Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gag
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gag
in Portuguese :
gag
1
mordaça
NOUN
Synonyms:
clamp
,
muzzle
,
gags
This is some kind of a gag, isn't it?
Esta é uma espécie de mordaça, não é?
You got a gag handy?
Tens uma mordaça à mão?
You are all under an electronic gag order.
Vocês estão todos sob uma mordaça eletrônica.
The water stopped, the gag was removed.
A água parou, a mordaça foi removida.
Got a very sensitive gag reflex.
Peguei um reflexo muito sensível mordaça.
- Click here to view more examples -
2
amordaçar
VERB
Synonyms:
gagging
,
muzzle
You can gag me.
Você pode me amordaçar.
I would prefer not to gag you.
Preferiria não amordaçar você.
You can gag me.
Podes amordaçar-me.
Do you want to gag me?
Queres amordaçar-me?
I am going to gag you.
Vou amordaçar-te.
- Click here to view more examples -
3
piada
NOUN
Synonyms:
joke
,
funny
,
fun
,
jokes
,
punch line
What exactly is the gag?
E qual é exatamente a piada?
It was just a big gag.
Era apenas uma grande piada.
I wish it was a gag.
Queria que fosse piada.
I thought it was a gag.
Achei que fosse uma piada.
This is the best gag you've ever pulled.
Essa é a melhor piada que você já fez.
- Click here to view more examples -
4
engasgar
NOUN
Synonyms:
choke
,
choking
,
gagging
A bit at a time, so he doesn't gag.
Pouco a pouco, para não engasgar.
Hangnails make him gag.
Cutículas fazem ele engasgar.
... his cologne makes you gag or that his jokes ...
... que a colónia dele faz você engasgar ou que suas piadas ...
Oh, that could gag a maggot.
lsto podia engasgar um verme!
... until I began to gag over that soft soap.
... até que comecei a engasgar com todo esse confete.
- Click here to view more examples -
5
pegadinha
NOUN
Synonyms:
trick question
,
prank
,
practical joke
,
gotcha
,
hoax
Falling for a gag like that.
Caindo numa pegadinha dessas.
I swear it's not a gag.
Juro que não é uma pegadinha.
This is a gag, right?
Isso é uma pegadinha, certo?
I'm setting up a gag.
Estou armando uma pegadinha.
- It is a gag?
Isto é uma pegadinha?
- Click here to view more examples -
6
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
Is this a gag?
Isso é uma brincadeira?
It was just a gag, okay?
Foi só uma brincadeira, certo?
Always with a gag?
Sempre com uma brincadeira?
Now this better not be a gag.
Espero que não seja uma brincadeira.
That was just a gag.
Foi apenas uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
7
vomitar
ADJ
Synonyms:
vomit
,
puke
,
puking
,
barf
,
spew
,
hurl
,
barfing
Gag me with a spoon.
Faça-me vomitar com uma colher.
I know that croutons make him gag.
Sei que "croutons" o fazem vomitar.
You're going to make me gag.
Vais fazer-me vomitar.
- Click here to view more examples -
8
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
hazing
,
prank
,
hoax
,
trotting
,
canter
,
practical joke
Probably thought it was a gag.
Provavelmente pensaram que era um trote.
Probably thought it was a gag.
Acharam que era trote.
Is this a gag?
Isso é um trote?
... and tell them all it's a gag.
... e direi que foi um trote.
- Click here to view more examples -
More meaning of Gag
in English
1. Clamp
clamp
I)
braçadeira
NOUN
Synonyms:
cuff
,
armband
,
bracket
,
brace
We're going to need to clamp that off.
Nós vamos precisar a braçadeira que fora.
This clamp is coming loose.
Essa braçadeira está ficando folgada.
All right, clamp.
Tudo bem, a braçadeira.
I need a clamp.
Preciso de uma braçadeira...
... been put into some kind of a clamp.
... sido posta em algum tipo de braçadeira.
- Click here to view more examples -
II)
grampo
NOUN
Synonyms:
clip
,
staple
,
cleat
,
cramp
,
hairpin
,
bobby pin
Just give me the clamp, quick now.
Me dê o grampo.
You got the clamp?
Você tem o grampo?
The neural clamp overrides its instincts.
O grampo neural anula os instintos dele.
I need another clamp.
Preciso de outro grampo.
This sends an unlock pulse to the clamp.
Isso enviará um sinal de abertura para o grampo.
- Click here to view more examples -
III)
pinça
NOUN
Synonyms:
tweezers
,
forceps
,
pincer
,
caliper
,
tongs
,
gripper
Look at that clamp.
Olha para esta pinça.
Remove the distal clamp from the femoral artery.
Remova a pinça distal da artéria femoral.
Give me a clamp.
Me dá uma pinça.
Give me a clamp.
Me dê uma pinça.
Never seen a clamp like that before.
Jamais vi uma pinça assim.
- Click here to view more examples -
IV)
mordaça
NOUN
Synonyms:
gag
,
muzzle
,
gags
V)
fixação
NOUN
Synonyms:
fixing
,
fixation
,
setting
,
attachment
,
clamping
,
fastening
,
pinning
VI)
fixar
VERB
Synonyms:
fix
,
secure
,
pin
,
attach
,
fixing
,
fasten
,
lay down
The procedure used to clamp the mirror to the support ...
O processo utilizado para fixar o espelho ao suporte ...
VII)
prenda
VERB
Synonyms:
gift
,
hold
,
arrest
,
present
,
secure
,
attach
,
fasten
- Cross-clamp the aorta.
- Prenda a aorta.
VIII)
aperto
NOUN
Synonyms:
grip
,
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
2. Muzzle
muzzle
I)
focinho
NOUN
Synonyms:
snout
This one's muzzle is longer.
O focinho deste é mais comprido.
Muzzle stamp, must have been a handgun of some ...
Focinho de selo, deve ter sido uma arma de algum ...
She smoothes its muzzle with a chamois leather.
Ela alisa seu focinho com um couro de camurças.
... saw him, he got a muzzle in his belly, ...
... o vi, ele tinha o focinho na sua barriga, ...
... if you don't put a muzzle on him.
... se você não colocar um "focinho" nele.
- Click here to view more examples -
II)
açaime
NOUN
You know, a muzzle for my sheep.
Sabes, o açaime para a ovelha.
... get confident, she wears a muzzle, for their safety ...
... alguma confiança, ela põe um açaime, para segurança dos ...
It's a very nice muzzle and fence.
É um belo açaime e é uma bela vedação.
They should put a muzzle on you.
Deviam pôr-lhe um açaime!
... wearing a collar and a muzzle.
... usar uma coleira e açaime.
- Click here to view more examples -
III)
açaimar
VERB
You want to muzzle these people and deprive them of ...
Pretendem açaimar os povos e privá-los de ...
IV)
mordaça
NOUN
Synonyms:
gag
,
clamp
,
gags
Put a muzzle on him.
Coloque uma mordaça nele.
Glad that dog's got a muzzle.
Ainda bem que está de mordaça.
I'm buying you a muzzle.
Vou te comprar uma mordaça.
The muzzle's good.
A mordaça é boa.
It's not a muzzle.
Não é uma mordaça.
- Click here to view more examples -
V)
cano
NOUN
Synonyms:
pipe
,
barrel
,
barreled
There was threading inside the muzzle.
Havia uma marca no final do cano.
You put this in the muzzle to assure accuracy.
Põe isto no cano para garantir exatidão.
A muzzle stamp at the top.
Marca de cano no alto.
Swing the muzzle towards the enemy and pull the trigger.
Vire o cano em direção do inimigo e puxe o gatilho
Don't stick that muzzle up in the air like that.
Não espetes esse cano no ar.
- Click here to view more examples -
VI)
amordaçar
VERB
Synonyms:
gag
,
gagging
VII)
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silence
,
silent
,
lay low
,
shutting
... saying you'd like me to muzzle her?
... dizendo que quer a mim para o calar ela ?
... Would you two please muzzle it?
... Será que vocês dois, podem calar a boca?
... if you don't put a muzzle on him.
... se não o fizer calar-se.
- Click here to view more examples -
3. Gags
gags
I)
gags
NOUN
Synonyms:
gag
... tells me that you pull team gags together.
... me diz que você puxa gags equipe.
... in the sense of being a series of linked gags.
... no sentido de serem gags conectadas.
So I said to Gags "I want to meet this ...
Por isso disse ao Gags "Quero conhecer este ...
- Click here to view more examples -
II)
mordaças
NOUN
Synonyms:
clamps
Gags are dangerous,locally or globally.
Mordaças são perigosas,locais ou globais.
Gags are dangerous, locally or globally.
Mordaças são perigosas, locais ou globais.
Were the gags really necessary?
As mordaças eram necessárias?
Go put their gags in.
Vai pôr-lhes as mordaças.
- Click here to view more examples -
III)
piadas
NOUN
Synonyms:
jokes
,
joke
,
joking
,
practical jokes
I doubt you're in the humor for gags.
Duvido muito que estejas com disposição para piadas.
... you any of my gags.
... te nenhuma das minhas piadas.
... come out and do a few gags, then I'il go ...
... chegar e fazer umas piadas, aí eu digo ...
Anyway, gags are not for you ...
De qualquer forma, piadas não são para você ...
They were quality gags, like, " ...
E eram boas piadas, como, " ...
- Click here to view more examples -
IV)
pegadinhas
NOUN
Synonyms:
pranks
,
practical jokes
He doesn't know about gags.
Ele não sabe nada de pegadinhas.
... testing one of your gags on us, I ...
... testando uma de suas pegadinhas com a gente, eu ...
4. Gagging
gagging
I)
engasgos
VERB
II)
amordaçar
VERB
Synonyms:
gag
,
muzzle
III)
engasgar
NOUN
Synonyms:
choke
,
choking
,
gag
IV)
ensacamento
VERB
Synonyms:
bagging
5. Joke
joke
I)
piada
NOUN
Synonyms:
funny
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
That was a lie, a joke.
Isso era mentira, uma piada.
And who is this a joke?
Então, quem tem uma piada?
This is a joke, right?
Isto é uma piada?
I said it's a joke!
Eu disse que é uma piada!
Toll them that joke you know.
Conte aquela sua piada.
I am a joke?
Eu sou uma piada?
- Click here to view more examples -
II)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
These guys are no joke.
Esses caras não estão de brincadeira.
What is it then, a joke?
O que seria, uma brincadeira?
It was only supposed to be a joke.
Era só uma brincadeira.
You think this is a joke?
Você acha que é brincadeira?
This is a joke, right?
É uma brincadeira, certo?
I beginning to think this is not a joke.
Estou começando a acreditar que não é brincadeira.
- Click here to view more examples -
III)
gracejo
NOUN
Synonyms:
quip
,
grin
,
jest
Is this a joke?
É isto um o gracejo?
It was no joke.
Não era nenhum gracejo.
Some kind of a joke?
Algum tipo de um gracejo?
Everybody thought this was a joke, including me!
Isto deixou de ser um gracejo!
It was obviously a joke.
Era obviamente um gracejo.
... the whole village treating me like a joke.
... vila inteira que trata me como um gracejo.
- Click here to view more examples -
IV)
anedota
NOUN
Synonyms:
anecdote
You said nothing was a joke to you.
Disse que nada é uma anedota para si.
This confession is a joke.
Esta confissão é uma anedota.
Your karate is a joke.
O teu karatê é uma anedota.
Old enough to know you is a joke.
Os suficientes para saber que você é uma anedota.
You think my life is a joke?
Achas que a minha vida é uma anedota?
The ocular scan is a joke!
A varredura ocular é uma anedota!
- Click here to view more examples -
V)
brincar
VERB
Synonyms:
play
,
kidding
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toy
,
toying
I do not joke.
Não estou a brincar.
I feel to make joke in other language is good.
Parece que brincar em outra língua é legal.
You were making a joke.
Tu estavas a brincar.
You always like to joke, professor!
O senhor sempre tem vontade de brincar, professor.
We can joke around in the cockpit.
Podemos brincar na cabina dos pilotos.
Women our age shouldn't joke about vitamins.
Mulheres da nossa idade não deveriam brincar com isso.
- Click here to view more examples -
6. Funny
funny
I)
engraçado
ADJ
Synonyms:
fun
,
cute
,
amusing
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
Funny thing is, so do you.
O engraçado é que você também.
And the person it is supposed to be funny.
E a pessoa que é suposto ser engraçado.
I got a funny feeling all of a sudden.
Senti algo engraçado de repente.
You want to hear something funny?
Queres ouvir algo engraçado?
Do you want to know something funny?
Quer saber algo engraçado?
- Click here to view more examples -
II)
divertido
ADJ
Synonyms:
fun
,
entertaining
,
amusing
,
amused
You think this is funny?
Acredita que isso é divertido?
Glad you found it so funny.
Fico feliz que acho isto tão divertido.
At what point does it stop being funny?
Em que ponto deixará de ser divertido?
It was funny at first.
No início, era divertido.
I thought that would be funny.
Pensei que fosse divertido.
You want to see something funny?
Quer ver algo divertido?
- Click here to view more examples -
III)
piada
ADJ
Synonyms:
joke
,
fun
,
jokes
,
gag
,
punch line
What is so funny?
O que tem tanta piada?
Once the alarm's sounded it's not so funny.
Um vez dado o alarme já não tem tanta piada.
You want to hear something funny?
Queres saber uma coisa com piada?
That one was actually funny.
Essa teve mesmo piada.
Guess it didn't read as funny.
O livro não tinha tanta piada.
Was that supposed to be funny?
Era para ter piada?
- Click here to view more examples -
IV)
graça
ADJ
Synonyms:
free
,
grace
,
fun
,
bounty
What do you mean, funny?
Qual é a graça?
Bet you think it's really funny?
Aposto que achas que tens muita graça.
And why do you want to drink the funny water?
E porque queres beber da água da graça?
And why you think you funny?
E por que acha que fizeram graça?
And you know what's funny?
E sabes o que tem graça?
We show you the funny.
Nós mostraremos a vocês a graça.
- Click here to view more examples -
V)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
outsider
Something funny going on here.
Algo estranho está acontecendo aqui.
It was a funny name.
Era um nome estranho.
I heard he talks kind of funny.
Soube que ele fala de modo estranho.
Funny you should mention that.
Estranho você falar nisso.
Does he move his legs in funny ways?
Ele mexe as pernas de modo estranho?
Then he said he felt funny and just collapsed.
Daí ele disse que estava se sentindo estranho e apagou.
- Click here to view more examples -
VI)
curioso
ADJ
Synonyms:
curious
,
inquisitive
,
nosy
You have a funny effect on people, don't you?
Tu tens um efeito curioso nas pessoas, não tens?
Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Imaginei, multiplicidade genética espacial, curioso velho mundo.
Not funny, like music the memories become so vivid?
Não é curioso como a música intensifica a lembrança?
Funny you should say that.
É curioso que diga isso.
Funny you should mention diapers.
É curioso que fales em fraldas.
Life has a funny way of working things out.
É curioso como acontecem as coisas na vida.
- Click here to view more examples -
VII)
esquisito
ADJ
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You find that funny?
Você acha isso esquisito?
Why are you talking funny ?
Por que está falando esquisito?
The boss is a funny guy.
O patrão é esquisito.
They look so funny.
Têm um ar esquisito.
Is that why you wear that funny hat?
É por isso que usas esse chapéu esquisito?
Your sword smells funny.
A tua espada tem um cheiro esquisito.
- Click here to view more examples -
7. Fun
fun
I)
divertido
NOUN
Synonyms:
funny
,
entertaining
,
amusing
,
amused
This is going to be fun.
Mas isso será divertido.
I never had so much fun.
Eu nunca tinha me divertido tanto.
This is going to be fun.
E isso vai ser divertido!
This is not going to be fun.
Não vai ser divertido.
Or it can fun, you know?
Ou pode ser divertido, entendem?
You know, this is really fun.
Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)
divertida
ADJ
Synonyms:
funny
,
entertaining
,
amusing
,
playful
,
amused
I wanted to be the fun one.
Eu quero ser a divertida.
The fun part's what happened next.
A parte divertida é o que aconteceu depois.
Getting back to the square is the fun part.
Voltar ao perímetro é a parte divertida!
We were supposed to have a fun night, too!
Também devíamos ter tido uma noite divertida!
This is a fun conversation.
Essa conversa está divertida.
It was a fun night, though.
Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)
sarro
NOUN
That song makes fun of me.
Esta canção faz sarro de mim.
I would never make fun of you.
Eu nunca tiraria sarro de você.
You think you can make fun of me?
Você acha que pode tirar sarro de mim?
I hope he's not making fun of my accent.
Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
You can and nobody is making fun of you.
Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
You made fun of my clothes.
Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)
engraçado
NOUN
Synonyms:
funny
,
cute
,
amusing
This is not fun.
Isto não é engraçado.
Not so fun now, huh?
Não é mais tão engraçado, né?
When it stops being fun.
Quando não for mais engraçado.
Just means he found something more fun to use.
Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
Is this fun for you?
Isto é engraçado para você?
That was so much fun!
Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)
graça
NOUN
Synonyms:
free
,
grace
,
funny
,
bounty
But it won't be any fun without you.
Mas não terá graça sem vocês.
I was just trying to have some fun.
Estava a tentar ter alguma graça.
How fun is that?
Que graça tem isso?
Took all the fun out.
Perdeu toda a graça.
You guys are no fun.
Vocês garotos são sem graça.
You are so gullible that it is not even fun!
Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)
legal
ADJ
Synonyms:
cool
,
nice
,
great
,
sweet
,
legally
,
neat
You know what would be fun?
Você sabe o que seria legal?
I forgot how fun this was.
Quanto isso foi legal?
Thought it would be fun.
Pensei que isso fosse ser legal.
That was fun,you guys.
Foi legal, galera.
Because he thought it was fun.
Ele achou que era legal.
This is not fun!
Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)
piada
NOUN
Synonyms:
joke
,
funny
,
jokes
,
gag
,
punch line
Not much fun, is it?
Não tem piada, pois não?
Are you trying to make fun of this?
Está tentando fazer piada disto?
Makes you think to do it for fun.
Você pensa que é piada.
I do think it's fun.
Não acho que tem piada.
But it's no fun alone.
Mas sozinho não tem piada.
All the fun cutting, none of the rules.
Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
All right, no more fun and games.
Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
No more fun of any kind!
Nem mais uma brincadeira!
I only made fun.
Apenas fiz uma brincadeira.
Fun is just beginning.
A brincadeira está só no princípio.
She did it just for fun?
Ela o fez só de brincadeira?
He says he does this sort of thing for fun.
Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -
8. Jokes
jokes
I)
piadas
NOUN
Synonyms:
joke
,
joking
,
gags
,
practical jokes
Would you stop making jokes and talk to me?
Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
If not, she'll tell her old jokes.
Senão, contará suas velhas piadas.
I like your jokes.
Gosto do seu piadas.
She always have latest jokes, nice sense of humor.
Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
How can you make jokes?
Como podem fazer piadas?
Just the guys telling jokes.
Só a rapaziada a contar piadas.
- Click here to view more examples -
II)
gracejos
NOUN
Synonyms:
quips
The man makes jokes about brass.
O homem faz gracejos sobre latão.
III)
brincadeiras
NOUN
Synonyms:
pranks
,
fooling around
,
banter
,
joking
,
kidding
From now on, no more jokes.
De agora em diante, nada de brincadeiras.
These are really jokes for men.
São mesmo brincadeiras de homem!
This is serious, you make bets and jokes.
Isso é sério demais para piadas e brincadeiras.
You and your jokes!
Você e suas brincadeiras.
I get real tired of these jokes.
Estou farto destas brincadeiras.
This is no time for jokes.
Não é hora de brincadeiras.
- Click here to view more examples -
IV)
anedotas
NOUN
Synonyms:
anecdotes
I know loads of jokes.
E sei montes de anedotas.
Know any good rabbit jokes lately?
Sabe algumas anedotas de coelhos?
... our lifetimes, and you're standing here telling jokes.
... , e estão para aqui a contar anedotas.
... no memorization and no jokes.
... nada de memorização e nada de anedotas.
... put that in one of your jokes.
... ponha isso numa das suas anedotas.
I'm no good at telling jokes.
Não sou bom com anedotas.
- Click here to view more examples -
V)
chistes
NOUN
VI)
brinca
VERB
Synonyms:
play
,
toys
,
kidding
Who even jokes about that any more?
Quem é que ainda brinca com isso?
It feels so good when he jokes.
É bom quando ele brinca.
You know, she always jokes that you're paranoid.
Sabe, ela sempre brinca que você é paranóico.
One friend jokes with the other friend.
Um amigo brinca com outro amigo.
Do not jokes, which side was?
Não se brinca, que foi lateral?
I open my heart and you make jokes.
Eu me abro, e você brinca.
- Click here to view more examples -
9. Punch line
punch line
I)
piada
NOUN
Synonyms:
joke
,
funny
,
fun
,
jokes
,
gag
Sure be nice to hear the punch line someday.
Tenho certeza que será legal ouvir uma piada algum dia.
What kind of punch line is that?
Que tipo de piada é essa?
And the punch line was.
E a piada foi o apagão.
You see, it's still a punch line.
Você vê, ainda é uma piada.
The note's the punch line.
A carta é a piada.
- Click here to view more examples -
II)
remate
NOUN
Synonyms:
shot
,
finial
The punch line is he drives off a bridge.
O remate é ele dirige de uma ponte.
III)
clímax
NOUN
Synonyms:
climax
,
climactic
,
culmination
... for you is just a punch line for me.
... pra você é só o clímax pra mim.
You stole the punch line!
Você estragou o clímax!
10. Choke
choke
I)
engasgar
VERB
Synonyms:
choking
,
gag
,
gagging
That way they're going to choke.
Ao mesmo tempo ele vai se engasgar.
And you would choke on your food.
E que te irias engasgar com a comida.
And these fumes are starting to choke me.
Estes fumos estão começando a me engasgar.
And this man began to choke.
E um homem começou a engasgar.
He was flashing a roll that could choke a horse.
Ele estava mostrando um rolo que poderia engasgar um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)
sufocar
VERB
Synonyms:
suffocate
,
smother
,
stifle
,
choking
,
quell
You still didn't have to choke me.
Você continua não precisando me sufocar.
You have to breathe, or you'll choke.
Tens de respirar ou vais sufocar.
Something invisible tried to choke us.
Uma coisa invisível tentou sufocar a gente.
Do something or he' ll choke.
Faça algo ou ele irá sufocar.
You can choke me if you want to.
Você pode me sufocar se quiser.
- Click here to view more examples -
III)
afogador
NOUN
Synonyms:
throttle
,
drowner
When you pull the choke it doesn't come back.
Quando você puxa o afogador, ele não volta.
First, you adjust the choke.
Primeiro ajuste o afogador.
... when you pull the choke, it doesn't come right back ...
... quando você puxa o afogador, ele não volta ...
Hey, that's the choke!
Isso é o afogador.
readjust the magneto, readjust the choke.
Reajusta o magneto, reajusta o afogador.
- Click here to view more examples -
IV)
estrangulamento
NOUN
Synonyms:
strangulation
,
strangling
,
bottleneck
,
throttling
This bruising here indicates a choke hold.
O ferimento aqui indica estrangulamento.
... but he had me in some ninja choke hold.
... mas ele tinha me em alguns ninja estrangulamento.
... a blank canvas without a studded choke chain.
... uma lona preta se não tiver uma corrente de estrangulamento.
All the entrances to Division are choke points.
As entradas de lá são pontos de estrangulamento.
... map out the A.O. and check for choke points.
... mapear a A.O. e verificar pontos de estrangulamento.
- Click here to view more examples -
V)
asfixiar
VERB
Synonyms:
choking
,
asphyxiate
,
stifling
,
smother
,
suffocating
Let alone break that window or choke out a deputy.
Quanto mais partir uma janela ou asfixiar um delegado.
VI)
sufoque
VERB
Synonyms:
suffocate
,
smother
I hope you choke on it.
Espero que se sufoque.
I hope that you choke on that.
Espero que sufoque nisto.
... that the grandmother to choke while she sleeps, because they ...
... que a avó a sufoque enquanto dorme, porque ...
I hope you choke on your passion...
Espero que você se sufoque na sua paixão...
But don't choke him, either.
Mas não o sufoque, tampouco.
- Click here to view more examples -
VII)
estrangular
VERB
Synonyms:
strangle
,
throttle
,
throttling
To choke, you must use all your soul.
Para estrangular deve usar toda sua alma.
Then you'il have to choke me with my belt.
Então precisa me estrangular com o meu cinto.
You don't have to choke me!
Você não tem que me estrangular!
You can choke me if you want to.
Podes estrangular-me se quiseres.
Leave me a message or I'il choke you out.
Faça-me uma mensagem ou vou te estrangular.
- Click here to view more examples -
VIII)
sufocam
NOUN
Synonyms:
suffocate
,
stifle
,
smother
IX)
bloqueador
NOUN
Synonyms:
blocker
,
jammer
,
restraint
11. Choking
choking
I)
engasgando
VERB
Synonyms:
gagging
And watch yourself choking on a mister freeze?
E assistir se engasgando com um mister freeze?
You were choking in a restaurant, ...
Você estava engasgando em um restaurante, ...
It was choking her, and it ...
Estava engasgando ela, e a ...
... you sounded like you were choking when you called.
... pareceu que você estava se engasgando quando ligou.
... and one of them's choking on a hobbit.
... e uma está se engasgando com um elfo.
- Click here to view more examples -
II)
sufocando
VERB
Synonyms:
suffocating
,
smothering
,
stifling
,
strangling
,
crowding
The city is choking, everyone is exhausted.
A cidade está sufocando, todos estão exaustos.
He was choking you and kicking your brother.
Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
The pearls are choking me.
Essas pérolas estão me sufocando.
I thought she was choking or something.
Achei que ela estava sufocando ou algo assim.
The world is choking on smog and they ...
O mundo está sufocando na poluição e eles ...
- Click here to view more examples -
III)
asfixia
VERB
Synonyms:
asphyxiation
,
suffocation
,
choke
,
smothering
,
stifling
There are gusts of choking poisonous gas.
Há rajadas de gás venenoso que asfixia.
Is that the international sign for choking?
É o sinal internacional para asfixia?
Choking is one of the most common causes ...
A asfixia é uma das causas mais comuns ...
... of cold or by choking on oil.
... de frio ou por asfixia do petróleo.
... a toddler a known choking hazard?
... a uma criança um perigo de asfixia?
- Click here to view more examples -
IV)
enforcando
VERB
Synonyms:
hanging
He was choking me!
Ele estava me enforcando.
... be able to talk with you choking him.
... falará nada com você o enforcando.
You're choking her!
Você está enforcando ela!
He's choking me.
Ele está me enforcando.
He's choking himself!
Ele está se enforcando.
- Click here to view more examples -
V)
estrangulando
VERB
Synonyms:
strangling
,
throttling
You can get high from choking yourself?
Você pode ficar chapado se estrangulando?
... tell you if you keep choking me.
... falar se você continuar me estrangulando.
You're choking me!
Você está me estrangulando!
She's choking him.
Você está estrangulando ele!
... are getting high-by choking themselves.
... estão ficando chapadas se estrangulando.
- Click here to view more examples -
VI)
afogando
VERB
Synonyms:
drowning
,
drowned
,
waterboarding
,
dipping
,
wallowing
He's choking on his feedbag!
Ele está se afogando com o alimentador!
... heard from you, you were choking on an alibi.
... soube de você, Você estava afogando o ganso.
12. Trick question
trick question
I)
pegadinha
NOUN
Synonyms:
prank
,
practical joke
,
gotcha
,
gag
,
hoax
Is that like some kind of trick question?
Isso é alguma pegadinha?
... else want to try and stump me with a trick question?
... mais quer me desafiar com uma pegadinha?
... down the middle with this guy, like a trick question.
... no meio com esse cara, como uma pegadinha.
Maybe it was a trick question.
Certo, talvez isso tenha sido uma pegadinha.
Is that a trick question?
Isso é uma pegadinha?
- Click here to view more examples -
II)
rasteira
NOUN
Synonyms:
creeping
,
trailing
,
curveball
,
undergrowth
... fail because of a trick question?
... reprovar numa pergunta com rasteira?
Is that a trick question?
Isso é alguma rasteira?
That'd be a trick question.
Essa é uma pergunta com rasteira.
- Click here to view more examples -
III)
charada
NOUN
Synonyms:
charade
,
riddle
,
whole charade
It was a trick question.
Isso foi uma charada.
13. Prank
prank
I)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
Please excuse the prank.
Queiram perdoar a brincadeira.
With one prank, he took it away.
Com uma brincadeira, ele a tirou de mim.
It could have been a prank.
Pode ter sido uma brincadeira.
It was just supposed to be a prank.
Era pra ser uma brincadeira.
I thought it was a prank.
Achei que fosse uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
II)
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
hazing
,
hoax
,
trotting
,
canter
,
practical joke
Is this some kind of prank or something?
Isso é um trote?
What kind of a prank is that?
Que tipo de trote é esse?
This is no prank.
Isto não é um trote.
He knew it was a prank?
Ele sabia que era um trote?
All right,this prank,better be good.
Esse trote, é melhor que seja bom.
- Click here to view more examples -
III)
pegadinha
NOUN
Synonyms:
trick question
,
practical joke
,
gotcha
,
gag
,
hoax
A prank for a prank.
Uma pegadinha por uma pegadinha.
Is this a prank?
Isso é uma pegadinha?
This got to be a prank.
Isso deve ser alguma pegadinha.
You are to participate some prank?
Você está participando de alguma pegadinha?
- Click here to view more examples -
IV)
partida
NOUN
Synonyms:
starting
,
departure
,
match
,
start
,
game
,
broken
This is a prank, right?
Isto é alguma partida, certo?
So why another prank?
Então, porquê mais uma partida?
I really thought it was a prank.
Achei mesmo que fosse uma partida.
This is a big prank.
Isto é tudo uma grande partida.
All right,this prank,better be good.
Muito bem , espero que esta partida seja boa.
- Click here to view more examples -
V)
travessura
NOUN
Synonyms:
treat
,
mischief
,
escapade
,
lark
I mean, it could have just been a prank.
Quero dizer, pode ter sido apenas uma travessura.
But that was a nice prank.
Mas aquela foi uma travessura agradável.
So what prank are you going to lead off with?
Então, com qual travessura vai começar?
This is no prank!
Isso não é uma travessura!
It started out as a prank: a sabotaged showerhead.
Começou como uma travessura: uma sabotagem no chuveiro
- Click here to view more examples -
VI)
pirraça
NOUN
Synonyms:
peeves
14. Practical joke
practical joke
I)
pegadinha
NOUN
Synonyms:
trick question
,
prank
,
gotcha
,
gag
,
hoax
I had to admit to playing that practical joke on him.
Eu tive que tolerar pra fazer aquela pegadinha nele.
Who else is in on this practical joke?
Quem mais está nessa pegadinha?
Some kind of practical joke.
Algum tipo de pegadinha.
That wasjust a practical joke.
Isso foi só uma pegadinha.
So what is this, a practical joke?
Então o que é, uma pegadinha?
- Click here to view more examples -
II)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
It might have been a practical joke.
O telefonema pode ter sido uma brincadeira.
But it's a practical joke played by my friends.
É uma brincadeira dos meus amigos.
This is all just one big practical joke.
Isto é só uma brincadeira.
It was just in the nature of a practical joke.
Foi só uma espécie de brincadeira.
This could all be a practical joke.
Isto não passa de uma brincadeira.
- Click here to view more examples -
III)
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
hazing
,
prank
,
hoax
,
trotting
,
canter
His idea of a practical joke.
É a ideia dele de trote.
... is pulling her biggest practical joke of all, and ...
... está passando o maior trote de todos... e ...
15. Gotcha
gotcha
I)
gotcha
NOUN
We just won the gotcha game.
Ganhamos o jogo Gotcha.
Gotcha where I want ya
Gotcha onde eu quero, yeah
Gotcha, and you getcha ...
Gotcha, e você getcha ...
... I want ya" It's too late - Gotcha.
... eu quero, yeah Está muito tarde - Gotcha.
"Gotcha where I want ya" It's too ...
Gotcha onde eu quero, yeah Está muito ...
- Click here to view more examples -
II)
pegadinha
NOUN
Synonyms:
trick question
,
prank
,
practical joke
,
gag
,
hoax
Take a drink for Gotcha.
Pegue uma bebida para o Pegadinha.
16. Kidding
kidding
I)
brincando
VERB
Synonyms:
playing
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toying
,
kiddin'
,
playin '
I thought he was kidding.
Julguei que ele estava brincando.
I do hope you're kidding.
Espero que esteja brincando.
As far as politics, are you kidding?
Até a política, você está brincando?
We were kidding each other.
Estamos brincando um com o outro.
I am not kidding around.
Eu não estou brincando.
I think you're kidding with fire.
Acho que está brincando com fogo.
- Click here to view more examples -
II)
caçoando
VERB
Synonyms:
teasing
You're kidding me.
Você está caçoando-me.
III)
enganando
VERB
Synonyms:
cheating
,
fooling
,
deceiving
,
tricking
,
conning
,
hustling
Who are we kidding with this, relationship?
Quem estamos enganando com este relacionamento?
I think you're seriously kidding yourself.
Eu acho que você está se enganando bastante.
Who are they kidding?
A quem estão enganando?
But who am i kidding?
Mas, a quem estou enganando?
Who are we kidding?
Quem é que estamos enganando?
Who do you think you're kidding?
Quem você pensa que está enganando?
- Click here to view more examples -
IV)
gozando
VERB
Synonyms:
enjoying
,
boasting
,
joking
,
cumming
,
mocking
You got to be kidding me.
Devem estar gozando comigo.
You have got to be kidding me.
Você deve estar me gozando!
What are you, kidding me?
Que esta fazendo, me gozando?
They must be kidding me.
Deve estar gozando comigo.
You got to be kidding me.
Devem estar me gozando.
You got to be kidding me.
Você está me gozando.
- Click here to view more examples -
V)
zoando
VERB
Synonyms:
messing
,
mocking
,
joking
,
teasing
Are you kidding me with this?
Está me zoando com isso?
Are you kidding me?
Você está zoando comigo?
You guys are kidding me, right?
Vocês estão me zoando, certo?
You got to be kidding me.
Você tem que estar me zoando.
What, you're kidding me, right?
Que, tá me zoando, certo?
You're kidding me, right?
Você está me zoando, não é?
- Click here to view more examples -
VI)
brinca
NOUN
Synonyms:
play
,
toys
,
jokes
No kidding, after the beer.
Não brinca, depois da cerveja.
No kidding, right?
Não brinca, verdade?
No kidding, buddy.
Nem brinca, amigo.
No kidding, man.
Não brinca, cara.
No kidding, man.
Não brinca, meu.
Oh, no kidding.
Oh, não brinca.
- Click here to view more examples -
17. Joking
joking
I)
brincando
VERB
Synonyms:
playing
,
kidding
,
messing
,
fooling around
,
toying
,
kiddin'
,
playin '
I was just joking, grouchy.
Estava só brincando, rabugento.
I was joking, i was just joking.
Eu estava brincando, estava só brincando!
I no longer think he's joking.
Eu não acho mais que ele está brincando.
You never look like you're joking.
Você nunca parece que está brincando.
You better not be joking.
É melhor não estar brincando.
- Click here to view more examples -
II)
gracejando
VERB
... hour, she'll be laughing and joking.
... hora estará rindo e gracejando.
Just joking, Dad.
apenas gracejando, dad.
III)
gozando
VERB
Synonyms:
enjoying
,
boasting
,
kidding
,
cumming
,
mocking
You must be joking.
Você está me gozando!
You must be joking.
Deve estar me gozando!
You are joking me!
Você está me gozando!
What, are you joking me?
Quê, está gozando comigo?
- You're joking me?
- Está me gozando?
- This guy's joking you.
- Ele está te gozando.
- Click here to view more examples -
IV)
zoando
VERB
Synonyms:
kidding
,
messing
,
mocking
,
teasing
Why are you standing there joking?
Por que fica parado aí zoando?
I'm not joking with you people.
Não estou te zoando.
You're joking, but, yes, it is.
Está me zoando, mas é.
Okay, I'm totally joking with you.
Tá ligado, estou só zoando.
- Click here to view more examples -
18. Vomit
vomit
I)
vômito
NOUN
Synonyms:
puke
,
barf
In some cultures, they only eat vomit.
Sabe, em algumas culturas, eles apenas comem vômito.
You found vomit on her shirt.
Você encontrou vômito na camisa.
They give way like vomit from a paper bag.
Sou descartada como vômito em um saco de papel.
You could tell from his vomit.
Pode ver pelo vômito.
I vomit in my opinion.
Eu vômito na minha opinião.
- Click here to view more examples -
II)
vomitar
VERB
Synonyms:
puke
,
puking
,
barf
,
spew
,
hurl
,
barfing
,
gag
So moving it'll make you vomit.
Tão tocante que eu vou vomitar.
You need to vomit it right now.
Precisa vomitar, agora mesmo!
If you need to vomit, do it now.
Se querer vomitar, faça agora.
In fact, you make me want to projectile vomit.
Na verdade, você me faz querer vomitar.
I want to vomit from this word.
Esta palavra me dá vontade de vomitar.
- Click here to view more examples -
19. Puke
puke
I)
vomitar
VERB
Synonyms:
vomit
,
puking
,
barf
,
spew
,
hurl
,
barfing
,
gag
Trying not to puke.
Estou a tentar não vomitar.
We all know, you puke all day long.
Todos sabemos, estás sempre a vomitar.
You think you're going to puke?
Achas que vais vomitar?
I might puke in your car.
Sou capaz de vomitar no carro.
When you touched me you made me want to puke.
Quando me tocou me deu vontade de vomitar.
- Click here to view more examples -
II)
vômito
NOUN
Synonyms:
vomit
,
barf
Tell that to the puke on my shoes.
Diga isso para o vômito nos meus sapatos.
I need to mop up some puke.
Preciso limpar um vômito.
Is that puke on your pants?
Isso é vômito nas suas calças?
His puke is red.
O vômito dele é vermelho.
So you'll run an analysis on that puke?
Então você fez uma análise do vômito?
- Click here to view more examples -
III)
dá nojo
VERB
Synonyms:
disgust
,
sicken
20. Puking
puking
I)
vomitar
VERB
Synonyms:
vomit
,
puke
,
barf
,
spew
,
hurl
,
barfing
,
gag
I feel like puking.
Tenho tanto nojo que me apetece vomitar.
About puking on flowers.
Sobre vomitar nas flores?
It makes you sleepy and it keeps you from puking.
Faz você dormir e impede você de vomitar.
I am so close to puking right now.
Estive muito perto de vomitar.
Guess who's puking his guts out.
Adivinha quem estava a vomitar.
- Click here to view more examples -
21. Barf
barf
I)
vomitar
VERB
Synonyms:
vomit
,
puke
,
puking
,
spew
,
hurl
,
barfing
,
gag
We need something to barf back up.
Precisamos de algo para vomitar.
Out of a barf bag!
Foi de um saco para vomitar!
It makes me want to barf.
Me faz querer vomitar.
They look like they're about to barf.
Parece que vão vomitar.
Are you going to barf in my bed?
Você vai vomitar na cama?
- Click here to view more examples -
II)
vômito
NOUN
Synonyms:
vomit
,
puke
Cleaning up barf out in the hallway.
Limpando vômito no corredor.
My clothes smell like barf.
Minhas roupas cheiram a vômito.
All of my clothes smell like barf.
Minhas roupas cheiram a vômito.
You smell like barf!
Que fedor de vômito!
... a deck of cards or a barf bag or something?
... um baralho, um saco de vômito ou algo assim?
- Click here to view more examples -
22. Hurl
hurl
I)
vomitar
VERB
Synonyms:
vomit
,
puke
,
puking
,
barf
,
spew
,
barfing
,
gag
You look like you're about to hurl.
Pareces estar prestes a vomitar.
No urge to hurl.
Não tenho vontade de vomitar.
He looked like he was about to hurl.
Ele parecia que ia vomitar.
In about five seconds he's going to hurl.
Em cinco segundos ele vai vomitar.
She was starting to hurl.
Ela estava a começar a vomitar.
- Click here to view more examples -
II)
arremessar
VERB
Synonyms:
throw
,
fling
,
pitch
,
hurling
,
lob
He may hurl back our forces.
Ele pode arremessar de volta as nossas forças.
I could hurl it off the balcony, it ...
Eu poderia arremessar isso com um braço, está ...
... can demolish buildings and hurl fireballs?
... consegue demolir prédios e arremessar bolas de fogo?
- Click here to view more examples -
23. Barfing
barfing
I)
vomitar
NOUN
Synonyms:
vomit
,
puke
,
puking
,
barf
,
spew
,
hurl
,
gag
... eating less or just barfing more?
... a comer menos ou a vomitar mais?
... women while they're barfing!
... gajas quando elas estão a vomitar!
... women while they're barfing!
... mulheres quando estão a vomitar.
He's barfing in his car.
Ele está a vomitar no seu carro.
... over a bed or barfing pea soup.
... sobre uma cama ou vomitar sopa.
- Click here to view more examples -
24. Trot
trot
I)
trote
NOUN
Synonyms:
hazing
,
prank
,
hoax
,
trotting
,
canter
,
practical joke
More like a slow trot.
Mais tipo um trote lento.
Now go to a shorter trot.
Agora passa para o trote curto.
The sound of his trot is the sweetest of ...
O som do seu trote é a mais doce das ...
... among the wizard's eyes a trot for beginners.
... entre os olhos do bruxo um trote para iniciantes.
Welcome to the fox-trot, people.
Bem-vindos ao fox-trote, amigos.
- Click here to view more examples -
II)
trotar
VERB
Synonyms:
trotting
25. Hazing
hazing
I)
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
prank
,
hoax
,
trotting
,
canter
,
practical joke
How physical did this hazing get?
Quão físico ficou esse trote?
No hazing on campus.
Nada de trote no clube.
I believe you call this hazing.
Acho que vocês chamam isso de trote.
Is that part of the whole hazing thing?
Isto é tudo parte do trote?
You made it through the hazing.
Você passou pelo trote.
- Click here to view more examples -
II)
praxes
NOUN
Of hazing kids and humiliating anyone who's a ...
De praxes e humilhações a todos os que são ...
... , you know that hazing's illegal, right?
... , sabes que as praxes são ilegais, não?
26. Trotting
trotting
I)
trotar
VERB
Synonyms:
trot
I'm trotting, I'm trotting in place!
Estou a trotar, estou a trotar no mesmo sitio!
II)
trote
VERB
Synonyms:
trot
,
hazing
,
prank
,
hoax
,
canter
,
practical joke
27. Canter
canter
I)
canter
NOUN
Canter has since remained absent from the public eye.
Canter permaneceu ausente da vida pública.
Canter led to his dismissal ...
levou Canter a sua demissão há ...
Need to see the Canter doctor immediately.
Preciso ver o Dr. Canter imediatamente.
- Hello, Canter.
- Eih, Canter.
- Click here to view more examples -
II)
galope
NOUN
Synonyms:
gallop
,
galloping
... from a trot to a canter.
... de trote para meio galope.
... will win in a canter.
... vai ganhar a meio galope.
Forward, to canter!
Em frente a galope!
The walk, trot and canter.
Passo, Trote & Galope.
- Click here to view more examples -
III)
trote
NOUN
Synonyms:
trot
,
hazing
,
prank
,
hoax
,
trotting
,
practical joke
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals