universo não tem limite.
  • But its bounty never reaches them. Mas a sua generosidade nunca chega a eles.
  • But even with this bounty of fish, it's ... Mas mesmo com essa generosidade de peixes, está ...
  • ... your lives divorced from the land and its bounty. ... a vida longe da terra e da sua generosidade.
  • ... and grace of the ocean's bounty? ... e a graça da generosidade do oceano?
  • ... until the deadline and the bounty expire. ... até a data limite e da generosidade expirar.
- Click here to view more examples -
III)

graça

NOUN
Synonyms: free, grace, funny, fun
  • His bounty earns him a new title Sua graça ele ganha um novo título
  • ... about to receive from thy bounty to... ... prestes a receber pela vossa graça...
  • The lord, will pour forth his bounty upon us. O Senhor derramará a Sua graça sobre nós.
- Click here to view more examples -
IV)

prémio

NOUN
  • Post a bounty on their heads. Ponha um prémio nas suas cabeças.
  • I got a bounty on my head. Tenho a cabeça a prémio.
  • ... nobody here that can pay the bounty! ... ninguém para pagar o prémio!
  • All of which would be a prosecutorial bounty. Qualquer desses actos seria um prémio para a acusação.
  • You always keep the handbill of your first bounty. Guardamos sempre o cartaz do nosso primeiro prémio.
  • I've come to collect a bounty. Vim recolher um prémio.
- Click here to view more examples -
V)

fartura

NOUN
VI)

bondade

NOUN
  • ... meal and for all your bounty. ... refeição e por sua bondade.
  • ... gifts that we are about to receive through thy bounty. ... alimentos que vamos receber pela Vossa bondade.
  • ... we are about to receive through thy bounty. ... que vamos receber pela Vossa bondade.
  • ... we are about to receive from thy bounty. ... estamos prestes a receber por Vossa bondade.
  • ... we thank You for Thy bounty on this table and ... ... . agradecemos por Tua bondade nesta mesa... e ...
- Click here to view more examples -

benevolence

I)

benevolência

NOUN
  • What is this virtue they call benevolence? O que é essa força que eles chamam de benevolência?
  • Would you care to see what your benevolence has produced? Está interessado em ver o que a sua benevolência criou?
  • Where is all your great benevolence now? Onde está a tua imensa benevolência agora?
  • With your grace, may we speak of your benevolence. Com tua graça, possamos falar da tua benevolência.
  • ... with your policy of limited benevolence? ... em sua política de benevolência?
- Click here to view more examples -

goodwill

I)

boa vontade

NOUN
  • And to demonstrate my goodwill. E para demonstrar a minha boa vontade.
  • Westerners are appreciated everywhere, if we show goodwill. Os ocidentais são apreciados por todos, se mostrarem boa vontade.
  • She has the goodwill of a scorpion. Ela tem a boa vontade de um escorpião.
  • The goodwill is still there. A boa vontade ainda existe.
  • A gesture of goodwill. Um gesto de boa vontade.
- Click here to view more examples -
II)

ágio

NOUN
Synonyms: agio, vig
  • ... match balanced, lest goodwill turn to accusation. ... jogo equilibrado, sob pena de ágio transformar a acusação.
III)

benevolência

NOUN
  • Peace and goodwill, brother. Paz e benevolência, irmão.
  • You think that's going to buy you some goodwill? Achas que isso irá proporcionar-te benevolência?
  • Given them to Goodwill or sold them at a ... Deu-lhes a benevolência ou venderam em uma ...
  • ... he has not yet sent me a message of goodwill. ... ele ainda não me enviou uma mensagem de benevolência.
  • Go with the goodwill of all Men. Vá com a benevolência de todos os Homens.
- Click here to view more examples -

benevolently

I)

benevolência

ADV

kindness

I)

bondade

NOUN
Synonyms: goodness, gentleness
  • Kindness only to the one taken. Bondade apenas para a escolhida.
  • We have heard many stories of your kindness and generosity. Nós ouvimos muitas histórias de sua bondade e generosidade.
  • You can aLways choose between kindness and aggression. Você pode sempre escolher entre a bondade e a agressão.
  • Marrying him was a great kindness. Casar com ele foi um ato de grande bondade.
  • I shall never forget your kindness. Nunca esquecerei sua bondade.
  • It was a kindness, my dear. Foi uma bondade, querida.
- Click here to view more examples -
II)

gentileza

NOUN
  • I hope to repay your kindness someday. Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
  • They were a gift, a kindness. Eram presente, uma gentileza.
  • The milk of human kindness. O leite da gentileza humana.
  • Kindness has nothing to do with it. A gentileza nada tem a ver com isto.
  • Just so we're clear, this is not kindness. Só para deixar claro, isto não é gentileza.
  • And the least we can do is return the kindness. E o mínimo que podemos fazer é retribuir a gentileza.
- Click here to view more examples -
III)

amabilidade

NOUN
  • He protects us, with his money and his kindness. Nos protege com seu dinheiro e amabilidade.
  • She wants to thank you for your kindness. Quer agradecer por sua amabilidade.
  • You are capable of sympathy and kindness and generosity. És capaz de compaixão, amabilidade e generosidade.
  • She wants to thank you for your kindness. Ela quer agradecer a sua amabilidade.
  • She wants to thank you for your kindness. Quer agradecer a sua amabilidade.
  • You want to get some kindness into you! Devias pôr alguma amabilidade em ti!
- Click here to view more examples -
IV)

simpatia

NOUN
  • Do not think it a kindness. Não penses que é por simpatia.
  • I must thank you for your kindness. Tenho de agradecer pela sua simpatia.
  • It was the only kindness you ever showed me. Foi a única simpatia que tiveste para comigo.
  • To be quite honest, it isn't kindness at all. Para ser sincero, não é simpatia.
  • You told me to win them over with kindness. Não tinhas dito para os vencer com a simpatia?
  • ... bothering about you just out of kindness. ... preocupado consigo apenas por simpatia.
- Click here to view more examples -
V)

carinho

NOUN
  • Just patience and kindness. Só paciência e carinho.
  • You have to treat him with kindness and patience. Tem de cuidar dele com carinho e paciência.
  • Just patience and kindness. Apenas paciência e carinho.
  • ... with small acts of kindness. ... com pequenos atos de carinho.
  • ... friend who has always treated me with kindness. ... amigo que sempre me tratou com carinho.
  • Thanks for your kindness, for your clips. Obrigado pelo carinho, pelos carolos.
- Click here to view more examples -
VI)

generosidade

NOUN
  • In spite of your kindness, it was a failure. Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
  • I knew what was hidden behind her kindness her generosity. Eu sabia o que estava escondido atrás de sua generosidade.
  • They all remember your kindness. Todos se lembram de sua generosidade.
  • Thank you for your kindness in my absence. Obrigado por sua generosidade em minha ausência.
  • ... opportunity to repay your kindness. ... oportunidade de retribuir sua generosidade.
  • ... cove ever treated him with such kindness. ... colina ninguém nunca o tratou com tanta generosidade.
- Click here to view more examples -
VII)

ternura

NOUN
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Mais que inteligência, precisamos de ternura.
  • Maybe he needs some kindness. Talvez necessite um pouco de ternura.
  • Look at the kindness you've shown me. Olha para a ternura que me tens demonstrado.
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Mais do que inteligência, precisamos de ternura.
  • Going round the neighbourhood with their cart and their kindness, Andando pelo bairro com sua carroça e sua ternura,
  • You have grace and kindness and sensuality, and ... Tens graça, tens ternura, e.sensualidade és ...
- Click here to view more examples -
VIII)

benevolência

NOUN
  • Thank you for your kindness, but let me ... Agradeço pela sua benevolência, mas deixe eu ...

leniency

I)

clemência

NOUN
Synonyms: mercy, clemency
  • Are you suggesting leniency for him? Está a sugerir clemência para ele?
  • Might even earn yourself some leniency. Pode até ganhar alguma clemência.
  • Your leniency will only impair our scheme of things. Sua clemência só irá prejudicar o prosseguimento das coisas.
  • Did they offer you leniency in trade for your testimony? Eles ofereceram clemência em troca do seu testemunho?
  • I could get leniency. Eu poderia ter clemência.
- Click here to view more examples -
II)

leniência

NOUN
  • Show any leniency and he'il start throwing his ... Mostrar nenhuma leniência e ele vai começar a jogar o seu ...
III)

indulgência

NOUN
Synonyms: indulgence
  • Is this a plea for leniency? É uma petição de indulgência?
  • Quality of information equals degree of leniency. Qualidade de informação é igual a grau de indulgência.
  • ... on the courts to show you any leniency in this. ... com o tribunal lhe mostrar qualquer indulgência por isto.
  • There's no room for leniency from the court. Não há nenhuma possibilidade de indulgência no tribunal.
  • Might even earn yourself some leniency. Pode até ganhar-se alguma indulgência.
- Click here to view more examples -
IV)

complacência

NOUN
  • Leniency will not be tolerated! Complacência não será tolerada!
  • ... agreed to talk in exchange for leniency. ... concordou em falar em troca de complacência.
  • ... competitors whose governments show more leniency. ... os concorrentes cujos governos mostraram maior complacência.
  • And frankly, no leniency when it comes to sentencing. E francamente, nem complacência em sentenciá-lo.
- Click here to view more examples -

graciousness

I)

graciosidade

NOUN
Synonyms: grace
  • ... true class is about having graciousness. ... verdadeira classe é ter graciosidade.
  • ... his face was full of graciousness, like ... seu rosto estava cheio de graciosidade, como
  • ... in the theater whose kindness and graciousness I shall never forget ... no teatro, cuja bondade e graciosidade jamais esquecerei.
  • ...and glory his graciousness. ... e sua glória graciosidade.
  • ... true class isabout having graciousness. ... , verdadeira classe é ter graciosidade.
- Click here to view more examples -

highness

I)

alteza

NOUN
Synonyms: grace, sire
  • Your highness, how wonderful to see you. Alteza, que prazer.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
  • Would you care for some water, your highness? Deseja um pouco de água, sua alteza?
  • What are you looking at, your highness? O que está a ver, alteza?
  • Your highness, which group is this? Alteza, que gangue é essa?
  • As you command your highness. Ao seu comando, alteza.
- Click here to view more examples -
II)

majestade

NOUN
Synonyms: majesty, sire, grace
  • He will recover tomorrow your highness. Amanhã, ele recuperará, sua majestade.
  • I will keep my word, your highness. Vou manter a minha palavra, sua majestade.
  • His highness is attempting to wink at you. Sua majestade está tentado piscar pra você.
  • I do not, your highness. Não sei, vossa majestade.
  • His highness is quite taken und invites you ... Sua majestade está impressionado e te convida ...
  • Thank you, your highness. Obrigado, sua majestade.
- Click here to view more examples -

sire

I)

senhor

NOUN
Synonyms: sir, lord, mr, mister, gentleman, señor
  • It is your treasure, sire, and your tomb. É seu tesouro, senhor, e sua tumba.
  • And you own me, sire. Também lhe pertenço, senhor.
  • I trust that meets with your approval, sire. Eu tenho certeza que conto com sua aprovação, senhor.
  • We seem to be almost there, sire. Estamos quase lá, senhor.
  • It is not that, sire. Não é isso meu senhor.
- Click here to view more examples -
II)

majestade

NOUN
Synonyms: majesty, grace, highness
  • You were a soldier, sire. Sua majestade foi um soldado.
  • I had no hopes, sire. Eu não tinha esperanças, majestade.
  • Perhaps you would prefer truth to modesty, sire. Talvez prefira a verdade à modéstia, majestade.
  • I do not know, sire. Não sei, majestade.
  • We must be vigilant, sire. Precisamos ficar atentos, majestade.
- Click here to view more examples -
III)

antepassado

NOUN
Synonyms: ancestor, forefather
  • We have a horse ready for you, sire. Nós temos um cavalo pronto para você, antepassado.
  • You were badly hurt, sire. Você estava mal machucado, antepassado.
  • What is your plan, sire? O que seu é plano, antepassado?
  • ... waiting to hear your solution, sire. ... esperando ouvir sua solução, antepassado.
  • That is true, sire. Isto é verdade, antepassado.
- Click here to view more examples -
IV)

alteza

NOUN
Synonyms: highness, grace
  • To devise a plan, sire. Para elaborar um plano, Alteza.
  • Sire, taxes are pouring in, the ... Alteza, os impostos sobem e a ...
  • Sire, a sculptured statue for you. Alteza, uma estátua esculpida para si.
  • But, sire, it's a big hit. Alteza, é um enorme êxito!
  • I have long ears, sire, the better to serve ... Tenho bom ouvido, Alteza, para te servir melhor ...
- Click here to view more examples -
V)

sir

NOUN
Synonyms: crs
  • I beg your indulgence, sire. Peço que me desculpem, sir.
  • Sire, without ships we are powerless. Sir, sem navios somos impotentes.
  • Sire, with this money ... Sir, com esse dinheiro ...
  • What a magnificent, ornament, sire. Que enfeite magnifíco, sir!
  • Is there anything I can do, sire? Há algo que possa fazer, Sir?
- Click here to view more examples -
VI)

progenitor

NOUN
Synonyms: parent, progeny
  • I was never able to sire before. Eu nunca fui capaz de ser progenitor antes.
  • But why wasn't his sire controlling him? Mas porque seu progenitor não o controlou?
  • I worked with his sire a few years back. Trabalhei com o seu progenitor há uns anos atrás.
  • ... is to find his sire. ... vamos precisar encontrar o progenitor.
  • Maybe the sire changed his mind, Talvez o progenitor tenha mudado de idéia,
- Click here to view more examples -

majesty

I)

majestade

NOUN
Synonyms: sire, grace, highness
  • A sign of majesty and power. Um símbolo de majestade e poder.
  • No doubt his majesty will soon recover his accustomed health. Sua majestade logo recuperará a saúde.
  • What kind of list, majesty? Que tipo de lista, majestade?
  • Ahh your majesty you were just in here your majesty. Majestade, mas você estava aqui agora a pouco.
  • His majesty's orders were quite specific. As ordens de sua majestade foram específicas.
  • At your service, your majesty. A seu serviço, sua majestade.
- Click here to view more examples -
II)

magestade

NOUN
  • Your majesty, my family is. Sua magestade, a minha família está.
  • We could bathe in it together, Majesty. Podemos banhar-nos com ele juntos, Magestade.
  • His Majesty keeps himself to thanking you. Sua Magestade agradece-lhe.
  • His Majesty awaits your gratitude. Sua Magestade espera o vosso agradecimento.
  • His Majesty was pleased to read ... Sua Magestade estava satisfeito ao ler ...
  • I was 22 years in Her Majesty's land forces. Estive 22 anos na forças terrestres de sua Magestade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals