Brace

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Brace in Portuguese :

brace

1

cinta

NOUN
  • It would be fun to outwit a brace of cardinals. Seria divertido para superar uma cinta de cardeais.
  • The brace is for getting through metal detectors. A cinta é para poder passar nos detectores de metal.
  • Brace yourselves, men. Cinta vocês mesmos, homens.
  • ... , I have a back brace in my bedroom. ... , eu tenho uma cinta no meu quarto.
- Click here to view more examples -
2

contraventamento

NOUN
Synonyms: bracing
3

colete

NOUN
  • ... when can you take the brace off? ... quando vai tirar o colete?
  • ... has to wear a brace. ... tem que usar um colete.
  • Where's your brace? Seu colete onde está?
  • ... when can you take the brace off? ... quando vai tirar o colete?
  • ... want you to wear a brace for a few weeks, ... ... quero que você use um colete durante algumas semanas, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Brace

belt

I)

cinto

NOUN
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • And third, his belt thing. E por último, no cinto.
  • Solidly fastened with a belt! Bem apertadas com um cinto!
  • This fold on the inside of the belt. Essa aba na parte de dentro do cinto.
  • Take the tool belt off for a second. Tire o seu cinto por um momento.
  • It matches the belt perfectly. Combina perfeitamente com o cinto!
- Click here to view more examples -
II)

correia

NOUN
Synonyms: strap, leash, fan belt, childs
  • Why would somebody replace this belt? Por quê alguém iria trocar esta correia?
  • This belt drives the drums behind me. Esta correia orienta o cilindro atrás de mim.
  • Have you changed the belt yet? Já trocou a correia?
  • I was helping him with the belt. Estava ajudando ele com a correia.
  • Who knows may be the belt small. Quem sabe pode ser a correia de distribuição.
  • That belt operates the engine. A correia aciona o motor.
- Click here to view more examples -
III)

faixa

NOUN
  • The belt is just symbolic. A faixa é algo simbólico.
  • The heart of the bicarbonate belt. O coração da faixa do bicarbonato.
  • I got my yellow belt today. Ganhei faixa amarela hoje.
  • Most of the farm belt might remain unaffected. A faixa agrícola no seria afetada.
  • Most of the farm belt might remain unaffected. A faixa agrícola não seria afetada.
  • Belt from his office? A faixa de seu escritório?
- Click here to view more examples -
IV)

esteira

NOUN
  • If he clears it, the belt will jump. Se ele conseguir, a esteira vai pular, cuidado!
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • Take off your shoes and put them on the belt. Tire seus sapatos e os coloque na esteira.
  • ... got to put it on the belt. ... tem que colocar na esteira.
  • I put the shoe on the conveyer belt. Fui eu que pus o tênis na esteira.
- Click here to view more examples -

girdle

I)

cinta

NOUN
  • Is that a girdle? Isso é uma cinta?
  • The girdle is built in. A cinta é interna.
  • And stop picking at your man girdle. E pare de implicar com a sua cinta!
  • You need a girdle? Você precisa de uma cinta?
  • And what's the definition of a girdle? O que é uma cinta?
- Click here to view more examples -
II)

cintar

VERB
III)

espartilho

NOUN
Synonyms: corset, bodice
  • Show her where to park her girdle Mostre a ela onde jogar o espartilho
  • What, like a girdle? Que nem um espartilho?
  • But I do have a problem with my girdle. Mas tenho problema com meu espartilho.
  • ... it when you Were trying to give me your girdle. ... quando tentou me dar seu espartilho.
  • ... all smoke and mirrors And a very aggressive man girdle. ... só aparência e um espartilho para homem bem agressivo.
- Click here to view more examples -

garter belt

I)

cinta

NOUN
Synonyms: strap, brace, belt, girdle, corset
  • A garter belt, some of those stockings that come up to ... Uma cinta-liga, algumas dessas meias que chegam até ...

corset

I)

espartilho

NOUN
Synonyms: girdle, bodice
  • You try running in this corset. Tente correr nesse espartilho!
  • Loosen your corset, have a drink. Abre o espartilho e bebe um copo.
  • His corset ing was private. O espartilho era uma coisa privada.
  • To me, a corset is like a codfish. Para mim, o espartilho é como um bacalhau.
  • Fewer curves on this corset. Menos curvas nesse espartilho.
- Click here to view more examples -
II)

corpete

NOUN
Synonyms: bodice, corsage, bustier
  • To me, a corset is like a codfish. Pra mim, corpete é como bacalhau.
  • Even changing her corset is a great mystery. Mesmo quando muda seu corpete é um grande mistério.
  • Try wearing a corset. Experimente usar um corpete.
  • Who told you to use my corset? Quem mandou botar meu corpete?
  • What kind of corset is this? Que tipo de corpete é este?
- Click here to view more examples -
III)

colete

NOUN
  • If you need any help with your corset. Se precisar de alguma ajuda com seu colete.
  • Without having to resort to a corset. Sem precisar recorrer a um colete.
  • You should get a corset. Devia arranjar um colete.
  • ... spent it on a new corset. ... a gastou num novo colete.
  • Sweetheart, would you fix this corset? Querida, pode arrumar esse colete?
- Click here to view more examples -
IV)

cinta

NOUN
  • You should have seen her corset. Deveriam ter visto a sua cinta.
  • No, it's this darned corset. Não, é esta maldita cinta.
  • -It's this darned corset. É a maldita cinta.
- Click here to view more examples -

bracing

I)

órtese

VERB
Synonyms: orthosis
  • Your directness is bracing. Sua franqueza é órtese.
II)

contraventamento

VERB
Synonyms: brace
III)

revigorante

VERB
  • Not everyone's suited to this bracing climate. Nem todos estão preparados para este revigorante clima.
  • Bracing, isn't it? Revigorante, não é?
  • Bracing, isn't it? É revigorante, não é?
- Click here to view more examples -
IV)

estimulante

VERB
  • Your confidence in me is bracing. A tua confiança em mim é estimulante.
  • Essentially misplaced, but bracing. Muito deslocada, mas estimulante.
  • Your directness is bracing. Sua fraqueza é estimulante.
- Click here to view more examples -

vest

I)

colete

NOUN
  • Detonate the vest now! Detonar o colete agora!
  • Do you want your golden vest back? Você quer seu colete dourado de volta?
  • I just want one vest. Só quero um colete.
  • Should have worn that lead vest. Eu deveria ter usado colete.
  • Always wears a leather vest. Usa sempre um colete de couro.
  • That vest was on you a minute ago. Esse colete foi em você um minuto atrás.
- Click here to view more examples -
II)

veste

NOUN
  • ... window and see a yellow vest. ... pela janela e ver uma veste amarela.
  • ... seen you in that vest since our wedding. ... te vi em que veste desde o nosso casamento.

collect

I)

coletar

VERB
Synonyms: gather
  • I need time to collect my data. Preciso de tempo para coletar dados.
  • To collect gold fillings from their teeth. Coletar ouro de seus dentes.
  • Go collect the grain. Vá coletar o grão.
  • Two others enter the office to collect the dough. Dois outros entram no escritório para coletar a grana.
  • We will collect our share of the tribute soon! Iremos coletar nossa parte do tributo em breve!
  • What information were you to collect on the way? Que informação teria que coletar no caminho?
- Click here to view more examples -
II)

recolher

VERB
  • Come and collect the plates! Venha recolher os pratos!
  • To collect on your years of investment? Para recolher os seus anos de investimento?
  • I have come to collect the refuse. Eu vim recolher o lixo.
  • Would you help me collect the books? Você me ajuda a recolher os livros?
  • I want to collect samples. Também vou, para recolher amostras.
  • We should collect all the wallets for the families. Temos que recolher as carteiras, para entregar às famílias.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
Synonyms: charge, levy
  • You here to collect your fee? Está aqui para cobrar?
  • Could you make this a collect call? Pode fazer a cobrar?
  • You just collect the rents when they're due. Você deve cobrar os aluguéis na data certa.
  • Go collect money from him. Vá cobrar dinheiro dele.
  • You can call me collect. Pode ligar a cobrar.
  • Collect welfare with 'em if you want. Pode cobrar da seguridade social com isso, se quiser.
- Click here to view more examples -
IV)

reunir

VERB
  • We have to collect data. Temos de reunir informações.
  • Maybe we can collect some evidence. Até podemos reunir provas.
  • I can collect the supplies and give you advice. Posso reunir os materiais e dar alguns conselhos.
  • I can collect that, if you wish. Posso reunir isso, se quiseres.
  • If you would collect all the nuns and schoolgirls and take ... Se pudesse reunir as freiras e alunas e levar ...
  • ... one assigning a group of neighbors to collect the merchandise. ... uma, designa moradores para reunir as mercadorias.
- Click here to view more examples -
V)

acumular

VERB
  • It'il be too crowded to collect any! Também será aglomerado para acumular o suficiente !
  • It should collect the power and hopefully feed ... Ele deve acumular a energia e, espero, alimentá ...
  • ... only are things starting to collect here - more and ... apenas coisas estão começando a acumular por aqui,
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, welcome
  • You here to collect your legal fees? Estás aqui para receber os honorários legais?
  • I got to collect the bets. Tenho que receber as apostas.
  • I was just trying to collect. Eu só tentava receber.
  • Not that there was much left on it to collect. Não que haja muito lá para receber.
  • Come to collect on the contract? Veio receber o dinheiro.
  • She asked me to collect what she's owed. Me pediu para receber o que devem a ela.
- Click here to view more examples -

waistcoat

I)

colete

NOUN
  • Where did you get the waistcoat? De onde voce tirou o colete?
  • All over his waistcoat. Sujou todo o colete dele.
  • Where did you get the waistcoat? De onde você tirou o colete?
  • And just look at my splendid waistcoat. E olha só para o meu magnífico colete.
  • I keep seeing a rabbit in a waistcoat. Estou sempre a ver um coelho com um colete!
- Click here to view more examples -
II)

gilet

NOUN
Synonyms: gillette
III)

paletó

NOUN
Synonyms: jacket, coat, tux
  • I keep seeing a rabbit in a waistcoat. Acabei de ver um coelho usando paletó.
  • ... a rabbit in a waistcoat, a smiling cat ... ... um coelho com um paletó... um gato risonho ...

vests

I)

coletes

NOUN
  • Do we need vests? Será que precisamos de coletes?
  • You have your vests? Você tem seus coletes?
  • Those vests are real nice. Esses coletes são muito giros.
  • I got some extra vests in the car. Tenho mais uns coletes no carro.
  • I got some extra vests in the car. Tenho uns coletes extras no carro.
- Click here to view more examples -
II)

vestes

NOUN
  • These patches they wear on their vests? Essas manchas eles usam em suas vestes?
  • You have to wear these vests to play. Tens de vestir estas vestes para jogar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals