Harness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Harness in Portuguese :

harness

1

arnês

NOUN
Synonyms: headgear
  • I only buy chairs and harness. Só sei comprar cadeiras e arnês.
  • And a climbing harness and some rubber cement. E um arnês de montanha.
  • Will they take the harness? Eles aceitarão o arnês?
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • Gnawing at his harness, huh? Morde o arnês, é?
  • I made my own safety harness. Fui eu que fiz o meu arnês.
- Click here to view more examples -
2

arreios

NOUN
Synonyms: tack, saddle
  • He needs a proper harness. Ele precisa de arreios adequados.
  • But you're using the harness as a safety net. Está usando os arreios como uma rede de segurança.
  • ... nothing of saddle horses, only a harness pro. ... nada de domar cavalos só fazer arreios.
  • ... me for the seed and the harness. ... para as sementes e os arreios.
  • You'll find harness in the barn. Encontram os arreios no celeiro.
  • Let's go get the harness. Vamos colocar os arreios.
- Click here to view more examples -
3

aproveitar

VERB
  • In this harness, all right? Neste aproveitar, certo?
  • Harness the wind power. Aproveitar a energia eólica.
  • But it is vital to harness private funds for public goals ... Mas é vital aproveitar fundos privados para fins públicos ...
  • ... plain common sense to want to harness it? ... simples senso comum querer aproveitar isso?
  • ... if your colleagues could harness this volcanic energy? ... dos teus colegas arranjou forma de aproveitar essa energia vulcânica?
  • ... of our people to conquer and harness the sea. ... do nosso povo para conquistar e aproveitar o mar.
- Click here to view more examples -
4

chicote

NOUN
5

cinto

NOUN
  • I made my own safety harness. Eu fiz o meu cinto de segurança próprio.
  • ... coaster might derail a safety harness might release. ... russa pode descarrilhar um cinto de segurança pode se soltar.
  • ... himself from a special harness. ... -se de um cinto especial.
  • Four-point harness. Cinto de quatro-pontos.
- Click here to view more examples -
6

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, stroller, bather
  • ... clamp it on to your harness like that. ... aperte-o em sua cadeirinha assim.

More meaning of Harness

headgear

I)

arnês

NOUN
Synonyms: harness
II)

chapelaria

NOUN
  • You better get me a headgear, pal. Melhor você ir a uma chapelaria, amigo.
  • You could work a headgear. Podia trabalhar numa chapelaria.
  • You could work a headgear. - Poderia trabalhar em uma chapelaria.
- Click here to view more examples -
III)

elmo

NOUN

saddle

I)

sela

NOUN
Synonyms: seals
  • The saddle is not for sale. A sela do meu pai näo está à venda.
  • Look for this saddle. Olha para esta sela.
  • Let them chase an empty saddle. Deixe os perseguir uma sela vazia.
  • Get me some gunpowder out of my saddle bag. Pegue a pólvora na bolsa da sela.
  • I brought the saddle. Eu trouxe a sela.
  • Put your leg over the saddle here. Ponha a perna por cima da sela.
- Click here to view more examples -
II)

selim

NOUN
Synonyms: seatpost
  • The saddle is not usable. O selim não é utilizável.
  • There is no rule about the design of a saddle. Não há nenhuma regra sobre o design do selim.
  • ... a field kit in the saddle bag. ... um kit na bolsa do selim.
  • We're going to put a saddle on you folks. Nos vamos colocar um selim sobre vocês.
- Click here to view more examples -
III)

sele

VERB
Synonyms: seal, sear
  • Get to the stable and saddle up three horses. Vá ao estábulo e sele três cavalos.
  • Hitch the team and saddle the horses. Amarre a parelha e sele os cavalos.
  • Saddle up that trusty steed. Sele aquele fiel corcel.
  • You hitch up that team and saddle those horses. Amarre a parelha e sele os cavalos.
  • Saddle the others, quickly! Sele os outros, rápido!
  • Put him on an elephant and saddle my horse. Coloque-o em um elefante e sele meu cavalo.
- Click here to view more examples -
IV)

selar

VERB
Synonyms: seal, reseal
  • I told you to saddle my horse. Eu mandei selar meu cavalo.
  • Go saddle my pinto. Vai selar o meu cavalo.
  • Get the lads to saddle their horses. Manda os rapazes selar os cavalos.
  • I will saddle the horses. Vou selar os cavalos.
  • Come on saddle your horses. Vamos selar os cavalos.
  • Go saddle a couple of horses. Vao selar dois cavalos.
- Click here to view more examples -
V)

arreios

NOUN
Synonyms: harness, tack
  • ... a burr under her saddle! ... um dificuldades sob a arreios!
  • You're about ready to fall outta that saddle! Está por cair dos arreios.
  • ... the kid with your saddle and blanket. ... o rapaz com seuss arreios e sua manta.
  • ... , where'd you get this saddle? ... , onde conseguiu estes arreios?
- Click here to view more examples -

enjoy

I)

desfrutar

VERB
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • Can we just enjoy it for a few days? Podemos desfrutar disto por uns dias?
  • I want to enjoy food, wine, coffee. Quero desfrutar de comida, vinho, café .
  • I plan to enjoy my weekend. Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
  • But you don't even have time to enjoy your kids. Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
  • Let us enjoy the spirit of generosity. Vamos apreciar o espírito da generosidade.
  • But we going to enjoy f x ng that. Mas vamos apreciar consertar isso.
  • You got to relax and enjoy it. Você precisa relaxar e apreciar.
  • You got to relax and enjoy it. Precisa de relaxar e apreciar.
  • I think you'd enjoy some cream. Acho que vais apreciar umas natas.
  • The slow drive allowed us to enjoy the scenery. O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • Enjoy the rest of your live. Aproveite o resto do seu vôo.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que aproveite bem.
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
  • So why don't you let her enjoy it? Por que não a deixa curtir?
  • I want to enjoy this. Eu quero curtir isso.
  • We have to enjoy life. A gente tem que curtir a vida.
  • Not a weekend for you to enjoy. Não é um fim de semana para você curtir.
  • Just let me relax and enjoy my life. Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
  • We want to enjoy our lives, celebrate our lives. Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
  • I really want you to just enjoy yourself. Realmente quero que você se divirta.
  • Just let her enjoy herself for once. Deixe que se divirta sozinha.
  • I want him to enjoy himself. Quero que ele se divirta.
  • You go and enjoy yourself. Vá e se divirta.
  • You might even enjoy yourself. Pode até ser que se divirta.
  • I hope you will enjoy the evening. Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • You sure do enjoy your groceries. Você gosta mesmo da sua comida.
  • In fact,he seemed to rather enjoy it. Na verdade parece que ele gosta disso.
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • You enjoy all good things in life right? Gosta das coisas boas da vida?
  • And you enjoy making keys? E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Or enjoy how the man tries to wear the hat. Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
  • Let me enjoy the moment. Me deixe saborear o momento.
  • You only ask of me to enjoy this nice food and ... Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
  • You're supposed to enjoy what you eat. Tem que saborear o que se come.
  • I'm just trying to enjoy a pastry here. Só estou a tentar saborear um bolinho.
  • I'il let you enjoy your dinner. Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
  • Hope you enjoy the food. Espero que goste da comida.
  • I hope you enjoy it here. Espero que goste daqui.
  • He might enjoy this. Talvez ele goste disto.
  • You may enjoy that. Você talvez até goste.
  • I hope you enjoy the book. Espero que goste do livro!
  • Hope you enjoy living here. Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Might as well enjoy it. Deveria se divertir também.
  • The whole point is just to enjoy yourself. O importante é se divertir.
  • And try to enjoy myself. Preciso ficar e tentar me divertir.
  • Can not we just enjoy it? Não podemos nos divertir?
  • Here you can forget the steps and enjoy yourself. Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • I enjoy the theater as much as the next guy. Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
  • I enjoy that sort of thing. Gosto desse tipo de coisas.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • I also enjoy air shows and beer. Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
  • I also enjoy air shows and beer. Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -

seize

I)

apreender

VERB
Synonyms: grasp, apprehend, impound
  • Can seize the assets of a political prisoner. Pode apreender os bens de um preso político.
  • I have to seize your vehicle, there's ... Tenho que apreender seu veículo, está ...
  • ... assets for us to seize, what guarantee do we ... ... bens próprios que nós possamos apreender, que garantias podemos ...
  • They're trying to seize the film. Estão tentando apreender o filme.
  • ... marked bills and are planning to seize your funds today. ... notas marcadas e tenciona apreender-nos os fundos hoje.
- Click here to view more examples -
II)

aproveitar

VERB
  • Better to seize while it can. Melhor aproveitar enquanto pode.
  • They will seize the moment. Eles irão aproveitar o momento.
  • Are you going to seize the opportunity? Vai aproveitar a oportunidade?
  • Are you going to seize the opportunity? Vais aproveitar a oportunidade?
  • So now we have to seize. Por isso agora nós temos que aproveitar!
- Click here to view more examples -
III)

prendam

VERB
  • Seize the surgeon on suspicion of treason. Prendam o cirurgião, sob suspeita de traição.
  • Seize the surgeon on suspicion of treason. Prendam o cirurgião sob a suspeita de traição.
  • Guards seize them at once! Guardas, prendam-nos!
  • Guards, seize them! Guardas, prendam eles!
  • I said, seize him! Eu disse, prendam-no!
- Click here to view more examples -
IV)

agarrar

VERB
Synonyms: grab, grasp, grabbing, snap, grip, cling
  • It is your time to seize this issue. É a sua vez de agarrar neste assunto.
  • You must seize this chance. Tem de agarrar essa oportunidade.
  • You have to seize an opportunity when it presents itself. Tens de agarrar as oportunidades quando aparecem.
  • I must seize every opportunity to move on. Vou me agarrar a toda oportunidade para seguir em frente.
  • You have to seize an opportunity when it presents itself. Tens de agarrar as oportunidades que aparecem.
- Click here to view more examples -
V)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tive todos os motivos para confiscar a casa.
  • Our job is to seize that ship. Nosso trabaIho é confiscar aqueIe navio.
  • Get permission from the dean to seize his computer. Consiga autorização com o decano para confiscar o seu computador.
  • ... examine everything that you seize, do you understand? ... examinar tudo o que você confiscar você entendeu?
  • I'm going to have to seize this. Vou ter que confiscar isto.
- Click here to view more examples -

advantage

I)

vantagem

NOUN
  • Why not follow your advantage? Por que não usa sua vantagem?
  • We had to use every advantage to stop her. Tínhamos de usar toda a vantagem contra ela.
  • Mature men have that advantage. Homens maduros têm essa vantagem.
  • We have tactical advantage back there. Temos vantagem táctica lá atrás.
  • Someone in this lab thinks they have the advantage. Alguém do laboratório acha que tem vantagem.
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
- Click here to view more examples -
II)

proveito

NOUN
Synonyms: benefit, profit, avail
  • And take full advantage of the natural cover. E tire proveito do disfarce natural.
  • This might work to our advantage. Isto pode funcionar em nosso proveito.
  • Take advantage of this opportunity! Tire proveito dessa oportunidade.
  • Be wise and take advantage. Seja sábio e tire proveito.
  • Take advantage of the situation. Tira proveito da situação.
  • He takes undue advantage of my name. Ele tira proveito indevido do meu nome .
- Click here to view more examples -
III)

partido

NOUN
Synonyms: party, broken, gone, ieft, sides
  • We must take advantage of the press you're getting. Temos de tirar partido da publicidade que você tem tido.
  • You know, trying to come on or take advantage. Você sabe, tentando vir a tirar partido.
  • Taking advantage of children for your own gain. Tirar partido de crianças para o teu próprio ganho.
  • The time had come to take advantage of it. Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação.
  • We must act quickly to take advantage of this potential. Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
  • I want to take advantage of it. Quero tirar partido delas.
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

NOUN
  • How dare you accuse me of taking advantage of her. Como ousa me acusar de me aproveitar dela.
  • You want to take advantage of me. Você quer se aproveitar de mim.
  • We should take advantage of the good weather. Deve aproveitar o bom tempo.
  • Better take advantage of lunch hour. É melhor aproveitar a hora do almoço.
  • So many others try to take advantage of us. Tem muitos que querem se aproveitar.
  • You are trying to take advantage of me. Está tentando se aproveitar de mim.
- Click here to view more examples -
V)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, boon
  • Maybe we can even use this guy to our advantage. Talvez até possamos usar este gajo em nosso benefício.
  • What advantage is that? E que benefício é esse?
  • And we're going to use that to our advantage. E vamos usar isso em nosso benefício.
  • Can we use that to our advantage? Podemos utilizar isto em nosso benefício?
  • What kind of advantage? Que tipo de benefício?
  • ... using what happened to our advantage. ... usarmos o que aconteceu em nosso benefício.
- Click here to view more examples -
VI)

favor

NOUN
Synonyms: favor, favour, please, behalf
  • We can use this to our advantage. Podemos usar isso a nosso favor.
  • Maybe we can use this to our advantage. Talvez possamos usar isso em nosso favor.
  • We wanted to use the press to our advantage. Queríamos usar a imprensa a nosso favor.
  • He worked the system to his advantage. Ele trabalhou o sistema a seu favor.
  • Use that to your advantage. Use isso a seu favor.
  • I think we can use this election to our advantage. Acho que podemos utilizar esta eleição a nosso favor.
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
  • For leverage to get my family back. Para alavancagem para chegar a minha família de volta.
  • Or used it for leverage. Ou usou para alavancagem.
  • The more banks borrowed the higher their leverage. Quanto mais os bancos pediam emprestado, maior a alavancagem.
  • So how does this provide me with leverage? Assim como este fornecer-me com alavancagem?
  • There wasn't enough leverage, and that's ... Não houve alavancagem o suficiente, e é ...
  • ... banks borrowed the higher their leverage. ... dinheiro os bancos pediam, maior era a sua alavancagem.
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar isso.
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar.
  • We need leverage with whoever is going to run ... Precisamos alavancar com quem vai governar ...
  • ... embarrass us by trying to leverage it. ... nos confunda por tentar alavancar isso.
  • ... other words, it's our political leverage in negotiations. ... outras palavras, é nossa política alavancar as negociações.
  • Then proceeds to leverage their interests of 40 ... Então passa a alavancar os seus interesses de 40 ...
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
  • Gave me some leverage so, thanks. Me deu vantagem, então obrigado.
  • It was her leverage. Porque era a vantagem dela.
  • The watch is my only leverage. O relógio é a minha única vantagem.
  • I need to get some leverage. Preciso conseguir alguma vantagem.
  • Bosses steal, and employees use it for leverage. O chefes roubam e subordinados usam como vantagem.
  • We just have to get the leverage back. Só temos de recuperar a vantagem.
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
  • Because she had leverage. Porque ela tinha influência.
  • That was your leverage over him, wasn't it? Esta era sua influência sobre ele, não era?
  • And that leverage upsets you, counselor? E essa influência a chateia, doutora?
  • I have leverage over him. Eu tenho influência sobre ele.
  • But we need some leverage. Mas precisamos de alguma influência.
  • What leverage are you able to use in this case? Que tipo de influência consegue exercer neste caso?
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
  • And he's the only leverage we have. E ele é o nosso único trunfo.
  • Shorter life spans gives us leverage. Sua vida curta é o nosso trunfo.
  • This is your leverage? Isto é o vosso trunfo?
  • How about that for leverage? Que tal isso como trunfo?
  • Consider it our leverage. Considera isso o nosso trunfo.
  • Taking the house is the only leverage we have. Ficar com a casa é o único trunfo que temos.
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

avail

I)

adiantou

NOUN
Synonyms: stepped forward
  • I was examined, but obviously to no avail. Fui examinado, mas obviamente não adiantou.
  • ... her, but to no avail. ... dela, mas não adiantou.
  • ... have done so much but to no avail ... ter feito muito, mas não adiantou
- Click here to view more examples -
II)

aproveitar

VERB
  • I would avail myself of your particular brand of, ... Gostava de aproveitar.o seu tipo particular de, ...
III)

sucesso

NOUN
  • ... teach these three, to no avail. ... ensinar estas três, sem sucesso.
  • ... the vehicle, but to no avail. ... o caminhão, sem sucesso.
  • ... these three, to no avail. ... estas três, sem sucesso.
  • ... immigrants are gathered, but to no avail! ... os imigrantes são reunidos mas sem sucesso!
  • I have tried to separate us to no avail. Eu tentei nos separar... sem sucesso.
- Click here to view more examples -
IV)

proveito

NOUN
  • ... has seen everyone to no avail. ... tem ido a todos sem nenhum proveito.
  • I've tried to convince her to no avail. Eu tentei a convencer sem proveito.
  • ... authority in the town seems to be of no avail. ... autoridade na cidade parecem não ser de nenhum proveito.
- Click here to view more examples -
V)

beneficiar

NOUN
  • You must not be afraid to avail of it. Você não deve ter receio de se beneficiar disso.
  • ... that the tenderer intends to avail himself of this provision, ... que o proponente pretende beneficiar da presente disposição;
  • ... that the tenderer intends to avail himself of this provision, ... que o proponente pretende beneficiar desta disposição;
- Click here to view more examples -
VI)

dispor

VERB

exploit

I)

explorar

VERB
Synonyms: explore, tap
  • People who want to exploit you. Pessoas que querem lhe explorar.
  • I cannot exploit them like this. Eu não os posso explorar assim.
  • Should we exploit another source of power? Deveríamos explorar outra fonte de poder?
  • There are some who would like to exploit our power. Há alguns que gostariam de explorar o nosso poder.
  • To exploit me for my musical genius? Para explorar minha genialidade musical?
  • Think of the ways we could exploit this product! Imagine como podemos explorar esse produto.
- Click here to view more examples -
II)

façanha

NOUN
  • ... most are in it for the risk, the exploit. ... a maioria faz pelo risco, pela façanha.
III)

exploração

NOUN
  • You never launched your exploit. Você nunca lançado sua exploração.
  • Attempts to exploit ethnic conflict must be ... As tentativas de exploração dos conflitos étnicos têm de ser ...
  • ... will mostly be more difficult to exploit. ... na sua maioria, a sua exploração será mais difícil.
  • ... in disputes and also to trade and exploit children. ... em litígios e o tráfico e a exploração de crianças.
  • ... solely in the right to exploit the construction or in this ... ... unicamente no direito de exploração da obra quer nesse ...
  • ... sole objective is financially to exploit discoveries in the field of ... ... único objectivo é a exploração económica de descobertas no domínio ...
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

VERB
  • Find an edge, exploit it. É achar uma brecha e aproveitar.
  • All they do is exploit it! Tudo que fizeram foi se aproveitar.
  • We must exploit and strengthen that trend. É preciso aproveitar e consolidar este movimento.
  • You want to exploit my client's shock and grief ... Quer se aproveitar do choque do meu cliente e o luto ...
  • ... think of any places, any themes one cannot exploit? ... pensar em lugares ou temas que ele não possa aproveitar?
  • ... can hurt each other or exploit each other or destroy ... ... pode ferir ou se aproveitar um do outro ou destruir ...
- Click here to view more examples -
V)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt, deed
  • Happy about your exploit? Estás satisfeita com a tua proeza?
  • ... a small part to play in his exploit. ... um pequeno papel no sucesso da sua proeza.
  • - Happy about your exploit? - Contente da proeza?
- Click here to view more examples -

whip

I)

chicote

NOUN
  • I see you'll carry a whip. Sei que vai carregar um chicote.
  • And with the drum, the whip. E com o tambor, o chicote.
  • Has anyone seen my whip? Alguém viu o meu chicote?
  • Ill get the whip. Vou apanhar o chicote.
  • Let me get my whip. Me deixe pegar meu chicote.
  • But theres nothing like his very own whip. Mas não há nada com o seu próprio chicote.
- Click here to view more examples -
II)

chicotear

VERB
Synonyms: flog, flick, whup, lash
  • Could you whip me with this one? Podia me chicotear com este?
  • You will whip these barbarians to their senses. Vai chicotear estes bárbaros até que percam os sentidos.
  • I got to whip this tub into shape. Eu comecei a chicotear esta banheira em forma.
  • I got whip fever! Tenho febre de chicotear!
  • ... but nobody's going to whip me. ... mas ninguém vai me chicotear.
  • Hey, you can whip me if you want. Pode me chicotear se quiser.
- Click here to view more examples -
III)

açoite

NOUN
Synonyms: scourge, lash
  • Tie him up and whip him! Amarre-o e açoite-o!
  • ... was his tempest and he was my whip ... fui a sua tempestade e ele foi o meu açoite.
  • ... on the wound, and then whip again. ... na ferida, e outro açoite.
  • Spank me, whip me! Bata-me, açoite-me!
  • First - whip, then brandy on the wound, ... Primeiro: açoite, depois: conhaque na ferida, ...
- Click here to view more examples -
IV)

açoitar

VERB
Synonyms: flog, swish, lash out, flogged
  • We can whip the horses' eyes Podemos açoitar os olhos dos cavalos
  • I don't know, they can whip you. Eu não sei, podem açoitar vocês.
  • I'll whip every man here until ... Vou açoitar todos os homens daqui, até ...
  • "I'il whip your sinful body and your poor ... Irei açoitar seu corpo pecaminoso e sua pobre ...
- Click here to view more examples -
V)

whit

NOUN
Synonyms: whit
  • ... placed in front of Whip with a chair behind it. ... colocada à frente do Whit, com uma cadeira atrás.
  • Hey Whip, hey buddy. Whit, estás com bom aspeto.
  • Hey Whip, if you're there ... Whit, se estás aí ...
  • ... you eleven years, Whip. ... -te há 11 anos, Whit.
  • ... make it back, Whip. ... fazer-te voltar, Whit.
  • ... make it back, Whip. ... posso fazer-te voltar, Whit.
- Click here to view more examples -
VI)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Pumpkin pie, extra whip. A torta da abóbora, bata extra.

lash

I)

chicote

NOUN
  • The three musketeers out on the lash. Os três mosqueteiros longe do chicote.
  • And does the lash snap still? E o chicote ainda estala?
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca tivesse batido.
  • Ply the lash carefully, now. Cuidado com o chicote.
  • He needs the lash! Ele precisa do chicote!
- Click here to view more examples -
II)

açoite

NOUN
Synonyms: scourge, whip
  • And after the lash, they go into the trash. E depois o açoite, eles vão para o lixo.
  • ... here that stung like the lash of a whip". ... aqui que doeu como o açoite do chicote."
III)

cílios

NOUN
Synonyms: eyelashes, lashes, cilia
  • ... but also mourning a lost vigor of lash. ... mas também a lamentar o vigor perdido dos seus cílios.
IV)

chicotear

VERB
Synonyms: whip, flog, flick, whup
V)

amarre

VERB
Synonyms: tie, mooring, strap
  • Lash him down up forward. Amarre-o lá na frente.
  • -Then lash the arrow to the mast. - Amarre a flecha ao mastro.

bullwhip

I)

chicote

NOUN
  • Used to walk round the camp with a bullwhip. Costumava andar pelo campo com um chicote.
  • Perhaps because I have no bullwhip. Talvez porque não uso nenhum chicote.
  • ... I sure wish I had a bullwhip for this occasion, ... ... eu gostaria de ter um chicote para esta ocasião, ...
  • ... 8000, the best bullwhip on the market, according to ... ... 8000, o melhor chicote do mercado, de acordo com ...
  • ... can I borrow your bullwhip and fedora? ... emprestas-me o teu chicote e o chapéu?
- Click here to view more examples -

riding crop

I)

chicote

NOUN
  • I liked what you did with that riding crop. Gostei do que você fez com o chicote.
  • We'll start with the riding crop. Começaremos com o chicote.
  • We'll start with the riding crop. Vamos começar com o chicote.
  • ... were here, with a riding crop. ... estiveram aqui, com um chicote.
  • I think I left my riding crop in the mortuary. Acho que deixei meu chicote no necrotério.
- Click here to view more examples -

whipping

I)

chicotadas

VERB
Synonyms: lashes, flogging
  • He needs a good whipping. Ele precisa de umas boas chicotadas.
  • Fast hands mean less whipping. Mãos rápidas significam menos chicotadas.
  • The whipping will be the worst of it. As chicotadas será o pior.
  • ... parallel contusions consistent with whipping. ... contusões paralelas, consistentes com chicotadas.
  • ... parallel contusions consistent with whipping. ... contusões paralelas, consistentes com chicotadas.
- Click here to view more examples -
II)

açoitamento

VERB
Synonyms: flogging
  • ... or it's a good whipping for you or any other ... ... ou isso será um bom açoitamento pra você ou qualquer outro ...
  • ... , except maybe a whipping post or two. ... .exceto, talvez, um açoitamento ou dois.
III)

surra

NOUN
  • ... a tree and gave me a whipping. ... árvore e me deu uma surra.
  • The whipping you got ain't nothing ... A surra que levou não é nada ...
  • ... switch from a tree and gave me a whipping. ... vara de uma árvore e deu-me uma surra.
  • Or I'il give you a good whipping. Ou eu vou te dar uma boa surra.
- Click here to view more examples -
IV)

palmadas

NOUN
Synonyms: spanking, smacks, spank, slaps
  • ... has to have a whipping. ... tem de levar umas palmadas.

patchcord

I)

chicote

NOUN

belt

I)

cinto

NOUN
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • And third, his belt thing. E por último, no cinto.
  • Solidly fastened with a belt! Bem apertadas com um cinto!
  • This fold on the inside of the belt. Essa aba na parte de dentro do cinto.
  • Take the tool belt off for a second. Tire o seu cinto por um momento.
  • It matches the belt perfectly. Combina perfeitamente com o cinto!
- Click here to view more examples -
II)

correia

NOUN
Synonyms: strap, leash, fan belt, childs
  • Why would somebody replace this belt? Por quê alguém iria trocar esta correia?
  • This belt drives the drums behind me. Esta correia orienta o cilindro atrás de mim.
  • Have you changed the belt yet? Já trocou a correia?
  • I was helping him with the belt. Estava ajudando ele com a correia.
  • Who knows may be the belt small. Quem sabe pode ser a correia de distribuição.
  • That belt operates the engine. A correia aciona o motor.
- Click here to view more examples -
III)

faixa

NOUN
  • The belt is just symbolic. A faixa é algo simbólico.
  • The heart of the bicarbonate belt. O coração da faixa do bicarbonato.
  • I got my yellow belt today. Ganhei faixa amarela hoje.
  • Most of the farm belt might remain unaffected. A faixa agrícola no seria afetada.
  • Most of the farm belt might remain unaffected. A faixa agrícola não seria afetada.
  • Belt from his office? A faixa de seu escritório?
- Click here to view more examples -
IV)

esteira

NOUN
  • If he clears it, the belt will jump. Se ele conseguir, a esteira vai pular, cuidado!
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que coloquei o tênis na esteira.
  • I put the shoe on the conveyor belt. Fui eu que pus o ténis na esteira.
  • Take off your shoes and put them on the belt. Tire seus sapatos e os coloque na esteira.
  • ... got to put it on the belt. ... tem que colocar na esteira.
  • I put the shoe on the conveyer belt. Fui eu que pus o tênis na esteira.
- Click here to view more examples -

seat belt

I)

cinto

NOUN
  • You need to wear a seat belt and stop operating machinery. Tens de usar cinto e não operar máquinas pesadas.
  • Sit back and put on your seat belt. Sente aí e ponha o cinto.
  • I should have put on my seat belt. E eu devia ter posto o cinto.
  • Would you mind putting your seat belt on for me? Pode pôr o cinto de segurança?
  • You better put that seat belt on right now! Melhor por o cinto agora.
- Click here to view more examples -

seat

I)

assento

NOUN
  • I found it on the seat. Eu a encontrei no assento.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • She been sitting on a bead car seat or what? Ela estava sentada num assento inflável ou o quê?
  • All right, have a seat. Tudo bem, tem um assento.
  • I think it's under your seat! Eu acho que está debaixo do seu assento!
  • We will get a seat over here. Vamos arranjar ali um assento.
- Click here to view more examples -
II)

sede

NOUN
  • Just have a seat. Basta ter uma sede.
  • Window seat or aisle? Janela sede ou corredor?
  • Go ahead and have a seat. Vá em frente e ter uma sede.
  • Have a seat wherever you want ma'am. Ter uma sede onde você quer minha senhora.
  • Climb over the seat now. Suba sobre a sede agora.
  • Your usual seat is open. Sua sede está como sempre.
- Click here to view more examples -
III)

banco

NOUN
  • They were on the seat. Eles estão no banco.
  • Remember all the damage we did in the back seat? Lembra do estrago que fizemos no banco de trás?
  • She left a camera on the seat. Ela deixou a câmera no banco.
  • Put your bags underneath the seat. Coloquem as bolsas debaixo do banco.
  • She moved her seat forward. Puxou o banco para frente quando entrou no carro.
  • What have you got there in the front seat? O que tens aí no banco da frente?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, room
  • This is my seat. Aqui está o meu lugar.
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • I saved us a seat. Guardei um lugar para nós.
  • What are you doing sitting in my seat? Que estás a fazer no meu lugar?
  • Return to your seat. Volte ao seu lugar.
  • You want me to save you a seat? Quer que eu guarde um lugar para você?
- Click here to view more examples -
V)

cadeira

NOUN
Synonyms: chair, wheelchair
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • Excuse me, is this seat open? Com licença, esta cadeira está vaga?
  • This is your seat. Essa é sua cadeira.
  • We saved you a seat. Guardamos uma cadeira para você.
  • Get back in your seat! Volte para a sua cadeira!
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
- Click here to view more examples -
VI)

sentar

NOUN
Synonyms: sit, sit down, sitting, seated
  • Come have a seat in my office. Venham sentar em meu escritório.
  • Go on, have a seat. Continue, pode sentar.
  • You have to take your seat. Você precisa se sentar.
  • You should probably take a seat. Você deveria se sentar.
  • Could you seat us in the bar? Poderia nos sentar no bar?
  • You can have a seat. Você pode se sentar.
- Click here to view more examples -
VII)

poltrona

NOUN
  • I think that's my seat. Eu acho que essa é minha poltrona.
  • Check around your seat. Procure na sua poltrona!
  • Feel the seat underneath you. Sinta a poltrona em que está sentada.
  • Have you on the edge of your seat! Te manteria na beirada da poltrona!
  • I get a window seat! Quero a poltrona da janela!
  • I said, back to your seat! Mandei voltar para a poltrona!
- Click here to view more examples -

stroller

I)

carrinho

NOUN
  • The crib and the stroller. O berço e o carrinho.
  • Is the stroller in the car? O carrinho está no carro?
  • Go get the stroller. Vá pegar o carrinho.
  • This stroller is amazing. Este carrinho é maravilhoso.
  • But you see, it's more than a stroller. Veja bem, é mais que um carrinho!
- Click here to view more examples -
II)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, harness, bather
III)

andarilho

NOUN

bather

I)

banhista

NOUN
Synonyms: swimmer
II)

cadeirinha

NOUN
Synonyms: seat, harness, stroller

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals